summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po333
1 files changed, 173 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ff1a5f578..3bbbdddd2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 11:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 10:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-13 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
@@ -633,36 +633,45 @@ msgstr "Spec-elektoj:"
msgid "no arguments given for parse"
msgstr "neniuj parametroj donitaj por analizi"
-#: build/build.c:118
+#: build/build.c:33
+msgid "unable to parse SOURCE_DATE_EPOCH\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:59
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "Ne eblis kanonigi gastiganto-nomon: %s\n"
+
+#: build/build.c:164
#, c-format
msgid "Unable to open temp file: %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron: %s\n"
-#: build/build.c:123
+#: build/build.c:169
#, c-format
msgid "Unable to open stream: %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi fluon: %s\n"
-#: build/build.c:156
+#: build/build.c:202
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Plenumiganta (%s): %s\n"
-#: build/build.c:159
+#: build/build.c:205
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Misa elirstato el %s (%s)\n"
-#: build/build.c:229
+#: build/build.c:272
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "Malsukcesintaj muntaj dependaĵoj:\n"
-#: build/build.c:260
+#: build/build.c:303
#, c-format
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:383
+#: build/build.c:429
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -776,172 +785,172 @@ msgstr "Nevalida signo '%c' (0x%x)"
msgid "Path is outside buildroot: %s\n"
msgstr "Vojo estas ekster buildroot: %s\n"
-#: build/files.c:1411
+#: build/files.c:1412
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr "Dosierujo ne trovita: %s\n"
-#: build/files.c:1412 lib/rpminstall.c:459
+#: build/files.c:1413 lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Dosiero ne trovita: %s\n"
-#: build/files.c:1424
+#: build/files.c:1434
#, c-format
msgid "Not a directory: %s\n"
msgstr "Ne dosierujo: %s\n"
-#: build/files.c:1578
+#: build/files.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read content of file: %s\n"
msgstr "Malsukcesis legi konduto-dosieron: %s\n"
-#: build/files.c:1619
+#: build/files.c:1629
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: ne eblas ŝargi nekonatan etikedon (%d).\n"
-#: build/files.c:1625
+#: build/files.c:1635
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: legi publikan ŝlosilon malsukcesis.\n"
-#: build/files.c:1629
+#: build/files.c:1639
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: ne ŝirmita publika ŝlosilo.\n"
-#: build/files.c:1638
+#: build/files.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: malsukcesis kodiĝi\n"
-#: build/files.c:1684
+#: build/files.c:1694
msgid "failed symlink"
msgstr ""
-#: build/files.c:1740 build/files.c:1743
+#: build/files.c:1750 build/files.c:1753
#, c-format
msgid "Duplicate build-id, stat %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1750
+#: build/files.c:1760
#, c-format
msgid "Duplicate build-ids %s and %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1804
+#: build/files.c:1814
msgid "_build_id_links macro not set, assuming 'compat'\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1817
+#: build/files.c:1827
#, c-format
msgid "_build_id_links macro set to unknown value '%s'\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1906
+#: build/files.c:1916
#, c-format
msgid "error reading build-id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1910
+#: build/files.c:1920
#, c-format
msgid "Missing build-id in %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1915
+#: build/files.c:1925
#, c-format
msgid "build-id found in %s too small\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1916
+#: build/files.c:1926
#, c-format
msgid "build-id found in %s too large\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1931 rpmio/rpmfileutil.c:443
+#: build/files.c:1941 rpmio/rpmfileutil.c:443
msgid "failed to create directory"
msgstr "malsukcesis krei dosierujon"
-#: build/files.c:1949
+#: build/files.c:1959
msgid "Mixing main ELF and debug files in package"
msgstr ""
-#: build/files.c:2150
+#: build/files.c:2160
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Dosiero devas havi antaŭan \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:2174
+#: build/files.c:2184
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr "Amaso %%dev ne permesata:%s\n"
-#: build/files.c:2186
+#: build/files.c:2196
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2188
+#: build/files.c:2198
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2224
+#: build/files.c:2234
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Ne eblis malfermi %%files file %s: %m\n"
-#: build/files.c:2247
+#: build/files.c:2257
#, c-format
msgid "Empty %%files file %s\n"
