diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 506 |
1 files changed, 221 insertions, 285 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 06:25+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <it@li.org>\n" @@ -84,61 +84,61 @@ msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "impossibile riaprire payload: %s\n" -#: rpmqv.c:78 +#: rpmqv.c:76 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opzioni d'interrogazione (con -q o --query):" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:79 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):" -#: rpmqv.c:85 +#: rpmqv.c:83 #, fuzzy msgid "Source options (with --query or --verify):" msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):" -#: rpmqv.c:89 +#: rpmqv.c:87 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" msgstr "" -#: rpmqv.c:95 +#: rpmqv.c:93 msgid "Signature options:" msgstr "Opzioni della firma:" -#: rpmqv.c:101 +#: rpmqv.c:99 msgid "Database options:" msgstr "Opzioni del database:" -#: rpmqv.c:107 +#: rpmqv.c:105 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" "Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source " "package> ]:" -#: rpmqv.c:113 +#: rpmqv.c:111 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opzioni Installa/Aggiorna/Rimuovi:" -#: rpmqv.c:120 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255 +#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità rpm ed eseguibili:" -#: rpmqv.c:135 lib/poptI.c:35 +#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:83 +#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:83 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "Versione RPM %s\n" -#: rpmqv.c:146 +#: rpmqv.c:144 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:147 +#: rpmqv.c:145 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -146,128 +146,128 @@ msgstr "" "Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della " "GNU GPL\n" -#: rpmqv.c:282 +#: rpmqv.c:280 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:332 rpmqv.c:369 +#: rpmqv.c:318 rpmqv.c:324 rpmqv.c:330 rpmqv.c:367 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:346 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "è possibile eseguire solo un tipo di interrogazione/verifica per volta" -#: rpmqv.c:352 +#: rpmqv.c:350 msgid "unexpected query flags" msgstr "flag d'interrogazione inaspettate" -#: rpmqv.c:355 +#: rpmqv.c:353 msgid "unexpected query format" msgstr "formato d'interrogazione inaspettato" -#: rpmqv.c:358 +#: rpmqv.c:356 msgid "unexpected query source" msgstr "origine d'interrogazione inaspettata" -#: rpmqv.c:401 +#: rpmqv.c:399 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "è possibile forzare solo i processi d'installazione, aggiornamento rmsource " "e rmspec" -#: rpmqv.c:403 +#: rpmqv.c:401 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "i file possono essere riposizionati solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:406 +#: rpmqv.c:404 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:409 +#: rpmqv.c:407 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate e --excludepath possono essere usati solo quando si installano " "nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:412 +#: rpmqv.c:410 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix può essere usato solo quando si installano nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:413 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --prefix devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:416 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:420 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "--percent può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:424 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:428 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:432 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:436 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "è possibile specificare solo uno tra --excludedocs e --includedocs" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:440 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:446 +#: rpmqv.c:444 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:449 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoresize può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:453 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches può essere specificato solo durante la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:459 +#: rpmqv.c:457 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--allfiles può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:464 +#: rpmqv.c:462 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione " "del pacchetto" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:467 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "le opzioni per la disabilitazione dello script possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:472 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "le opzioni di disabilitazione dell' attivazione possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:478 +#: rpmqv.c:476 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, " "ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto" -#: rpmqv.c:483 +#: rpmqv.c:481 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e " "creazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:488 +#: rpmqv.c:486 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -307,82 +307,82 @@ msgstr "" "--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la " "rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database" -#: rpmqv.c:499 +#: rpmqv.c:497 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --root (-r) devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:525 +#: rpmqv.c:523 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "nessun file da firmare\n" -#: rpmqv.c:530 +#: rpmqv.c:528 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "impossibile accedere il file %s\n" -#: rpmqv.c:550 +#: rpmqv.c:548 #, c-format msgid "pgp not found: " msgstr "pgp non trovato: " -#: rpmqv.c:558 +#: rpmqv.c:556 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Inserire la frase chiave:" -#: rpmqv.c:560 +#: rpmqv.c:558 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:562 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La frase chiave risulta valida.