summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndika Triwidada <atriwidada@gnome.org>2016-08-22 09:50:27 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-08-22 09:50:27 +0000
commit1e2f1dc76b684e9791ad7eddf5f495c15e8baf71 (patch)
tree8ba9e3d68c2bc31dfbf750bbce82c37efc0d85b5
parent0eeef54c8177b593d7d470f8f3eb0161b5697600 (diff)
downloadrygel-1e2f1dc76b684e9791ad7eddf5f495c15e8baf71.tar.gz
Updated Indonesian translation
-rw-r--r--po/id.po88
1 files changed, 39 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3fa0541b..5e64a014 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,11 +6,11 @@
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rygel rygel-0-30\n"
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 02:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-16 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:49+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "Layanan UPnP/DLNA"
-#: data/rygel.desktop.in.in:6
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/rygel.desktop.in.in:7
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "mediaserver;mediarenderer;berbagi;audio;video;gambar;"
@@ -40,15 +41,11 @@ msgstr "Preferensi Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Preferensi UPnP/DLNA"
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6
-#| msgid "Rygel"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
msgid "rygel"
msgstr "rygel"
-#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198
-msgid "column"
-msgstr "kolom"
-
#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Tambahkan direktori ke daftar direktori yang dipakai bersama"
@@ -169,6 +166,7 @@ msgstr "Keadaan '%s' Mencegah Pembatalan"
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
@@ -288,22 +286,22 @@ msgstr "[Pengaya] grup tak ditemukan"
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Modul pengaya %s tak ada"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Pengaya baru '%s' tersedia"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modul bernama %s telah dimuat"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Gagal memuat modul dari '%s': %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Gagal menemukan titik akses fungsi '%s' dalam '%s': %s"
@@ -919,12 +917,12 @@ msgstr "Gagal seek ke ofset %lld:%lld"
msgid "Failed to seek"
msgstr "Gagal seek"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "URI tanpa prefiks tidak sah: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, c-format
msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
msgstr "Tak bisa memroses URI %s dengan protokol %s"
@@ -956,15 +954,10 @@ msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Hanya seek berbasis byte yang didukung"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr "Hanya bisa memroses MediaObjects berbasis berkas (MediaFileItems)"
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
-#, c-format
-msgid "Can't process non-file URI %s"
-msgstr "Tak bisa memroses URI bukan berkas %s"
-
#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
@@ -997,21 +990,21 @@ msgstr "Tahun"
msgid "Artists"
msgstr "Artis"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
msgid "Shared media"
msgstr "Media bersama"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "Video"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "Gambar"
@@ -1021,56 +1014,46 @@ msgstr "Gambar"
msgid "Title %d"
msgstr "Judul %d"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
"Gagal mencari biner lsdvd dalam path. Ekstraksi DVD tidak akan tersedia"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Menerima perintah yang tak valid, mengabaikan"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Gagal menemukan URI %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Gagal membaca dari pipa: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Gagal mengirim galat ke induk: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
-#, c-format
-msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
-msgstr "Gagal mengekstrak metadata dasar dari %s: %s"
-
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "- biner pembantu bagi Rygel untuk mengekstrak metadata"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Gagal mengurai arg baris perintah: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Gagal membuat pengekstrak seni media: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
-#, c-format
-msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
-msgstr "Gagal memulai penemu metadata: %s"
-
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
@@ -1318,6 +1301,13 @@ msgstr "Gagal memuat pengaya %s: %s"
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Tak akan memantau perubahan berkas"
+#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
+#. upload case.
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
+msgstr "Gagal menyiapkan pemantauan berkas untuk %s: %s"
+
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
@@ -1424,7 +1414,7 @@ msgstr "Gagal membuat koneksi Pelacak: %s"
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Galat saat memperoleh semua nilai untuk '%s': %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Gagal memulai layanan Tracker: %s. Pengaya dinonaktifkan."
@@ -1547,17 +1537,17 @@ msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] "Tidak menemukan pengaya dalam %d detik; menyerah…"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Gagal membuat faktori root perangkat: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:233
+#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Gagal membuat RootDevice untuk %s. Alasan: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:270
+#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Gagal memuat konfigurasi pengguna: %s"