diff options
author | sicklylife <translation@sicklylife.jp> | 2020-02-25 15:27:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-02-25 15:27:29 +0000 |
commit | fa50610fe69d8fcef31518aa45ec3628007c5dad (patch) | |
tree | 79326cabbe1e874cd66fa4653ed6bf6518896574 | |
parent | 3ffba9bf210ca6003b9b8b6e3b3db6c94a50cb22 (diff) | |
download | rygel-fa50610fe69d8fcef31518aa45ec3628007c5dad.tar.gz |
Update Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1655 |
1 files changed, 1054 insertions, 601 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-24 01:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-22 07:17+0900\n" "Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -20,1249 +20,1704 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +#: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +#: data/rygel.desktop.in.in:4 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNAサービス" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/rygel.desktop.in.in:6 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" -msgstr "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メディアレンダラー;dmr;共有;オーディオ;音声;音楽;music;ビデオ;動画;映像;写真;画像;photo;フォト;dlna;upnp;" +msgstr "" +"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;メディアサーバー;dms;メ" +"ディアレンダラー;dmr;共有;オーディオ;音声;音楽;music;ビデオ;動画;映像;写真;画" +"像;photo;フォト;dlna;upnp;" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel設定" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA設定" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "column" -msgstr "" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +#: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "共有ディレクトリの一覧にディレクトリを追加します" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#: data/rygel-preferences.ui:95 msgid "Add shared directory" msgstr "共有ディレクトリを追加" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: data/rygel-preferences.ui:107 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "共有ディレクトリの一覧からディレクトリを削除します" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +#: data/rygel-preferences.ui:108 msgid "Remove shared directory" msgstr "共有ディレクトリを削除" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +#: data/rygel-preferences.ui:153 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "DLNAでメディアを共有(_S)" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" msgstr "Rygelでファイルを共有するネットワークインターフェースを追加します" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#: data/rygel-preferences.ui:232 msgid "Add network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを追加" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" -msgstr "Rygelでファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削除します" +msgstr "" +"Rygelでファイルを共有するのに今後利用しないネットワークインターフェースを削除" +"します" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +#: data/rygel-preferences.ui:247 msgid "Remove network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを削除" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +#: data/rygel-preferences.ui:276 msgid "Networks:" msgstr "ネットワーク:" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 +#: data/rygel-preferences.ui:335 msgid "Select folders" msgstr "フォルダーの選択" -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 msgid "Not implemented" msgstr "実装していません" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 #, c-format msgid "Failed to read standard output from %s: %s" msgstr "%s から標準出力の読み込みに失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 #, c-format msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgstr "%s からのエラー出力の読み込みに失敗しました: %s" #. / No test with the specified TestID was found -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 msgid "No Such Test" msgstr "そのようなテストはありません" #. / TestID is valid but refers to the wrong test type -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 msgid "Wrong Test Type" msgstr "誤ったテストタイプ" #. / TestID is valid but the test Results are not available -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 -#, c-format -msgid "Invalid Test State '%s'" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid Test State '%s'" +msgid "Invalid Test State “%s”" msgstr "無効なテスト状態 '%s'" #. / TestID is valid but the test can't be canceled -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 -#, c-format -msgid "State '%s' Precludes Cancel" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "State '%s' Precludes Cancel" +msgid "State “%s” Precludes Cancel" msgstr "状態 '%s' でのキャンセルはできません" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 +#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "無効な引数" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 -msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" +msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty" msgstr "'Ping' アクションが実行できません: ホストが空です" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 -msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" +msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty" msgstr "'NSLookup' アクションが実行できません: ホスト名が空です" -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 -msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" +msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty" msgstr "'Traceroute' アクションが実行できません: ホストが空です" -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェース" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77 +#, fuzzy +#| msgid "_Port" +msgid "Port" +msgstr "ポート(_P)" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79 +msgid "Disable transcoding" +msgstr "トランスコーディングを無効化" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81 +msgid "Disallow upload" +msgstr "アップロードを許可しない" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83 +msgid "Disallow deletion" +msgstr "削除を許可しない" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85 +msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" +msgstr "" +"ドメイン:レベルの組をコンマで区切った一覧。