From 03fab0b0f7412c590f27a4eb54b563d23a745b07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mingye Wang Date: Fri, 23 Mar 2018 00:30:34 +0800 Subject: Update zh_CN translation --- po/zh_CN.po | 2261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1384 insertions(+), 877 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 30d64129..ca9453f3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,1282 +4,1752 @@ # 甘 露 , 2010. # Eleanor Chen , 2010. # Yinghua Wang , 2010. +# Wei-Lun Chao , 2010. # Zhen Liu , 2011. # YunQiang Su , 2010, 2011. # Tong Hui , 2013, 2014. -# +# Chao-Hsiung Liao , 2010, 2015. +# Mingye Wang (Arthur2e5) , 2015. +# Jeff Bai , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-10 21:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-03 17:33+0800\n" -"Last-Translator: Tong Hui \n" +"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-16 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-23 00:25+0800\n" +"Last-Translator: xcffl \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: data/rygel.desktop.in.in:3 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA 服务" + +#: data/rygel.desktop.in.in:6 +msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" +msgstr "" +"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒体服务器;媒体渲染器;共" +"享;音频;视频;图片;" + +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel 首选项" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA 首选项" + +#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6 +msgid "rygel" +msgstr "rygel" + +#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198 msgid "column" msgstr "栏目" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +#: data/rygel-preferences.ui:94 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "向共享目录列表添加一个目录" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#: data/rygel-preferences.ui:95 msgid "Add shared directory" msgstr "添加共享目录" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: data/rygel-preferences.ui:107 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "从共享目录列表中删除一个目录" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +#: data/rygel-preferences.ui:108 msgid "Remove shared directory" msgstr "删除共享目录" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +#: data/rygel-preferences.ui:153 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" msgstr "为 Rygel 文件服务添加一个对应的网络接口" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#: data/rygel-preferences.ui:232 msgid "Add network interface" msgstr "添加网络接口" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" msgstr "移除一个 Rygel 文件服务不再使用的网络接口" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +#: data/rygel-preferences.ui:247 msgid "Remove network interface" msgstr "移除网络接口" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +#: data/rygel-preferences.ui:276 msgid "Networks:" msgstr "网络:" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 +#: data/rygel-preferences.ui:335 msgid "Select folders" msgstr "选择文件夹" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Preferences" -msgstr "UPnP/DLNA 首选项" +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 +msgid "Not implemented" +msgstr "尚未实现" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "Rygel" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 +#, c-format +msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +msgstr "从 %s 读标准输出失败:%s" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "UPnP/DLNA 服务" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 +#, c-format +msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgstr "从 %s 读标准错误失败:%s" -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 -msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" -msgstr "" -"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒体服务器;媒体渲染器;共" -"享;音频;视频;图片;" +#. / No test with the specified TestID was found +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +msgid "No Such Test" +msgstr "无此测试" -#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 -#, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "模块“%s”无法连接到 D-Bus 会话总线。将忽略..." +#. / TestID is valid but refers to the wrong test type +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +msgid "Wrong Test Type" +msgstr "错误的测试类型" -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 -#, c-format -msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" -msgstr "外部提供器 %s 未提供强制属性“%s”" +#. / TestID is valid but the test Results are not available +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Test State '%s'" +msgstr "无效的测试状态“%s”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "不支持类型 %s" +#. / TestID is valid but the test can't be canceled +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "State '%s' Precludes Cancel" +msgstr "状态“%s”阻止取消" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 -#, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "无法回滚事务:%s" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517 +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765 +#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 +msgid "Invalid argument" +msgstr "无效参数" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 -#, c-format -msgid "'%s' harvested" -msgstr "已获取 '%s' " +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255 +#, fuzzy +msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty" +msgstr "不能运行“Ping”动作:主机未填" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:185 -#, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "从数据库取回目标 '%s' 时出错:%s" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348 +#, fuzzy +msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty" +msgstr "不能运行“NSLookup”动作:主机名未填" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:193 -#, c-format -msgid "Failed to query info of a file %s: %s" -msgstr "无法查询文件 %s 的信息:%s" +#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430 +#, fuzzy +msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty" +msgstr "不能运行“Traceroute”动作:主机未填" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not find object %d in cache" -msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" -msgstr "没有在缓存中找到对象 %d" +#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "无效的连接参考" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:232 +#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490 #, c-format -msgid "Error removing object from database: %s" -msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s" +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "无法写入更改后的描述到 %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54 #, c-format -msgid "Failed to harvest file %s: %s" -msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s" +msgid "Failed to get a socket: %s" +msgstr "无法得到套接字:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61 #, c-format -msgid "Failed to query database: %s" -msgstr "查询数据库失败:%s" +msgid "Failed to get MAC address for %s: %s" +msgstr "无法得到 %s 的 MAC 地址:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 -#, c-format -msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" -msgstr "列举文件夹“%s”失败:%s" +#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103 +msgid "MAC and network type querying not implemented" +msgstr "尚未实现 MAC 与网络类型查询" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format -msgid "Failed to get children of container %s: %s" -msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s" +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to get child count of query container: %s" -msgstr "无法得到查询容器的子容器数:%s" +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 +msgid "No value available" +msgstr "无可用值" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 -#, c-format -msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "无法使用 ID %s 添加条目:%s" +#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "没有为“%s/enabled”赋值" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563 -msgid "Cannot create references to containers" -msgstr "无法创建到容器的引用" +#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "No value set for '%s/title'" +msgstr "没有为“%s/title”赋值" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "无法查询 '%s' 的内容类型" +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 +#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "没有“%s/%s”可用的值" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 +msgid "[Plugin] group not found" +msgstr "未找到 [插件] 组" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format -msgid "Failed to get child count: %s" -msgstr "无法得到子容器数:%s" +msgid "Plugin module %s does not exist" +msgstr "插件模块 %s 不存在" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 -#, c-format -msgid "Can't create items in %s" -msgstr "无法在 %s 中创建条目" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "新插件“%s”可用" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 #, c-format -msgid "Can't add containers in %s" -msgstr "无法在 %s 中添加容器" +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "名为 %s 的模块已经加载" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 -#, c-format -msgid "Can't remove containers in %s" -msgstr "无法在 %s 中删除容器" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590 -msgid "Playlists" -msgstr "播放列表" +#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s:%3$s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 -#, c-format -msgid "Can't remove items in %s" -msgstr "无法在 %s 中删除条目" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" +msgstr "打开插件文件夹失败:“%s”" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "无法列出文件夹“%s”的内容:%s" + +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 #, c-format -msgid "upnp:class not supported in %s" -msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class " +msgid "Could not load plugin: %s" +msgstr "无法加载插件:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 -msgid "Will not monitor file changes" -msgstr "将不会监视文件变化" +#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "无法查询“%s”的内容类型" -#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in -#. upload case. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format -msgid "Failed to get file info for %s: %s" -msgstr "获取 %s 的文件信息失败:%s" +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "不支持类型 %s" -#. Titles and definitions of some virtual folders, -#. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 -msgid "Year" -msgstr "年代" +#: src/librygel-db/database.vala:175 +#, c-format +msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" +msgstr "打开 SQLite 数据库 %s 时发生错误:%s" -#. Titles and definitions of virtual folders for Music, -#. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 -msgid "Artist" -msgstr "艺人" +#: src/librygel-db/database.vala:306 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "无法回滚事务:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 -msgid "Album" -msgstr "专辑" +#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 +#, fuzzy +msgid "" +"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " +"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" +msgstr "" +"您安装 GStreamer 的时候似乎没有安装“playbin”元素。Rygel GStreamer 渲染器的实" +"现没有它就无法工作" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 -msgid "Genre" -msgstr "流派" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "无效的 InstanceID" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 -msgid "Files & Folders" -msgstr "文件 & 文件夹" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "不支持播放调速" -#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 -msgid "@REALNAME@'s media" -msgstr "@REALNAME@ 的媒体" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 +msgid "Transition not available" +msgstr "过渡不可用" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove entry: %s" -msgstr "无法删除条目:%s" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "不支持定位模式" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583 -msgid "Music" -msgstr "音乐" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 +msgid "Illegal seek target" +msgstr "非法的定位目标" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 -msgid "Pictures" -msgstr "图片" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 +msgid "Play mode not supported" +msgstr "不支持播放模式" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588 -msgid "Videos" -msgstr "视频" +#. FIXME: Return a more sensible error here. +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 +msgid "Resource not found" +msgstr "资源未找到" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format -msgid "Failed to save object: %s" -msgstr "无法保存对象:%s" +msgid "Problem parsing playlist: %s" +msgstr "不能解析播放列表:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of +#. the error +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format -msgid "Failed to add object: %s" -msgstr "无法添加对象:%s" +msgid "Failed to access resource at %s: %s" +msgstr "访问 %s 处的资源失败:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 -#, c-format -msgid "Failed to remove object: %s" -msgstr "无法删除对象:%s" +#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 +msgid "Illegal MIME-type" +msgstr "非法的 MIME 类型" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 -#, c-format -msgid "Failed to remove file %s: %s" -msgstr "无法删除文件 %s: %s" +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 +msgid "Invalid Name" +msgstr "无效的名称" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 -#, c-format -msgid "Could not find object %d in cache" -msgstr "没有在缓存中找到对象 %d" +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "无效的通道" -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 -#, c-format -msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." -msgstr "位于 %s 的 MPRIS 接口为只读。将忽略。" +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 +#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 +msgid "Action Failed" +msgstr "行动失败" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "GStreamer 播放器" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" +msgstr "无法解析图标数据 — 意外的节点:%s" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 -msgid "Could not create GStreamer player" -msgstr "不能创建 GStreamer 播放器" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" +msgstr "无法解析协议数据 — 意外的属性:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "专辑" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" +msgstr "无法解析协议数据 — 意外的节点:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "艺人" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" +msgstr "设置文件 %s 的 UIList 失败 — %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" -msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" +msgstr "设置文件 %s 的初始 UI 列表失败 — %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to monitor the file %s - %s" +msgstr "监控文件 %s 失败 — %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 #, c-format -msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" -msgstr "无法订阅到 Tracker 信号:%s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 -msgid "Not supported" -msgstr "不支持" +msgid "Unable to parse UI list file %s" +msgstr "无法解析 UI 列表文件 %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 #, c-format -msgid "Failed to create Tracker connection: %s" -msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s" +msgid "Unable to parse device profile data: %s" +msgstr "无法解析设备配置文件数据:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s" +msgid "Invalid UI filter: %s" +msgstr "无效的 UI 过滤器:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 -#, c-format -msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." -msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。" +#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" +msgstr "无法解析 UI 数据 — 意外的节点:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 -#, c-format -msgid "Failed to get Tracker connection: %s" -msgstr "获取 Tracker 连接失败:%s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 -#, c-format -msgid "Error getting item count under category '%s': %s" -msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 -msgid "Titles" -msgstr "标题" - -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 -msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" - -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 -#, c-format -msgid "Failed to read standard output from %s: %s" -msgstr "从 %s 读标准输出失败:%s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 -#, c-format -msgid "Failed to read error output from %s: %s" -msgstr "从 %s 读标准错误失败:%s" - -#. / No test with the specified TestID was found -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 -msgid "No Such Test" -msgstr "无此测试" - -#. / TestID is valid but refers to the wrong test type -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 -msgid "Wrong Test Type" -msgstr "错误的测试类型" - -#. / TestID is valid but the test Results are not available -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 -#, c-format -msgid "Invalid Test State '%s'" -msgstr "无效的测试状态 '%s'" - -#. / TestID is valid but the test can't be canceled -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 -#, c-format -msgid "State '%s' Precludes Cancel" -msgstr "状态“%s”阻止取消" - -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496 -#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效参数" - -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 -msgid "Invalid connection reference" -msgstr "无效的连接参考" - -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343 -#, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "无法写入更改后的描述到 %s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 -#, c-format -msgid "Failed to get log level from configuration: %s" -msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:225 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:283 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:304 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:327 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:353 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:408 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 -msgid "No value available" -msgstr "无可用值" - -#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值" - -#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/title'" -msgstr "没有为 '%s/title' 设定值" - -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 -#, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 -msgid "[Plugin] group not found" -msgstr "未找到 [插件] 组" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 -#, c-format -msgid "Plugin module %s does not exist" -msgstr "插件模块 %s 不存在" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 -#, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "有新插件 '%s' 可用" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 -#, c-format -msgid "A module named %s is already loaded" -msgstr "名为 %s 的模块已经加载" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 -#, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 -#, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 -#, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s" - -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 -#, c-format -msgid "Could not load plugin: %s" -msgstr "无法加载插件:%s" - -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 -msgid "" -"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " -"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" -msgstr "" -"您安装 GStreamer 的时候貌似没有安装“playbin”元素。Rygel GStreamer 渲染实现器" -"因此不能正常工作" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 -msgid "Invalid InstanceID" -msgstr "无效的 InstanceID" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 -msgid "Play speed not supported" -msgstr "不支持播放调速" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:492 -msgid "Transition not available" -msgstr "过渡不可用" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:522 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:547 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:577 -msgid "Seek mode not supported" -msgstr "不支持定位模式" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:591 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:603 -msgid "Illegal seek target" -msgstr "非法的定位目标" - -#. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:702 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:746 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:755 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:818 -msgid "Resource not found" -msgstr "资源未找到" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:744 -#, c-format -msgid "Problem parsing playlist: %s" -msgstr "不能解析播放列表:%s" - -#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of -#. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:814 -#, c-format -msgid "Failed to access resource at %s: %s" -msgstr "访问 %s 处的资源失败:%s" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:830 -msgid "Illegal MIME-type" -msgstr "非法的 MIME 类型" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 -msgid "Invalid Name" -msgstr "无效的名称" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 -msgid "Invalid Channel" -msgstr "无效的通道" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 -msgid "Action Failed" -msgstr "行动失败" - -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "无效参数" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "无法浏览项目的子项目" -#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" -msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n" +msgstr "浏览“'%s”失败:%s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134 +#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145 msgid "Not Applicable" msgstr "不适用" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638 +#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 msgid "No such file transfer" msgstr "无此文件传输" -#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 +#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116 msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图服务" -#. Range header was present but invalid -#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 -#, c-format -msgid "Invalid Range '%s'" -msgstr "无效范围 '%s'" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 -msgid "Invalid Request" -msgstr "无效请求" +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 +msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" +msgstr "无效的请求(只支持 GET 和 HEAD)" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 -msgid "Not found" -msgstr "没有找到" +#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 +msgid " must be 1" +msgstr " 必须为 1" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" -msgstr "无效 URI '%s'" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 -msgid "Seeking not supported" -msgstr "不支持定位" +msgstr "无效 URI “%s”" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 -msgid "Failed to generate playlist" -msgstr "创建播放列表失败" +#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 +msgid "Not found" +msgstr "没有找到" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#, fuzzy, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "不允许将数据压入非空条目“%s”中" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "没有可用的 %s 的可写入的 URI" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 +#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "移动 dotfile 失败 %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:93 