msgstr "Vaka dosiero %%files %s\n"
-#: build/files.c:2253
+#: build/files.c:2263
#, c-format
msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
msgstr "eraro dum legi dosieron %%files %s: %m\n"
-#: build/files.c:2279
+#: build/files.c:2289
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
msgstr "nepermesita _docdir_fmt %s: %s\n"
-#: build/files.c:2401 lib/rpminstall.c:461
+#: build/files.c:2410 lib/rpminstall.c:461
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Dosiero ne trovita laŭ amaso: %s\n"
-#: build/files.c:2488
+#: build/files.c:2497
#, c-format
msgid "Special file in generated file list: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2512
+#: build/files.c:2521
#, c-format
msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n"
msgstr "Ne eblas kunmiksi specialan %s-on kun aliaj formoj: %s\n"
-#: build/files.c:2528
+#: build/files.c:2537
#, c-format
msgid "More than one file on a line: %s\n"
msgstr "Pli ol unu dosiero en linio: %s\n"
-#: build/files.c:2597
+#: build/files.c:2606
msgid "Generating build-id links failed\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2714
+#: build/files.c:2723
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Fuŝa dosiero: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2782
+#: build/files.c:2791
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Kontrolanta ne pakita(j)n dosiero(j)n: %s\n"
-#: build/files.c:2795
+#: build/files.c:2804
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -950,24 +959,24 @@ msgstr ""
"Insalita(j) (sed ne pakita(j) dosiero(j) trovita(j):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2910
+#: build/files.c:2919
#, c-format
msgid "%s was mapped to multiple filenames"
msgstr ""
-#: build/files.c:3159
+#: build/files.c:3168
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Procedanta dosierojn: %s\n"
-#: build/files.c:3181
+#: build/files.c:3190
#, c-format
msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
msgstr ""
"Platformo (%d) de la plenumebla dosiero ne kongruas la pakaĵan platformon "
"(%d).\n"
-#: build/files.c:3187
+#: build/files.c:3196
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Platformo-dependaj dosieroj en platformo-sendependa pakaĵo\n"
@@ -1266,56 +1275,56 @@ msgstr "linio %d: Docdir devas komenciĝi per '/': %s\n"
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "linio %d: Epoko-kampo devas esti sensignuma: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:906
+#: build/parsePreamble.c:907
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linio %d: Fuŝa %s: kvalifikiloj: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:940
+#: build/parsePreamble.c:941
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linio %d: Fuŝa aranĝo de BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:947
+#: build/parsePreamble.c:948
#, c-format
msgid "line %d: Duplicate BuildArch entry: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:957
+#: build/parsePreamble.c:958
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "linio %d: Nur subpakaĵoj noarch estas permesataj: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:972
+#: build/parsePreamble.c:973
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interna eraro: Fuŝa etikedo %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:1070
+#: build/parsePreamble.c:1071
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "linio %d: %s estas malfavorita: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1131
+#: build/parsePreamble.c:1132
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Fuŝa pakaĵo-specifo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1176
+#: build/parsePreamble.c:1177
msgid "Binary rpm package found. Expected spec file!\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:1179
+#: build/parsePreamble.c:1180
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "linio %d: Nekonata etikedo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1214
+#: build/parsePreamble.c:1215
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} devas ne vaki\n"
-#: build/parsePreamble.c:1218
+#: build/parsePreamble.c:1219
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "ne eblas, ke %%{buildroot} estu \"/\"\n"
@@ -1335,12 +1344,12 @@ msgstr "Neniu flikaĵa numero %u\n"
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Neniu fonta numero %u\n"
-#: build/parsePrep.c:261
+#: build/parsePrep.c:260
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Eraro dum analizo de %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:271
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "linio %d: Fuŝa elekto ĉe %%setup: %s\n"
@@ -1463,86 +1472,86 @@ msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
msgstr ""
"lino %d: interpretilaj parametroj ne estas permesataj en instigiloj: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:230
+#: build/parseSpec.c:232
#, c-format
msgid "extra tokens at the end of %s directive in line %d: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:264