詳細は rygel(1) を参照してください" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87 +msgid "Plugin Path" +msgstr "プラグインパス" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89 +msgid "Engine Path" +msgstr "エンジンパス" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92 +msgid "Disable plugin" +msgstr "プラグインを無効化" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94 +msgid "Set plugin titles" +msgstr "プラグインのタイトルをセット" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96 +msgid "Set plugin options" +msgstr "プラグインのオプションをセット" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98 +msgid "Use configuration file instead of user configuration" +msgstr "ユーザー設定の代わりに設定ファイルを利用する" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100 +#, fuzzy +#| msgid "Shutdown remote Rygel reference" +msgid "Shut down remote Rygel reference" +msgstr "リモートのRygel参照を終了させる" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102 +#, fuzzy +#| msgid "Replace currently running instance of rygel" +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "Rygelの現在実行中のインスタンスを置き換える" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "リモートのRygelインスタンスを終了させています\n" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "他のRygelインスタンスの停止に失敗しました: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 +#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +msgid "No value available" +msgstr "値が利用できません" + +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "無効な接続の参照" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474 +#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "%s へ修正した説明の書き込みに失敗しました" -#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55 #, c-format msgid "Failed to get a socket: %s" msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62 #, c-format msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" msgstr "%s のMACアドレス取得に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104 msgid "MAC and network type querying not implemented" msgstr "MACやネットワークタイプの問い合わせが実装されていません" -#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "設定からログレベルの取得に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 -msgid "No value available" -msgstr "値が利用できません" - #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgid "No value set for “%s/enabled”" msgstr "'%s/enabled'に設定された値はありません" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/title'" +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No value set for '%s/title'" +msgid "No value set for “%s/title”" msgstr "'%s/title'に設定された値はありません" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 -#, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No value available for '%s/%s'" +msgid "No value available for “%s/%s”" msgstr "'%s/%s'で利用可能な値がありません" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "[Plugin] グループが見つかりませんでした" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "プラグインモジュール %s は存在しません" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 -#, c-format -msgid "New plugin '%s' available" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "New plugin '%s' available" +msgid "New plugin “%s” available" msgstr "新しいプラグイン'%s'が利用可能です" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "モジュール名 %s はすでにロード済みです" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 -#, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgid "Failed to load module from path “%s”: %s" msgstr "パス'%s'からモジュールのロードに失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 -#, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s" msgstr "エントリーポイント関数'%s'が'%s'で発見できませんでした: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 -#, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgid "Failed to open plugins folder: “%s”" +msgstr " \"%s\"フォルダーの一覧作成に失敗しました: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s" msgstr "フォルダー'%s'のコンテンツの一覧表示エラー: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "プラグインをロードできませんでした: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 -#, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgid "Failed to query content type for “%s”" msgstr "'%s'のコンテンツタイプの問い合わせに失敗しました" -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 -msgid "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" -msgstr "お使いのGStreamerに \"playbin\" エレメントが無いようです。 Rygel GStreamer レンダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません" +#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" +msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s" +msgstr "ファイル '%s' からのユーザー設定のロードに失敗しました: %s" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No value available for '%s'" +msgid "No value available for “%s”" +msgstr "'%s'に利用可能な値がありません" + +#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Value of '%s' out of range" +msgid "Value of “%s” out of range" +msgstr "'%s'の値は範囲外です" + +#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "サポートされないタイプ %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 +#: src/librygel-db/database.vala:175 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error removing object from database: %s" +msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" +msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s" + +#: src/librygel-db/database.vala:306 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s" + +#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. " +#| "The Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" +msgid "" +"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The " +"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" +msgstr "" +"お使いのGStreamerに \"playbin\" エレメントが無いようです。 