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 +#, fuzzy, c-format msgid "Requested item '%s' not found" -msgstr "所请求的条目 '%s' 没有找到" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 -#, c-format -msgid "Out Of Range Start '%ld'" -msgstr "起始“%ld”超出范围" +msgstr "未找到请求的条目“%s”" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 -#, c-format -msgid "Out Of Range Stop '%ld'" -msgstr "结束“%ld”超出范围" +#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create data source for %s" +msgstr "无法为 %s 创建数据源" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "获取“%s”的原始 URI 失败:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 +#, fuzzy, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" -msgstr "URI “%s”无效,不能导入内容" +msgstr "URI “%s”无效,无法导入内容至" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272 +#, c-format msgid "Failed to import file from %s: %s" -msgstr "无法删除文件 %s: %s" +msgstr "从文件“%s”导入文件失败:%s" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "容器 ID 缺失" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, fuzzy, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" -msgstr "已成功销毁对象 “%s”" +msgstr "已成功销毁对象“%s”" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" -msgstr "无法销毁对象 '%s':%s" +msgstr "无法销毁对象“%s”:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 msgid "No such object" msgstr "无此对象" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "不允许移除 %s 对象" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 +#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "不允许从 %s 中移除对象" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -msgid "Object id missing" -msgstr "目标 id 缺失" +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 +msgid "Object ID missing" +msgstr "缺失对象 ID" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 +#, fuzzy, c-format msgid "Successfully updated object '%s'" -msgstr "成功更新了对象 “%s”" +msgstr "成功更新对象“%s”" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to update object '%s': %s" -msgstr "无法更新对象“%s”::%s" +msgstr "无法更新对象“%s”:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "无效的日期格式:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "无效日期:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 msgid "Bad current tag value." msgstr "当前标签值有误。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 msgid "Bad new tag value." msgstr "新标签值有误。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "试图删除必需的标签。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "试图更改只读属性" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "参数个数不匹配。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." msgstr "未知错误。" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "不允许修改对象 %s 的元数据" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 +#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format msgid "" "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " "allowed" msgstr "对象 %s 作为受限对象 %s 的子对象不允许修改元数据" -#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 -#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 +#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 +#, c-format +msgid "Failed to add album art for %s: %s" +msgstr "无法为 %s 添加图库封面图: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to find media art for %s: %s" +msgstr "无法为 %s 找到媒体封面图: %s" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67 +msgid "Seeking not supported" +msgstr "不支持定位" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72 +msgid "Speed not supported" +msgstr "不支持的速度" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123 +msgid "Failed to generate playlist" +msgstr "创建播放列表失败" + +#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 +#, c-format +msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" +msgstr "不明的媒体容器资源:%s" + +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 msgid "No media engine found." msgstr "没有找到媒体引擎。" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 +#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "没有调用 MediaEngine.init。无法继续。" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305 +#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177 #, c-format -msgid "Bad URI: %s" -msgstr "坏的 URI:%s" +msgid "Could not determine protocol for URI %s" +msgstr "无法确定 URI %s 的协议" + +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 +#, c-format +msgid "Could not determine protocol for %s" +msgstr "无法确定 %s 的协议" -#. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317 +#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format -msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为 '%s'" +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "坏的 URI:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "参数的数目不正确" #. Sorry we can't do anything without ObjectID -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "缺少“ObjectID”参数" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "无效范围" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 msgid "Missing filter" msgstr "缺少过滤器" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 +#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" msgstr "无此类容器" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "不支持 upnp:createClass 值" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 +#, fuzzy msgid "'Elements' argument missing." -msgstr "缺少 'Elements' 参数" +msgstr "缺少“Elements”参数。" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "XML 中不允许有注释" #. Sorry we can't do anything without ContainerID -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "缺少“ContainerID”参数" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 +#, fuzzy, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无对象:'%s'" +msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无对象:“%s”" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "在 CreateObject 调用中 @id 必须设定为 \"\" " -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "CreateObject 调用中 dc:title 不能为空" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 +#, fuzzy msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" -msgstr "在 'dlnaManaged' 中发现不允许设置的标志" +msgstr "在“dlnaManaged”中发现不允许设置的标志" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "在 CreateObject 指定了无效的 upnp:class " -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "对象缺少 @restricted 属性" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "无法创建受限条目" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 -#, c-format +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 +#, fuzzy, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "不支持 UPnP 类“%s”" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "不允许在 %s 中创建对象" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "无法在“%s”下创建条目:%s" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "DLNA profile '%s' not supported" +msgstr "不支持 DLNA 配置“%s”" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +msgstr "无法创建属于类“%s”的对象:不支持" + +#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +"'%s' in it: %s" +msgstr "尝试寻找新添加于容器“%s”中的子对象“%s”时出错:%s" + +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 +#, fuzzy +msgid "'ContainerID' agument missing." +msgstr "缺少“ContainerID”参数" + +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 +msgid "'ObjectID' argument missing." +msgstr "缺少“ObjectID”参数" + +#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create object under '%s': %s" +msgstr "无法在“%s”下创建对象:%s" + +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70 +msgid "Invalid search criteria given" +msgstr "给定的搜索条件无效" + +#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "无法在“%s”中搜索:%s" + +#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 +msgid "No subtitle available" +msgstr "无可用的字幕" + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "无可用的缩略图:%s" + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 +msgid "Thumbnailing not supported" +msgstr "不支持缩略图" + +#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail +#. and it doesn't make any sense to request one. +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "无可用的缩略图" + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +msgid "No thumbnail available. Generation requested." +msgstr "没有可用的缩略图。