summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po440
1 files changed, 315 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9176eb878..abeb24184 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -50,6 +50,9 @@ msgstr "Erzeugen einer Pipe für --pipe fehlgeschlagen: %m\n"
msgid "exec failed\n"
msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n"
+msgid "create uncompressed tar file"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "Argument ist kein RPM-Paket\n"
@@ -80,11 +83,23 @@ msgstr ""
msgid "<specfile>"
msgstr "<Spec-Datei>"
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "build through %conf (%prep, then %conf) from <specfile>"
msgstr ""
"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) der <Spec-Datei> durchlaufen"
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+#, fuzzy
+msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) der <Spec-Datei> durchlaufen"
+
+#, fuzzy
+msgid "check build dependencies <specfile>"
+msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <specfile>"
msgstr ""
"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) der <Spec-Datei> "
"durchlaufen"
@@ -116,11 +131,19 @@ msgstr ""
msgid "<source package>"
msgstr "<Quellpaket>"
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>"
+#, fuzzy
+msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <source package>"
msgstr ""
+"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) der <Spec-Datei> durchlaufen"
+#, fuzzy
+msgid "check build dependencies <source package>"
+msgstr "Quell- und Binärpakete aus <Quellpaket> bauen"
+
+#, fuzzy
msgid ""
-"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <source "
+"package>"
msgstr ""
"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des <Quellpakets> "
"durchlaufen"
@@ -153,11 +176,18 @@ msgstr ""
msgid "<tarball>"
msgstr "<Tar-Archiv>"
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+#, fuzzy
+msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <tarball>"
msgstr ""
"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) des <Tar-Archivs> durchlaufen"
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+#, fuzzy
+msgid "check build dependencies <tarball>"
+msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des <Tar-Archivs> "
"durchlaufen"
@@ -184,6 +214,12 @@ msgstr ""
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "Ein Quellpaket vom <Quellpaket> bauen"
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des <Quellpakets> "
+"durchlaufen"
+
msgid "override build root"
msgstr "BuildRoot überschreiben"
@@ -260,6 +296,10 @@ msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Spec-Datei konnte nicht von %s gelesen werden\n"
#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %m\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %m\n"
@@ -469,12 +509,33 @@ msgstr "Paket(e) signieren (identisch mit --addsign)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "Paket-Signatur(en) löschen"
+#, fuzzy
+msgid "delete IMA and fsverity file signatures"
+msgstr "Paket-Signatur(en) löschen"
+
msgid "create rpm v3 header+payload signatures"
msgstr "rpm v3 Kopfdaten+Nutzdaten-Signaturen erstellen"
msgid "sign package(s) files"
msgstr "Paketdatei(en) signieren"
+#, fuzzy
+msgid "generate fsverity signatures for package(s) files"
+msgstr "Paketdatei(en) signieren"
+
+msgid "algorithm to use for verity signatures, default sha256"
+msgstr ""
+
+msgid "<algorithm>"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "use file signing cert <cert>"
+msgstr "Datei-Signaturschlüssel <Schlüssel> verwenden"
+
+msgid "<cert>"
+msgstr ""
+
msgid "use file signing key <key>"
msgstr "Datei-Signaturschlüssel <Schlüssel> verwenden"
@@ -508,17 +569,22 @@ msgstr "Auswertung der Spec-Datei(en) in die Standardausgabe leiten"
msgid "query spec file(s)"
msgstr "Spec-Datei(en) abfragen"
+msgid "interactive macro shell"
+msgstr ""
+
msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
"Mit den binären RPMs arbeiten, die aus der Spezifikation erstellt wurden "
"(Standard)"
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
"Mit den binären RPMs arbeiten, die aus der Spezifikation erstellt werden "
"würden"
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "Mit Quell-RPM arbeiten, das aus der Spezifikation erstellt wurde"
msgid "use the following query format"
@@ -527,6 +593,10 @@ msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen"
msgid "Spec options:"
msgstr "Spec-Optionen:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RPM version %s macro shell\n"
+msgstr "RPM-Version %s\n"
+
msgid "no arguments given for parse"
msgstr "Keine Argumente zur Auswertung angegeben"