Rygel GStreamer レ" +"ンダラーの実装はこのエレメント無しでは動作しません" + +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "無効なInstanceID" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "再生スピードはサポートしていません" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 msgid "Transition not available" msgstr "トランジションは利用できません" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 msgid "Seek mode not supported" msgstr "シークモードをサポートしていません" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 msgid "Illegal seek target" msgstr "不当なシークターゲット" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 msgid "Play mode not supported" msgstr "プレイモードはサポートしていません" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877 msgid "Resource not found" msgstr "リソースが見つかりませんでした" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "プレイリストのパースに問題があります: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "%s でリソースのアクセスに失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "不当な MIME タイプ" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 msgid "Invalid Name" msgstr "無効な名前" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 msgid "Invalid Channel" msgstr "無効なチャネル" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 msgid "Action Failed" msgstr "アクションの失敗" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 +#, c-format +msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s" +msgstr "" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s" +msgstr "" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s" +msgstr "" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgid "Failed to set UIList for file %s — %s" +msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s" +msgstr "'%s'のオリジナルURLの取得に失敗しました: %s" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to monitor the file %s — %s" +msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Unable to parse UI list file %s" +msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Unable to parse device profile data: %s" +msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid date: %s" +msgid "Invalid UI filter: %s" +msgstr "無効な日付: %s" + +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s" +msgstr "" + +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "誤った引数" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "アイテムの子要素が表示できません" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 -#, c-format -msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgid "Failed to browse “%s”: %s\n" msgstr "'%s'のブラウズに失敗しました: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149 msgid "Not Applicable" msgstr "該当がありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 msgid "No such file transfer" msgstr "そのようなファイル転送はありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 +#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "利用できるD-Busサムネイラーサービスがありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" msgstr "無効なリクエスト (GETとHEADのみサポートします)" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 msgid " must be 1" msgstr "" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 -#, c-format -msgid "Invalid URI '%s'" +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid URI '%s'" +msgid "Invalid URI “%s”" msgstr "無効なURI'%s'" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 msgid "Not found" msgstr "見つかりません" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 -#, c-format -msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed" msgstr "空でないアイテム'%s'への処理は許可されません" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "%s の書き込み不可URIが利用できます" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "ドットファイル%sの移動に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 -#, c-format -msgid "Requested item '%s' not found" +#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Requested item '%s' not found" +msgid "Requested item “%s” not found" msgstr "リクエストアイテム'%s'がありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86 -#, c-format -msgid "Couldn't create data source for %s" +#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't create data source for %s" +msgid "Couldn’t create data source for %s" msgstr "%sのデータソース生成ができませんでした" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 -#, c-format -msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s" msgstr "'%s'のオリジナルURLの取得に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 -#, c-format -msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgid "URI “%s” invalid for importing contents to" msgstr "コンテンツのインポートにURI'%s'は無効です" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "%sからのファイルインポートに失敗しました: %s" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "ContainerID がありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 -#, c-format -msgid "Successfully destroyed object '%s'" +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgid "Successfully destroyed object “%s”" msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に成功しました" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 -#, c-format -msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgid "Failed to destroy object “%s”: %s" msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 msgid "No such object" msgstr "そのようなオブジェクトはありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "オブジェクト %s の除去は許可されません" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "%s からオブジェクトの除去は許可されません" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -msgid "Object id missing" +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 +#, fuzzy +#| msgid "Object id missing" +msgid "Object ID missing" msgstr "オブジェクトIDがありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 -#, c-format -msgid "Successfully updated object '%s'" +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Successfully updated object '%s'" +msgid "Successfully updated object “%s”" msgstr "オブジェクト'%s'の更新に成功しました" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 -#, c-format -msgid "Failed to update object '%s': %s" +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to update object '%s': %s" +msgid "Failed to update object “%s”: %s" msgstr "オブジェクト'%s'の更新に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "無効な日付形式: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "無効な日付: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 msgid "Bad current tag value." msgstr "タグの現在の値が不正です。