diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 440 |
1 files changed, 315 insertions, 125 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 21:16+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/" @@ -50,6 +50,9 @@ msgstr "Erzeugen einer Pipe für --pipe fehlgeschlagen: %m\n" msgid "exec failed\n" msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n" +msgid "create uncompressed tar file" +msgstr "" + #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "Argument ist kein RPM-Paket\n" @@ -80,11 +83,23 @@ msgstr "" msgid "<specfile>" msgstr "<Spec-Datei>" -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" +#, fuzzy, c-format +msgid "build through %conf (%prep, then %conf) from <specfile>" msgstr "" "%build (%prep, anschließendes Kompilieren) der <Spec-Datei> durchlaufen" -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" +#, fuzzy +msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <specfile>" +msgstr "" +"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) der <Spec-Datei> durchlaufen" + +#, fuzzy +msgid "check build dependencies <specfile>" +msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <specfile>" msgstr "" "%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) der <Spec-Datei> " "durchlaufen" @@ -116,11 +131,19 @@ msgstr "" msgid "<source package>" msgstr "<Quellpaket>" -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>" +#, fuzzy +msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <source package>" msgstr "" +"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) der <Spec-Datei> durchlaufen" +#, fuzzy +msgid "check build dependencies <source package>" +msgstr "Quell- und Binärpakete aus <Quellpaket> bauen" + +#, fuzzy msgid "" -"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <source " +"package>" msgstr "" "%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des <Quellpakets> " "durchlaufen" @@ -153,11 +176,18 @@ msgstr "" msgid "<tarball>" msgstr "<Tar-Archiv>" -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" +#, fuzzy +msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <tarball>" msgstr "" "%build (%prep, anschließendes Kompilieren) des <Tar-Archivs> durchlaufen" -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" +#, fuzzy +msgid "check build dependencies <tarball>" +msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" "%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des <Tar-Archivs> " "durchlaufen" @@ -184,6 +214,12 @@ msgstr "" msgid "build binary package from <source package>" msgstr "Ein Quellpaket vom <Quellpaket> bauen" +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "" +"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des <Quellpakets> " +"durchlaufen" + msgid "override build root" msgstr "BuildRoot überschreiben" @@ -260,6 +296,10 @@ msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Spec-Datei konnte nicht von %s gelesen werden\n" #, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %m\n" + +#, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %m\n" @@ -469,12 +509,33 @@ msgstr "Paket(e) signieren (identisch mit --addsign)" msgid "delete package signatures" msgstr "Paket-Signatur(en) löschen" +#, fuzzy +msgid "delete IMA and fsverity file signatures" +msgstr "Paket-Signatur(en) löschen" + msgid "create rpm v3 header+payload signatures" msgstr "rpm v3 Kopfdaten+Nutzdaten-Signaturen erstellen" msgid "sign package(s) files" msgstr "Paketdatei(en) signieren" +#, fuzzy +msgid "generate fsverity signatures for package(s) files" +msgstr "Paketdatei(en) signieren" + +msgid "algorithm to use for verity signatures, default sha256" +msgstr "" + +msgid "<algorithm>" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "use file signing cert <cert>" +msgstr "Datei-Signaturschlüssel <Schlüssel> verwenden" + +msgid "<cert>" +msgstr "" + msgid "use file signing key <key>" msgstr "Datei-Signaturschlüssel <Schlüssel> verwenden" @@ -508,17 +569,22 @@ msgstr "Auswertung der Spec-Datei(en) in die Standardausgabe leiten" msgid "query spec file(s)" msgstr "Spec-Datei(en) abfragen" +msgid "interactive macro shell" +msgstr "" + msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" "Mit den binären RPMs arbeiten, die aus der Spezifikation erstellt wurden " "(Standard)" -msgid "operate on binary rpms that would be built from spec" +#, fuzzy +msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec" msgstr "" "Mit den binären RPMs arbeiten, die aus der Spezifikation erstellt werden " "würden" -msgid "operate on source rpm generated by spec" +#, fuzzy +msgid "operate on source package header generated by spec" msgstr "Mit Quell-RPM arbeiten, das aus der Spezifikation erstellt wurde" msgid "use the following query format" @@ -527,6 +593,10 @@ msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen" msgid "Spec options:" msgstr "Spec-Optionen:" +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM version %s macro