diff options
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 70 |
1 files changed, 50 insertions, 20 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadowutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-07 17:09+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" @@ -1514,9 +1514,6 @@ msgstr "%s: %s өшіру мүмкін емес\n" msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "Қолданылуы: id [-a]\n" -msgid "Usage: id\n" -msgstr "Қолданылуы: id\n" - msgid " groups=" msgstr " топтар=" @@ -1693,10 +1690,6 @@ msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Жүйеге соңғы кіру: %s, терминал %s" #, c-format -msgid "Last login: %.19s on %s" -msgstr "Жүйеге соңғы кіру: %.19s, терминал %s" - -#, c-format msgid " from %.*s" msgstr " қайдан: %.*s" @@ -1990,6 +1983,11 @@ msgstr "%s үшін парольді өзгертуге болмайды.\n" msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "%s үшін парольді қазір өзгертуге болмайды.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n" +msgstr "%s: -e үшін көлеңкелі парольдер керек\n" + #, c-format msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" @@ -2025,10 +2023,6 @@ msgid "%s: password changed.\n" msgstr "%s: пароль өзгертілді.\n" #, c-format -msgid "%s: password expiry information changed.\n" -msgstr "%s: пароль мерзімі туралы ақпарат өзгертілді.\n" - -#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" @@ -2145,6 +2139,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Шындылықты тексеру үшін ӨЗІҢІЗДІҢ пароліңізді енгізіңіз.\n" #, c-format +msgid "%s: signal masking malfunction\n" +msgstr "%s: сигналды басқару ақаулығы\n" + +#, c-format msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Пайдаланушы қоршамын іске қосу мүмкін емес\n" @@ -2152,10 +2150,6 @@ msgstr "%s: Пайдаланушы қоршамын іске қосу мүмкі msgid "%s: signal malfunction\n" msgstr "%s: сигнал ақаулығы\n" -#, c-format -msgid "%s: signal masking malfunction\n" -msgstr "%s: сигналды басқару ақаулығы\n" - msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "Сессия тоқтатылды, қоршамды тоқтату..." @@ -2301,6 +2295,11 @@ msgstr "%s: %s баптауы, ол %s ішінде, есепке алынба msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" msgstr "%s: жаңа defaults файлын жасау мүмкін емес\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n" +msgstr "%s: жаңа defaults файлын жасау мүмкін емес\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: жаңа defaults файлын жасау мүмкін емес\n" @@ -2645,6 +2644,10 @@ msgstr "%s: бағынышты пайдаланушы ID-ын жасау мүм msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: бағынышты топ ID-ын жасау мүмкін емес\n" +#, c-format +msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" +msgstr "%s: ескерту: %s пайдаланушы атын %s SELinux сәйкестендіру сәтсіз.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2656,10 +2659,6 @@ msgstr "" "%s: ескерту: үй бумасы бар болып тұр.\n" "Оның ішіне skel бумасынан бірде-бір файл көшірілмеді.\n" -#, c-format -msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" -msgstr "%s: ескерту: %s пайдаланушы атын %s SELinux сәйкестендіру сәтсіз.\n" - #, fuzzy #| msgid "" #| " -f, --force force removal of files,\n" @@ -2797,6 +2796,24 @@ msgstr "" "топтардан\n" " өшірмейді\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --append append the user to the supplemental " +#| "GROUPS\n" +#| " mentioned by the -G option without " +#| "removing\n" +#| " the user from other groups\n" +msgid "" +" -r, --remove remove the user from only the supplemental " +"GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" +" -a, --append пайдаланушыны қосымша ТОПТАР ішіне қосу\n" +" -G опциясы сияқты, пайдаланушыны басқа " +"топтардан\n" +" өшірмейді\n" + msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" msgstr " -l, --login NEW_LOGIN тіркелгі үшін жаңа аты\n" @@ -2879,6 +2896,10 @@ msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: опциялар жоқ\n" #, c-format +msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n" msgstr "%s: -L, -p және -U жалаушаларын бірге қолдануға болмайды\n" @@ -3048,6 +3069,15 @@ msgstr "%s: %s қайтару мүмкін емес: %s (сіздің өзгер msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s үшін tcb бумасын табу сәтсіз\n" +#~ msgid "Usage: id\n" +#~ msgstr "Қолданылуы: id\n" + +#~ msgid "Last login: %.19s on %s" +#~ msgstr "Жүйеге соңғы кіру: %.19s, терминал %s" + +#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" +#~ msgstr "%s: пароль мерзімі туралы ақпарат өзгертілді.\n" + #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "Пайдаланушы Порт Қайдан Соңғы" |