summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4e97119f2..f12b0dfc0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-16 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-25 16:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu LEFEBVRE Mathdabomb <mathdabomb@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/fr/)\n"
@@ -1682,9 +1682,9 @@ msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, %s ignoré\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
-#: lib/formats.c:68 lib/formats.c:105 lib/formats.c:187 lib/formats.c:213
-#: lib/formats.c:266 lib/formats.c:284 lib/formats.c:477 lib/formats.c:510
-#: lib/formats.c:548
+#: lib/formats.c:68 lib/formats.c:105 lib/formats.c:189 lib/formats.c:215
+#: lib/formats.c:268 lib/formats.c:286 lib/formats.c:479 lib/formats.c:512
+#: lib/formats.c:550
msgid "(not a number)"
msgstr "(n'est pas un nombre)"
@@ -1697,83 +1697,83 @@ msgstr "%c"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:318
-msgid "(not base64)"
-msgstr "(pas base64)"
-
-#: lib/formats.c:330
+#: lib/formats.c:172 lib/formats.c:332
msgid "(invalid type)"
msgstr "(type invalide)"
-#: lib/formats.c:353 lib/formats.c:433
+#: lib/formats.c:320
+msgid "(not base64)"
+msgstr "(pas base64)"
+
+#: lib/formats.c:355 lib/formats.c:435
msgid "(not a blob)"
msgstr "(pas un blob ça)"
-#: lib/formats.c:388
+#: lib/formats.c:390
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(type xml invalide)"
-#: lib/formats.c:438
+#: lib/formats.c:440
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:450
+#: lib/formats.c:452
#, c-format
msgid "Invalid date %u"
msgstr "Date invalide %u"
-#: lib/formats.c:516
+#: lib/formats.c:518
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: lib/formats.c:519 lib/verify.c:375
+#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:384
msgid "replaced"
msgstr "remplacé"
-#: lib/formats.c:522 lib/verify.c:369
+#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:378
msgid "not installed"
msgstr "pas installé"
-#: lib/formats.c:525 lib/verify.c:371
+#: lib/formats.c:527 lib/verify.c:380
msgid "net shared"
msgstr "sur le réseau"
-#: lib/formats.c:528 lib/verify.c:373
+#: lib/formats.c:530 lib/verify.c:382
msgid "wrong color"
msgstr "fausse couleur"
-#: lib/formats.c:531
+#: lib/formats.c:533
msgid "missing"
msgstr "manquant"
-#: lib/formats.c:534
+#: lib/formats.c:536
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: lib/formats.c:569
+#: lib/formats.c:571
msgid "(not a string)"
msgstr "(pas une chaîne)"
-#: lib/fsm.c:710
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:762
+#: lib/fsm.c:782
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:1035
+#: lib/fsm.c:1055
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s : échec de la suppression : %s\n"
-#: lib/fsm.c:1036
+#: lib/fsm.c:1056
msgid "directory"
msgstr "répertoire"
-#: lib/fsm.c:1036
+#: lib/fsm.c:1056
msgid "file"
msgstr "fichier"
@@ -2717,57 +2717,57 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "dépendance invalide"
-#: lib/rpmfi.c:813
+#: lib/rpmfi.c:820
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:827
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2236
+#: lib/rpmfi.c:2251
msgid "Bad magic"
msgstr "Mauvaise magie, blah"
-#: lib/rpmfi.c:2237
+#: lib/rpmfi.c:2252
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Entête mauvais ou illisible"
-#: lib/rpmfi.c:2260
+#: lib/rpmfi.c:2275
msgid "Header size too big"
msgstr "Entête trop gros"
-#: lib/rpmfi.c:2261
+#: lib/rpmfi.c:2276
msgid "File too large for archive"
msgstr "Fichier trop grand pour l'archive"
-#: lib/rpmfi.c:2262
+#: lib/rpmfi.c:2277
msgid "Unknown file type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
-#: lib/rpmfi.c:2263
+#: lib/rpmfi.c:2278
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
-#: lib/rpmfi.c:2264
+#: lib/rpmfi.c:2279
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Digest ne correspond pas"
-#: lib/rpmfi.c:2265
+#: lib/rpmfi.c:2280
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: lib/rpmfi.c:2266
+#: lib/rpmfi.c:2281
msgid "Archive file not in header"
msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
-#: lib/rpmfi.c:2274
+#: lib/rpmfi.c:2289
msgid " failed - "
msgstr " échec - "
-#: lib/rpmfi.c:2277
+#: lib/rpmfi.c:2292