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 msgid "Bad new tag value." msgstr "タグの新しい値が不正です。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "必須タグを削除しようとしました。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "読み取り専用プロパティを変更しようとしました。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "パラメーターの数が合いません。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." msgstr "不明なエラー" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "オブジェクト %s のメタ情報の変更は許可されません" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format -msgid "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not allowed" -msgstr "オブジェクト %s は制限されているオブジェクト %s の子であるため、そのメタ情報の変更は許可されません" +msgid "" +"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " +"allowed" +msgstr "" +"オブジェクト %s は制限されているオブジェクト %s の子であるため、そのメタ情報" +"の変更は許可されません" -#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 -#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105 +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format msgid "Failed to add album art for %s: %s" msgstr "%s のアルバムアート追加に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119 +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 #, c-format msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "%s のメディアアート検索に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 msgid "Seeking not supported" msgstr "シークをサポートしていません" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 msgid "Speed not supported" msgstr "再生スピートをサポートしていません" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 msgid "Failed to generate playlist" msgstr "プレイリストの生成に失敗しました" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470 +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "不明な MediaContainer リソース: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:63 msgid "No media engine found." msgstr "メディアエンジンが見つかりませんでした。" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:75 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init が呼ばれていません。操作を継続できません。" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 -#, c-format -msgid "Could not determine protocol for uri %s" -msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした" +#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not determine protocol for %s" +msgid "Could not determine protocol for URI %s" +msgstr "%s のプロトコルを確定できませんでした" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "%s のプロトコルを確定できませんでした" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "誤ったURI: %s" -#. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 -#, c-format -msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "URI %s のプロトコル精査に失敗しました。'%s'と仮定します" - -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "引数の個数が不正です" #. Sorry we can't do anything without ObjectID -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "ObjectID 引数がありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "無効な長さ" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 msgid "Missing filter" msgstr "フィルターがありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" msgstr "そのようなコンテナーはありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "upnp:createClass の値をサポートしていません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 -msgid "'Elements' argument missing." +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 +#, fuzzy +#| msgid "'Elements' argument missing." +msgid "“Elements” argument missing." msgstr "'エレメント' 引数が見つかりません。" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "XML内のコメントは許可されません" #. Sorry we can't do anything without ContainerID -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "ContainerID 引数がありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 -#, c-format -msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”" msgstr "クライアントからのDIDL-Liteにオブジェクトがありません: '%s'" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" -msgstr "CreateObject 呼び出しでは @id には \"\" がセットされていなければなりません" +msgstr "" +"CreateObject 呼び出しでは @id には \"\" がセットされていなければなりません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "CreateObject 呼び出しでは dc:title を空にはできません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 -msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 +#, fuzzy +#| msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”" msgstr "セットされてはならないフラグが 'dlnaManaged' に見つかりました" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "CreateObject に不正な upnp:class が与えられました" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "制限されたアイテムを作成できません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 -#, c-format -msgid "UPnP class '%s' not supported" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "UPnP class '%s' not supported" +msgid "UPnP class “%s” not supported" msgstr "UPnP クラス '%s' はサポートしていません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "%s でのオブジェクトの生成は許可されません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 -#, c-format -msgid "Failed to create item under '%s': %s" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to create item under “%s”: %s" msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 -#, c-format -msgid "DLNA profile '%s' not supported" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "DLNA profile '%s' not supported" +msgid "DLNA profile “%s” not supported" msgstr "DLNA プロファイル '%s' をサポートしていません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 -#, c-format -msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported" msgstr "クラス '%s' のオブジェクトを作成できません: サポートしていません" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 -#, c-format -msgid "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' in it: %s" -msgstr "コンテナー '%s' 中に新しく追加された子オブジェクト '%s' を検索しようとして、このコンテナーからエラーが発生: %s" +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +#| "'%s' in it: %s" +msgid "" +"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object " +"“%s” in it: %s" +msgstr "" +"コンテナー '%s' 中に新しく追加された子オブジェクト '%s' を検索しようとして、" +"このコンテナーからエラーが発生: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 -msgid "'ContainerID' agument missing." +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 +#, fuzzy +#| msgid "'ContainerID' agument missing." +msgid "“ContainerID” agument missing." msgstr "'ContainerID' 引数が見つかりません。" -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 -msgid "'ObjectID' argument missing." -msgstr "'ObjectID' 引数が見つかりません。" +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 +#, fuzzy +#| msgid "ObjectID argument missing" +msgid "“ObjectID” argument missing." +msgstr "ObjectID 引数がありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 -#, c-format -msgid "Failed to create object under '%s': %s" +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create object under '%s': %s" +msgid "Failed to create object under “%s”: %s" msgstr "'%s'配下のオブジェクトの生成に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70 msgid "Invalid search criteria given" msgstr "与えられた検索条件が不正です" -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 -#, c-format -msgid "Failed to search in '%s': %s" +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgid "Failed to search in “%s”: %s" msgstr "'%s'の検索に失敗しました: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 +#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" msgstr "利用可能な字幕がありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "利用できるサムネイルがありません: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "サムネイルをサポートしていません" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "利用できるサムネイルがありません" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +#, fuzzy +#| msgid "No thumbnailer available: %s" +msgid "No thumbnail available. Generation requested." +msgstr "利用できるサムネイルがありません: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "D-Busサムネイラーが利用できません" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "URI %s の GstElement を作成できませんでした" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "再生スピードはサポートしていません" #. Unknown/unsupported seek type -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 -msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" +msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "HTTPSeekRequestタイプはサポートしていません" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "パイプラインの生成に失敗しました: %s" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "パイプライン %s からの警告: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 msgid "Unsupported seek type" msgstr "サポートされないシークタイプ" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "オフセット %lld:%lld へのシークに失敗しました" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 msgid "Failed to seek" msgstr "シークに失敗しました" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:130 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid URI '%s'" +msgid "Invalid URI without prefix: %s" +msgstr "無効なURI'%s'" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 +#, c-format +msgid "Can’t process URI %s with protocol %s" +msgstr "" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:246 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "%sの GStreamer データソース生成に失敗しました: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 -msgid "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation might be missing a plug-in" -msgstr "トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが足りない可能性があります" +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "" +"トランスコーダ設定を作成できませんでした。お使いの GStreamer にはプラグインが" +"足りない可能性があります" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "要求したエレメント %s がありません" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 +msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work" +msgstr "" + +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "バイトベースのシークのみサポートしています" -#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 -#, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "モジュール '%s' は D-Bus セッションバスに接続できませんでした。無視します…" +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:99 +msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" +msgstr "" -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 -#, c-format -msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "" +"モジュール '%s' は D-Bus セッションバスに接続できませんでした。