@@ -560,8 +630,21 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "Einstellung %s=%s\n"
+#, c-format
+msgid "source_date_epoch_from_changelog set but %%changelog is missing\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Fehler beim Bauen des RPM:\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1086,10 +1169,6 @@ msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} kann nicht »/« sein\n"
#, c-format
-msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "Ungültige Quelle: %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "Kein Patch mit der Nummer %u\n"
@@ -1109,9 +1188,9 @@ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n"
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patch number not specified: %s\n"
+msgstr "Ungültige Patch-Nummer %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
@@ -1372,6 +1451,10 @@ msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Erkennung der Datei »%s« fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recognition of file mtype \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr "Erkennung der Datei »%s« fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n"
+
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "%s wird gesucht: %s\n"
@@ -1396,68 +1479,9 @@ msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
"Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht ausgewertet werden\n"
-#, c-format
-msgid "%s error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "%s Fehler(%d) von %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s error(%d): %s\n"
-msgstr "%s Fehler(%d): %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "Unbekannte Datenbank-Option: »%s« wird ignoriert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s hat einen ungültigen numerischen Wert, wird übersprungen\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Wert, wird übersprungen\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr ""
-"%s hat einen zu großen oder zu kleinen Integer-Wert, wird übersprungen\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n"
-
-msgid "shared"
-msgstr "gemeinsam"
-
-msgid "exclusive"
-msgstr "exklusiv"
-
-#, c-format
-msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
-msgstr "Ungültiger Indextyp %x auf %s/%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Holen der Datensätze »%s« aus dem %s-Index: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Datensatzes »%s« in %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes »%s« aus %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Hinzufügen des Datensatzes für Header #%d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes für Header #%d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%_db_backend: %s\n"
+msgstr "Ungültiges %s-Zeichen: %s\n"
#, c-format
msgid "Converting database from %s to %s backend\n"
@@ -1526,13 +1550,6 @@ msgstr "(keine Zeichenkette)"
msgid "(invalid type)"
msgstr "(ungültiger Typ)"
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr "%c"
-
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
msgid "(not base64)"
msgstr "(nicht Base64)"
@@ -1567,12 +1584,16 @@ msgstr "fehlt"
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open dir %s of %s: %s\n"
+msgstr "Symbol %s kann nicht geöffnet werden: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s saved as %s%s\n"
msgstr "%s als %s gesichert\n"
-#, c-format
-msgid "%s created as %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s created as %s%s\n"
msgstr "%s erstellt als %s\n"
#, c-format
@@ -1616,18 +1637,18 @@ msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-msgid "hdr magic: BAD"
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
+msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1641,6 +1662,9 @@ msgstr ""
msgid "signature "
msgstr "Signatur "
+msgid "hdr length: BAD"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -1703,6 +1727,10 @@ msgstr "Zählvariable wird mit ungleich großem Array benutzt"
msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n"
msgstr "RPM v3-Pakete sind veraltet: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error writing to stdout"
+msgstr "Fehler beim Schreiben in das Protokoll"
+
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "Makro-Datei %s konnte nicht geladen werden\n"
@@ -1898,6 +1926,10 @@ msgstr "Paket(e) installieren"
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "Die Datenbank aktualisieren, aber nichts im Dateisystem verändern"
+#, fuzzy
+msgid "do not update the database, but modify the filesystem"
+msgstr "Die Datenbank aktualisieren, aber nichts im Dateisystem verändern"
+
