diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2016-10-15 15:01:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2016-10-15 15:01:23 +0200 |
commit | 3d01001857e0fe3a9d7ef0fcade1507b210b6e1d (patch) | |
tree | c95a0f3c8b20f62061cc6eb42ecb07385c813ba8 | |
parent | 3c84b744b446ae84f6811e6b232840ab3d77fc7d (diff) | |
download | rygel-3d01001857e0fe3a9d7ef0fcade1507b210b6e1d.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r-- | po/nb.po | 363 |
1 files changed, 147 insertions, 216 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rygel 0.28.x\n" +"Project-Id-Version: rygel 0.32.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-10 20:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-15 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 15:01+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -19,74 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "Rygel" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "UpnP/DLNA-tjenester" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 -msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" -msgstr "mediatjener;mediavisning;del;lyd;video;bilder;" - -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Brukervalg for Rygel" - -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Preferences" -msgstr "Brukervalg for UPnP/DLNA" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "column" -msgstr "kolonne" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 -msgid "Add a directory to the list of shared directories" -msgstr "Legg til en mappe i listen med delte mapper" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "Add shared directory" -msgstr "Legg til en delt mappe" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 -msgid "Remove a directory from the list of shared directories" -msgstr "Fjern en mappe fra listen med delte mapper" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 -msgid "Remove shared directory" -msgstr "Fjern en delt mappe" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "_Share media through DLNA" -msgstr "_Del medie via DLNA" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" -msgstr "Legg til et nettverksgrensesnitt som Rygel skal tilby filer på" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -msgid "Add network interface" -msgstr "Legg til nettverksgrensesnitt" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" -msgstr "Fjern et nettverksgrensesnitt Rygel ikke skal tilby filer på lenger" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 -msgid "Remove network interface" -msgstr "Fjern nettverksgrensesnitt" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 -msgid "Networks:" -msgstr "Nettverk:" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 -msgid "Select folders" -msgstr "Velg mapper" - #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 @@ -159,6 +91,7 @@ msgstr "Tilstand «%s» utelukker Avbryt" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 #: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 @@ -190,7 +123,7 @@ msgstr "Kan ikke utføre handlingen «Traceroute»: Vert er tom" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Klarte ikke å skrive endret beskrivelse til %s" @@ -249,22 +182,22 @@ msgid "No value available" msgstr "Ingen verdi tilgjengelig" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Ingen verdi satt for «%s/slått på»" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "Ingen verdi satt for «%s/tittel»" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Nye verdi tilgjengelig for «%s/%s»" @@ -278,22 +211,22 @@ msgstr "[Tillegg] fant ikke gruppe" msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "Tilleggsmodul %s eksisterer ikke" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Nytt tillegg «%s» tilgjengelig" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "En modul med navn %s er allerede lastet" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å laste modul fra sti «%s»: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å finne inngangsfunksjon «%s» i «%s»: %s" @@ -318,17 +251,17 @@ msgstr "Kunne ikke laste tillegg: %s" msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»" -#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Ikke støttet type %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:143 +#: ../src/librygel-db/database.vala:175 #, c-format msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" msgstr "Feil under åpning av SQLite-database %s: %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:258 +#: ../src/librygel-db/database.vala:306 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Klarte ikke å rulle tilbake transaksjon: %s" @@ -469,12 +402,12 @@ msgstr "Ugyldige argumenter" msgid "Cannot browse children on item" msgstr "Kan ikke bla gjennom underoppføringer på oppføringen" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Klarte ikke å vise «%s»: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 msgid "Not Applicable" msgstr "Ikke relevant" @@ -594,13 +527,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å oppdatere objekt «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Ugyldig datoformat: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Ugyldig dato: %s" @@ -688,22 +621,16 @@ msgstr "MediaEngine.init ble ikke kalt. Kan ikke fortsette." msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Klarte ikke å bestemme protokoll for URI %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Klarte ikke å bestemme protokoll for %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Ugyldig URI: %s" -#. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 -#, c-format -msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "Klarte ikke å finne protokoll for URI %s. Antar «%s»" - #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Ugyldig antall argumenter" @@ -722,7 +649,7 @@ msgid "Missing filter" msgstr "Mangler filter" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" msgstr "Kontainer finnes ikke" @@ -764,39 +691,43 @@ msgstr "Fant flagg som ikke skal settes i 'dlnaManaged'" msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Ugyldig upnp:class oppgitt i CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Kan ikke lage begrenset oppføring" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "UPnP-klasse «%s» er ikke støttet" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "DLNA-profil «%s» er ikke støttet" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "KAn ikke lage objekt av klasse «%s»: Ikke støttet" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -898,25 +829,25 @@ msgstr "Feil fra rør %s: %s" msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Advarsel fra rør %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:312 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Ikke støttet søketype" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:329 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Klarte ikke å søke til avstand %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:331 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 msgid "Failed to seek" msgstr "Klarte ikke å søke" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "Ugyldig URI uten prefiks: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 #, c-format msgid "Can't process URI %s with protocol %s" msgstr "Kan ikke prosessere URI %s med protokoll %s" @@ -939,20 +870,19 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Obligatorisk element %s mangler" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 +msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" +msgstr "" + #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Kun byte-basert søk er støttet" #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 -#, c-format -msgid "Can't process non-file URI %s" -msgstr "Kan ikke prosessere URI %s som ikke er fil" - #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -964,54 +894,90 @@ msgstr "Modul «%s» klarte ikke å koble til D-Bus-sesjonsbussen. Ignorerer … msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Ekstern tilbyder %s oppga ikke obligatorisk egenskap «%s»" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:41 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +msgid "Years" +msgstr "År" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artister" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33 +msgid "Shared media" +msgstr "Del medie" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 +msgid "Music" +msgstr "Musikk" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 +msgid "Videos" +msgstr "Videoer" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 +#, c-format +msgid "Title %d" +msgstr "Tittel %d" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 msgid "" "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å finne binærfilen lsdvd i stien. DVD-utpakking vil ikke være tilgjengelig" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:93 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Ugyldig kommando mottatt, ignorerer" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:121 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90 #, c-format msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Klarte ikke å finne URI %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:139 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Klarte ikke å lese fra rør: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:167 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Klarte ikke å sende feil til opphav: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:213 -#, c-format -msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" -msgstr "Klarte ikke å hente grunnleggende metadata fra %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "- hjelpekommando for Rygel for å hente ut metadata" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:244 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Klarte ikke å lese kommandolinjeargumenter: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:252 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Klarte ikke å lage program for å hente ut mediekunst: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:273 -#, c-format -msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" -msgstr "Klarte ikke å starte metadataoppdager: %s" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" @@ -1100,133 +1066,118 @@ msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s" msgid "Failed to get update IDs: %s" msgstr "Klarte ikke å hente IDer for oppdatering: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" msgstr "Ukonsistent database: oppføring %s har ikke opphav %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 msgid "Failed to get reset token" msgstr "Klarte ikke å hente tegn for nullstilling: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 +#, c-format msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" -msgstr "Klarte ikke å stoppe Rygel-tjeneste: %s" +msgstr "Klarte ikke å persistere ServiceResetToken: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 #, c-format msgid "Failed to remove virtual folders: %s" msgstr "Klarte ikke å fjerne virtuelle mapper: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 #, c-format msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" msgstr "Klarte ikke å merke oppføring %s som bevoktet (%d): %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Kan ikke lage referanser til kontainere" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 #, c-format msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" msgstr "Klarte ikke å legge til %s i sorteliste for filer: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 #, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" msgstr "Klarte ikke å sjekke om URI %s er sortelistet: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 #, c-format msgid "" "The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " "version \"%d\"" -msgstr "" +msgstr "Versjon «%d» av databasen som ble funnet er nyere enn vår støttede versjon «%d»" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "Inkompatibelt skjema … kan ikke fortsette" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "Ugyldig database, kan ikke spørre tabell sqlite_master: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Klarte ikke å lage databaseskjema: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1227 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" -msgstr "" +msgstr "Hopper over sorteringsfelt som ikke støttes: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" msgstr "" #. Process exitted properly -> That shouldn't really #. happen -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 #, c-format msgid "Process check_async failed: %s" msgstr "Prosessen check_async feilet: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #, c-format msgid "Process died while handling URI %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 #, c-format msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 -#, c-format -msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 -#, c-format -msgid "Reading from child's error stream failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 #, c-format msgid "Received invalid string from child: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 #, c-format msgid "Received ill-formed response string %s from child…" msgstr "" #. No error signalling, this was done in the part that called #. cancel -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 #, c-format msgid "Read from child failed: %s" msgstr "Lesing fra barn feilet: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 #, c-format msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "Klarte ikke å sende kommando til barn: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Alle" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to get child count: %s" @@ -1249,7 +1200,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Kan ikke fjerne kontainere i %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -1274,10 +1225,10 @@ msgstr "Vil ikke overvåke filendringer" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 #, c-format -msgid "Failed to get file information for %s: %s" -msgstr "Klarte ikke å hente filinformasjon for %s: %s" +msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" +msgstr "Klarte ikke å sette opp filovervåking for %s: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. @@ -1306,29 +1257,17 @@ msgid "Files & Folders" msgstr "Filer og mapper" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:359 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ sine medier" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:450 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:517 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Klarte ikke å fjerne oppføring: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:596 -msgid "Music" -msgstr "Musikk" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:599 -msgid "Pictures" -msgstr "Bilder" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:601 -msgid "Videos" -msgstr "Videoer" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format @@ -1368,30 +1307,22 @@ msgstr "GStreamer avspiller" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Kunne ikke lage GStreamer-avspiller" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Album" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Artister" - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette en tilkobling til Tracker: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å lage URI for mappe «%s»: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Kunne ikke abonnere på signaler fra Tracker: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97 msgid "Not supported" msgstr "Ikke støttet" @@ -1405,7 +1336,7 @@ msgstr "Klarte ikke å lage en tilkobling til Tracker: %s" msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Feil under henting av alle verdier for «%s»: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Klarte ikke å starte Tracker-tjenesten: %s. Tillegg slått av." @@ -1527,33 +1458,33 @@ msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "Ingen tillegg funnet etter %d sekund. Gir opp …" msgstr[1] "Ingen tillegg funnet etter %d sekunder. Gir opp …" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:177 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette fabrikk for rotenhet: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:235 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette RootDevice for %s. Årsak: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:272 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 ../src/ui/rygel-user-config.vala:246 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon fra fil «%s»: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:299 ../src/ui/rygel-user-config.vala:299 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:370 ../src/ui/rygel-user-config.vala:370 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Verdi for «%s» utenfor gyldig område" |