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (erreur 0x%x)"
@@ -3163,81 +3163,81 @@ msgstr "%s: la lecture de la clé publique a échoué.\n"
msgid "transaction"
msgstr "transaction"
-#: lib/signature.c:78
+#: lib/signature.c:79
#, c-format
msgid "%s tag %u: BAD, invalid size %u"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:84
+#: lib/signature.c:85
#, c-format
msgid "%s tag %u: BAD, invalid type %u"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:91
+#: lib/signature.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%s tag %u: BAD, invalid OpenPGP signature"
msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
-#: lib/signature.c:160
+#: lib/signature.c:161
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:165
+#: lib/signature.c:166
msgid "sigh magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:171
+#: lib/signature.c:172
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:177
+#: lib/signature.c:178
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:192
+#: lib/signature.c:193
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:209
+#: lib/signature.c:210
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:219
+#: lib/signature.c:220
msgid "sigh load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:233
+#: lib/signature.c:234
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:249
+#: lib/signature.c:250
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:375
+#: lib/signature.c:376
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
-#: lib/signature.c:451
+#: lib/signature.c:452
msgid "Header "
msgstr "Entête "
-#: lib/signature.c:470
+#: lib/signature.c:471
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 :"
-#: lib/signature.c:473
+#: lib/signature.c:474
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Hachage de l'entête SHA1 :"
-#: lib/signature.c:492
+#: lib/signature.c:493
#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)"
msgstr "Vérification de signature: MAUVAIS PARAMETRES (%d %p %d %p %p)"
@@ -3250,30 +3250,30 @@ msgstr "sauté"
msgid "failed"
msgstr "échoué"
-#: lib/verify.c:257
+#: lib/verify.c:266
#, c-format
msgid "Duplicate username or UID for user %s\n"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:278
+#: lib/verify.c:287
#, c-format
msgid "Duplicate groupname or GID for group %s\n"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:377
+#: lib/verify.c:386
msgid "no state"
msgstr "pas d'état"
-#: lib/verify.c:379
+#: lib/verify.c:388
msgid "unknown state"
msgstr "état inconnu"
-#: lib/verify.c:430
+#: lib/verify.c:439
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "manque %c %s"
-#: lib/verify.c:482
+#: lib/verify.c:491
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dépendances non satisfaites pour %s :\n"
@@ -3460,50 +3460,50 @@ msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n"
-#: lib/backend/db3.c:797
+#: lib/backend/db3.c:801
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:799
+#: lib/backend/db3.c:803
msgid "shared"
msgstr "partagé"
-#: lib/backend/db3.c:799
+#: lib/backend/db3.c:803
msgid "exclusive"
msgstr "exclusif"
-#: lib/backend/db3.c:881
+#: lib/backend/db3.c:885
#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
msgstr "type d'index %x invalide sur %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:1070
+#: lib/backend/db3.c:1074
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles « %s » de l'index %s : %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:1100
+#: lib/backend/db3.c:1104
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article « %s » dans %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:1108
+#: lib/backend/db3.c:1112
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article « %s » de %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:1210
+#: lib/backend/db3.c:1214
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "Erreur(%d) ajout de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n"
-#: lib/backend/db3.c:1219
+#: lib/backend/db3.c:1223
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "Erreur (%d) suppression de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n"
-#: lib/backend/db3.c:1274
+#: lib/backend/db3.c:1278
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquet\n"