已请求生成。" + +#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图创建器" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 +#, c-format +msgid "Could not create GstElement for URI %s" +msgstr "无法为 URI %s 创建 GstElement" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 +msgid "Playspeed not supported" +msgstr "不支持的播放速度" + +#. Unknown/unsupported seek type +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#, c-format +msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" +msgstr "不支持的 HTTPSeekRequest 类型 %s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 +msgid "Failed to create pipeline" +msgstr "创建管道失败" + +#. static pads? easy! +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "链接 %s 到 %s 失败" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "无法链接 pad %s 到 %s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "来自管线 %s 的警告:%s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "不支持的定位类型" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" +msgstr "无法定位到偏移量 %lld:%lld" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 +msgid "Failed to seek" +msgstr "无法定位" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#, c-format +msgid "Invalid URI without prefix: %s" +msgstr "无效的无前缀 URI:%s”" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't process URI %s with protocol %s" +msgstr "无法处理协议为 %2$s 的 URI %1$s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 +#, c-format +msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" +msgstr "无法为“%s”创建 GStreamer 数据源:%s" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "无法创建转码配置。您的 GStreamer 安装可能缺少某个插件" + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "缺少所需元素 %s " + +#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58 +#, fuzzy +msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work" +msgstr "找不到 GStreamer 元素“dvdreadsrc”。无法支持 DVD 功能" + +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 +msgid "Only byte-based seek supported" +msgstr "只支持以字节为单位的定位" + +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" +msgstr "只能处理以文件为单位的 MediaObjects (MediaFileItems)" + +#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 +#, c-format +msgid "Can't process non-file URI %s" +msgstr "不能处理非文件 URI %s" + +#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "模块“%s”无法连接到 D-Bus 会话总线。将忽略..." + +#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgstr "外部提供器 %s 未提供强制属性“%s”" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "专辑" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +msgid "Years" +msgstr "年份" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "艺人" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +msgid "Shared media" +msgstr "共享媒体" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605 +msgid "Music" +msgstr "音乐" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610 +msgid "Videos" +msgstr "视频" + +#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608 +msgid "Pictures" +msgstr "图片" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133 +#, c-format +msgid "Title %d" +msgstr "标题 %d" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 +msgid "" +"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" +msgstr "执行路径中找不到 lsdvd 二进制。不支持 DVD 提取功能" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74 +msgid "Invalid command received, ignoring" +msgstr "收到无效的指令,忽略" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to discover URI %s: %s" +msgstr "无法发现 URI %s: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119 +#, c-format +msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgstr "无法从管道读取:%s" + +# zh_TW 看得我不知道父还是母了 +# 父。 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#, c-format +msgid "Failed to send error to parent: %s" +msgstr "无法发送错误到父进程:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" +msgstr "无法从 %s 提取基础元数据:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228 +#, fuzzy +msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "— 用于协助 Rygel 提取元数据的二进制程序" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235 +#, c-format +msgid "Failed to parse commandline args: %s" +msgstr "解析命令行参数失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243 +#, c-format +msgid "Failed to create media art extractor: %s" +msgstr "无法创建媒体封面图提取器:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 +#, c-format +msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" +msgstr "无法启动元数据发现器:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "已获取“%s”" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "从数据库取回目标“%s”时出错:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgstr "无法查询文件 %s 的信息:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 +#, c-format +msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" +msgstr "找不到对象 %s 或其父项。数据库不一致" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 +#, c-format +msgid "Failed to query database: %s" +msgstr "查询数据库失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgstr "列举文件夹“%s”失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277 +#, c-format +msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s" + +#. error is only emitted if even the basic information extraction +#. failed; there's not much to do here, just print the information and +#. go to the next file +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349 +#, c-format +msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" +msgstr "略过 URI %s;提取已完全失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get child count of query container: %s" +msgstr "无法得到查询容器的子容器数:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#, c-format +msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" +msgstr "强制重新索引以修正数据库失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to create indices: %s" +msgstr "无法创建索引:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#, c-format +msgid "Cannot upgrade from version %d" +msgstr "不能从版本 %d 升级" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 +#, c-format +msgid "Database upgrade failed: %s" +msgstr "数据库升级失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "无法使用 ID %s 添加条目:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgstr "无法得到更新 ID:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396 +#, c-format +msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" +msgstr "不一致的数据库:项目 %s 没有父项 %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521 +msgid "Failed to get reset token" +msgstr "无法得到重设记号" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533 +#, c-format +msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" +msgstr "无法持续 ServiceResetToken:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543 +#, c-format +msgid "Failed to remove virtual folders: %s" +msgstr "无法移除虚拟文件夹:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557 +#, c-format +msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" +msgstr "无法将项目 %s 标记为受保护状态 (%d):%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567 +msgid "Cannot create references to containers" +msgstr "无法创建到容器的引用" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593 +#, c-format +msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgstr "无法将 %s 加入文件黑名单:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606 +#, c-format +msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgstr "无法得到 URI %s 是否在黑名单:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622 +#, c-format +msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" +msgstr "无法获知项目 %s 是否被保护: %s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " +"version \"%d\"" +msgstr "检测到的数据库版本“%d”比我们支持的版本“%d”更新" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685 +msgid "Incompatible schema… cannot proceed" +msgstr "不兼容的基模…无法继续" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691 +#, c-format +msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" +msgstr "无效的数据库,不能查询 sqlite_master 表:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892 +#, c-format +msgid "Failed to create database schema: %s" +msgstr "无法创建数据库 schema:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228 +#, c-format +msgid "Skipping unsupported sort field: %s" +msgstr "略过不支持的排序字段:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104 +msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" +msgstr "无法正常停止进程。