無視します…" + +#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”" msgstr "外部プロバイダー %s は必須プロパティ \"%s\" を提供しませんでした" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "サポートされないタイプ %s" +#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "アルバム" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 -#, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s" +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "すべて" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 -#, c-format -msgid "'%s' harvested" +#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +#, fuzzy +#| msgid "Year" +msgid "Years" +msgstr "年" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "アーティスト" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33 +msgid "Shared media" +msgstr "" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 +msgid "Music" +msgstr "音楽" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 +msgid "Videos" +msgstr "ビデオ" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +msgid "Pictures" +msgstr "写真" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:131 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Titles" +msgid "Title %d" +msgstr "タイトル" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 +msgid "" +"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73 +msgid "Invalid command received, ignoring" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove URI: %s" +msgid "Failed to discover URI %s: %s" +msgstr "URIの削除に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgstr "URI: %s からの読み込みに失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgid "Failed to send error to parent: %s" +msgstr "%s からのエラー出力の読み込みに失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157 +msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to parse commandline args: %s" +msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgid "Failed to create media art extractor: %s" +msgstr "ルートデバイス・ファクトリーの生成に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' harvested" +msgid "“%s” harvested" msgstr "'%s'取り込みました" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 -#, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgid "Error fetching object “%s” from database: %s" msgstr "データベースからオブジェクト'%s'の取得エラー: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "ファイル%sの情報の問い合わせに失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" -msgstr "オブジェクト%sまたはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。データベースが矛盾しています" +msgstr "" +"オブジェクト%sまたはその親オブジェクトを見つけることができませんでした。デー" +"タベースが矛盾しています" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 -#, c-format -msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s" msgstr " \"%s\"フォルダーの一覧作成に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "コンテナー %s の子の取得に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#. error is only emitted if even the basic information extraction +#. failed; there's not much to do here, just print the information and +#. go to the next file +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358 +#, c-format +msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "クエリーコンテナーの子のカウントに失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" +msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to create indices: %s" +msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#, c-format +msgid "Cannot upgrade from version %d" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Using database file %s" +msgid "Database upgrade failed: %s" +msgstr "データベースファイル %s を利用します" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "ID %s でアイテム追加に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400 +#, c-format +msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get reset token" +msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" +msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to remove virtual folders: %s" +msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" +msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "コンテナー参照の生成に失敗しました" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "すべて" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgstr "ファイル%sの情報取得に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgstr "ソケットの取得に失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" +msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666 #, c-format -msgid "Failed to get child count: %s" +msgid "" +"The version “%d” of the detected database is newer than our supported " +"version “%d”" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688 +msgid "Incompatible schema… cannot proceed" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694 +#, c-format +msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to create database schema: %s" +msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231 +#, c-format +msgid "Skipping unsupported sort field: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 +msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" +msgstr "" + +#. Process exitted properly -> That shouldn't really +#. happen +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 +#, c-format +msgid "Process check_async failed: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 +#, c-format +msgid "Process died while handling URI %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 +#, c-format +msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 +#, c-format +msgid "Received invalid string from child: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 +#, c-format +msgid "Received ill-formed response string %s from child…" +msgstr "" + +#. No error signalling, this was done in the part that called +#. cancel +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 +#, c-format +msgid "Read from child failed: %s" +msgstr "" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get child count: %s" +msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "子のカウントに失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format -msgid "Can't create items in %s" +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "子のカウントに失敗しました: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't create items in %s" +msgid "Can’t create items in %s" msgstr "%s 中にアイテムを生成できません" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 -#, c-format -msgid "Can't add containers in %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't add containers in %s" +msgid "Can’t add containers in %s" msgstr "%s 中にコンテナーを追加できません" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 -#, c-format -msgid "Can't remove containers in %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't remove containers in %s" +msgid "Can’t remove containers in %s" msgstr "%s 中のコンテナーを削除できません" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 -#, c-format -msgid "Can't remove items in %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't remove items in %s" +msgid "Can’t remove items in %s" msgstr "%s 中のアイテムを削除できません" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "upnp:class は %s ではサポートしていません" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not load plugin: %s" +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "プラグインをロードできませんでした: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "ファイル変更の監視は行いません" #. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in #. upload case. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 -#, c-format -msgid "Failed to get file info for %s: %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" msgstr "%s のファイル情報取得に失敗しました: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "年" #. Titles and definitions of virtual folders for Music, #. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 msgid "Files & Folders" msgstr "ファイルとフォルダー" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 -msgid "@REALNAME@'s media" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 +#, fuzzy +#| msgid "@REALNAME@'s media" +msgid "@REALNAME@’s media" msgstr "@REALNAME@ のメディア" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "エントリーの削除に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 -msgid "Music" -msgstr "音楽" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589 -msgid "Pictures" -msgstr "写真" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591 -msgid "Videos" -msgstr "ビデオ" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format msgid "Failed to save object: %s" msgstr "オブジェクトの保存に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 #, c-format msgid "Failed to add object: %s" msgstr "オブジェクトの追加に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 #, c-format msgid "Failed to remove object: %s" msgstr "オブジェクトの削除に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format msgid "Failed to remove file %s: %s" msgstr "ファイル%sの削除に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 #, c-format msgid "Could not find object %d in cache" msgstr "キャッシュ中にオブジェクト %d を見つけることができませんでした" -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 #, c-format msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." msgstr "%s の MPRIS インターフェースは読み込み専用です。無視します。" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamerプレーヤー" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "GStreamerプレーヤーの生成ができませんでした" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "アルバム" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "アーティスト" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s" msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Tracker のシグナルを取得できませんでした: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97 msgid "Not supported" msgstr "サポートしていません" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format msgid "Failed to create Tracker connection: %s" msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 -#, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgid "Error getting all values for “%s”: %s" msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Trackerサービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "Tracker接続の取得に失敗しました: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 -#, c-format -msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgid "Error getting item count under category “%s”: %s" msgstr "カテゴリ'%s'配下のアイテム数取得エラー: %s " -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "タイトル" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "ネットワークインターフェース" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 -msgid "Disable transcoding" -msgstr "トランスコーディングを無効化" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82 -msgid "Disallow upload" -msgstr "アップロードを許可しない" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 -msgid "Disallow deletion" -msgstr "削除を許可しない" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 -msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" -msgstr "ドメイン:レベルの組をコンマで区切った一覧。詳細は rygel(1) を参照してください" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 -msgid "Plugin Path" -msgstr "プラグインパス" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 -msgid "Engine Path" -msgstr "エンジンパス" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93 -msgid "Disable plugin" -msgstr "プラグインを無効化" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95 -msgid "Set plugin titles" -msgstr "プラグインのタイトルをセット" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 -msgid "Set plugin options" -msgstr "プラグインのオプションをセット" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 -msgid "Disable UPnP (streaming-only)" -msgstr "UPnP を無効化 (ストリーミングのみ)" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 -msgid "Use configuration file instead of user configuration" -msgstr "ユーザー設定の代わりに設定ファイルを利用する" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 -msgid "Shutdown remote Rygel reference" -msgstr "リモートのRygel参照を終了させる" +#: src/rygel/rygel-acl.vala:110 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to query ACL: %s" +msgstr "データベースへの問い合わせに失敗しました: %s" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 -msgid "Replace currently running instance of rygel" -msgstr "Rygelの現在実行中のインスタンスを置き換える" +#: src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" +msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142 -msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" -msgstr "リモートのRygelインスタンスを終了させています\n" +#: src/rygel/rygel-acl.vala:143 +msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" +msgstr "" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 -#, c-format -msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" -msgstr "他のRygelインスタンスの停止に失敗しました: %s" +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 +msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" +msgstr "" -#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 +#, fuzzy +#| msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "Rygelの別のインスタンスが実行中です。