\n" -#: rpmqv.c:569 +#: rpmqv.c:567 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" -#: rpmqv.c:576 +#: rpmqv.c:574 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:592 +#: rpmqv.c:590 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "exec fallito\n" -#: rpmqv.c:628 +#: rpmqv.c:626 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" -#: rpmqv.c:694 +#: rpmqv.c:692 msgid "no spec files given for build" msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" -#: rpmqv.c:696 +#: rpmqv.c:694 msgid "no tar files given for build" msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" -#: rpmqv.c:718 +#: rpmqv.c:715 msgid "no packages given for erase" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione" -#: rpmqv.c:756 +#: rpmqv.c:749 msgid "no packages given for install" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione" -#: rpmqv.c:772 +#: rpmqv.c:762 msgid "no arguments given for query" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione" -#: rpmqv.c:787 +#: rpmqv.c:777 msgid "no arguments given for verify" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica" -#: rpmqv.c:802 +#: rpmqv.c:792 msgid "no arguments given" msgstr "non è stato specificato alcun argomento" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob non permesso: %s\n" -#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:310 +#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:272 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Impossibile ricaricare intestazione firma.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1569 +#: build/pack.c:495 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n" @@ -1302,17 +1302,17 @@ msgstr "" "genera l'intestazione del pacchetto compatibile con il packaging (legacy) rpm" "[23]" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345 +#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:345 #: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348 +#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:348 #: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "non verificare l'intestazione del database una volta ripristinata" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:351 #: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "non verificare la firma(e) del pacchetto" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "ganara le intestazioni compatibili con il (legacy) rpm[23] packaging" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:850 +#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:840 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n" @@ -1858,42 +1858,34 @@ msgstr "gestione cache URL di debug" msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n" -#: lib/poptI.c:58 +#: lib/poptI.c:54 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "i percorsi exclude devono iniziare con una /" -#: lib/poptI.c:70 +#: lib/poptI.c:66 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "riposizionamenti devono iniziare con una /" -#: lib/poptI.c:73 +#: lib/poptI.c:69 msgid "relocations must contain a =" msgstr "riposizionamenti devono contenere un =" -#: lib/poptI.c:76 +#: lib/poptI.c:72 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "riposizionamenti devono avere una / seguita da =" -#: lib/poptI.c:87 -msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -msgstr "il rollback accetta un argomento data/ora" - -#: lib/poptI.c:92 -msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -msgstr "argomento data/ora di rollback malformato" - -#: lib/poptI.c:143 +#: lib/poptI.c:127 #, fuzzy msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "interrogare/verificare i pacchetti dall'operazione di installazione" -#: lib/poptI.c:147 +#: lib/poptI.c:131 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "installa tutti i file, anche le configurazioni che possono altrimenti essere " "saltate" -#: lib/poptI.c:151 +#: lib/poptI.c:135 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1901,162 +1893,157 @@ msgstr "" "rimuovi tutti i pacchetti corrispondenti <package> (normalmente viene " "generato un errore se <package> vengono specificati pacchetti multipli)" -#: lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:237 +#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:218 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "non eseguire lo scriptlet del pacchetto" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:145 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "trasferisci i file in un pacchetto non trasferibile" -#: lib/poptI.c:165 +#: lib/poptI.c:149 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "" -#: lib/poptI.c:169 -msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -msgstr "" -"salva i file del pacchetto rimosso rinominandoli in una sotto-directory" - -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:153 