正使用 KILL" + +#. Process exitted properly -> That shouldn't really +#. happen +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152 +#, c-format +msgid "Process check_async failed: %s" +msgstr "进程 check_async 失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 +#, c-format +msgid "Process died while handling URI %s" +msgstr "进程在处理 URI %s 时死亡" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164 +#, c-format +msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" +msgstr "设置提取子进程失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186 +#, c-format +msgid "Received invalid string from child: %s" +msgstr "从子进程收到无效的字串:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193 +#, c-format +msgid "Received ill-formed response string %s from child…" +msgstr "从子进程收到格式不良的回应字串 %s…" + +#. No error signalling, this was done in the part that called +#. cancel +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243 +#, c-format +msgid "Read from child failed: %s" +msgstr "从子进程读取失败:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270 +#, c-format +msgid "Failed to send command to child: %s" +msgstr "无法发送指令到子进程:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "无法得到子容器数:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create items in %s" +msgstr "无法在 %s 中创建条目" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't add containers in %s" +msgstr "无法在 %s 中添加容器" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove containers in %s" +msgstr "无法在 %s 中移除容器" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612 +msgid "Playlists" +msgstr "播放列表" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove items in %s" +msgstr "无法在 %s 中移除条目" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 +#, c-format +msgid "upnp:class not supported in %s" +msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class " + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "无法加载插件程序 %s:%s" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "将不会监视文件变化" + +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "年代" + +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 +msgid "Artist" +msgstr "艺人" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 +msgid "Album" +msgstr "专辑" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "流派" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +msgid "Files & Folders" +msgstr "文件与文件夹" + +#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 +#, fuzzy +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ 的媒体" + +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 #, c-format -msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "无法在“%s”下创建条目:%s" +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "无法删除条目:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format -msgid "DLNA profile '%s' not supported" -msgstr "不支持 DLNA 配置“%s”" +msgid "Failed to save object: %s" +msgstr "无法保存对象:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 #, c-format -msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" -msgstr "无法创建目标类“%s”:不支持" +msgid "Failed to add object: %s" +msgstr "无法添加对象:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 #, c-format -msgid "" -"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " -"'%s' in it: %s" -msgstr "尝试找到新添加于容器“%s”中的子对象“%s”时出错:%s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 -msgid "'ContainerID' agument missing." -msgstr "缺少“ContainerID”参数" - -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 -msgid "'ObjectID' argument missing." -msgstr "缺少“ObjectID”参数" +msgid "Failed to remove object: %s" +msgstr "无法删除对象:%s" -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format -msgid "Failed to create object under '%s': %s" -msgstr "无法在“%s”下创建对象:%s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 -msgid "Invalid search criteria given" -msgstr "给定的搜索条件无效" +msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgstr "无法删除文件 %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 +#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 #, c-format -msgid "Failed to search in '%s': %s" -msgstr "无法在“%s”中搜索:%s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 -msgid "No subtitle available" -msgstr "无可用的字幕" +msgid "Could not find object %d in cache" +msgstr "没有在缓存中找到对象 %d" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 +#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 #, c-format -msgid "No thumbnailer available: %s" -msgstr "无可用的缩略图:%s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 -msgid "Thumbnailing not supported" -msgstr "不支持缩略图" +msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +msgstr "位于 %s 的 MPRIS 接口为只读。将忽略。" -#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail -#. and it doesn't make any sense to request one. -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "无可用的缩略图" +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer 播放器" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 -msgid "No D-Bus thumbnailer available" -msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图创建器" +#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 +msgid "Could not create GStreamer player" +msgstr "不能创建 GStreamer 播放器" -#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format -msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "没有目标格式“%s”的转码器可用" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s" + +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "无法为文件夹“%s”构建 URI:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -msgid "Could not create GstElement for URI %s" -msgstr "无法为 URI %s 创建 GstElement" +msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" +msgstr "无法订阅到 Tracker 信号:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 -msgid "Failed to create pipeline" -msgstr "创建管道失败" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +msgid "Not supported" +msgstr "不支持" -#. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:105 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:126 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "链接 %s 到 %s 失败" +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:140 -#, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "无法链接 pad %s 到 %s" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "为“%s”获取全部值时出错:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:195 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s" +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:202 +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "来自管线 %s 的警告:%s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "获取 Tracker 连接失败:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 -#, c-format -msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" -msgstr "无法定位到偏移量 %lld:%lld" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "获取分类“%s”下的条目数时出错:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:259 -msgid "Failed to seek" -msgstr "无法定位" +#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "标题" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 +#: src/rygel/rygel-acl.vala:110 #, c-format -msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" -msgstr "无法为“%s”创建 GStreamer 数据源:%s" +msgid "Failed to query ACL: %s" +msgstr "查询 ACL 失败:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 -msgid "" -"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " -"might be missing a plug-in" -msgstr "无法创建转码配置。