diff options
author | Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> | 2015-03-18 19:43:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-03-18 19:43:22 +0000 |
commit | 6c0c38a57b39c0a1a472c594de87ce4c59a1d88b (patch) | |
tree | e8ba84e4a2c0ee838d50bc22159192ffc1c4eb4b | |
parent | 0198c388f5af1b7a5f9b511460020fad5ce98fff (diff) | |
download | rygel-6c0c38a57b39c0a1a472c594de87ce4c59a1d88b.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 82 |
1 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b8541bca..80a46a47 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Brazilian Portuguese translation for rygel. -# Copyright (C) 2014 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2015 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Albino Biasutti Neto <biasuttin@gmail.com>, 2010. # Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010. @@ -7,23 +7,23 @@ # Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2010, 2012. # Edson Silva <edsonlead@gmail.com>, 2013. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. -# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-26 11:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 17:18-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:42-0300\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Estado \"%s\" preclui cancelamento" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:187 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Estado \"%s\" preclui cancelamento" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" @@ -335,58 +335,59 @@ msgstr "" "\"playbin\". A implementação do renderizador Rygel GStreamer não pode " "trabalhar sem o mesmo." -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:193 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "ID da instância inválidos" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:463 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466 msgid "Play speed not supported" msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491 msgid "Transition not available" msgstr "Transição não disponível" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:511 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:536 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Sem suporte ao modo de busca" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:517 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:555 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:580 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:592 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602 msgid "Illegal seek target" msgstr "Destino de busca ilegal" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651 msgid "Play mode not supported" msgstr "Sem suporte ao modo de reprodução" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:717 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:761 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:833 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso não encontrado" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:759 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Problema ao analisar a lista de reprodução: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:829 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Falha ao acessar recurso em %s: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:845 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Tipo-MIME ilegal" @@ -447,7 +448,7 @@ msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Não é permitido enviar dados para o item \"%s\" não-vazio" @@ -478,12 +479,12 @@ msgstr "Não foi possível criar fonte de dados para %s" msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Falha ao obter URI original para \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URL \"%s\" inválida para onde importar conteúdos" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "Falha ao importar o arquivo de %s: %s" @@ -601,19 +602,19 @@ msgstr "Falha ao adicionar arte de álbum para %s: %s" msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "Falha ao localizar arte de mídia para %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:66 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 msgid "Seeking not supported" msgstr "Sem suporte a busca" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:71 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 msgid "Speed not supported" msgstr "Sem suporte à velocidade" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:122 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Falha ao gerar lista de reprodução" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:468 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "Recurso MediaContainer desconhecido: %s" @@ -626,18 +627,23 @@ msgstr "Nenhum mecanismo de mídia encontrado." msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init não foi chamado. Não pode continuar." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:282 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 +#, c-format +msgid "Could not determine protocol for uri %s" +msgstr "Não foi possível determinar o protocolo para a uri %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Não foi possível determinar protocolo para %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:497 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "URI errada: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Falha ao examinar um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\"" @@ -766,7 +772,7 @@ msgstr "Critérios de pesquisa inválidos foram dados" msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Falha ao pesquisar em \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" msgstr "Nenhuma legenda disponível" |