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
@@ -2002,13 +2034,22 @@ msgstr "Paket(e) aktualisieren"
msgid "reinstall package(s)"
msgstr "Paket(e) erneut installieren"
+#, fuzzy
+msgid "restore package(s)"
+msgstr "Paket(e) erneut installieren"
+
msgid "query/verify all packages"
msgstr "Abfrage aller Pakete"
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "Abfrage-Modus der Signatur"
-msgid "query/verify package(s) owning file"
+#, fuzzy
+msgid "query/verify package(s) owning installed file"
+msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets, das die Datei besitzt"
+
+#, fuzzy
+msgid "query/verify package(s) owning path, installed or not"
msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets, das die Datei besitzt"
msgid "query/verify package(s) in group"
@@ -2519,6 +2560,14 @@ msgstr ""
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr "Unzulässige Daten für Tag %s - %u Bytes gefunden, aber %lu erwartet.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
+msgstr "%s %s: Entfernen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
+msgstr ""
+
msgid "Bad magic"
msgstr "Ungültige Magic"
@@ -2546,6 +2595,10 @@ msgstr "Interner Fehler"
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid symlink"
+msgstr "fehlgeschlagener Symlink"
+
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr "Datei aus dem Paket existiert bereits als Verzeichnis im System"
@@ -2805,9 +2858,6 @@ msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %m.\n"
-msgid "failed to register exit handler"
-msgstr ""
-
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Kein exec() nach fork() im Lua-Scriptlet aufgerufen\n"
@@ -2815,9 +2865,6 @@ msgstr "Kein exec() nach fork() im Lua-Scriptlet aufgerufen\n"
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Aktuelles Verzeichnis kann nicht wiederhergestellt werden: %m"
-msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n"
-
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "Scriptlet-Interpreter %s konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
@@ -2858,6 +2905,9 @@ msgstr "löschen"
msgid "rpmdb"
msgstr "rpmdb"
+msgid "restored"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "Paket-Datenbank in %s kann nicht geöffnet werden\n"
@@ -2878,6 +2928,14 @@ msgstr "Fehlende »)« in Paket-Bezeichnung: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown keyring type: %s, using rpmdb\n"
+msgstr "Unbekannter Symbol-Typ: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to import key: %s: %s\n"
+msgstr "Anlegen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "invalid package verify level %s\n"
msgstr "Unzulässige Paketüberprüfungsstufe %s\n"
@@ -3003,6 +3061,16 @@ msgstr ""
msgid "parse error in expression"
msgstr "Fehler beim Auswerten des Ausdrucks"
+msgid "unsupported function argument type"
+msgstr ""
+
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck"
+
+#, fuzzy
+msgid "unsupported funcion"
+msgstr "nicht unterstützte RPM-Paket-Version"
+
#, fuzzy
msgid "unmatched ("
msgstr "Unerwartete (\n"
@@ -3013,18 +3081,23 @@ msgstr "- nur bei Zahlen"
msgid "unexpected end of expression"
msgstr "unerwartetes Ende des Ausdrucks"
-msgid "syntax error in expression"
-msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck"
-
msgid "types must match"
msgstr "Typen müssen übereinstimmen"
msgid "division by zero"
msgstr "Division durch Null"
+#, fuzzy
+msgid "* and / not supported for versions"
+msgstr "* und / werden für Zeichenketten nicht unterstützt"
+
msgid "* and / not supported for strings"
msgstr "* und / werden für Zeichenketten nicht unterstützt"
+#, fuzzy
+msgid "+ and - not supported for versions"
+msgstr "* und / werden für Zeichenketten nicht unterstützt"
+
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- nicht unterstützt für Zeichenketten"
@@ -3032,9 +3105,12 @@ msgstr "- nicht unterstützt für Zeichenketten"
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(leer)\n"
-#, c-format
-msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(leer)\n"
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+"Zu viele Rekursionsebenen bei der Expansion des Makros. Dies wird "
+"wahrscheinlich durch eine rekursive Makro-Deklaration verursacht.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
@@ -3069,24 +3145,23 @@ msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
+
+#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
"Makro %%%s ist definiert, wird aber nicht innerhalb des Bereichs verwendet\n"
#, c-format
-msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
-
-#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr "kein solches Makro: '%s'\n"
-msgid ""
