summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2020-09-06 14:37:24 +0200
committerAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2020-09-06 14:37:24 +0200
commit024e3a0788cd382049d8b28181cd7af355c14315 (patch)
tree282d69ee6326c18001be0778c9be2cfa86b968a8
parent78912b2ee67479996985215702fa5d7e04ea9670 (diff)
downloadrygel-024e3a0788cd382049d8b28181cd7af355c14315.tar.gz
Updated Danish translation
-rw-r--r--po/da.po352
1 files changed, 186 insertions, 166 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e4d5fdaa..704c4fec 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,28 +10,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-02 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 22:42+0100\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-26 18:54+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
-#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
+#: data/rygel.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA-tjenester"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:7
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "medieserver;medieoptegner;medierendering;del;lyd;video;billeder;"
@@ -43,11 +43,6 @@ msgstr "Indstillinger for Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA-indstillinger"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
-msgid "rygel"
-msgstr "rygel"
-
#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Tilføj en mappe til listen over delte mapper"
@@ -78,8 +73,7 @@ msgstr "Tilføj netværksgrænseflade"
#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
-msgstr ""
-"Fjern en netværksgrænseflade, så Rygel ikke længere deler filer på den"
+msgstr "Fjern en netværksgrænseflade, så Rygel ikke længere deler filer på den"
#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
@@ -127,41 +121,44 @@ msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "Kunne ikke læse standard-fejl fra %s: %s"
#. / No test with the specified TestID was found
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:158
msgid "No Such Test"
msgstr "Ingen sådan test"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:283
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:382
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:471
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "Forkert testtype"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:174
#, c-format
msgid "Invalid Test State “%s”"
msgstr "Ugyldig testtilstand “%s”"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:180
#, c-format
msgid "State “%s” Precludes Cancel"
msgstr "Tilstanden “%s” udelukker annullering"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:271
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:328
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:353
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:369
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:414
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:441
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:503
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:518
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:533
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:557
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
@@ -175,21 +172,21 @@ msgstr "Tilstanden “%s” udelukker annullering"
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767
#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ugyldigt argument"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:254
msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
msgstr "Kan ikke køre handlingen “Ping”: Vært (Host) er tom"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:352
msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
msgstr "Kan ikke køre handlingen “NSLookup”: Værtsnavn (HostName) er tomt"
-#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:440
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr "Kan ikke køre handlingen “Traceroute”: Vært (Host) er tom"
@@ -283,16 +280,16 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe anden Rygel-instans: %s"
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:144
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:163
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:182
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:201
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:239
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:258
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:277
msgid "No value available"
msgstr "Ingen tilgængelig værdi"
@@ -305,17 +302,17 @@ msgstr "Ugyldig forbindelsesreference"
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s"
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55
#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "Kunne ikke hente en sokkel: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62
#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke finde MAC-adressen for %s: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "MAC- og netværkstypeforespørgsel er ikke implementeret"
@@ -325,31 +322,31 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Kunne ikke hente logniveauet fra konfigurationen: %s"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:352
#, c-format
msgid "No value set for “%s/enabled”"
msgstr "Ingen værdi givet for “%s/enabled”"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:371
#, c-format
msgid "No value set for “%s/title”"
msgstr "Ingen værdi givet for “%s/title”"
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:391
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:413
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:439
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:461
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:485
#, c-format
msgid "No value available for “%s/%s”"
msgstr "Ingen tilgængelig værdi for “%s/%s”"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[Udvidelsesmodul]-gruppe ikke fundet"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Udvidelsesmodulet %s findes ikke"
@@ -364,16 +361,23 @@ msgstr "Nyt udvidelsesmodul “%s” er tilgængeligt"
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Et modul med navnet %s er allerede indlæst"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:118
#, c-format
msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse modul fra stien “%s”: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:128
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion “%s” i “%s”: %s"
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155
+#, c-format
+msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping"
+msgstr ""
+"Der er en konflikt mellem modulet “%s” og det allerede indlæste modul “%s”. "
+"Springer over."
