summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2016-07-09 08:12:27 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-07-09 08:12:27 +0000
commit30c69782914c57adefb837d6529ced662289d85f (patch)
tree2085339cbd3271c5d167dd5bf0c952e1b09ea9f9
parenteff4058677bbede82b53a0fdeb08bfff524402f1 (diff)
downloadrygel-30c69782914c57adefb837d6529ced662289d85f.tar.gz
Updated Slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po113
1 files changed, 51 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 99bf8e8c..263eb711 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 07:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-27 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
@@ -45,15 +45,9 @@ msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Nastavenia UPnP/DLNA"
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6
-#| msgid "Rygel"
msgid "rygel"
msgstr "rygel"
-# TreeViewColumn title
-#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198
-msgid "column"
-msgstr "stĺpec"
-
# tooltip_text
#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
@@ -305,22 +299,22 @@ msgstr "[Zásuvný modul] skupina sa nenašla"
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modul s názvom %s je už načítaný"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie modulu z cesty „%s“: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Zlyhalo nájdenie funkcie vstupného bodu položky „%s“ v „%s“: %s"
@@ -504,7 +498,7 @@ msgstr "Nedá sa prehliadať potomok položky"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Zlyhalo prehliadanie „%s“: %s\n"
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
msgid "Not Applicable"
msgstr "Neaplikovateľné"
@@ -732,14 +726,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa určiť protokol pre %s"
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Zlý identifikátor URI: %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
-#, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr ""
-"Zlyhalo odskúšanie protokolu pre identifikátor URI %s. Očakával sa protokol "
-"„%s“"
-
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Neplatný počet parametrov"
@@ -990,17 +976,12 @@ msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Je podporované iba presúvanie založené na bajtoch (byte-based)"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr ""
"Môže spracovať iba objekty MediaObjects založené na súboroh (položky "
"MediaFileItems)"
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
-#, c-format
-msgid "Can't process non-file URI %s"
-msgstr "Nedá sa spracovať URI %s netýkajúcu sa súboru"
-
#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
@@ -1035,22 +1016,22 @@ msgstr "Roky"
msgid "Artists"
msgstr "Umelci"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
msgid "Shared media"
msgstr "Sprístupnené médiá"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "Videá"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
@@ -1059,57 +1040,47 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Title %d"
msgstr "Titul %d"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
"Zlyhalo nájdenie binárneho súboru lsdvd v premennej prostredia path. "
"Extrahovanie diskov DVD nebude dostupné."
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Bol prijatý neplatný príkaz, ignoruje sa"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Zlyhalo preskúmanie URI %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie zo zreťazenia: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Zlyhalo odoslanie chyby pôvodcovi: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
-#, c-format
-msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
-msgstr "Zlyhalo extrahovanie základných metaúdajov z %s: %s"
-
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "- binárny pomocník pre aplikáciu Rygel na extrahovanie metaúdajov"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Zlyhala analýza parametrov príkazového riadku: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie nástroja na extrahovanie obalov médií: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
-#, c-format
-msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
-msgstr "Zlyhalo spustenie prieskumníka metaúdajov: %s"
-
# %s je cesta k adresáru narp /home/user/hudba
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
@@ -1337,7 +1308,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Nedajú sa odstrániť kontajnery v %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "Zoznamy skladieb"
@@ -1363,10 +1334,10 @@ msgstr "Nebudú sa sledovať zmeny súborov"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to get file information for %s: %s"
-msgstr "Zlyhalo získanie informácií o súbore %s: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo nastavenie monitora súborov pre %s: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
@@ -1477,7 +1448,7 @@ msgstr "Zlyhalo vytvorenie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní všetkých hodnôt pre „%s“: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
@@ -1619,17 +1590,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"V priebehu %d sekúnd sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:233
+#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie koreňového zariadenia pre %s. Dôvod: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:270
+#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa: %s"
@@ -1670,6 +1641,24 @@ msgstr "Zlyhalo spustenie služby Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zlyhalo zastavenie služby Rygel: %s"
+# TreeViewColumn title
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "stĺpec"
+
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zlyhalo odskúšanie protokolu pre identifikátor URI %s. Očakával sa "
+#~ "protokol „%s“"
+
+#~ msgid "Can't process non-file URI %s"
+#~ msgstr "Nedá sa spracovať URI %s netýkajúcu sa súboru"
+
+#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Zlyhalo extrahovanie základných metaúdajov z %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
+#~ msgstr "Zlyhalo spustenie prieskumníka metaúdajov: %s"
+
#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
#~ msgstr "Potomok fatálne zlyhal. Posledná uri bola %s"