-"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
-"recursive macro declaration.\n"
-msgstr ""
-"Zu viele Rekursionsebenen bei der Expansion des Makros. Dies wird "
-"wahrscheinlich durch eine rekursive Makro-Deklaration verursacht.\n"
+msgid "argument expected"
+msgstr "Argument erwarted"
+
+msgid "unexpected argument"
+msgstr "unerwartetes Argument"
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
@@ -3096,12 +3171,6 @@ msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Auf %% folgt ein nicht auswertbares Makro\n"
-msgid "argument expected"
-msgstr "Argument erwarted"
-
-msgid "unexpected argument"
-msgstr "unerwartetes Argument"
-
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiv %d leer %d\n"
@@ -3148,6 +3217,10 @@ msgstr "Ungültige Syntax in Lua-Script: %s\n"
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "Lua-Script fehlgeschlagen: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "result print failed: %s\n"
+msgstr "Lua-Script fehlgeschlagen: %s\n"
+
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "Ungültige Syntax in Lua-Datei: %s\n"
@@ -3160,6 +3233,10 @@ msgstr "Lua-Hook fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
+msgstr "Nicht unterstützte Schlüsselversion: V%d\n"
+
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "Nicht unterstützte Schlüsselversion: V%d\n"
@@ -3235,6 +3312,21 @@ msgid "file signing support not built in\n"
msgstr "Unterstützung zum Signieren von Dateien ist nicht eingebaut\n"
#, c-format
+msgid "Searching for algorithm %s got %i\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported fsverity algorithm %s\n"
+msgstr "Nicht unterstützter PGP-Algorithmus %u für öffentlichen Schlüssel\n"
+
+msgid "fsverity signatures requires a key and a cert\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "fsverity signing support not built in\n"
+msgstr "Unterstützung zum Signieren von Dateien ist nicht eingebaut\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s"
@@ -3283,8 +3375,106 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
-#~ msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-#~ msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %m\n"
+msgid "getopt string for scripts options"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "execute statement"
+msgstr "unerwartetes Argument"
+
+msgid "interactive session"
+msgstr ""
+
+msgid "extract an archive"
+msgstr ""
+
+msgid "only print what would be done"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Bad source: %s: %s\n"
+#~ msgstr "Ungültige Quelle: %s: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s error(%d) from %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s Fehler(%d) von %s: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s error(%d): %s\n"
+#~ msgstr "%s Fehler(%d): %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+#~ msgstr "Unbekannte Datenbank-Option: »%s« wird ignoriert.\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+#~ msgstr "%s hat einen ungültigen numerischen Wert, wird übersprungen\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+#~ msgstr "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Wert, wird übersprungen\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Integer-Wert, wird übersprungen\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+#~ msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n"
+
+#~ msgid "shared"
+#~ msgstr "gemeinsam"
+
+#~ msgid "exclusive"
+#~ msgstr "exklusiv"
+
+#, c-format
+#~ msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+#~ msgstr "Ungültiger Indextyp %x auf %s/%s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler(%d) beim Holen der Datensätze »%s« aus dem %s-Index: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+#~ msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Datensatzes »%s« in %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+#~ msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes »%s« aus %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+#~ msgstr "Fehler(%d) beim Hinzufügen des Datensatzes für Header #%d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+#~ msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Datensatzes für Header #%d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+#~ msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
+
+#~ msgid "%a %b %d %Y"
+#~ msgstr "%a %b %d %Y"
+
+#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+#~ msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+#~ msgstr "%3d<%*s(leer)\n"
#~ msgid "Failed to initialize NSS library\n"
#~ msgstr "NSS-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden\n"