summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po60
1 files changed, 40 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b75ce147..914cfe3f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1384,9 +1384,6 @@ msgstr "%s: неможливо оновити файл %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Використання: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Використання: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " групи="
@@ -1550,10 +1547,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Останній вхід в систему: %s на %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Останній вхід в систему: %.19s на %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " з %.*s"
@@ -1820,6 +1813,11 @@ msgstr "Пароль для %s не може бути змінений.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Пароль для %s не може бути змінений.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: приховані паролі потрібні для -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1852,10 +1850,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Пароль змінено."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Застереження про прострочення пароля"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1962,6 +1956,10 @@ msgstr "Аутентифікацію пройдено.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Будь ласка введіть Ваш власний пароль для аутентифікації.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: не можу заблокувати файл %s\n"
@@ -1970,10 +1968,6 @@ msgstr "%s: не можу заблокувати файл %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2117,6 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: не можу створити новий файл із значеннями по замовчуванню\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: не можу створити новий файл із значеннями по замовчуванню\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: не можу створити новий файл із значеннями по замовчуванню\n"
@@ -2427,6 +2426,10 @@ msgstr "%s: не можу створити %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: не можу створити %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2438,10 +2441,6 @@ msgstr ""
"%s: увага: домашня тека вже існує.\n"
"Жоден файл з директорії кістяка не копіюється.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
" -f, --force force some actions that would fail "
"otherwise\n"
@@ -2556,6 +2555,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2625,6 +2631,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: не можу відкрити файл %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2794,6 +2804,16 @@ msgstr "%s: не можу відновити %s: %s (ваші зміни у %s)\
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Використання: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Останній вхід в систему: %.19s на %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Застереження про прострочення пароля"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Користувач Порт Звідки Останній вхід"