summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <frandieguez@gnome.org>2015-03-18 00:02:40 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-03-18 00:02:40 +0000
commit0198c388f5af1b7a5f9b511460020fad5ce98fff (patch)
treed7b288ffc4bb8ac07704a5886bb326cafdb7ebbb
parent1b3ff28062bcb49515e051f9a6cab10d7ba9927c (diff)
downloadrygel-0198c388f5af1b7a5f9b511460020fad5ce98fff.tar.gz
Updated Galician translation
-rw-r--r--po/gl.po79
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 501db44e..236f7399 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,9 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-19 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-17 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 01:02+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
@@ -20,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "O estado «%s» exclúe cancelar"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:187
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "O estado «%s» exclúe cancelar"
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento non válido"
@@ -332,58 +334,59 @@ msgstr ""
"A implementacion do renderizador GStreamer de Rygel non pode traballar con "
"ela"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:193
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "InstanceID non válido"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:463
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Velocidade de reprodución non admitida"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491
msgid "Transition not available"
msgstr "Transición non dispoñíbel"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:511
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:536
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Non se admite o modo de busca"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:555
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:580
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:592
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Obxectivo de busca ilegal"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651
msgid "Play mode not supported"
msgstr "Modo de reprodución non admitido"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:717
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:761
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:833
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso non atopado"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:759
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problema ao analizar a lista de reprodución: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:829
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao acceder ao recurso en %s: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:845
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Tipo MIME ilegal"
@@ -444,7 +447,7 @@ msgid "Not found"
msgstr "Non se atopou"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Non se permite empurrar os datos ao elemento «%s» non baleiro"
@@ -475,12 +478,12 @@ msgstr "Produciuse un erro ao crear o orixe de datos para %s"
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Produciuse un erro ao obter o URI orixinal para «%s»: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "O URI «%s» non é válido para importar contido a el"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao importar o ficheiro desde %s: %s"
@@ -598,19 +601,19 @@ msgstr "Produciuse un erro ao engadir un arte do álbum para %s: %s"
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao atopar o arte do medio para «%s»: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:66
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Non se admite a busca"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:71
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "Velocidade non admitida"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:122
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Produciuse un fallo ao crear a lista de reprodución"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:468
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Recurso MediaContainer descoñecido: %s"
@@ -623,18 +626,24 @@ msgstr "Non se atopou un motor multimedia."
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init non foi chamado. Non se pode continuar."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:282
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176
+#, c-format
+#| msgid "Could not determine protocol for %s"
+msgid "Could not determine protocol for uri %s"
+msgstr "Non é posíbel determinar o protocolo para o uri %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Non é posíbel determinar o protocolo para %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:497
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "URI erróneo: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Produciuse un erro ao probar o protocolo para o URI %s. Asumindo «%s»"
@@ -763,7 +772,7 @@ msgstr "Criterio de busca fornecido non válido"
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar en «%s»: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "Non hai subtítulos dispoñíbeis"