summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2012-04-27 22:37:28 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2012-04-27 22:37:28 +0300
commita5723759a7ef295562114204459ee3a40ba9e126 (patch)
treebdc280b3a1203719ef0ed7da297fa9be2e8df9dc
parent9491270cfa78109507d0e137497f149777cdbb4a (diff)
downloadrygel-a5723759a7ef295562114204459ee3a40ba9e126.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po673
1 files changed, 381 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e34d45ed..c1acaedf 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,109 +5,65 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-26 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 22:35+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-msgid "General"
-msgstr "Bendrieji"
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel nustatymai"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "MPE_G TS"
-msgstr "MPE_G TS"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Dalintis daugialype terpe per DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Network Options"
-msgstr "Tinklo parinktys"
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Įjungti dalijimąsi daugialype terpe, tokia kaip nuotraukos, vaizdo ir garso įrašai, per DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "Plugins"
-msgstr "Įskiepiai"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Pridėti katalogą į bendrų katalogų sąrašą"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Rygel Preferences"
-msgstr "Rygel nustatymai"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Pridėti bendro naudojimo katalogą"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
-msgid "Select folders"
-msgstr "Pasirinkite aplankus"
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Pašalinti katalogą iš bendro naudojimo katalogų sąrašo"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "Share M_usic"
-msgstr "Dalintis m_uzika"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-msgid "Share _Pictures"
-msgstr "Dalintis _nuotraukomis"
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Pašalinti bendro naudojimo katalogą"
+#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "Share _Videos"
-msgstr "Dalintis _vaizdo įrašais"
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Tinklas:"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "T_itle"
-msgstr "_Pavadinimas"
+msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
+msgstr "Pasirinkite DLNA tinklo interfeisą, kuriame bus dalijamasi daugialype terpe, arba dalinkitės visuose interfeisuose"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Ti_tle"
-msgstr "Pa_vadinimas"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
-msgstr ""
-"Kaip naudotojo vardą įrašykite %u, tikrąjį naudotojo vardą – %n, o "
-"kompiuterio vardą – %h"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
-msgid "_Enable UPnP/DLNA"
-msgstr "Įj_ungti UPnP/DLNA"
-
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
-msgid "_Interface"
-msgstr "_Sąsaja"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
-msgid "_LPCM"
-msgstr "_LPCM"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
-msgid "_MP3"
-msgstr "_MP3"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
-msgid "_Media Export"
-msgstr "_Medijos eksportavimas"
-
-#. Network Port
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
-msgid "_Port"
-msgstr "_Prievadas"
+msgid "Any"
+msgstr "Bet koks"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
-msgid "_Transcoding support"
-msgstr "_Perkodavimo palaikymas"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
-msgid "_URIs"
-msgstr "_URI"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Pasirinkite aplankus"
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Rygel Preferences"
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA nustatymai"
@@ -119,73 +75,61 @@ msgstr "Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA paslaugos"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer grotuvas"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-msgstr "Nepavyko atverti duomenų bazės: %d (%s)"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "Nepalaikomas tipas %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
-#, c-format
-msgid "Object %s is not an item"
-msgstr "Objektas %s nėra elementas"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie D-Bus seanso magistralės: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "Neprieinamas joks metaduomenų skaitytuvas. Nebus skaitoma."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "„%s“ gauta"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Klaida gaunant objektą „%s“ iš duomenų bazės: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Nepavyko pasiekti daugialypės terpės podėlio: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Klaida šalinant objektą iš duomenų bazės: %s"
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "@REALNAME@ medija"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Nestebės failų pasikeitimų"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Nepavyko gauti %s failo informacijos"
@@ -208,68 +152,70 @@ msgid "Album"
msgstr "Albumas"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
-msgid "Failed to create instance of database"
-msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės egzemplioriaus"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti URI: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ medija"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti MediaExport D-Bus paslaugos: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti įrašo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
msgid "Pictures"
msgstr "Nuotraukos"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
msgid "Videos"
msgstr "Vaizdo įrašai"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "Nepavyko sudaryti aplanko „%s“ URI: %s"
+#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti D-Bus tarpininkų: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "Negalima %s kurti objektų"
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko sudaryti aplanko „%s“ URI: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie seanso magistralės: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Klaida siekiant gauti visas „%s“ reikšmes: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Nepavyko paleisti Tracker tarnybos: %s. Įskiepis išjungtas."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Klaida skaičiuojant kategorijos „%s“ elementus: %s"
@@ -282,56 +228,98 @@ msgstr "Albumai"
msgid "Artists"
msgstr "Atlikėjai"
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#| msgid "T_itle"
+msgid "Titles"
+msgstr "Pavadinimai"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
msgstr "Nėra tokio objekto"
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Netinkamas rėžis"
+
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Netinkami argumentai"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nepavyksta naršyti elemento vaikų"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
msgid "No value available"
msgstr "Neprieinama jokia reikšmė"
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#| msgid "Invalid Arguments"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Netinkamas argumentas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Netinkama ryšio nuoroda"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
msgid "No such file transfer"
msgstr "Nėra tokio failo siuntimo"
@@ -345,6 +333,9 @@ msgid "Play speed not supported"
msgstr "Nepalaikoma grojimo sparta"
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Prasukimas nepavyko"
+
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Nepalaikoma paieškos veiksena"
@@ -372,11 +363,11 @@ msgstr "Nėra reikalingo elemento %s"
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Netinkamas rėžis „%s“"