shell\n" +msgstr "RPM-Version %s\n" + msgid "no arguments given for parse" msgstr "Keine Argumente zur Auswertung angegeben" @@ -560,8 +630,21 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n" msgid "setting %s=%s\n" msgstr "Einstellung %s=%s\n" +#, c-format +msgid "source_date_epoch_from_changelog set but %%changelog is missing\n" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "" "\n" +"RPM build warnings:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Fehler beim Bauen des RPM:\n" + +#, fuzzy +msgid "" "\n" "RPM build errors:\n" msgstr "" @@ -1086,10 +1169,6 @@ msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} kann nicht »/« sein\n" #, c-format -msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Ungültige Quelle: %s: %s\n" - -#, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Kein Patch mit der Nummer %u\n" @@ -1109,9 +1188,9 @@ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n" -#, c-format -msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch number not specified: %s\n" +msgstr "Ungültige Patch-Nummer %s: %s\n" #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" @@ -1372,6 +1451,10 @@ msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Erkennung der Datei »%s« fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Recognition of file mtype \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "Erkennung der Datei »%s« fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n" + #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "%s wird gesucht: %s\n" @@ -1396,68 +1479,9 @@ msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht ausgewertet werden\n" -#, c-format -msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "%s Fehler(%d) von %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "%s error(%d): %s\n" -msgstr "%s Fehler(%d): %s\n" - -#, c-format -msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "Unbekannte Datenbank-Option: »%s« wird ignoriert.\n" - -#, c-format -msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s hat einen ungültigen numerischen Wert, wird übersprungen\n" - -#, c-format -msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Wert, wird übersprungen\n" - -#, c-format -msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "" -"%s hat einen zu großen oder zu kleinen Integer-Wert, wird übersprungen\n" - -#, c-format -msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n" - -msgid "shared" -msgstr "gemeinsam" - -msgid "exclusive" -msgstr "exklusiv" - -#, c-format -msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "Ungültiger Indextyp %x auf %s/%s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Holen der Datensätze »%s« aus dem %s-Index: %s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Datensatzes »%s« in %s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes »%s« aus %s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Hinzufügen des Datensatzes für Header #%d\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes für Header #%d\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%_db_backend: %s\n" +msgstr "Ungültiges %s-Zeichen: %s\n" #, c-format msgid "Converting database from %s to %s backend\n" @@ -1526,13 +1550,6 @@ msgstr "(keine Zeichenkette)" msgid "(invalid type)" msgstr "(ungültiger Typ)" -#, c-format -msgid "%c" -msgstr "%c" - -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - msgid "(not base64)" msgstr "(nicht Base64)" @@ -1567,12 +1584,16 @@ msgstr "fehlt" msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#, c-format -msgid "%s saved as %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open dir %s of %s: %s\n" +msgstr "Symbol %s kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s saved as %s%s\n" msgstr "%s als %s gesichert\n" -#, c-format -msgid "%s created as %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s created as %s%s\n" msgstr "%s erstellt als %s\n" #, c-format @@ -1616,18 +1637,18 @@ msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n" msgstr "" #, c-format -msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range" msgstr "" -msgid "hdr magic: BAD" +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range" msgstr "" #, c-format -msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" msgstr "" -#, c-format -msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" +msgid "hdr magic: BAD" msgstr "" #, c-format @@ -1641,6 +1662,9 @@ msgstr "" msgid "signature " msgstr "Signatur " +msgid "hdr length: BAD" +msgstr "" + #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" msgstr "" @@ -1703,6 +1727,10 @@ msgstr "Zählvariable wird mit ungleich großem Array benutzt" msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n" msgstr "RPM v3-Pakete sind veraltet: %s\n" +#, fuzzy +msgid "Error writing to stdout" +msgstr "Fehler beim Schreiben in das Protokoll" + #, c-format msgid "failed to load macro file %s\n" msgstr "Makro-Datei %s konnte nicht geladen werden\n" @@ -1898,6 +1926,10 @@ msgstr "Paket(e) installieren" msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "Die Datenbank aktualisieren, aber nichts im Dateisystem verändern" +#, fuzzy +msgid "do not update the database, but modify the filesystem" +msgstr "Die Datenbank aktualisieren, aber nichts im Dateisystem verändern" + msgid "do not verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" @@ -2002,13 +2034,22 @@ msgstr "Paket(e) aktualisieren" msgid "reinstall package(s)" msgstr "Paket(e) erneut installieren" +#, fuzzy +msgid "restore package(s)" +msgstr "Paket(e) erneut installieren" + msgid "query/verify all packages" msgstr "Abfrage aller Pakete" msgid "rpm checksig mode" msgstr "Abfrage-Modus der Signatur" -msgid "query/verify package(s) owning file" +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) owning installed file" +msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets, das die Datei besitzt" + +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) owning path, installed or not" msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets, das die Datei besitzt" msgid "query/verify package(s) in group" @@ -2519,6 +2560,14 @@ msgstr "" msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n" msgstr "Unzulässige Daten für Tag %s - %u Bytes gefunden, aber %lu erwartet.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n" +msgstr "%s %s: Entfernen fehlgeschlagen: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: base64 decode success, len %li\n" +msgstr "" + msgid "Bad magic" msgstr "Ungültige Magic" @@ -2546,6 +2595,10 @@ msgstr "Interner Fehler" msgid "Archive file not in header" msgstr "Archiv-Datei nicht im Header" +#, fuzzy +msgid "Invalid symlink" +msgstr "fehlgeschlagener Symlink" + msgid "File from package already exists as a directory in system" msgstr "Datei aus dem Paket existiert bereits als Verzeichnis im System" @@ -2805,9 +2858,6 @@ msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %m.\n" -msgid "failed to register exit handler" -msgstr "" - msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n" msgstr "Kein exec() nach fork() im Lua-Scriptlet aufgerufen\n" @@ -2815,9 +2865,6 @@ msgstr "Kein exec() nach fork() im Lua-Scriptlet aufgerufen\n" msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "Aktuelles Verzeichnis kann nicht wiederhergestellt werden: %m" -msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n" - #, c-format msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n" msgstr "Scriptlet-Interpreter %s konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" @@ -2858,6 +2905,9 @@ msgstr "löschen" msgid "rpmdb" msgstr "rpmdb" +msgid "restored" +msgstr "" + #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "Paket-Datenbank in %s kann nicht geöffnet werden\n" @@ -2878,6 +2928,14 @@ msgstr "Fehlende »)« in Paket-Bezeichnung: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown keyring type: %s, using rpmdb\n" +msgstr "Unbekannter Symbol-Typ: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to import key: %s: %s\n" +msgstr "Anlegen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n" + #, c-format msgid "invalid package verify level %s\n" msgstr "Unzulässige Paketüberprüfungsstufe %s\n" @@ -3003,6 +3061,16 @@ msgstr "" msgid "parse error in expression" msgstr "Fehler beim Auswerten des Ausdrucks" +msgid "unsupported function argument type" +msgstr "" + +msgid "syntax error in expression" +msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck" + +#, fuzzy +msgid "unsupported funcion" +msgstr "nicht unterstützte RPM-Paket-Version" + #, fuzzy msgid "unmatched (" msgstr "Unerwartete (\n" @@ -3013,18 +3081,23 @@ msgstr "- nur bei Zahlen" msgid "unexpected end of expression" msgstr "unerwartetes Ende des Ausdrucks" -msgid "syntax error in expression" -msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck" - msgid "types must match" msgstr "Typen müssen übereinstimmen" msgid "division by zero" msgstr "Division durch Null" +#, fuzzy +msgid "* and / not supported for versions" +msgstr "* und / werden für Zeichenketten nicht unterstützt" + msgid "* and / not supported for strings" msgstr "* und / werden für Zeichenketten nicht unterstützt" +#, fuzzy +msgid "+ and - not supported for versions" +msgstr "* und / werden für Zeichenketten nicht unterstützt" + msgid "- not supported for strings" msgstr "- nicht unterstützt für Zeichenketten" @@ -3032,9 +3105,12 @@ msgstr "- nicht unterstützt für Zeichenketten" msgid "%3d>%*s(empty)\n" msgstr "%3d>%*s(leer)\n" -#, c-format -msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(leer)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" +"Zu viele Rekursionsebenen bei der Expansion des Makros. Dies wird " +"wahrscheinlich durch eine rekursive Makro-Deklaration verursacht.