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "rimuovi (disinstalla) il pacchetto" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:153 msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:215 +#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 #, fuzzy msgid "do not install configuration files" msgstr "elenca tutti i file di configurazione" -#: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 msgid "do not install documentation" msgstr "non installare la documentazione" -#: lib/poptI.c:180 +#: lib/poptI.c:161 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "salta i file che presentano un componente che li precede <path> " -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:162 msgid "<path>" msgstr "<path>" -#: lib/poptI.c:185 +#: lib/poptI.c:166 #, fuzzy msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "trasferisci i file in un pacchetto non trasferibile" -#: lib/poptI.c:187 +#: lib/poptI.c:168 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "abbreviazione di --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:191 +#: lib/poptI.c:172 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aggiorna i pacchetti se già installati" -#: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:304 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:279 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" -#: lib/poptI.c:194 +#: lib/poptI.c:175 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" "mostra i segni cancelletto durante l'installazione del pacchetto (buono con -" "v)" -#: lib/poptI.c:197 +#: lib/poptI.c:178 msgid "don't verify package architecture" msgstr "non verificare l'architettura del pacchetto" -#: lib/poptI.c:200 +#: lib/poptI.c:181 msgid "don't verify package operating system" msgstr "non verificare il sistema operativo del pacchetto" -#: lib/poptI.c:203 +#: lib/poptI.c:184 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "non controllare lo spazio del disco prima dell'installazione" -#: lib/poptI.c:205 +#: lib/poptI.c:186 msgid "install documentation" msgstr "installa documentazione" -#: lib/poptI.c:208 +#: lib/poptI.c:189 msgid "install package(s)" msgstr "installa i pacchetti" -#: lib/poptI.c:211 +#: lib/poptI.c:192 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem" -#: lib/poptI.c:217 +#: lib/poptI.c:198 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" -#: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292 +#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file" -#: lib/poptI.c:225 +#: lib/poptI.c:206 msgid "don't install file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptI.c:229 +#: lib/poptI.c:210 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" "non riordinare l'installazione del pacchetto per soddisfare le dipendenze" -#: lib/poptI.c:234 +#: lib/poptI.c:215 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle dipendenze mancanti" -#: lib/poptI.c:241 +#: lib/poptI.c:222 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%pre (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:244 +#: lib/poptI.c:225 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%post (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:247 +#: lib/poptI.c:228 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%preun (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:250 +#: lib/poptI.c:231 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%postun (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:260 +#: lib/poptI.c:241 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "non eseguire alcun scriptlet causato da questo pacchetto" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:244 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerprein" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:247 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerin" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:250 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerun" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:253 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerpostun" -#: lib/poptI.c:276 +#: lib/poptI.c:257 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2064,51 +2051,39 @@ msgstr "" "aggiorna ad una versione più vecchia del pacchetto (sugli aggiornamenti --" "force esegue questa operazione automaticamente)" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:261 msgid "print percentages as package installs" msgstr "mostra le percentuali durante le installazioni del pacchetto" -#: lib/poptI.c:282 +#: lib/poptI.c:263 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "riposiziona il pacchetto su <dir>, se trasferibile" -#: lib/poptI.c:283 +#: lib/poptI.c:264 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:285 +#: lib/poptI.c:266 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "riposiziona i file dal path <old> su <new>" -#: lib/poptI.c:286 +#: lib/poptI.c:267 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:289 -msgid "save erased package files by repackaging" -msgstr "salva i file del pacchetto rimosso rieseguendo il packaging" - -#: lib/poptI.c:292 +#: lib/poptI.c:270 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:295 +#: lib/poptI.c:273 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "installa nuovamente se il pacchetto è già presente" -#: lib/poptI.c:297 -msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" -msgstr "disinstallare nuovo, reinstallare vecchio, pacchetti, dal <date>" - -#: lib/poptI.c:298 -msgid "<date>" -msgstr "<date>" - -#: lib/poptI.c:300 +#: lib/poptI.c:275 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "non installare, ma indicare se funziona oppure no" -#: lib/poptI.c:303 +#: lib/poptI.c:278 msgid "upgrade package(s)" msgstr "aggiorna i pacchetti" @@ -2330,53 +2305,49 @@ msgstr "firma pacchetto (identico a --addsign)" msgid "generate signature" msgstr "genera firma" -#: lib/psm.c:279 +#: lib/psm.c:269 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" -#: lib/psm.c:390 +#: lib/psm.c:380 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: lib/psm.c:864 +#: lib/psm.