@@ -385,100 +376,142 @@ msgstr "Netinkamas rėžis „%s“"
msgid "Invalid Request"
msgstr "Netinkama užklausa"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "Nerasta"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Elementas „%s“ nepateikė URI"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Netinkamas URI „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "Nerasta"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Duomenų siuntimas į netuščia elementą „%s“ neleidžiamas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Neprieinamas rašomas %s URI"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Nepavyko perkelti taško failo %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Pageidaujamas elementas „%s“ nerastas"
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Nepavyko susieti %s su %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Nepavyko susieti pagrindo %s su %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Klaida konvejeryje %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Įspėjimas konvejeryje %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Nepavyko rasti poslinkio %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Pradžia už ribų „%ld“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Sustojimas už ribų „%ld“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Nepavyko gauti originalaus „%s“ URI: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "DIDL-Lite nėra kliento elementų: „%s“"
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI „%s“ netinkamas turinio importavimui"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Trūksta „Elements“ argumento."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML faile komentarai neleidžiami"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s"
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "DIDL-Lite nėra kliento elementų: „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Nepavyko susieti pagrindo %s su %s"
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Negalima %s kurti objektų"
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "Trūksta įskiepio „fakesink“"
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Nepavyko susieti %s su %s"
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Sėkmingai sunaikintas objektas „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Klaida konvejeryje %s: %s"
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko sunaikinti objekto „%s“: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Įspėjimas konvejeryje %s: %s"
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Negalima pašalinti objekto %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Nepavyko rasti poslinkio %lld"
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Neleidžiama šalinti objektų iš %s"
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Nepavyko iš nustatymų sužinoti žurnalo vedimo lygmens: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
@@ -486,170 +519,226 @@ msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…"
msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…"
msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
-#, c-format
-msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-msgstr "Nepavyko paleisti D-Bus tarnybos: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Netinkamas URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "„%s/enabled“ nenustatyta jokia reikšmė"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "„%s/%s“ neprieinama jokia reikšmė"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Prieinamas naujas įskiepis „%s“"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Klaida rodant aplanko „%s“ turinį: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modulis pavadinimu %s jau pakrautas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Nepavyko iš „%s“ įkelti modulio: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Nepavyko rasti įėjimo taško funkcijos „%s“ vietoje „%s“: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "XML mazgas „%s“ nerastas."
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti pakeisto aprašymo į %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Nepavyko rasti „%s“: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
-#, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti iš URI: %s: %s"
-
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "Nepavyko rasti %s-%s URI %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
-#, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti turinio iš URI: %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
-#, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "Nepavyko užverti srauto į URI %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
msgid "No subtitle available"
msgstr "Neprieinami subtitrai"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "Nepavyko rasti miniatiūrų aplanko."
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Neprieinama miniatiūrų kūrimo programa: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Neprieinamos miniatiūros"
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Nėra tiksliniam formatui „%s“ reikiamos perkodavimo programos"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
-#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti nustatymų į failą „%s“: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "„%s“ neprieinama jokia reikšmė"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti nustatymų į failą „%s“: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Nepavyko paleisti Rygel tarnybos: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Netaikoma"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Bendrieji"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Nepavyko įrašyti pakeisto aprašymo į %s."
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
-#, c-format
-msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo: %s"
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "Tinklo parinktys"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Įskiepiai"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Dalintis m_uzika"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Dalintis _nuotraukomis"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Dalintis _vaizdo įrašais"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Pa_vadinimas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaip naudotojo vardą įrašykite %u, tikrąjį naudotojo vardą – %n, o "
+#~ "kompiuterio vardą – %h"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "Įj_ungti UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Sąsaja"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Medijos eksportavimas"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Prievadas"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "_Perkodavimo palaikymas"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti duomenų bazės: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Nepalaikomas tipas %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Objektas %s nėra elementas"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės egzemplioriaus"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Elementas „%s“ nepateikė URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Trūksta įskiepio „fakesink“"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Nepavyko įrašyti pakeisto aprašymo į %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko perskaityti iš URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko rasti %s-%s URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko perskaityti turinio iš URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko užverti srauto į URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Netaikoma"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Nepavyko įrašyti pakeisto aprašymo į %s."