\n" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n" @@ -3069,24 +3145,23 @@ msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" #, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" msgstr "" "Makro %%%s ist definiert, wird aber nicht innerhalb des Bereichs verwendet\n" #, c-format -msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "no such macro: '%s'\n" msgstr "kein solches Makro: '%s'\n" -msgid "" -"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " -"recursive macro declaration.\n" -msgstr "" -"Zu viele Rekursionsebenen bei der Expansion des Makros. Dies wird " -"wahrscheinlich durch eine rekursive Makro-Deklaration verursacht.\n" +msgid "argument expected" +msgstr "Argument erwarted" + +msgid "unexpected argument" +msgstr "unerwartetes Argument" #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" @@ -3096,12 +3171,6 @@ msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n" msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Auf %% folgt ein nicht auswertbares Makro\n" -msgid "argument expected" -msgstr "Argument erwarted" - -msgid "unexpected argument" -msgstr "unerwartetes Argument" - #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktiv %d leer %d\n" @@ -3148,6 +3217,10 @@ msgstr "Ungültige Syntax in Lua-Script: %s\n" msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "Lua-Script fehlgeschlagen: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "result print failed: %s\n" +msgstr "Lua-Script fehlgeschlagen: %s\n" + #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "Ungültige Syntax in Lua-Datei: %s\n" @@ -3160,6 +3233,10 @@ msgstr "Lua-Hook fehlgeschlagen: %s\n" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported version of signature: V%d\n" +msgstr "Nicht unterstützte Schlüsselversion: V%d\n" + #, c-format msgid "Unsupported version of key: V%d\n" msgstr "Nicht unterstützte Schlüsselversion: V%d\n" @@ -3235,6 +3312,21 @@ msgid "file signing support not built in\n" msgstr "Unterstützung zum Signieren von Dateien ist nicht eingebaut\n" #, c-format +msgid "Searching for algorithm %s got %i\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported fsverity algorithm %s\n" +msgstr "Nicht unterstützter PGP-Algorithmus %u für öffentlichen Schlüssel\n" + +msgid "fsverity signatures requires a key and a cert\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "fsverity signing support not built in\n" +msgstr "Unterstützung zum Signieren von Dateien ist nicht eingebaut\n" + +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s" @@ -3283,8 +3375,106 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" -#~ msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -#~ msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %m\n" +msgid "getopt string for scripts options" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "execute statement" +msgstr "unerwartetes Argument" + +msgid "interactive session" +msgstr "" + +msgid "extract an archive" +msgstr "" + +msgid "only print what would be done" +msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "Bad source: %s: %s\n" +#~ msgstr "Ungültige Quelle: %s: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" +#~ msgstr "%s Fehler(%d) von %s: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s error(%d): %s\n" +#~ msgstr "%s Fehler(%d): %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +#~ msgstr "Unbekannte Datenbank-Option: »%s« wird ignoriert.\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +#~ msgstr "%s hat einen ungültigen numerischen Wert, wird übersprungen\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +#~ msgstr "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Wert, wird übersprungen\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Integer-Wert, wird übersprungen\n" + +#, c-format +#~ msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +#~ msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n" + +#~ msgid "shared" +#~ msgstr "gemeinsam" + +#~ msgid "exclusive" +#~ msgstr "exklusiv" + +#, c-format +#~ msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +#~ msgstr "Ungültiger Indextyp %x auf %s/%s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Holen der Datensätze »%s« aus dem %s-Index: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Datensatzes »%s« in %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes »%s« aus %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Hinzufügen des Datensatzes für Header #%d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes für Header #%d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +#~ msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n" + +#, c-format +#~ msgid "%c" +#~ msgstr "%c" + +#~ msgid "%a %b %d %Y" +#~ msgstr "%a %b %d %Y" + +#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +#~ msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n" + +#, c-format +#~ msgid "%3d<%*s(empty)\n" +#~ msgstr "%3d<%*s(leer)\n" #~ msgid "Failed to initialize NSS library\n" #~ msgstr "NSS-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden\n" |