summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po70
1 files changed, 48 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 230d8acc..44ea1f83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1548,9 +1548,6 @@ msgstr "%s: no se pudo borrar %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Modo de uso: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Modo de uso: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr "grupos="
@@ -1726,10 +1723,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Último acceso: %s en %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Último acceso: %.19s en %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " desde %.*s"
@@ -2025,6 +2018,11 @@ msgstr "No se puede cambiar la contraseña para %s.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Todavía no se puede cambiar la contraseña de %s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: se requieren contraseñas de shadow para -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2060,10 +2058,6 @@ msgstr "La contraseña para %s no se ha modificado.\n"
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: contraseña cambiada.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: información de caducidad de la contraseña cambiada.\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -2184,6 +2178,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Por favor, introduzca su PROPIA contraseña como autenticación.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: funcionamiento incorrecto del enmascaramiento de la señal\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: no se pudo realizar el «fork» de la consola del usuario\n"
@@ -2191,10 +2189,6 @@ msgstr "%s: no se pudo realizar el «fork» de la consola del usuario\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: funcionamiento incorrecto de la señal\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: funcionamiento incorrecto del enmascaramiento de la señal\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sesión finalizada, parando la consola ..."
@@ -2342,6 +2336,12 @@ msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr ""
"%s: no se puede crear un nuevo fichero de preferencias predeterminadas\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr ""
+"%s: no se puede crear un nuevo fichero de preferencias predeterminadas\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr ""
@@ -2711,6 +2711,12 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el usuario\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: no se puede crear el grupo\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: aviso: no se pudo relacionar el nombre del usuario %s con el usuario %s "
+"de SELinux.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2722,12 +2728,6 @@ msgstr ""
"%s: aviso: el directorio personal ya existe.\n"
"No se va a copiar ningún fichero del directorio «skel» en él.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: aviso: no se pudo relacionar el nombre del usuario %s con el usuario %s "
-"de SELinux.\n"
-
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -f, --force force removal of files,\n"
@@ -2864,6 +2864,19 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -f, --force forzar la eliminación de los ficheros,\n"
+" incluso si no pertenecen al usuario\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login NOMBRE nuevo nombre para el usuario\n"
@@ -2947,6 +2960,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: las opciones -L, -p y -U son exclusivas\n"
@@ -3119,6 +3136,15 @@ msgstr "%s: no se puede restaurar %s: %s (sus cambios están en %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Modo de uso: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Último acceso: %.19s en %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: información de caducidad de la contraseña cambiada.\n"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Nombre Puerto De Último"