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n" -#: lib/psm.c:873 +#: lib/psm.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n" -#: lib/psm.c:879 +#: lib/psm.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "esecuzione scriptlet %s da %s-%s-%s fallita, exit status %d\n" -#: lib/psm.c:1489 +#: lib/psm.c:1417 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n" -#: lib/psm.c:1581 -msgid "Unable to reload signature header\n" -msgstr "Impossibile ricaricare l'intestazione della firma\n" - -#: lib/psm.c:1656 +#: lib/psm.c:1499 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1657 +#: lib/psm.c:1500 msgid " on file " msgstr " sul file " -#: lib/psm.c:1838 +#: lib/psm.c:1631 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1841 +#: lib/psm.c:1634 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fallito: %s\n" @@ -2478,7 +2449,7 @@ msgstr "numero invalido del pacchetto: %s\n" msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "impossibile leggere il record %u\n" -#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:734 +#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" @@ -2639,8 +2610,8 @@ msgstr "" msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- non supportato per le stringhe\n" -#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431 -#: lib/rpminstall.c:563 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119 +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:393 +#: lib/rpminstall.c:525 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119 #: tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2651,104 +2622,74 @@ msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etichetta sconosciuta" -#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:606 lib/rpminstall.c:768 -#: lib/rpminstall.c:1014 lib/transaction.c:927 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:568 lib/rpminstall.c:727 +#: tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dipendenze fallite:\n" -#: lib/rpminstall.c:158 +#: lib/rpminstall.c:157 msgid "Preparing..." msgstr "Preparazione in corso..." -#: lib/rpminstall.c:160 +#: lib/rpminstall.c:159 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..." -#: lib/rpminstall.c:178 -msgid "Repackaging..." -msgstr "Repackaging..." - -#: lib/rpminstall.c:180 -msgid "Repackaging erased files..." -msgstr "Repackaging dei file rimossi..." - -#: lib/rpminstall.c:199 -msgid "Upgrading..." -msgstr "Aggiornamento in corso..." - -#: lib/rpminstall.c:201 -msgid "Upgrading packages..." -msgstr "Aggiornamento pacchetti in corso..." - -#: lib/rpminstall.c:372 +#: lib/rpminstall.c:334 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Ripristino di %s\n" -#: lib/rpminstall.c:393 +#: lib/rpminstall.c:355 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:450 lib/rpminstall.c:829 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:412 lib/rpminstall.c:788 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s non può essere installato\n" -#: lib/rpminstall.c:492 +#: lib/rpminstall.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n" -#: lib/rpminstall.c:539 +#: lib/rpminstall.c:501 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "errore di lettura dal file %s\n" -#: lib/rpminstall.c:545 +#: lib/rpminstall.c:507 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:577 +#: lib/rpminstall.c:539 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:616 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:743 +#: lib/rpminstall.c:702 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n" -#: lib/rpminstall.c:813 +#: lib/rpminstall.c:772 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:819 +#: lib/rpminstall.c:778 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "installazione di %s in corso\n" -#: lib/rpminstall.c:1008 lib/transaction.c:920 -#, c-format -msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -msgstr "Rollback dei pacchetti (+%d/-%d) fino a %-24.24s (0x%08x):\n" - -#: lib/rpminstall.c:1039 lib/transaction.c:972 -msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -msgstr "" - -#: lib/rpminstall.c:1046 lib/transaction.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tRemoving %s:\n" -msgstr "Ripristino di %s\n" - #: lib/rpmlead.c:100 #, c-format msgid "%s: not an rpm package\n" @@ -3106,56 +3047,6 @@ msgstr "MD5 digest discontinuo: NON SUPPORTATO\n" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:918 -msgid "Transaction failed...rolling back\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:938 -msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1165 -msgid "Could not get install element database instance!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1178 -msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1201 -#, c-format -msgid "\tAdded from install element %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1208 -msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1248 -msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Failure reading repackaged package!