diff options
author | Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org> | 2016-08-22 09:50:27 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-22 09:50:27 +0000 |
commit | 1e2f1dc76b684e9791ad7eddf5f495c15e8baf71 (patch) | |
tree | 8ba9e3d68c2bc31dfbf750bbce82c37efc0d85b5 | |
parent | 0eeef54c8177b593d7d470f8f3eb0161b5697600 (diff) | |
download | rygel-1e2f1dc76b684e9791ad7eddf5f495c15e8baf71.tar.gz |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 88 |
1 files changed, 39 insertions, 49 deletions
@@ -6,11 +6,11 @@ # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rygel rygel-0-30\n" +"Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-21 10:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 02:48+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-16 07:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:49+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "Layanan UPnP/DLNA" -#: data/rygel.desktop.in.in:6 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/rygel.desktop.in.in:7 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "mediaserver;mediarenderer;berbagi;audio;video;gambar;" @@ -40,15 +41,11 @@ msgstr "Preferensi Rygel" msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "Preferensi UPnP/DLNA" -#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6 -#| msgid "Rygel" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7 msgid "rygel" msgstr "rygel" -#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198 -msgid "column" -msgstr "kolom" - #: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Tambahkan direktori ke daftar direktori yang dipakai bersama" @@ -169,6 +166,7 @@ msgstr "Keadaan '%s' Mencegah Pembatalan" #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223 #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 #: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 @@ -288,22 +286,22 @@ msgstr "[Pengaya] grup tak ditemukan" msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "Modul pengaya %s tak ada" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Pengaya baru '%s' tersedia" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Modul bernama %s telah dimuat" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Gagal memuat modul dari '%s': %s" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Gagal menemukan titik akses fungsi '%s' dalam '%s': %s" @@ -919,12 +917,12 @@ msgstr "Gagal seek ke ofset %lld:%lld" msgid "Failed to seek" msgstr "Gagal seek" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "URI tanpa prefiks tidak sah: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 #, c-format msgid "Can't process URI %s with protocol %s" msgstr "Tak bisa memroses URI %s dengan protokol %s" @@ -956,15 +954,10 @@ msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Hanya seek berbasis byte yang didukung" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "Hanya bisa memroses MediaObjects berbasis berkas (MediaFileItems)" -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 -#, c-format -msgid "Can't process non-file URI %s" -msgstr "Tak bisa memroses URI bukan berkas %s" - #: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -997,21 +990,21 @@ msgstr "Tahun" msgid "Artists" msgstr "Artis" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33 msgid "Shared media" msgstr "Media bersama" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 msgid "Pictures" msgstr "Gambar" @@ -1021,56 +1014,46 @@ msgstr "Gambar" msgid "Title %d" msgstr "Judul %d" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39 msgid "" "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" msgstr "" "Gagal mencari biner lsdvd dalam path. Ekstraksi DVD tidak akan tersedia" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Menerima perintah yang tak valid, mengabaikan" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90 #, c-format msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Gagal menemukan URI %s: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Gagal membaca dari pipa: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146 -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Gagal mengirim galat ke induk: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 -#, c-format -msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" -msgstr "Gagal mengekstrak metadata dasar dari %s: %s" - -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "- biner pembantu bagi Rygel untuk mengekstrak metadata" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Gagal mengurai arg baris perintah: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Gagal membuat pengekstrak seni media: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 -#, c-format -msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" -msgstr "Gagal memulai penemu metadata: %s" - #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" @@ -1318,6 +1301,13 @@ msgstr "Gagal memuat pengaya %s: %s" msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Tak akan memantau perubahan berkas" +#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in +#. upload case. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105 +#, c-format +msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" +msgstr "Gagal menyiapkan pemantauan berkas untuk %s: %s" + #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 @@ -1424,7 +1414,7 @@ msgstr "Gagal membuat koneksi Pelacak: %s" msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Galat saat memperoleh semua nilai untuk '%s': %s" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Gagal memulai layanan Tracker: %s. Pengaya dinonaktifkan." @@ -1547,17 +1537,17 @@ msgid "No plugins found in %d second; giving up…" msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" msgstr[0] "Tidak menemukan pengaya dalam %d detik; menyerah…" -#: src/rygel/rygel-main.vala:176 +#: src/rygel/rygel-main.vala:177 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Gagal membuat faktori root perangkat: %s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:233 +#: src/rygel/rygel-main.vala:235 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Gagal membuat RootDevice untuk %s. Alasan: %s" -#: src/rygel/rygel-main.vala:270 +#: src/rygel/rygel-main.vala:272 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Gagal memuat konfigurasi pengguna: %s" |