+#: build/parseSpec.c:266
#, c-format
msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n"
msgstr "Makroo etendita en komento en linio %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:385
+#: build/parseSpec.c:387
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi: %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:419
+#: build/parseSpec.c:421
#, c-format
msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
msgstr "%s: %d: Parametroj anticipitaj por %s\n"
-#: build/parseSpec.c:444
+#: build/parseSpec.c:446
#, c-format
msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
msgstr "linio %d: Nefermita %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:449
+#: build/parseSpec.c:451
#, c-format
msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
msgstr "linio %d: nefinita makroo aŭ fuŝa linio-daŭrigo\n"
-#: build/parseSpec.c:477
+#: build/parseSpec.c:479
#, c-format
msgid "%s: line %d: %s with no %%if\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:480
+#: build/parseSpec.c:482
#, c-format
msgid "%s: line %d: %s after %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:507
+#: build/parseSpec.c:509
#, c-format
msgid "%s:%d: bad %s condition: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:535
+#: build/parseSpec.c:537
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n"
msgstr "%s:%d: misformita frazo %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:763
+#: build/parseSpec.c:765
#, c-format
msgid "encoding %s not supported by system\n"
msgstr "kodoprezento %s ne regata de sistemo\n"
-#: build/parseSpec.c:792
+#: build/parseSpec.c:794
#, c-format
msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n"
msgstr "Pakaĵo %s: nevalida kodoprezento %s en %s: %s - %s\n"
-#: build/parseSpec.c:828
+#: build/parseSpec.c:830
#, c-format
msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:835
+#: build/parseSpec.c:837
#, c-format
msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:851
+#: build/parseSpec.c:853
#, c-format
msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:1012
+#: build/parseSpec.c:1014
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Neniuj kongruaj platformoj trovitaj por muntaĵo\n"
-#: build/parseSpec.c:1067
+#: build/parseSpec.c:1069
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakaĵo ne enhavas: %%description: %s\n"
@@ -1645,63 +1654,54 @@ msgstr "%s malsukcesis: %x\n"
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "malsukcesis skribi ĉiujn datumojn al %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1073
+#: build/rpmfc.c:1080
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Vaka dosiero-klasifikilo\n"
-#: build/rpmfc.c:1082
+#: build/rpmfc.c:1089
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Neniuj dosieraj atributoj elektitaj\n"
-#: build/rpmfc.c:1106
+#: build/rpmfc.c:1113
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) malsukcesis: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1112
+#: build/rpmfc.c:1119
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load malsukcesis: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1155
+#: build/rpmfc.c:1162
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Rekono de dosiero \"%s\" malsukcesis: reĝimo %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1356
+#: build/rpmfc.c:1363
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Serĉi: %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1365 build/rpmfc.c:1374
+#: build/rpmfc.c:1372 build/rpmfc.c:1381
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Malsukcesis trovi: %s:\n"
-#: build/rpmfc.c:1413
+#: build/rpmfc.c:1420
msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:90
+#: build/spec.c:88
#, c-format
msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:93
+#: build/spec.c:91
#, c-format
msgid "line %d: %s: package %s already exists\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:214
-msgid "unable to parse SOURCE_DATE_EPOCH\n"
-msgstr ""
-
-#: build/spec.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Ne eblis kanonigi gastiganto-nomon: %s\n"
-
-#: build/spec.c:520
+#: build/spec.c:471
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "mendo de spec-dosiero %s malsukcesis, ne eblas analizi\n"
@@ -2034,35 +2034,39 @@ msgstr "neatendita ]"
msgid "unexpected }"
msgstr "neatendita }"
-#: lib/headerfmt.c:511
+#: lib/headerfmt.c:473
+msgid "escaped char expected after \\"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:515
msgid "? expected in expression"
msgstr "? atendita en esprimo"
-#: lib/headerfmt.c:518
+#: lib/headerfmt.c:522
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ atendita post ? en esprimo"
-#: lib/headerfmt.c:530 lib/headerfmt.c:570
+#: lib/headerfmt.c:534 lib/headerfmt.c:574
msgid "} expected in expression"
msgstr "} atendita en esprimo"
-#: lib/headerfmt.c:538
+#: lib/headerfmt.c:542
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": atendita post subesprimo kun ?"
