summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>2016-09-08 20:29:35 +0300
committerRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>2016-09-08 20:29:35 +0300
commit210b6a9550610519e8ff0301fbdb1d8842f7177f (patch)
treed1fa8e2cfcbcd51774767ae89a4b0843ea13242b
parent493427e867f0386851b83d36706c99966f699251 (diff)
downloadrygel-210b6a9550610519e8ff0301fbdb1d8842f7177f.tar.gz
Update Latvian translation
-rw-r--r--po/lv.po136
1 files changed, 64 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 87b3525f..7f9b86b9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,18 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-24 02:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-24 16:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA servisi"
-#: data/rygel.desktop.in.in:6
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/rygel.desktop.in.in:7
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"mediju serveris;mediju renderētājs;mediju attēlotājs;koplietot;audio;video;"
@@ -43,15 +44,11 @@ msgstr "Rygel iestatījumi"
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA iestatījumi"
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6
-#| msgid "Rygel"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
msgid "rygel"
msgstr "rygel"
-#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198
-msgid "column"
-msgstr "kolonna"
-
#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Pievieno direktoriju pie koplietoto direktoriju saraksta"
@@ -169,6 +166,7 @@ msgstr "Stāvoklis “%s” izslēdz atcelšanu"
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
@@ -259,22 +257,22 @@ msgid "No value available"
msgstr "Nav pieejama vērtība"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "“%s/title” nav iestatīta vērtība"
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "'%s/%s' nav pieejama vērtība"
@@ -288,22 +286,22 @@ msgstr "[Spraudnis] grupa nav atrasta"
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Spraudņa modulis %s neeksistē"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis “%s”"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modulis %s ir jau ielādēts"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt moduli no ceļa “%s”: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai “%s” iekš “%s”: %s"
@@ -484,7 +482,7 @@ msgstr "Nevar pārlūkot bērnus vienumam"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Neizdevās pārlūkot “%s”: %s\n"
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nav piemērojams"
@@ -708,12 +706,6 @@ msgstr "Neizdevās noteikt %s protokolu"
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Slikts URI — %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
-#, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem “%s”"
-
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Nederīgs parametru skaits"
@@ -925,12 +917,12 @@ msgstr "Neizdevās pozicionēties uz nobīdēm %lld:%lld"
msgid "Failed to seek"
msgstr "Neizdevās pozicionēt"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "Nederīgs URI bez prefiksa — %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, c-format
msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
msgstr "Nevar apstrādāt URI %s ar protokolu %s"
@@ -962,15 +954,10 @@ msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Atbalsta tikai uz baitiem balstītu pozicionēšanu"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr "Var apstrādāt tikai uz datnēm balstītus MediaObjects (MediaFileItems)"
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
-#, c-format
-msgid "Can't process non-file URI %s"
-msgstr "Nevar apstrādāt ne-datņu URI %s"
-
#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
@@ -1003,21 +990,21 @@ msgstr "Gadi"
msgid "Artists"
msgstr "Izpildītāji"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
msgid "Shared media"
msgstr "Koplietoti multimediji"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "Mūzika"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "Video"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "Attēli"
@@ -1027,56 +1014,46 @@ msgstr "Attēli"
msgid "Title %d"
msgstr "Nosaukums %d"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
"Ceļā neizdevās atrast lsdvd bināro datni. DVD izvilkšana nebūs pieejama"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Saņemta nederīga komanda, ignorē"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Neizdevās atklāt URI %s — %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Neizdevās ielasīt no konveijera — %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Neizdevās nosūtīt kļūdu vecākam — %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
-#, c-format
-msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
-msgstr "Neizdevās izvilkt pamata metadatus no %s — %s"
-
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "- Rygel palīg-binārijs metadatu izvilkšanai"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Neizdevās parsēt komandrindas parametrus — %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot medija dizaina izvilcēju: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
-#, c-format
-msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
-msgstr "Neizdevās palaist metadatu atklājēju — %s"
-
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
@@ -1324,10 +1301,11 @@ msgstr "Neuzraudzītas datņu izmaiņas"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to get file information for %s: %s"
-msgstr "Neizdevās saņemt %s datnes informāciju — %s"
+#| msgid "Failed to get file information for %s: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
+msgstr "Neizdevās iestatīt %s datņu pārraudzību — %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
@@ -1411,17 +1389,17 @@ msgstr "Nevarēja izveidot GStreamer atskaņotāju "
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot Tracker savienojumu — %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot URI mapei “%s”: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Nevarēja pierakstīties pie Tracker signāliem — %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "Nav atbalstīts"
@@ -1435,7 +1413,7 @@ msgstr "Neizdevās izveidot Tracker savienojumu — %s"
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Kļūda, saņemot visas “%s” vērtības: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Neizdevās palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslēgts."
@@ -1560,17 +1538,17 @@ msgstr[0] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundē; padodos..."
msgstr[1] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
msgstr[2] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
-#: src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot saknes ierīci ražotnei: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:233
+#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:270
+#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju: %s"
@@ -1611,3 +1589,17 @@ msgstr "Neizdevās palaist Rygel servisu: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Neizdevās apturēt Rygel servisu: %s"
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "kolonna"
+
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem “%s”"
+
+#~ msgid "Can't process non-file URI %s"
+#~ msgstr "Nevar apstrādāt ne-datņu URI %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās izvilkt pamata metadatus no %s — %s"
+
+#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās palaist metadatu atklājēju — %s"