diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2020-09-06 14:37:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2020-09-06 14:37:24 +0200 |
commit | 024e3a0788cd382049d8b28181cd7af355c14315 (patch) | |
tree | 282d69ee6326c18001be0778c9be2cfa86b968a8 | |
parent | 78912b2ee67479996985215702fa5d7e04ea9670 (diff) | |
download | rygel-024e3a0788cd382049d8b28181cd7af355c14315.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 352 |
1 files changed, 186 insertions, 166 deletions
@@ -10,28 +10,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-02 12:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-26 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 18:54+0200\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/rygel.desktop.in.in:3 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" -#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5 +#: data/rygel.desktop.in.in:4 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA-tjenester" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/rygel.desktop.in.in:7 +#: data/rygel.desktop.in.in:6 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "medieserver;medieoptegner;medierendering;del;lyd;video;billeder;" @@ -43,11 +43,6 @@ msgstr "Indstillinger for Rygel" msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA-indstillinger" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7 -msgid "rygel" -msgstr "rygel" - #: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Tilføj en mappe til listen over delte mapper" @@ -78,8 +73,7 @@ msgstr "Tilføj netværksgrænseflade" #: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" -msgstr "" -"Fjern en netværksgrænseflade, så Rygel ikke længere deler filer på den" +msgstr "Fjern en netværksgrænseflade, så Rygel ikke længere deler filer på den" #: data/rygel-preferences.ui:247 msgid "Remove network interface" @@ -127,41 +121,44 @@ msgid "Failed to read error output from %s: %s" msgstr "Kunne ikke læse standard-fejl fra %s: %s" #. / No test with the specified TestID was found -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:158 msgid "No Such Test" msgstr "Ingen sådan test" #. / TestID is valid but refers to the wrong test type -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:283 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:382 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:471 msgid "Wrong Test Type" msgstr "Forkert testtype" #. / TestID is valid but the test Results are not available -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:174 #, c-format msgid "Invalid Test State “%s”" msgstr "Ugyldig testtilstand “%s”" #. / TestID is valid but the test can't be canceled -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:180 #, c-format msgid "State “%s” Precludes Cancel" msgstr "Tilstanden “%s” udelukker annullering" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:213 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:228 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:271 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:328 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:353 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:369 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:414 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:441 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:458 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:503 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:518 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:533 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:557 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 @@ -175,21 +172,21 @@ msgstr "Tilstanden “%s” udelukker annullering" #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 #: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 -#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 -#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:618 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767 #: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Ugyldigt argument" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:254 msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty" msgstr "Kan ikke køre handlingen “Ping”: Vært (Host) er tom" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:352 msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty" msgstr "Kan ikke køre handlingen “NSLookup”: Værtsnavn (HostName) er tomt" -#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:440 msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty" msgstr "Kan ikke køre handlingen “Traceroute”: Vært (Host) er tom" @@ -283,16 +280,16 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe anden Rygel-instans: %s" #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:105 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:125 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:144 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:163 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:182 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:201 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:220 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:239 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:258 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:277 msgid "No value available" msgstr "Ingen tilgængelig værdi" @@ -305,17 +302,17 @@ msgstr "Ugyldig forbindelsesreference" msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s" -#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55 #, c-format msgid "Failed to get a socket: %s" msgstr "Kunne ikke hente en sokkel: %s" -#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62 #, c-format msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" msgstr "Kunne ikke finde MAC-adressen for %s: %s" -#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104 msgid "MAC and network type querying not implemented" msgstr "MAC- og netværkstypeforespørgsel er ikke implementeret" @@ -325,31 +322,31 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Kunne ikke hente logniveauet fra konfigurationen: %s" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:352 #, c-format msgid "No value set for “%s/enabled”" msgstr "Ingen værdi givet for “%s/enabled”" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:371 #, c-format msgid "No value set for “%s/title”" msgstr "Ingen værdi givet for “%s/title”" -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 -#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:391 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:413 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:439 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:461 