diff options
author | sicklylife <translation@sicklylife.jp> | 2020-08-17 00:28:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-17 00:28:29 +0000 |
commit | 97abed9438f3079cb323cbc985bd02e46129e568 (patch) | |
tree | 388cad9613ee14b2fdfa27b1ee550cf6f1c7b0e3 | |
parent | d9a19a76e9ecb363ba67425aeb8b8d530789f41b (diff) | |
download | rygel-97abed9438f3079cb323cbc985bd02e46129e568.tar.gz |
Update Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-17 08:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "無効なリクエスト (GET と HEAD のみサポートします)" #: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 msgid " must be 1" -msgstr "" +msgstr " は 1 である必要があります" #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "無効な URI “%s”" #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 msgid "Not found" -msgstr "見つかりません" +msgstr "見つかりませんでした" #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64 #: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193 @@ -1233,10 +1233,9 @@ msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "バージョン %d からアップグレードできません" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Database upgrade failed: %s" +#, c-format msgid "Database upgrade to v18 failed: %s" -msgstr "データベースのアップグレードに失敗しました: %s" +msgstr "データベースの v18 へのアップグレードに失敗しました: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 #, c-format @@ -1277,16 +1276,14 @@ msgid "Cannot create references to containers" msgstr "コンテナー参照の生成に失敗しました" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to add album art for %s: %s" +#, c-format msgid "Failed to add %s to ignored files: %s" -msgstr "%s のアルバムアート追加に失敗しました: %s" +msgstr "%s を無視するファイルに追加できませんでした: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to get update IDs: %s" +#, c-format msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s" -msgstr "更新 ID の取得に失敗しました: %s" +msgstr "URI %s を無視するかどうか確認できませんでした: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 #, c-format @@ -1328,12 +1325,12 @@ msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 #, c-format msgid "Process check_async failed: %s" -msgstr "" +msgstr "プロセスの check_async に失敗しました: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #, c-format msgid "Process died while handling URI %s" -msgstr "" +msgstr "URI %s の処理中にプロセスが終了しました" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 #, c-format @@ -1343,19 +1340,20 @@ msgstr "" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 #, c-format msgid "Received invalid string from child: %s" -msgstr "" +msgstr "子から無効な文字列を受け取りました: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 #, c-format msgid "Received ill-formed response string %s from child…" msgstr "" +"子から形式的に正しくないレスポンス文字列 %s を受け取りました…" #. No error signalling, this was done in the part that called #. cancel #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 #, c-format msgid "Read from child failed: %s" -msgstr "" +msgstr "子からの読み取りに失敗しました: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 #, c-format @@ -1412,7 +1410,7 @@ msgstr "ファイル変更の監視は行いません" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 #, c-format msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s のファイル監視のセットアップに失敗しました: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. @@ -1552,20 +1550,22 @@ msgstr "Tracker 接続の取得に失敗しました: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format msgid "Failed to query ACL: %s" -msgstr "" +msgstr "ACL のクエリに失敗しました: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:127 #, c-format msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" -msgstr "" +msgstr "ACL の D-Bus プロキシ作成エラー: %s" #: src/rygel/rygel-acl.vala:145 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" msgstr "" +"ACL フォールバックポリシーが見つからなかったため“allow”を使用します" #: src/rygel/rygel-acl.vala:147 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" msgstr "" +"ACL フォールバックポリシーが見つからなかったため“deny”を使用します" #: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." |