+
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
@@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "Fejl under opskrivning af indhold i mappen “%s”: %s"
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstypen for “%s”"
@@ -425,13 +429,13 @@ msgstr "Fejl under åbning af SQLite-databasen %s: %s"
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Kunne ikke rulle transaktion tilbage: %s"
-#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370
msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
-"Din GStreamer-installation synes at mangle elementet “playbin”. Rygels "
-"GStreamer-optegningsimplementation kan ikke fungere uden dette"
+"Din GStreamer-installation synes at mangle elementet “playbin3”. Rygels "
+"GStreamer-gengivelsesimplementation kan ikke fungere uden dette"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
@@ -466,26 +470,26 @@ msgid "Play mode not supported"
msgstr "Afspilningstilstand understøttes ikke"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource blev ikke fundet"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problem ved fortolkning af afspilningsliste: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Kunne ikke tilgå ressource på %s: %s"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Ugyldig MIME-type"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Kunne ikke gennemse “%s”: %s\n"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Ikke anvendelig"
-#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639
msgid "No such file transfer"
msgstr "Ingen sådan filoverførsel"
@@ -595,19 +599,19 @@ msgstr "Ugyldig URI “%s”"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr "Skub af data til element “%s”, der ikke er tomt, er ikke tilladt"
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgængelig for %s"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte skjult fil %s: %s"
@@ -627,12 +631,12 @@ msgstr "Kunne ikke oprette datakilde for %s"
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for “%s”: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "URI “%s” ugyldig for import af indhold til"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Kunne ikke importere fil fra %s: %s"
@@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "Ødelagde med succes objekt “%s”"
msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge objekt “%s”: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
@@ -660,12 +664,12 @@ msgstr "Kunne ikke ødelægge objekt “%s”: %s"
msgid "No such object"
msgstr "Intet sådant objekt"
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Fjernelse af objekt %s er ikke tilladt"
-#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:111
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Objektfjernelse fra %s er ikke tilladt"
@@ -686,13 +690,13 @@ msgid "Failed to update object “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke opdatere objekt “%s”: %s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:614
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Ugyldigt datoformat: %s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:623
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Ugyldig dato: %s"
@@ -767,15 +771,16 @@ msgstr "Kunne ikke generere afspilningsliste"
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Ukendt MediaContainer-ressource: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:63
msgid "No media engine found."
msgstr "Ingen mediemotor fundet."
-#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:75
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init blev ikke kaldt. Kan ikke fortsætte."
#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Kunne ikke bestemme protokollen for URI'en %s"
@@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme protokollen for URI'en %s"
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Kunne ikke bestemme protokollen for %s"
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:491
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Ugyldig URI: %s"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgid "Missing filter"
msgstr "Mangler filter"
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:414
msgid "No such container"
msgstr "Ingen sådan beholder"
@@ -816,77 +821,77 @@ msgstr "Ingen sådan beholder"
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp:createClass-værdi understøttes ikke"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:193
msgid "“Elements” argument missing."
msgstr "Argumentet “Elements” mangler."
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Kommentarer tillades ikke i XML"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:202
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Mangler ContainerID-argument"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
msgstr "Ingen objekter i DIDL-Lite fra klient: “%s”"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:233
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "@id skal sættes til \"\" i CreateObject-kald"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:238
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "dc:title må ikke være tom i CreateObjekt-kald"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:249
msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
msgstr "Der blev fundet flag, som ikke må være sat, i “dlnaManaged”"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:257
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "Ugyldig upnp:class givet i CreateObject"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
msgid "Object is missing the @restricted attribute"
msgstr "Objekt mangler attributten @restricted"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:268
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Kan ikke oprette begrænset element"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
#, c-format
msgid "UPnP class “%s” not supported"
msgstr "UPnP-klassen “%s” understøttes ikke"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:476
#, c-format
msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette element under “%s”: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:552
#, c-format
msgid "DLNA profile “%s” not supported"
msgstr "DLNA-profilen “%s” understøttes ikke"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:656
#, c-format
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr "Kan ikke oprette objekt af klassen “%s”: Ikke understøttet"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
#, c-format
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
@@ -946,78 +951,78 @@ msgstr "Ingen miniaturefunktion tilgængelig. Forespurgte om generering."
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Ingen D-Bus-miniatureproces tilgængelig"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Kunne ikke oprette GstElement for URI %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Afspilningshastighed understøttes ikke"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "HTTPSeekRequest-typen %s understøttes ikke"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Kunne ikke oprette datakanal"
#. static pads? easy!
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Kunne ikke linke %s til %s"
# ???
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Kunne ikke hægte blok %s til %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Fejl fra datakanalen %s: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Advarsel fra datakanalen %s: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Søgetype understøttes ikke"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Kunne ikke søge til forskydninger %lld:%lld"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342
msgid "Failed to seek"
msgstr "Kunne ikke søge"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "Ugyldig URI uden præfiks: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142
#, c-format
msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
msgstr "Kan ikke behandle URI %s med protokollen %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette GStreamer-datakilde for %s: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoding-data-source.vala:29
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Kun bytebaseret søgning understøttes"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:99
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr "Kan kun behandle filbaserede MediaObjects (MediaFileItems)"
@@ -1049,8 +1054,7 @@ msgstr "Kan kun behandle filbaserede MediaObjects (MediaFileItems)"
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
-msgstr ""
-"Modulet “%s” kunne ikke forbinde til D-Bus-sessionsbussen. Ignorerer …"
+msgstr "Modulet “%s” kunne ikke forbinde til D-Bus-sessionsbussen. Ignorerer …"
#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
@@ -1058,6 +1062,7 @@ msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
msgstr "Ekstern udbyder %s præsenterede ikke den obligatoriske egenskab “%s”"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-albums.vala:31
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Albummer"
@@ -1074,6 +1079,7 @@ msgid "Years"
msgstr "År"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-artists.vala:31
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Kunstnere"
@@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "Videoer"
msgid "Pictures"
msgstr "Billeder"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:127
#, c-format
msgid "Title %d"
msgstr "Titel %d"
@@ -1154,8 +1160,8 @@ msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr "Fejl under hentning af objektet “%s” fra databasen: %s"
# Hmm, gad vide hvad det er de mener. Det kunne måske også blot være noget med at
-# "forespørge informationen for en fil", det er lidt svært at finde ud af.