-#: lib/headerfmt.c:556
+#: lib/headerfmt.c:560
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ atendita post : en esprimo"
-#: lib/headerfmt.c:578
+#: lib/headerfmt.c:582
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| atendita je la fino de la esprimo"
-#: lib/headerfmt.c:753
+#: lib/headerfmt.c:757
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "tabela iteraciilo uzata kun tabeloj kun diversaj grandoj"
-#: lib/poptALL.c:144 rpmio/macro.c:1199
+#: lib/poptALL.c:144 rpmio/macro.c:1203
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2613,25 +2617,25 @@ msgstr "ne konstati pakaĵo-dependaĵojn"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "ne plenumigi konstato-skripto(j)n"
-#: lib/psm.c:146
+#: lib/psm.c:148
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Mankantaj trajtoj en rpmlib por %s:\n"
-#: lib/psm.c:183
+#: lib/psm.c:185
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "fontoteksta pakaĵo atendita, plenumebla trovita\n"
-#: lib/psm.c:194
+#: lib/psm.c:196
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "fontoteksta pakaĵo enhavas neniun spec-dosieron\n"
-#: lib/psm.c:608
+#: lib/psm.c:610
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Elpakado de arkivo malsukcesis%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:609
+#: lib/psm.c:611
msgid " on file "
msgstr " ĉe dosiero"
@@ -2771,51 +2775,51 @@ msgstr "pakaĵo %s ne estas instalita\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nekonata etikedo: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:58
+#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:56
#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
msgstr "%s: malsukcesis importi ŝlosilon %d.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:66
+#: lib/rpmchecksig.c:64
#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr "%s: ŝlosilo %d ne estas ŝirmita publika ŝlosilo.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:111
+#: lib/rpmchecksig.c:109
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: importa legado malsukcesis (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:131
+#: lib/rpmchecksig.c:129
#, c-format
msgid "Fread failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:247
+#: lib/rpmchecksig.c:245
msgid "DIGESTS"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:247
+#: lib/rpmchecksig.c:245
msgid "digests"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:251
+#: lib/rpmchecksig.c:249
msgid "SIGNATURES"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:251
+#: lib/rpmchecksig.c:249
msgid "signatures"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:253
+#: lib/rpmchecksig.c:251
msgid "NOT OK"
msgstr "NEBONA"
-#: lib/rpmchecksig.c:253
+#: lib/rpmchecksig.c:251
msgid "OK"
msgstr "BONA"
-#: lib/rpmchecksig.c:295 sign/rpmgensig.c:135
+#: lib/rpmchecksig.c:293 sign/rpmgensig.c:135
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis malfermi: %s\n"
@@ -2825,17 +2829,17 @@ msgstr "%s: malsukcesis malfermi: %s\n"
msgid "Unable to open current directory: %m\n"
msgstr "Ne eblas malfermi nunan dosierujon: %m\n"
-#: lib/rpmchroot.c:116 lib/rpmchroot.c:144
+#: lib/rpmchroot.c:116 lib/rpmchroot.c:145
#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr "%s: radika dosierujo ne elektita\n"
-#: lib/rpmchroot.c:130
+#: lib/rpmchroot.c:131
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Ne eblas ŝanĝi radikan dosierujon: %m\n"
-#: lib/rpmchroot.c:155
+#: lib/rpmchroot.c:157
#, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Ne eblas restarigi radikan dosierujon: %m\n"
@@ -3463,7 +3467,7 @@ msgstr "Neniu exec() vokita post fork() en lua-skripteto\n"
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Ne eblas restarigi nunan dosierujon: %m"
-#: lib/rpmscript.c:162 rpmio/macro.c:1030
+#: lib/rpmscript.c:162 rpmio/macro.c:1028
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr "rego por <lua>-programetojn ne estas integraj\n"
@@ -3673,67 +3677,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr ""
-#: rpmio/expression.c:224
+#: rpmio/expression.c:249
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing =="
msgstr "sintaksa eraro dum analizi ==\n"
-#: rpmio/expression.c:254
+#: rpmio/expression.c:279
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing &&"
msgstr "sintaksa eraro dum analizi &&\n"
-#: rpmio/expression.c:263
+#: rpmio/expression.c:288
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ||"
msgstr "Sintaksa eraro dum analizi ||\n"
-#: rpmio/expression.c:313
+#: rpmio/expression.c:338
