summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po60
1 files changed, 40 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index aabedeb1..f3496809 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1383,9 +1383,6 @@ msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Bruk: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Bruk: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupper="
@@ -1553,10 +1550,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Førre innlogging: %s på %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Førre inlogging: %.19s på %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " frå %.*s"
@@ -1820,6 +1813,11 @@ msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: skuggepassord krevst for -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1852,10 +1850,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Passord er endra."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Åtvaring for utgått passord"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1962,6 +1956,10 @@ msgstr "Passordautentisering er forbigått.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Oppgje ditt EIGE passord for autentisering.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n"
@@ -1970,10 +1968,6 @@ msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2092,6 +2086,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n"
@@ -2401,13 +2400,13 @@ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n"
#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
-"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgid ""
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2524,6 +2523,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2593,6 +2599,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2761,6 +2771,16 @@ msgstr "%s: klarer ikkje gjenoppretta %s: %s (endringane dine er i %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Bruk: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Førre inlogging: %.19s på %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Åtvaring for utgått passord"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Brukarnamn Port Frå Siste"