summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0e0953777..06885e738 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 16:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-12 11:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 07:39+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/es/)\n"
@@ -1069,9 +1069,9 @@ msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr ""
#: build/pack.c:434
-#, c-format
-msgid "Failed to read %ld bytes in file %s: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read %jd bytes in file %s: %s\n"
+msgstr "Falló al leer el archivo de política: %s\n"
#: build/pack.c:448
msgid "Unable to create immutable header region\n"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "could also not restore old database from %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2417 lib/rpmdb.c:2599
+#: lib/rpmdb.c:2417 lib/rpmdb.c:2603
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover\n"
msgstr ""
@@ -2931,23 +2931,23 @@ msgstr "no se ha establecido dbpath"
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2553
+#: lib/rpmdb.c:2557
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "encabezado #%u erróneo en la base de datos -- omitiendo.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2568
+#: lib/rpmdb.c:2572
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2584
+#: lib/rpmdb.c:2588
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original "
"permanece en su lugar\n"
-#: lib/rpmdb.c:2597
+#: lib/rpmdb.c:2601
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "No es posible restaurar el directorio actual: %m"
-#: lib/rpmscript.c:149 rpmio/macro.c:852
+#: lib/rpmscript.c:149 rpmio/macro.c:855
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr ""
"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n"
@@ -3680,52 +3680,52 @@ msgstr "%3d>%*s(vacío)"
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vacío)\n"
-#: rpmio/macro.c:480
+#: rpmio/macro.c:483
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "El macro %%%s tiene opciones no terminadas\n"
-#: rpmio/macro.c:492 rpmio/macro.c:530
+#: rpmio/macro.c:495 rpmio/macro.c:533
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:548
+#: rpmio/macro.c:551
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:554
+#: rpmio/macro.c:557
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n"
-#: rpmio/macro.c:559
+#: rpmio/macro.c:562
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:563
+#: rpmio/macro.c:566
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:604
+#: rpmio/macro.c:607
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:634
+#: rpmio/macro.c:637
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:758
+#: rpmio/macro.c:761
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1051
+#: rpmio/macro.c:1054
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3733,22 +3733,22 @@ msgstr ""
"Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya "
"sido provocado por una declaración macro recursiva.\n"
-#: rpmio/macro.c:1121 rpmio/macro.c:1137
+#: rpmio/macro.c:1124 rpmio/macro.c:1140
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "No terminado %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1178
+#: rpmio/macro.c:1181
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n"
-#: rpmio/macro.c:1193
+#: rpmio/macro.c:1196
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1574
+#: rpmio/macro.c:1577
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vacío %d\n"