diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2016-07-24 17:20:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2016-07-24 17:20:29 +0300 |
commit | 3ca89f4e7f7cbeda27f85c65cd6d031c90d4785c (patch) | |
tree | 38949f95b1c671345caf4fcd9435e128e80310c5 | |
parent | 8357c0507e1c300808bb245363bd2e2167b9c4d1 (diff) | |
download | rygel-3ca89f4e7f7cbeda27f85c65cd6d031c90d4785c.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 107 |
1 files changed, 49 insertions, 58 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-24 17:19+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" @@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "UPnP/DLNA nuostatos" msgid "rygel" msgstr "rygel" -#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198 -msgid "column" -msgstr "stulpelis" - #: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Pridėti katalogą prie bendro naudojimo katalogų" @@ -286,22 +282,22 @@ msgstr "[Plugin] grupė nerasta" msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "Nėra įskiepio modulio %s" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Prieinamas naujas įskiepis „%s“" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Modulis %s jau įkeltas" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Nepavyko iš „%s“ įkelti modulio: %s" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Nepavyko rasti įėjimo taško funkcijos „%s“ vietoje „%s“: %s" @@ -482,7 +478,7 @@ msgstr "Negalima naršyti elemento vaikų" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n" -#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 msgid "Not Applicable" msgstr "Netaikoma" @@ -706,12 +702,6 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti %s protokolo" msgid "Bad URI: %s" msgstr "Netinkamas URI: %s" -#. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527 -#, c-format -msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“" - #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Netinkamas argumentų skaičius" @@ -960,15 +950,10 @@ msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Palaikomas slinkimas tik baitais" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "Galima apdoroti tik failo pagrindo MediaObject (MediaFileItem)" -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 -#, c-format -msgid "Can't process non-file URI %s" -msgstr "Nepavyksta apdoroti ne failo URI %s" - #: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -1002,22 +987,22 @@ msgstr "Metai" msgid "Artists" msgstr "Atlikėjai" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33 msgid "Shared media" msgstr "Bendrinama daugialypė terpė" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 msgid "Videos" msgstr "Vaizdo įrašai" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 msgid "Pictures" msgstr "Nuotraukos" @@ -1026,55 +1011,45 @@ msgstr "Nuotraukos" msgid "Title %d" msgstr "Pavadinimas %d" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 msgid "" "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" msgstr "Nepavyko rasti lsdvd programos kelyje. DVD išgavimas nebus galimas" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Gauta netinkama komanda, nepaisoma" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90 #, c-format msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Nepavyko surasti URI %s: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Nepavyko skaityti iš kanalo: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Nepavyko nusiųsti klaidos tėvui: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 -#, c-format -msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" -msgstr "Nepavyko išgauti pagrindinių metaduomenų iš %s: %s" - -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "- pagalbinė Rygel programa metaduomenų išgavimui" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Nepavyko perskaityti komandų eilutės argumentų: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Nepavyko sukurti medijos viršelių išgavėjo: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 -#, c-format -msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" -msgstr "Nepavyko paleisti metaduomenų suradėjo: %s" - #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" @@ -1298,7 +1273,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "%s negalima pašalinti konteinerių" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612 msgid "Playlists" msgstr "Grojaraščiai" @@ -1323,10 +1298,11 @@ msgstr "Nestebės failo pasikeitimų" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 #, c-format -msgid "Failed to get file information for %s: %s" -msgstr "Nepavyko gauti failo %s informacijos: %s" +#| msgid "Failed to get file information for %s: %s" +msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti failo %s stebėjimo: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. @@ -1434,7 +1410,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti Tracker ryšio: %s" msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Klaida gaunant visas „%s“ vertes: %s" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Nepavyko paleisti Tracker tarnybos: %s. Įskiepis išjungtas." @@ -1559,17 +1535,17 @@ msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" -#: src/rygel/rygel-main.vala:176 +#: src/rygel/rygel-main.vala:177 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:233 +#: src/rygel/rygel-main.vala:235 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:270 +#: src/rygel/rygel-main.vala:272 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s" @@ -1610,6 +1586,21 @@ msgstr "Nepavyko paleisti Rygel tarnybos: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s" +#~ msgid "column" +#~ msgstr "stulpelis" + +#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +#~ msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“" + +#~ msgid "Can't process non-file URI %s" +#~ msgstr "Nepavyksta apdoroti ne failo URI %s" + +#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Nepavyko išgauti pagrindinių metaduomenų iš %s: %s" + +#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" +#~ msgstr "Nepavyko paleisti metaduomenų suradėjo: %s" + #~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" #~ msgstr "Vaikinis procesas nutrūko. Paskutinis uri buvo %s" |