diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2019-09-30 12:16:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-09-30 12:16:20 +0000 |
commit | a4ed9c522c33e87afdeca34eecdd036ea3d8c6fd (patch) | |
tree | baba6d47db6a5b664d5060de1ce9a3dd8fa50886 | |
parent | afb158c550814ef010d8cd846415d39db4fb1000 (diff) | |
download | rygel-a4ed9c522c33e87afdeca34eecdd036ea3d8c6fd.tar.gz |
Update Persian translation
-rw-r--r-- | po/fa.po | 69 |
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
@@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2013 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Amir Farsi <amir_farsi@ymail.com>, 2013. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel rygel-0-18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-19 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-24 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-30 12:13+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" "Language: fa\n" @@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "خدمات UPnP/DLNA" #: data/rygel.desktop.in.in:7 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "" -"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;کارساز;رسانه;همرسانی;" -"اشتراک;صدا;تصویر;عکس;" +"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;کارسازرسانه;همرسانی; " +"اشتراک;صدا;تصویر;ویدیو;" #: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24 msgid "Rygel Preferences" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "افزودن شاخهای به فهرست شاخههای همر #: data/rygel-preferences.ui:95 msgid "Add shared directory" -msgstr "افزودن شاخه همرسانده" +msgstr "افزودن شاخهٔ همرسانده" #: data/rygel-preferences.ui:107 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "برداشتن شاخهٔ همرسانده" #: data/rygel-preferences.ui:153 msgid "_Share media through DLNA" -msgstr "_همرسانی رسانه از سریق DLNA" +msgstr "_همرسانی رسانه از طریق DLNA" #: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "کانال نامعتبر" #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 msgid "Action Failed" -msgstr "شکست در کنش" +msgstr "کنش شکست خورد" #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 #, c-format @@ -591,28 +592,28 @@ msgstr "پیدا نشد" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed" -msgstr "" +msgstr "اریال داده به مورد ناخالی «%s» مجاز نیست" #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" -msgstr "" +msgstr "نشانی قابل نوشتنی برای %s موجود نیست" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" -msgstr "" +msgstr "شکست در جابهجایی پروندهٔ نقطهدار %s: %s" #: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 #, c-format msgid "Requested item “%s” not found" -msgstr "" +msgstr "مورد درخواستی «%s» پیدا نشد" #: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format msgid "Couldn’t create data source for %s" -msgstr "" +msgstr "نمیتوان منبع داده را برای %s ساخت" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "شکست در گرفتن نشانی اصلی برای «%s»: %s" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI “%s” invalid for importing contents to" -msgstr "" +msgstr "نشانی نامعتبر «%s» برای درونریزی محتوا" #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format @@ -699,15 +700,15 @@ msgstr "مقدار برچسب جدید بد." #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." -msgstr "" +msgstr "تلاش برای حذف برچسبهای لازم." #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." -msgstr "" +msgstr "تلاش برای تغییر ویژگی فقطخواندنی." #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." -msgstr "" +msgstr "عدم تطبیق تعداد پارامترها." #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." @@ -716,19 +717,19 @@ msgstr "خطای ناشناخته." #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" -msgstr "" +msgstr "تغییر فرادادهٔ شی %s مجاز نیست" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format msgid "" "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " "allowed" -msgstr "" +msgstr "تغییر فرادادهٔ شی %s که فرزند شی محدود %s است، مجاز نیست" #: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 #: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 msgid "Unknown" -msgstr "ناشناس" +msgstr "ناشناخته" #: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "هیچ بندانگشتیساز دیباسی وجود ندارد" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" -msgstr "" +msgstr "ناتوان در ایجاد GstElement برای نشانی %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "سرعت پخش پشتیبانی نشده" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" -msgstr "" +msgstr "گونهٔ HTTPSeekRequest %s پشتیبانی نشده" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" @@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "شکست در پیوند %s به %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "" +msgstr "شکست در پیوند سکّوی %s به %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "عکسها" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 #, c-format msgid "Title %d" -msgstr "عنوان %Id" +msgstr "عنوان: %Id" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 msgid "" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "شکست در گرفتن شناسههای بهروز رسانی: % #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400 #, c-format msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" -msgstr "" +msgstr "پایگاه دادهٔ متناقض: مورد %s والد %s ندارد" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525 msgid "Failed to get reset token" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "شکست در گرفتن وضعیت محافظتشدگی مورد %s: msgid "" "The version “%d” of the detected database is newer than our supported " "version “%d”" -msgstr "" +msgstr "نگارش %Id پایگاه دادهٔ کشفشده جدیدتر از نگارش %Id پشتیبانیشده است" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "ناتوان در یافتن مورد %Id در انباره" #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 #, c-format msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." -msgstr "" +msgstr "واسط MPRIS در %s فقطخواندنی است. نادیده گرفته میشود." #: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" @@ -1508,45 +1509,45 @@ msgstr "شکست در پرسوجوی ACL: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" -msgstr "" +msgstr "خطا در ایجاد پیشکار D-Bus برای ACL: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:143 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" -msgstr "" +msgstr "هیچ سیاست پشتیبان ACLای پیدا نشد. استفاده از allow" #: src/rygel/rygel-acl.vala:145 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" -msgstr "" +msgstr "هیچ سیاست پشتیبان ACLای پیدا نشد. استفاده از deny" #: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." -msgstr "" +msgstr "اجرای دیگری از رایگل وجود دارد. شروع نمیشود." #: src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" -msgstr "در جال شروع نگارش %s رایگل…" +msgstr "در حال شروع نگارش %s رایگل…" #: src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up…" msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "در %Id ثانیه هیچ افزایهای پیدا نشد؛ در حال وا دادن…" #: src/rygel/rygel-main.vala:177 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "" +msgstr "شکست در ایجاد مرکز تولید افزارهٔ ریشه: %s" #: src/rygel/rygel-main.vala:235 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "شکست در ایجاد افزارهٔ ریشه برای %s. دلیل: %s" #: src/rygel/rygel-main.vala:272 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "شکست در بار کردن پیکربندی کاربر: %s" #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format |