-# Filnavnet antyder godt nok noget med mediaeksport, så det kunne jo være at det
+# "forespørge informationen for en fil", det er lidt svært at finde ud af.
+# Filnavnet antyder godt nok noget med mediaeksport, så det kunne jo være at det
# er noget mediefilesmetadata de er ude efter.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
@@ -1194,6 +1200,11 @@ msgstr "Kunne ikke nummerere mappen “%s”: %s"
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Kunne ikke finde underelementer af beholderen %s: %s"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#, c-format
+msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
+msgstr "Kunne ikke udtrække metadata fra filen %s"
+
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
@@ -1218,15 +1229,15 @@ msgstr "Kunne ikke tvinge genindeksering for at rette databasen: %s"
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette indeks: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "Kan ikke opgradere fra version %d"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
#, c-format
-msgid "Database upgrade failed: %s"
-msgstr "Opgradering af database mislykkedes: %s"
+msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
+msgstr "Opgradering af database til v18 mislykkedes: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
#, c-format
@@ -1268,13 +1279,13 @@ msgstr "Kan ikke oprette referencer til beholdere"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
#, c-format
-msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
-msgstr "Kunne ikke føje %s til filsortlisten: %s"
+msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
+msgstr "Kunne ikke føje %s til ignorerede filer: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
#, c-format
-msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
-msgstr "Kunne ikke finde ud af om URI'en %s er sortlistet: %s"
+msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
+msgstr "Kunne ikke finde ud af om URI'en %s ignoreres: %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
#, c-format
@@ -1290,21 +1301,21 @@ msgstr ""
"Versionen “%d” af den fundne database er nyere end vores understøttede "
"version “%d”"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Inkompatibelt skema … kan ikke fortsætte"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:696
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "Ugyldig database; kan ikke slå op i sqlite_master-tabel: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:897
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette databaseskema: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Springer sorteringsfelt over som ikke understøttes: %s"
@@ -1407,6 +1418,7 @@ msgstr "Kunne ikke sætte filovervågning op for %s: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-years.vala:33
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "År"
@@ -1422,6 +1434,7 @@ msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-genre.vala:31
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -1432,6 +1445,7 @@ msgstr "Filer & mapper"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@’s media"
msgstr "@REALNAME@s medier"
@@ -1481,56 +1495,63 @@ msgstr "GStreamer-afspiller"
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "Kunne ikke oprette GStreamer-afspiller"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
-#, c-format
-msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:55
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen “%s”: %s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:71
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Kunne ikke abonnere på Tracker-signaler: %s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:94
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke understøttet"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
-#, c-format
-msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-metadata-container.vala:102
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
msgstr "Fejl under indhentning af alle værdier for “%s”: %s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"Kunne ikke starte Tracker-tjenesten: %s. Udvidelsesmodulet deaktiveret."
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
-
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category “%s”: %s"
msgstr ""
"Fejl under indhentning af antallet af elementer under kategorien “%s”: %s"
+#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-titles.vala:58
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Titler"
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
+
#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to query ACL: %s"
@@ -1541,11 +1562,11 @@ msgstr "Kunne ikke slå op i ACL: %s"
msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af D-Bus-proxy for ACL: %s"
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “allow”"
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “deny”"
@@ -1600,19 +1621,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
+#~ msgid "rygel"
+#~ msgstr "rygel"
+
#~ msgid "'ObjectID' argument missing."
#~ msgstr "Mangler “ObjectID”-argument."
-#~ # ?
+# ?
#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke forespørge protokol om URI'en %s. Antager “%s”"
#~ msgid "Can't process non-file URI %s"
#~ msgstr "Kan ikke behandle ikke-fil-URI'en %s"
-#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke udtrække grundlæggende metadata fra %s: %s"
-
#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke starte metadata-opdager: %s"
@@ -1656,7 +1677,8 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
#~ msgstr " %%% Objektoprettelse i %s er ikke tilladt"
#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-#~ msgstr "Aktiver deling af medier, såsom billeder, videoer og musik, med DLNA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiver deling af medier, såsom billeder, videoer og musik, med DLNA"
#~ msgid ""
#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
@@ -1665,7 +1687,7 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
#~ "Vælg netværksgrænsefladen som DLNA-medier vil blive delt på, eller del "
#~ "medier på alle grænseflader"
-#~ # må være grænseflade
+# må være grænseflade
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Enhver"
@@ -1677,5 +1699,3 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
#~ msgid "LibRygelServer"
#~ msgstr "LibRygelServer"
-
-