起動しません。" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 -msgid "Rygel is running in streaming-only mode." -msgstr "Rygelはストリーミング専用モードで動作しています。" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#: src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Rygel v%s を起動しています…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +#: src/rygel/rygel-main.vala:113 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] " %d 秒でプラグインが見つかりませんでした; あきらめます..." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176 +#: src/rygel/rygel-main.vala:177 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "ルートデバイス・ファクトリーの生成に失敗しました: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234 +#: src/rygel/rygel-main.vala:235 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "%s のルートデバイスの生成に失敗しました。理由: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271 +#: src/rygel/rygel-main.vala:272 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "ユーザー設定のロードに失敗しました: %s" -#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" -msgstr "ファイル '%s' からのユーザー設定のロードに失敗しました: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 -#, c-format -msgid "No value available for '%s'" -msgstr "'%s'に利用可能な値がありません" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 -#, c-format -msgid "Value of '%s' out of range" -msgstr "'%s'の値は範囲外です" - -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 +#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "設定ダイアログの生成に失敗しました: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 -#, c-format -msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgid "Failed to save configuration data to file “%s”: %s" msgstr "ファイル'%s'への設定データ保存に失敗しました: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Rygelサービスの開始に失敗しました: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" +#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" +#~ msgstr "URI %s のプロトコルを確定できませんでした" + +#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +#~ msgstr "URI %s のプロトコル精査に失敗しました。'%s'と仮定します" + +#~ msgid "'ObjectID' argument missing." +#~ msgstr "'ObjectID' 引数が見つかりません。" + +#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +#~ msgstr "UPnP を無効化 (ストリーミングのみ)" + +#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +#~ msgstr "Rygelはストリーミング専用モードで動作しています。" + #~ msgid "Invalid Range '%s'" #~ msgstr "無効な範囲'%s'" @@ -1276,7 +1731,8 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgstr "終了位置'%ld'は範囲外です" #~ msgid "No transcoder available for target format '%s'" -#~ msgstr "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません" +#~ msgstr "" +#~ "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません" #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "見つかりません" @@ -1288,8 +1744,12 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" #~ msgstr "DLNAで写真やビデオ、音楽などのメディア共有を有効にする" -#~ msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" -#~ msgstr "共有するDLNAメディアのネットワークインターフェース、またはすべてのインターフェースでメディアを共有するかを選択" +#~ msgid "" +#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +#~ "media on all interfaces" +#~ msgstr "" +#~ "共有するDLNAメディアのネットワークインターフェース、またはすべてのインター" +#~ "フェースでメディアを共有するかを選択" #~ msgid "Any" #~ msgstr "すべて" @@ -1298,10 +1758,9 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgstr "D-Busセッションバスへのアタッチに失敗しました: %s" #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." -#~ msgstr "利用可能なメタデータ・エクストラクターがありません。クロールは行ないません。" - -#~ msgid "Failed to remove URI: %s" -#~ msgstr "URIの削除に失敗しました: %s" +#~ msgstr "" +#~ "利用可能なメタデータ・エクストラクターがありません。クロールは行ないませ" +#~ "ん。" #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" #~ msgstr "MediaExport D-Busサービスの生成に失敗しました: %s" @@ -1339,9 +1798,6 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" #~ msgstr "D-Busサービスの開始に失敗しました: %s" -#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -#~ msgstr "URI: %s からの読み込みに失敗しました: %s" - #~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" #~ msgstr "URI上の %s-%s シークに失敗しました。URI %s: %s" @@ -1366,7 +1822,8 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgid "Ti_tle" #~ msgstr "タイトル(_T)" -#~ msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" #~ msgstr "ユーザ名は %u を、 ユーザの本名は %n を、ホスト名は %h を書きます" #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" @@ -1381,9 +1838,6 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgid "_Media Export" #~ msgstr "メディアのエクスポート(_M)" -#~ msgid "_Port" -#~ msgstr "ポート(_P)" - #~ msgid "_Transcoding support" #~ msgstr "トランスコーディングのサポート(_T)" @@ -1402,9 +1856,6 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgid "volume set to %f." #~ msgstr "音量を %f に設定。" -#~ msgid "Using database file %s" -#~ msgstr "データベースファイル %s を利用します" - #~ msgid "Original search: %s" #~ msgstr "元の検索: %s" @@ -1469,7 +1920,9 @@ msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" #~ msgstr "モジュールソースをロードしました: '%s'" #~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." -#~ msgstr "プラグイン '%s' によって提供されたアイコンはありません。Rygel ロゴを利用しています。" +#~ msgstr "" +#~ "プラグイン '%s' によって提供されたアイコンはありません。Rygel ロゴを利用し" +#~ "ています。" #~ msgid "Executing search request: %s" #~ msgstr "検索リクエストを実行しています: %s" |