\n" -msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n" - -#: lib/transaction.c:1957 -msgid "Add failed. Could not read package header.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:2039 -msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:2082 -msgid "Add failed. Could not get file list.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:2128 -msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" -msgstr "" - #: lib/verify.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" @@ -3306,148 +3197,148 @@ msgstr "" msgid "verify database files" msgstr "verifica file del database" -#: rpmdb/rpmdb.c:180 +#: rpmdb/rpmdb.c:186 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: nome etichetta non riconosciuto: \"%s\" ignorato\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:243 +#: rpmdb/rpmdb.c:258 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:253 +#: rpmdb/rpmdb.c:268 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:273 +#: rpmdb/rpmdb.c:288 #, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "impossibile aprire l'indice %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:909 +#: rpmdb/rpmdb.c:926 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1146 rpmdb/rpmdb.c:1271 rpmdb/rpmdb.c:1321 rpmdb/rpmdb.c:2225 -#: rpmdb/rpmdb.c:2344 rpmdb/rpmdb.c:3039 +#: rpmdb/rpmdb.c:1159 rpmdb/rpmdb.c:1284 rpmdb/rpmdb.c:1334 rpmdb/rpmdb.c:2238 +#: rpmdb/rpmdb.c:2357 rpmdb/rpmdb.c:3043 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1496 +#: rpmdb/rpmdb.c:1509 #, fuzzy msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "rpmdb: omissione in corso" -#: rpmdb/rpmdb.c:1506 +#: rpmdb/rpmdb.c:1519 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1606 +#: rpmdb/rpmdb.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1787 +#: rpmdb/rpmdb.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2122 +#: rpmdb/rpmdb.c:2135 #, fuzzy msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdb: omissione in corso" -#: rpmdb/rpmdb.c:2151 +#: rpmdb/rpmdb.c:2164 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2445 +#: rpmdb/rpmdb.c:2458 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2503 +#: rpmdb/rpmdb.c:2516 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "" "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la " "rimozione di %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2634 +#: rpmdb/rpmdb.c:2647 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2653 +#: rpmdb/rpmdb.c:2666 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2663 +#: rpmdb/rpmdb.c:2676 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2810 +#: rpmdb/rpmdb.c:2817 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2866 +#: rpmdb/rpmdb.c:2870 #, fuzzy msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdb: omissione in corso" -#: rpmdb/rpmdb.c:3055 +#: rpmdb/rpmdb.c:3059 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3442 +#: rpmdb/rpmdb.c:3446 msgid "no dbpath has been set" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath" -#: rpmdb/rpmdb.c:3472 +#: rpmdb/rpmdb.c:3476 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3480 +#: rpmdb/rpmdb.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "rimozione %s della directory fallita: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3527 +#: rpmdb/rpmdb.c:3531 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" "#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3565 +#: rpmdb/rpmdb.c:3569 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossibile aggiungere il record ariginariamente su %u\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3579 +#: rpmdb/rpmdb.c:3583 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3587 +#: rpmdb/rpmdb.c:3591 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3589 +#: rpmdb/rpmdb.c:3593 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s" -#: rpmdb/rpmdb.c:3601 +#: rpmdb/rpmdb.c:3605 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "rimozione %s della directory fallita: %s\n" @@ -3693,6 +3584,51 @@ msgstr "%s: operazione cache fallita: ec %d.\n" msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" +#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" +#~ msgstr "il rollback accetta un argomento data/ora" + +#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" +#~ msgstr "argomento data/ora di rollback malformato" + +#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" +#~ msgstr "" +#~ "salva i file del pacchetto rimosso rinominandoli in una sotto-directory" + +#~ msgid "save erased package files by repackaging" +#~ msgstr "salva i file del pacchetto rimosso rieseguendo il packaging" + +#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" +#~ msgstr "disinstallare nuovo, reinstallare vecchio, pacchetti, dal <date>" + +#~ msgid "<date>" +#~ msgstr "<date>" + +#~ msgid "Unable to reload signature header\n" +#~ msgstr "Impossibile ricaricare l'intestazione della firma\n" + +#~ msgid "Repackaging..." +#~ msgstr "Repackaging..." + +#~ msgid "Repackaging erased files..." +#~ msgstr "Repackaging dei file rimossi..." + +#~ msgid "Upgrading..." +#~ msgstr "Aggiornamento in corso..." + +#~ msgid "Upgrading packages..." +#~ msgstr "Aggiornamento pacchetti in corso..." + +#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" +#~ msgstr "Rollback dei pacchetti (+%d/-%d) fino a %-24.24s (0x%08x):\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "\tRemoving %s:\n" +#~ msgstr "Ripristino di %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n" + #~ msgid "========== recording tsort relations\n" #~ msgstr "========== registrazione relazioni tsort\n" |