#, fuzzy
msgid "parse error in expression"
msgstr "analiza eraro ĉe esprimo\n"
-#: rpmio/expression.c:350
+#: rpmio/expression.c:375
#, fuzzy
msgid "unmatched ("
msgstr "( sen )\n"
-#: rpmio/expression.c:382
+#: rpmio/expression.c:407
#, fuzzy
msgid "- only on numbers"
msgstr "- nur por nobroj\n"
-#: rpmio/expression.c:398
+#: rpmio/expression.c:423
#, fuzzy
msgid "! only on numbers"
msgstr "! nur por nombroj\n"
-#: rpmio/expression.c:444 rpmio/expression.c:497 rpmio/expression.c:560
-#: rpmio/expression.c:657
+#: rpmio/expression.c:431
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of expression"
+msgstr "| atendita je la fino de la esprimo"
+
+#: rpmio/expression.c:435 rpmio/expression.c:735 rpmio/expression.c:780
+#, fuzzy
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "sintaksa eraro en esprimo\n"
+
+#: rpmio/expression.c:475 rpmio/expression.c:531 rpmio/expression.c:592
+#: rpmio/expression.c:687
#, fuzzy
msgid "types must match"
msgstr "tipoj devas esti kongruaj\n"
-#: rpmio/expression.c:457
+#: rpmio/expression.c:483
+msgid "division by zero"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/expression.c:491
#, fuzzy
msgid "* and / not supported for strings"
msgstr "* / ne por ĉenoj\n"
-#: rpmio/expression.c:513
+#: rpmio/expression.c:546
#, fuzzy
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- no por ĉenoj\n"
-#: rpmio/expression.c:670
+#: rpmio/expression.c:699
#, fuzzy
msgid "&& and || not supported for strings"
msgstr "&& kaj || ne por ĉenoj\n"
-#: rpmio/expression.c:705 rpmio/expression.c:749
-#, fuzzy
-msgid "syntax error in expression"
-msgstr "sintaksa eraro en esprimo\n"
-
#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
@@ -3744,52 +3757,52 @@ msgstr ""
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vaka)\n"
-#: rpmio/macro.c:598
+#: rpmio/macro.c:596
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:601
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:648
+#: rpmio/macro.c:646
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makroo %%%s havas nefinitajn elektojn\n"
-#: rpmio/macro.c:659 rpmio/macro.c:696
+#: rpmio/macro.c:657 rpmio/macro.c:694
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makroo %%%s havas nefinitan korpon\n"
-#: rpmio/macro.c:716
+#: rpmio/macro.c:714
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makroo %%%s havas vakan korpon\n"
-#: rpmio/macro.c:721
+#: rpmio/macro.c:719
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "Makroo %%%s postulas blankspacon antaŭ korpo\n"
-#: rpmio/macro.c:725
+#: rpmio/macro.c:723
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makroo %%%s malsukcesis etendiĝi\n"
-#: rpmio/macro.c:812
+#: rpmio/macro.c:810
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Makroo %%%s difinita sed ne uzata en amplekso\n"
-#: rpmio/macro.c:936
+#: rpmio/macro.c:934
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nekonata elekto %c en %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1279
+#: rpmio/macro.c:1283
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3797,17 +3810,17 @@ msgstr ""
"Tro da niveloj de rekursioj en makroa etendado. Verŝajne kaŭzate de rekursia "
"makro-deklaro.\n"
-#: rpmio/macro.c:1338 rpmio/macro.c:1353
+#: rpmio/macro.c:1342 rpmio/macro.c:1357
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Nefinita %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1384
+#: rpmio/macro.c:1388
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% estas sekvata de sensenca makroo\n"
-#: rpmio/macro.c:1712
+#: rpmio/macro.c:1716
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d vaka %d\n"
@@ -3851,27 +3864,27 @@ msgstr "averto: "
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:575
+#: rpmio/rpmlua.c:576
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "nevalida sintakso en lua-skripteto: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:593
+#: rpmio/rpmlua.c:594
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "nevalida sintakso en lua-skripto: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:598 rpmio/rpmlua.c:617
+#: rpmio/rpmlua.c:599 rpmio/rpmlua.c:618
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua-skripto malsukcesis: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:612
+#: rpmio/rpmlua.c:613
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "nevalida sintakso en lua-dosiero: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:809
+#: rpmio/rpmlua.c:810
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua hoko malsukcesis: %s\n"