diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2010-10-09 07:57:41 +0900 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2010-10-09 07:57:41 +0900 |
commit | d8d7b54cdc2ce0d7e3e77b24436178583a5f0c52 (patch) | |
tree | 68a07ca78069ce4530454add981c781a7aa540ce | |
parent | fec70743690af91667efb898e0c4c2c01e13a2d0 (diff) | |
download | rygel-d8d7b54cdc2ce0d7e3e77b24436178583a5f0c52.tar.gz |
Updated Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 236 |
1 files changed, 51 insertions, 185 deletions
@@ -1,16 +1,20 @@ # Korean translation for rygel. -# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Homin Lee <ff4500@gmail.com>, 2010 +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2010 +# +# - 이 프로그램의 이름인 Rygel은 "라이겔"로 음역 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 09:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 20:05+0900\n" -"Last-Translator: Homin Lee <ff4500@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 07:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 07:57+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" +"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" +"Language: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,8 +37,9 @@ msgid "Plugins" msgstr "플러그인" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Rygel 기본 설정" +msgstr "라이겔 기본 설정" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Select folders" @@ -62,7 +67,8 @@ msgstr "제목(_T)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 #, no-c-format -msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +msgid "" +"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" msgstr "사용자 이름 %u, 사용자의 실제 이름 %n, 호스트 이름 %h 작성" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 @@ -93,35 +99,27 @@ msgstr "포트(_P)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 msgid "_Transcoding support" -msgstr "트랜스코딩 지원(_T)" +msgstr "인코딩 변환 지원(_T)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 msgid "_URIs" -msgstr "_URIs" +msgstr "_URI" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66 -#, c-format -msgid "Changing playback state to %s." -msgstr "재생 상태를 %s(으)로 바꾸는 중 입니다." +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA 기본 설정" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92 -#, c-format -msgid "URI set to %s." -msgstr "URI가 %s 설정 되었습니다." +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "라이겔" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103 -#, c-format -msgid "volume set to %f." -msgstr "볼륨이 %f(으)로 설정 되었습니다." +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA 서비스" #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36 msgid "GStreamer Player" -msgstr "GStreamer 재생기" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:111 -#, c-format -msgid "Using database file %s" -msgstr "데이터베이스 파일 %s 사용" +msgstr "GStreamer 재생 프로그램" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115 #, c-format @@ -138,11 +136,6 @@ msgstr "트렌젠션 롤 백 실패: %s" msgid "Unsupported type %s" msgstr "지원하지 않는 종류, %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:111 -#, c-format -msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" -msgstr "%s(으)로 메타데이터 추출 실패: %s" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178 #, c-format @@ -157,17 +150,7 @@ msgstr "ID %s(으)로 아이템 더하기 실패: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121 #, c-format msgid "Object %s is not an item" -msgstr "오브젝트 %s(은)는 아이템이 아님" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:254 -#, c-format -msgid "Original search: %s" -msgstr "원본 검색: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:255 -#, c-format -msgid "Parsed search expression: %s" -msgstr "분석 도니 검색 식: %s" +msgstr "오브젝트 %s(은)는 항목이 아닙니다" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37 #, c-format @@ -183,17 +166,12 @@ msgstr "사용할 수 있는 메타데이터 추출기가 없습니다." msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s'(을)를 수집했습니다" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:144 -#, c-format -msgid "Trying to harvest %s because of %d" -msgstr "%2$d 때문에 %1$s(을)를 수집하는 중" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:155 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 '%s' 패치 중 오류: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:179 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 제거 중 오류: %s" @@ -205,11 +183,6 @@ msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 제거 중 오류: %s" msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@의 미디어" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:48 -#, c-format -msgid "Folder %s gone; removing watch" -msgstr "폴더 %s(이)가 사라졌습니다; 감시를 삭제 합니다" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" @@ -245,49 +218,33 @@ msgstr "데이터베이스 인스턴스 만들기 실패" msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "URI 제거 실패: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:319 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "MediaExport D-Bus 서비스 만들기 실패: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:353 -#, c-format -msgid "ID %s no longer in config; deleting..." -msgstr "ID %s(은)는 이제 설정에 없습니다; 삭제 중..." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:357 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "엔트리 제거 실패: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:368 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374 msgid "Music" msgstr "음악" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:371 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377 msgid "Pictures" msgstr "사진" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379 msgid "Videos" msgstr "비디오" -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-player.vala:41 -#, c-format -msgid "Changing playback state to %s.." -msgstr "플레이백 상태를 %s(으)로 바꾸는 중..." - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'의 URI 구성 실패: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:63 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71 -#, c-format -msgid "Executing SPARQL query: %s" -msgstr "SPARQL 쿼리 실행 중: %s" - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73 #: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213 #, c-format @@ -296,7 +253,6 @@ msgstr "%s에 오브젝트를 만들기할 권한이 없습니다" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99 -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "세선 버스에 연결 실패: %s" @@ -326,8 +282,7 @@ msgstr "아티스트" #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159 msgid "No such object" msgstr "해당 오브젝트 없음" @@ -387,20 +342,15 @@ msgstr "잘못된 인스턴스ID" msgid "Play speed not supported" msgstr "재생 속도를 지원하지 않음" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:414 -#, c-format -msgid "Seeking to %s." -msgstr "%s(을) 찾는 중 입니다." - #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 msgid "Seek mode not supported" -msgstr "찾기 모드를 지원하지 않음" +msgstr "이동 모드를 지원하지 않음" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 msgid "Transition not available" -msgstr "트랜젠션을 사용할 수 없음" +msgstr "트랜지션을 사용할 수 없음" #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 msgid "Invalid Name" @@ -433,10 +383,6 @@ msgstr "잘못된 범위 '%s'" msgid "Invalid Request" msgstr "잘못된 요청" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:125 -msgid "Following HTTP headers appended to response:" -msgstr "응답으로 다음의 HTTP 헤더가 붙습니다:" - #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 msgid "Not found" @@ -445,7 +391,7 @@ msgstr "찾지 못했습니다" #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 #, c-format msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -msgstr "아이템 '%s'(은)는 URI를 가지고 있지 않습니다" +msgstr "'%s' 항목은 URI가 없습니다" #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 #, c-format @@ -459,47 +405,22 @@ msgstr "찾지 못했습니다" #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" -msgstr "%s에 쓸 수 있는 URI가 없음" +msgstr "%s에 쓸 수 있는 URI가 없습니다" #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "요청한 아이템 '%s'(을)를 찾지 못했습니다" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:137 -#, c-format -msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." -msgstr "URI '%2$s'로의 HTTP %1$s 요청이 처리 되었습니다." - -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:152 -#, c-format -msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" -msgstr "URI '%2$s'로의 HTTP %1$s 요청. 헤더:" - -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:168 -#, c-format -msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." -msgstr "HTTP 클라이언트가 URI '%2$s'로의 요청 '%1$s'(을)를 중단함." - -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:186 -#, c-format -msgid "HTTP POST request for URI '%s'" -msgstr "URI '%s'로의 HTTP POST 요청" - #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "'%s'의 원래 URI 가져오기 실패: %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:134 -#, c-format -msgid "Import of '%s' to '%s' completed" -msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 불러오기가 끝났습니다" - #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "클라이언트의 DIDL-Lite에 아이템이 없음: '%s'" +msgstr "클라이언트의 DIDL-Lite에 항목이 없습니다: '%s'" #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117 msgid "'Elements' argument missing." @@ -559,34 +480,19 @@ msgstr "설정에서 로그 레벨 가져오기 실패: %s" #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "%d초 동안 플러그인을 찾지 못했습니다; 그만 둡니다.." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:123 -#, c-format -msgid "new network context %s (%s) available." -msgstr "새 네트워크 콘텐스트 %s (%s) 사용할 수 있습니다." +msgstr[0] "%d초 동안 플러그인을 찾지 못했습니다. 중지합니다.." #: ../src/rygel/rygel-main.vala:141 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "루트 디바이스 펙토리 만들기 실패: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 -#, c-format -msgid "Ignoring network context %s (%s)." -msgstr "네트워크 콘텍스트 %s (%s) 무시." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:153 -#, c-format -msgid "Network context %s (%s) now unavailable." -msgstr "네트워크 콘텍스트 %s (%s)(을)를 이제 사용할 수 없습니다." - #: ../src/rygel/rygel-main.vala:192 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "%s의 RootDevice 만들기 실패. 원인: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:232 #, c-format msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "D-Bus 서비스 시작 실패: %s" @@ -600,7 +506,7 @@ msgstr "잘못된 URI: %s" #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "URI %s의 프로토콜 프로브 실패. 가정 '%s'" +msgstr "URI %s의 프로토콜 검사 실패. '%s' 가정합니다" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 #, c-format @@ -627,26 +533,11 @@ msgstr "'%s/%s'에 사용 가능한 값이 없음" msgid "New plugin '%s' available" msgstr "새 플러그인 '%s' 사용가능" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75 -#, c-format -msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." -msgstr "사용자 설정에서 플러그인 '%s'(이)가 비활성화 됨; 무시함.." - -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89 -#, c-format -msgid "Searching for modules in folder '%s'." -msgstr "폴더 '%s'에서 모듈 검색 중." - #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'의 내용 나열 중 오류: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134 -#, c-format -msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" -msgstr "폴더 '%s'에서 모듈 검색 완료" - #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" @@ -657,35 +548,20 @@ msgstr "경로 '%s'에서 모듈 읽어오기 실패: %s" msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "'%s2$d'의 엔트리 포인트 펑션 '%s1$d' 찾기 실패: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167 -#, c-format -msgid "Loaded module source: '%s'" -msgstr "불러온 모듈 소스: %s" - #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:186 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML 노드 '%s'(을)를 찾을 수 없습니다." -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244 -#, c-format -msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." -msgstr "플러그인 '%s'에서 제공되는 아이콘이 없습니다. Rygel 로고를 사용합니다." - -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "변경된 설명을 %s에 쓰기 실패" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:54 -#, c-format -msgid "Executing search request: %s" -msgstr "검색 요청을 실행 중: %s" - #: ../src/rygel/rygel-search.vala:78 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" @@ -711,7 +587,7 @@ msgstr "URI로 부터 컨텐츠 읽기 실패: %s: %s" #: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154 #, c-format msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -msgstr "URI %s로의 스트림 닫기 실패: %s" +msgstr "URI %s(으)로의 스트림 닫기 실패: %s" #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 msgid "No subtitle available" @@ -728,17 +604,12 @@ msgstr "썸네일 만들기기 사용 불가: %s" #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 msgid "No thumbnail available" -msgstr "썸내일 사용 불가" +msgstr "썸네일 사용 불가" #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "타겟 포멧 '%s'에 사용 가능한 트랜스코더가 없습니다" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:166 -#, c-format -msgid "Loaded user configuration from file '%s'" -msgstr "파일 '%s'에서 불러 온 사용자 설정" +msgstr "대상 포멧 '%s'에 사용 가능한 인코딩 변환 프로그램이 없습니다" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197 #, c-format @@ -772,14 +643,9 @@ msgstr "적용할 수 없음" #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "수정된 설명을 %s에 쓰기 실패." - -#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68 -msgid "Setting up timeout for LastChange" -msgstr "LastChange에 설정된 타임아웃" +msgstr "수정된 설명을 %s에 쓰는데 실패했습니다." -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "환경 설정 대화 상자 만들기 실패: %s" - |