您的 GStreamer 安装可能缺少某个插件" +#: src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" +msgstr "为 ACL 创建 DBus 代理时出错:%s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 -#, c-format -msgid "Required element %s missing" -msgstr "缺少所需元素 %s " +#: src/rygel/rygel-acl.vala:143 +#, fuzzy +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" +msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“allow”" + +#: src/rygel/rygel-acl.vala:145 +#, fuzzy +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" +msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“deny”" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 -msgid "Time-based seek not supported" -msgstr "不支持基于时间的定位" +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "显示版本号码" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 msgid "Network Interfaces" msgstr "网络接口" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 msgid "Disable transcoding" msgstr "禁用转码" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disallow upload" msgstr "不允许上传" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow deletion" msgstr "不允许删除" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" -msgstr "以逗号分隔的 domain:level 对 的列表。详情参见 rygel(1)" +msgstr "以逗号分隔的 domain:level 配对列表。详情参见 rygel(1)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Plugin Path" msgstr "插件路径" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Engine Path" msgstr "引擎路径" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Disable plugin" msgstr "禁用插件" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Set plugin titles" msgstr "设定插件标题" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin options" msgstr "设定插件选项" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 -msgid "Disable UPnP (streaming-only)" -msgstr "禁用 UPnP (仅用于流媒体)" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Use configuration file instead of user configuration" -msgstr "请使用配置文件而不是用户配置" +msgstr "使用配置文件而不是用户配置" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:107 -msgid "Shutdown remote Rygel reference" -msgstr "关闭远程 Rygel 引用" +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Shut down remote Rygel reference" +msgstr "关闭远程 Rygel 参照" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:109 -msgid "Replace currently running instance of rygel" -msgstr "取代当前正在运行的 rygel 实例" +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Replace currently running instance of Rygel" +msgstr "替换目前运行的 Rygel 实例" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "正在关闭远程 Rygel 实例\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 +#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format -msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" -msgstr "停止另外的 Rygel 实例失败:%s" +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" +msgstr "无法关闭其他的 Rygel 实例:%s" -#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." -msgstr "另一个 rygel 实例已经运行。不会启动新的实例。" +#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 +msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." +msgstr "另一个 Rygel 实例已在运行。不能启动。" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 -msgid "Rygel is running in streaming-only mode." -msgstr "Rygel 正运行在“仅用于流媒体”模式。" - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#: src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Rygel v%s 正在启动…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109 +#: src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." -msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件;正在放弃..." +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" +msgstr[0] "在 %d 秒内未找到插件程序;正在放弃…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170 +#: src/rygel/rygel-main.vala:176 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "无法创建根设备工厂:%s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228 +#: src/rygel/rygel-main.vala:233 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s" +msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因:%s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265 +#: src/rygel/rygel-main.vala:270 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "无法加载用户配置:%s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 -#, c-format +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "无法从文件“%s”加载用户配置:%s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 -#, c-format +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299 +#, fuzzy, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "“%s”无可用值" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 -#, c-format +#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370 +#, fuzzy, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "“%s”的值超出范围" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 +#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "创建首选项对话框失败:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 -#, c-format +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" -msgstr "保存配置数据至文件 '%s' 失败:%s" +msgstr "保存配置数据至文件“%s”失败:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 +#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" +#~ msgid "Invalid URI “%s”" +#~ msgstr "无效 URI “%s”" + +#~ msgid "“ObjectID” argument missing." +#~ msgstr "缺少“ObjectID”参数" + +#~ msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s" +#~ msgstr "设置 %s 的文件信息失败:%s" + +#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +#~ msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为“%s”" + +#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" +#~ msgstr "子进程严重错误。最后的 uri 为 %s" + +#~ msgid "Reading from child's error stream failed: %s" +#~ msgstr "从子进程的错误串流读取失败:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化,不能处理 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +#~ msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +#~ msgstr[0] "无效的诠释数据串行化:预期有 7 个子组件,得到 %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化诠释数据;%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化影片信息;%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化音效信息;%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of general info" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化一般信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化 DLNA 设置档 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化文件信息 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info" +#~ msgstr "无效的诠释数据串行化文件信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" +#~ msgstr "无法判定 URI %s 的通信协定" + +#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +#~ msgstr "禁用 UPnP (仅用于流媒体)" + +#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +#~ msgstr "Rygel 正运行在“仅用于流媒体”模式。" + +#~ msgid "Invalid Request" +#~ msgstr "无效请求" + +#~ msgid "Out Of Range Start '%ld'" +#~ msgstr "起始“%ld”超出范围" + +#~ msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +#~ msgstr "结束“%ld”超出范围" + +#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'" +#~ msgstr "没有目标格式“%s”的转码器可用" + #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "没有找到" #~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed" #~ msgstr "不允许在 %s 中创建 %%% 对象" -#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" -#~ msgstr "打开数据库失败:%d (%s)" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +#~ msgstr "启用媒体的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音乐等" -#~ msgid "Object %s is not an item" -#~ msgstr "对象 %s 不是一个条目" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +#~ "media on all interfaces" +#~ msgstr "选择 DLNA 媒体要分享到哪个网络接口,或者将媒体分享到所有接口上" -#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" -#~ msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "任何" #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." #~ msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。" -#~ msgid "Failed to remove URI: %s" -#~ msgstr "无法删除 URI:%s" +#~ msgid "XML node '%s' not found." +#~ msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'" -#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" -#~ msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s" +#, fuzzy +#~ msgid "LibRygelRenderer" +#~ msgstr "LibRygelRenderer" -#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" -#~ msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s" +#, fuzzy +#~ msgid "LibRygelServer" +#~ msgstr "LibRygelServer" -#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -#~ msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI" +#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +#~ msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s" -#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" -#~ msgstr "缺少插件 fakesink" +#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +#~ msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s" -#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" -#~ msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Args" +#~ msgstr "无效的参数" -#~ msgid "XML node '%s' not found." -#~ msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "搜索失败" -#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -#~ msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s" +#, fuzzy +#~ msgid "ActionFailed" +#~ msgstr "动作失败" -#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -#~ msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s" +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s" #~ msgid "Failed to find thumbnails folder." #~ msgstr "无法找到缩略图文件夹。" -#~ msgid "Failed to write modified description to %s." -#~ msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。" - #~ msgid "General" #~ msgstr "常规" #~ msgid "MPE_G TS" #~ msgstr "MPE_G TS" +#, fuzzy +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "网络选项" + #~ msgid "Share M_usic" #~ msgstr "分享音乐(_M)" @@ -1289,6 +1759,10 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Share _Videos" #~ msgstr "分享视频(_V)" +#, fuzzy +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "标题(_I)" + #~ msgid "Ti_tle" #~ msgstr "标题(_T)" @@ -1308,20 +1782,42 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "_Media Export" #~ msgstr "媒体导出(_M)" -#~ msgid "_Port" -#~ msgstr "端口(_P)" - #~ msgid "_Transcoding support" #~ msgstr "转码支持(_T)" #~ msgid "_URIs" #~ msgstr "_URIs" +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "打开数据库失败:%d (%s)" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "对象 %s 不是一个条目" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "缺少插件 fakesink" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "无法关闭至 URI %s 的串流:%s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。" + #~ msgid "Failed to create instance of database" #~ msgstr "无法创建数据库实例" -#~ msgid "Changing playback state to %s." -#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s。" +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s.." #~ msgid "URI set to %s." #~ msgstr "URI 设定为 %s。" @@ -1329,8 +1825,8 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "volume set to %f." #~ msgstr "音量设定为 %f。" -#~ msgid "Using database file %s" -#~ msgstr "正在使用数据库文件 %s" +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "正在定位至 %s。" #~ msgid "Original search: %s" #~ msgstr "最初搜索:%s" @@ -1341,20 +1837,19 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" #~ msgstr "正在尝试获取 %s 的元数据,因为 %d" -#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" -#~ msgstr "目录 %s 消失,不再监视" - -#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." -#~ msgstr "ID %s 已不在配置中,正在删除..." +#, fuzzy +#~ msgid "Directory %s gone, removing watch" +#~ msgstr "目录 %s 消失了,正在移除监控" -#~ msgid "Changing playback state to %s.." -#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s.." +#, fuzzy +#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..." +#~ msgstr "ID %s 已不在设置中,正在删除…" #~ msgid "Executing SPARQL query: %s" #~ msgstr "正在执行 SPARQL 查询:%s" -#~ msgid "Seeking to %s." -#~ msgstr "正在定位至 %s。" +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "无法序列化不支持的目标" #~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" #~ msgstr "正在追踪附加到响应的 HTTP 头:" @@ -1383,11 +1878,13 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." #~ msgstr "网络环境 %s (%s) 目前不可用。" -#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." -#~ msgstr "用户配置中已禁用插件“%s“,正在略过..." +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.." +#~ msgstr "插件程序“%s”在用户设置中已停用,略过.." -#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." -#~ msgstr "正在文件夹 '%s' 中搜索模块..." +#, fuzzy +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .." +#~ msgstr "正在搜索文件夹“%s”里的模块.." #~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" #~ msgstr "已完成在文件夹 '%s' 中搜索模块" @@ -1395,8 +1892,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Loaded module source: '%s'" #~ msgstr "已加载模块源:'%s'" -#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." -#~ msgstr "插件“%s”没有提供图标。使用 Rygel 徽标..." +#, fuzzy +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." +#~ msgstr "插件程序“%s”没有提供图标。使用 Rygel 标帜.." #~ msgid "Executing search request: %s" #~ msgstr "正在执行搜索请求:%s" @@ -1407,6 +1905,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Setting up timeout for LastChange" #~ msgstr "正在为 LastChange 设定超时" +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "没有满足给定搜索标准的目标。" + #~ msgid "Using playbin2" #~ msgstr "正在使用 playbin2" @@ -1419,18 +1920,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Please check your gstreamer setup" #~ msgstr "请检查您的 gstreamer 设定" -#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" -#~ msgstr "元数据提取器在 %s 上超时,正在重新启动" - -#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" -#~ msgstr "读取文件信息时管线被卡住" - #~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" #~ msgstr "正在安排提取文件 %s 的元数据" -#~ msgid "Failed to update database: %s" -#~ msgstr "更新数据库失败:%s" - #~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." #~ msgstr "文件 '%s' 是未知格式/类型。" @@ -1464,17 +1956,32 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Already harvesting; cancelling" #~ msgstr "已经在获取元数据了;正在取消" -#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" -#~ msgstr "从 %s 创建 URI 时出错:%s" - #~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" #~ msgstr "为 %s 创建 HTTP 服务器失败:%s" -#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" -#~ msgstr "无法序列化不支持的目标" - #~ msgid "Specified container does not exist." #~ msgstr "指定的容器不存在。" -#~ msgid "No object satisfies given search criteria." -#~ msgstr "没有满足给定搜索标准的目标。" +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s。" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "目录 %s 消失,不再监视" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s 已不在配置中,正在删除..." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "用户配置中已禁用插件“%s“,正在略过..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "正在文件夹 '%s' 中搜索模块..." + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "插件“%s”没有提供图标。使用 Rygel 徽标..." + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "元数据提取器在 %s 上超时,正在重新启动" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "读取文件信息时管线被卡住" -- cgit v1.2.1