diff options
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 60 |
1 files changed, 40 insertions, 20 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -1397,9 +1397,6 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាចធ្វើឲ្យឯកសារ %s ទ msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "របៀបប្រើ ៖ លេខសម្គាល់ [-a]\n" -msgid "Usage: id\n" -msgstr "របៀបប្រើ ៖ លេខសម្គាល់\n" - msgid " groups=" msgstr " ក្រុម=" @@ -1566,10 +1563,6 @@ msgid "Last login: %s on %s" msgstr "ចូលចុងក្រោយ ៖ %s លើ %s" #, c-format -msgid "Last login: %.19s on %s" -msgstr "ចូលចុងក្រោយ ៖ %.19s លើ %s" - -#, c-format msgid " from %.*s" msgstr "ពី %.*s" @@ -1837,6 +1830,11 @@ msgstr "មិនអាចប្ដូរពាក្យសម្ងាត msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "មិនអាចប្ដូរពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ %s បានឡើយ ។\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n" +msgstr "%s ៖ បានទាមទារពាក្យសម្ងាត់ស្រមោលសម្រាប់-e\n" + #, c-format msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" @@ -1869,10 +1867,6 @@ msgid "%s: password changed.\n" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បានប្តូរ ។\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: password expiry information changed.\n" -msgstr "ការព្រមានការផុតកំណត់នៃពាក្យសម្ងាត់" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" @@ -1983,6 +1977,10 @@ msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ជាការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ ។\n" +#, c-format +msgid "%s: signal masking malfunction\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចចាក់សោឯកសារ %s បានទេ\n" @@ -1991,10 +1989,6 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាចចាក់សោឯកសារ msgid "%s: signal malfunction\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: signal masking malfunction\n" -msgstr "" - msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" @@ -2128,6 +2122,11 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចបង្កើតឯកសារលំនាំដើមថ្មីបានឡើយ\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n" +msgstr "%s ៖ មិនអាចបង្កើតឯកសារលំនាំដើមថ្មីបានឡើយ\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចបង្កើតឯកសារលំនាំដើមថ្មីបានឡើយ\n" @@ -2434,6 +2433,10 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាចបង្កើត %s បានឡើ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចបង្កើត %s បានឡើយ\n" +#, c-format +msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2445,10 +2448,6 @@ msgstr "" "%s ៖ ការព្រមាន ៖ មានថតផ្ទះរួចហើយ ។\n" "មិនចម្លងឯកសារណាមួយពីថត skel ចូលក្នុងវានោះទេ ។\n" -#, c-format -msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" -msgstr "" - msgid "" " -f, --force force some actions that would fail " "otherwise\n" @@ -2562,6 +2561,13 @@ msgid "" " the user from other groups\n" msgstr "" +msgid "" +" -r, --remove remove the user from only the supplemental " +"GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" + msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" msgstr "" @@ -2631,6 +2637,10 @@ msgid "%s: no options\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចបើកឯកសារ %s បានទេ\n" #, c-format +msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n" msgstr "" @@ -2800,6 +2810,16 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាចស្តារ %s ៖ %s (ការប msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s ៖ ថតមូលដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវ '%s'\n" +#~ msgid "Usage: id\n" +#~ msgstr "របៀបប្រើ ៖ លេខសម្គាល់\n" + +#~ msgid "Last login: %.19s on %s" +#~ msgstr "ចូលចុងក្រោយ ៖ %.19s លើ %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" +#~ msgstr "ការព្រមានការផុតកំណត់នៃពាក្យសម្ងាត់" + #, fuzzy #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ច្រក ពី ចុងក្រោយបំផុត\n" |