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:485 #, c-format msgid "No value available for “%s/%s”" msgstr "Ingen tilgængelig værdi for “%s/%s”" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "[Udvidelsesmodul]-gruppe ikke fundet" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "Udvidelsesmodulet %s findes ikke" @@ -364,16 +361,23 @@ msgstr "Nyt udvidelsesmodul “%s” er tilgængeligt" msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Et modul med navnet %s er allerede indlæst" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:118 #, c-format msgid "Failed to load module from path “%s”: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse modul fra stien “%s”: %s" -#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:128 #, c-format msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s" msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion “%s” i “%s”: %s" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155 +#, c-format +msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping" +msgstr "" +"Der er en konflikt mellem modulet “%s” og det allerede indlæste modul “%s”. " +"Springer over." + #: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 #, c-format msgid "Failed to open plugins folder: “%s”" @@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "Fejl under opskrivning af indhold i mappen “%s”: %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul: %s" -#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220 #, c-format msgid "Failed to query content type for “%s”" msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstypen for “%s”" @@ -425,13 +429,13 @@ msgstr "Fejl under åbning af SQLite-databasen %s: %s" msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Kunne ikke rulle transaktion tilbage: %s" -#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368 +#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:370 msgid "" -"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The " +"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin3” element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgstr "" -"Din GStreamer-installation synes at mangle elementet “playbin”. Rygels " -"GStreamer-optegningsimplementation kan ikke fungere uden dette" +"Din GStreamer-installation synes at mangle elementet “playbin3”. Rygels " +"GStreamer-gengivelsesimplementation kan ikke fungere uden dette" #: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 @@ -466,26 +470,26 @@ msgid "Play mode not supported" msgstr "Afspilningstilstand understøttes ikke" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877 msgid "Resource not found" msgstr "Ressource blev ikke fundet" -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Problem ved fortolkning af afspilningsliste: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Kunne ikke tilgå ressource på %s: %s" -#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Ugyldig MIME-type" @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Kunne ikke gennemse “%s”: %s\n" msgid "Not Applicable" msgstr "Ikke anvendelig" -#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:639 msgid "No such file transfer" msgstr "Ingen sådan filoverførsel" @@ -595,19 +599,19 @@ msgstr "Ugyldig URI “%s”" msgid "Not found" msgstr "Ikke fundet" -#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed" msgstr "Skub af data til element “%s”, der ikke er tomt, er ikke tilladt" -#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgængelig for %s" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Kunne ikke flytte skjult fil %s: %s" @@ -627,12 +631,12 @@ msgstr "Kunne ikke oprette datakilde for %s" msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s" msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for “%s”: %s" -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI “%s” invalid for importing contents to" msgstr "URI “%s” ugyldig for import af indhold til" -#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276 #, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" msgstr "Kunne ikke importere fil fra %s: %s" @@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "Ødelagde med succes objekt “%s”" msgid "Failed to destroy object “%s”: %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge objekt “%s”: %s" -#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105 #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 @@ -660,12 +664,12 @@ msgstr "Kunne ikke ødelægge objekt “%s”: %s" msgid "No such object" msgstr "Intet sådant objekt" -#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Fjernelse af objekt %s er ikke tilladt" -#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:111 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Objektfjernelse fra %s er ikke tilladt" @@ -686,13 +690,13 @@ msgid "Failed to update object “%s”: %s" msgstr "Kunne ikke opdatere objekt “%s”: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:614 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Ugyldigt datoformat: %s" #: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:623 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Ugyldig dato: %s" @@ -767,15 +771,16 @@ msgstr "Kunne ikke generere afspilningsliste" msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "Ukendt MediaContainer-ressource: %s" -#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:63 msgid "No media engine found." msgstr "Ingen mediemotor fundet." -#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:75 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init blev ikke kaldt. Kan ikke fortsætte." #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 +#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222 #, c-format msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Kunne ikke bestemme protokollen for URI'en %s" @@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme protokollen for URI'en %s" msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Kunne ikke bestemme protokollen for %s" -#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:491 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Ugyldig URI: %s" @@ -808,7 +813,7 @@ msgid "Missing filter" msgstr "Mangler filter" #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:414 msgid "No such container" msgstr "Ingen sådan beholder" @@ -816,77 +821,77 @@ msgstr "Ingen sådan beholder" msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "upnp:createClass-værdi understøttes ikke" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:193 msgid "“Elements” argument missing." msgstr "Argumentet “Elements” mangler." -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Kommentarer tillades ikke i XML" #. Sorry we can't do anything without ContainerID -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:202 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "Mangler ContainerID-argument" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”" msgstr "Ingen objekter i DIDL-Lite fra klient: “%s”" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:233 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "@id skal sættes til \"\" i CreateObject-kald" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:238 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "dc:title må ikke være tom i CreateObjekt-kald" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:249 msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”" msgstr "Der blev fundet flag, som ikke må være sat, i “dlnaManaged”" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:257 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Ugyldig upnp:class givet i CreateObject" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 msgid "Object is missing the @restricted attribute" msgstr "Objekt mangler attributten @restricted" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:268 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Kan ikke oprette begrænset element" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385 #, c-format msgid "UPnP class “%s” not supported" msgstr "UPnP-klassen “%s” understøttes ikke" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:476 #, c-format msgid "Failed to create item under “%s”: %s" msgstr "Kunne ikke oprette element under “%s”: %s" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:552 #, c-format msgid "DLNA profile “%s” not supported" msgstr "DLNA-profilen “%s” understøttes ikke" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:656 #, c-format msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported" msgstr "Kan ikke oprette objekt af klassen “%s”: Ikke understøttet" -#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754 #, c-format msgid "" "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object " @@ -946,78 +951,78 @@ msgstr "Ingen miniaturefunktion tilgængelig. Forespurgte om generering." msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Ingen D-Bus-miniatureproces tilgængelig" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:46 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Kunne ikke oprette GstElement for URI %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:78 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "Afspilningshastighed understøttes ikke" #. Unknown/unsupported seek type -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:108 #, c-format msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" msgstr "HTTPSeekRequest-typen %s understøttes ikke" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:152 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Kunne ikke oprette datakanal" #. static pads? easy! -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:163 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:184 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Kunne ikke linke %s til %s" # ??? -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:198 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Kunne ikke hægte blok %s til %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:263 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Fejl fra datakanalen %s: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:270 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Advarsel fra datakanalen %s: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:323 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Søgetype understøttes ikke" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:340 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Kunne ikke søge til forskydninger %lld:%lld" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:342 msgid "Failed to seek" msgstr "Kunne ikke søge" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:131 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" msgstr "Ugyldig URI uden præfiks: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:142 #, c-format msgid "Can’t process URI %s with protocol %s" msgstr "Kan ikke behandle URI %s med protokollen %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:247 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette GStreamer-datakilde for %s: %s" -#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoding-data-source.vala:29 msgid "" "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " "might be missing a plug-in" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Kun bytebaseret søgning understøttes" #: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 -#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:99 msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" msgstr "Kan kun behandle filbaserede MediaObjects (MediaFileItems)" @@ -1049,8 +1054,7 @@ msgstr "Kan kun behandle filbaserede MediaObjects (MediaFileItems)" #: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "" -"Modulet “%s” kunne ikke forbinde til D-Bus-sessionsbussen. Ignorerer …" +msgstr "Modulet “%s” kunne ikke forbinde til D-Bus-sessionsbussen. Ignorerer …" #: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format @@ -1058,6 +1062,7 @@ msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”" msgstr "Ekstern udbyder %s præsenterede ikke den obligatoriske egenskab “%s”" #: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-albums.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Albummer" @@ -1074,6 +1079,7 @@ msgid "Years" msgstr "År" #: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-artists.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Kunstnere" @@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "Videoer" msgid "Pictures" msgstr "Billeder" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:127 #, c-format msgid "Title %d" msgstr "Titel %d" @@ -1154,8 +1160,8 @@ msgid "Error fetching object “%s” from database: %s" msgstr "Fejl under hentning af objektet “%s” fra databasen: %s" # Hmm, gad vide hvad det er de mener. Det kunne måske også blot være noget med at -# "forespørge informationen for en fil", det er lidt svært at finde ud af. -# Filnavnet antyder godt nok noget med mediaeksport, så det kunne jo være at det +# "forespørge informationen for en fil", det er lidt svært at finde ud af. +# Filnavnet antyder godt nok noget med mediaeksport, så det kunne jo være at det # er noget mediefilesmetadata de er ude efter. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format @@ -1194,6 +1200,11 @@ msgstr "Kunne ikke nummerere mappen “%s”: %s" msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Kunne ikke finde underelementer af beholderen %s: %s" +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345 +#, c-format +msgid "Failed to extract meta-data for file %s" +msgstr "Kunne ikke udtrække metadata fra filen %s" + #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file @@ -1218,15 +1229,15 @@ msgstr "Kunne ikke tvinge genindeksering for at rette databasen: %s" msgid "Failed to create indices: %s" msgstr "Kunne ikke oprette indeks: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101 #, c-format msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "Kan ikke opgradere fra version %d" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123 #, c-format -msgid "Database upgrade failed: %s" -msgstr "Opgradering af database mislykkedes: %s" +msgid "Database upgrade to v18 failed: %s" +msgstr "Opgradering af database til v18 mislykkedes: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134 #, c-format @@ -1268,13 +1279,13 @@ msgstr "Kan ikke oprette referencer til beholdere" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597 #, c-format -msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" -msgstr "Kunne ikke føje %s til filsortlisten: %s" +msgid "Failed to add %s to ignored files: %s" +msgstr "Kunne ikke føje %s til ignorerede filer: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610 #, c-format -msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" -msgstr "Kunne ikke finde ud af om URI'en %s er sortlistet: %s" +msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s" +msgstr "Kunne ikke finde ud af om URI'en %s ignoreres: %s" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626 #, c-format @@ -1290,21 +1301,21 @@ msgstr "" "Versionen “%d” af den fundne database er nyere end vores understøttede " "version “%d”" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688 msgid "Incompatible schema… cannot proceed" msgstr "Inkompatibelt skema … kan ikke fortsætte" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:696 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694 #, c-format msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" msgstr "Ugyldig database; kan ikke slå op i sqlite_master-tabel: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:897 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895 #, c-format msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Kunne ikke oprette databaseskema: %s" -#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "Springer sorteringsfelt over som ikke understøttes: %s" @@ -1407,6 +1418,7 @@ msgstr "Kunne ikke sætte filovervågning op for %s: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-years.vala:33 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "År" @@ -1422,6 +1434,7 @@ msgid "Album" msgstr "Album" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-genre.vala:31 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -1432,6 +1445,7 @@ msgstr "Filer & mapper" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@’s media" msgstr "@REALNAME@s medier" @@ -1481,56 +1495,63 @@ msgstr "GStreamer-afspiller" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Kunne ikke oprette GStreamer-afspiller" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:55 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s" msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen “%s”: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:71 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Kunne ikke abonnere på Tracker-signaler: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-category-all-container.vala:94 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97 msgid "Not supported" msgstr "Ikke understøttet" -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 -#, c-format -msgid "Failed to create Tracker connection: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-metadata-container.vala:102 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format msgid "Error getting all values for “%s”: %s" msgstr "Fejl under indhentning af alle værdier for “%s”: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "" "Kunne ikke starte Tracker-tjenesten: %s. Udvidelsesmodulet deaktiveret." -#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 -#, c-format -msgid "Failed to get Tracker connection: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" - +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category “%s”: %s" msgstr "" "Fejl under indhentning af antallet af elementer under kategorien “%s”: %s" +#: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-titles.vala:58 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Titler" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" + #: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format msgid "Failed to query ACL: %s" @@ -1541,11 +1562,11 @@ msgstr "Kunne ikke slå op i ACL: %s" msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s" msgstr "Fejl under oprettelse af D-Bus-proxy for ACL: %s" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:143 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”" msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “allow”" -#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:147 msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”" msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “deny”" @@ -1600,19 +1621,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s" +#~ msgid "rygel" +#~ msgstr "rygel" + #~ msgid "'ObjectID' argument missing." #~ msgstr "Mangler “ObjectID”-argument." -#~ # ? +# ? #~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" #~ msgstr "Kunne ikke forespørge protokol om URI'en %s. Antager “%s”" #~ msgid "Can't process non-file URI %s" #~ msgstr "Kan ikke behandle ikke-fil-URI'en %s" -#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke udtrække grundlæggende metadata fra %s: %s" - #~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" #~ msgstr "Kunne ikke starte metadata-opdager: %s" @@ -1656,7 +1677,8 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s" #~ msgstr " %%% Objektoprettelse i %s er ikke tilladt" #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" -#~ msgstr "Aktiver deling af medier, såsom billeder, videoer og musik, med DLNA" +#~ msgstr "" +#~ "Aktiver deling af medier, såsom billeder, videoer og musik, med DLNA" #~ msgid "" #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " @@ -1665,7 +1687,7 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s" #~ "Vælg netværksgrænsefladen som DLNA-medier vil blive delt på, eller del " #~ "medier på alle grænseflader" -#~ # må være grænseflade +# må være grænseflade #~ msgid "Any" #~ msgstr "Enhver" @@ -1677,5 +1699,3 @@ msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s" #~ msgid "LibRygelServer" #~ msgstr "LibRygelServer" - - |