From 69d932140c70455a282b6e7115d9caf0cc56d6ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Henriksson Date: Thu, 5 Dec 2019 13:29:31 +0100 Subject: New upstream version 4.8 --- po/POTFILES.in | 7 + po/bs.po | 171 +++++- po/ca.gmo | Bin 67449 -> 66961 bytes po/ca.po | 229 +++++++- po/cs.gmo | Bin 68224 -> 70326 bytes po/cs.po | 292 +++++++--- po/da.gmo | Bin 63127 -> 62518 bytes po/da.po | 215 ++++++- po/de.gmo | Bin 68831 -> 68187 bytes po/de.po | 217 ++++++- po/dz.gmo | Bin 33398 -> 33102 bytes po/dz.po | 196 ++++++- po/el.gmo | Bin 84816 -> 84103 bytes po/el.po | 228 +++++++- po/es.gmo | Bin 60515 -> 60011 bytes po/es.po | 225 +++++++- po/eu.gmo | Bin 48227 -> 47713 bytes po/eu.po | 204 ++++++- po/fi.gmo | Bin 19334 -> 19219 bytes po/fi.po | 196 ++++++- po/fr.po | 186 +++++- po/gl.gmo | Bin 19423 -> 19296 bytes po/gl.po | 196 ++++++- po/he.po | 175 +++++- po/hu.gmo | Bin 19114 -> 19000 bytes po/hu.po | 196 ++++++- po/id.gmo | Bin 16317 -> 16194 bytes po/id.po | 195 ++++++- po/it.gmo | Bin 21863 -> 21482 bytes po/it.po | 200 ++++++- po/ja.gmo | Bin 72477 -> 71948 bytes po/ja.po | 214 ++++++- po/kk.gmo | Bin 84363 -> 83766 bytes po/kk.po | 218 +++++++- po/km.gmo | Bin 28781 -> 28595 bytes po/km.po | 196 ++++++- po/ko.gmo | Bin 32096 -> 31593 bytes po/ko.po | 196 ++++++- po/nb.gmo | Bin 66652 -> 66207 bytes po/nb.po | 233 +++++++- po/ne.gmo | Bin 28756 -> 28494 bytes po/ne.po | 196 ++++++- po/nl.gmo | Bin 70451 -> 69932 bytes po/nl.po | 229 +++++++- po/nn.gmo | Bin 12804 -> 12893 bytes po/nn.po | 190 ++++++- po/pl.gmo | Bin 19498 -> 19398 bytes po/pl.po | 196 ++++++- po/pt.gmo | Bin 66964 -> 66447 bytes po/pt.po | 219 +++++++- po/pt_BR.gmo | Bin 57840 -> 57295 bytes po/pt_BR.po | 225 +++++++- po/ro.gmo | Bin 19288 -> 19167 bytes po/ro.po | 196 ++++++- po/ru.gmo | Bin 90762 -> 90171 bytes po/ru.po | 222 +++++++- po/shadow.pot | 170 +++++- po/sk.gmo | Bin 44249 -> 43771 bytes po/sk.po | 210 ++++++- po/sq.po | 170 +++++- po/sv.gmo | Bin 55331 -> 54826 bytes po/sv.po | 215 ++++++- po/tl.gmo | Bin 19348 -> 19232 bytes po/tl.po | 196 ++++++- po/tr.gmo | Bin 21279 -> 20898 bytes po/tr.po | 200 ++++++- po/uk.gmo | Bin 23646 -> 23513 bytes po/uk.po | 196 ++++++- po/vi.gmo | Bin 75451 -> 74867 bytes po/vi.po | 219 +++++++- po/zh_CN.gmo | Bin 63868 -> 63428 bytes po/zh_CN.po | 224 +++++++- po/zh_TW.gmo | Bin 13925 -> 67377 bytes po/zh_TW.po | 1710 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 74 files changed, 8258 insertions(+), 1310 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 1758f49e..df761283 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -45,10 +45,13 @@ libmisc/entry.c libmisc/env.c libmisc/failure.c libmisc/find_new_gid.c +libmisc/find_new_sub_gids.c +libmisc/find_new_sub_uids.c libmisc/find_new_uid.c libmisc/getgr_nam_gid.c libmisc/getrange.c libmisc/hushed.c +libmisc/idmapping.c libmisc/isexpired.c libmisc/limits.c libmisc/list.c @@ -59,6 +62,7 @@ libmisc/motd.c libmisc/myname.c libmisc/obscure.c libmisc/pam_pass.c +libmisc/pam_pass_non_interactive.c libmisc/pwd2spwd.c libmisc/pwdcheck.c libmisc/pwd_init.c @@ -75,6 +79,7 @@ libmisc/sulog.c libmisc/ttytype.c libmisc/tz.c libmisc/ulimit.c +libmisc/user_busy.c libmisc/utmp.c libmisc/valid.c libmisc/xgetXXbyYY.c @@ -101,7 +106,9 @@ src/lastlog.c src/login.c src/login_nopam.c src/logoutd.c +src/newgidmap.c src/newgrp.c +src/newuidmap.c src/newusers.c src/passwd.c src/pwck.c diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index ce32f770..763bd880 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -52,6 +52,13 @@ msgstr "Šifra:" msgid "%s's Password: " msgstr "%s's Šifra: " +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -323,6 +330,26 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -350,6 +377,47 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Try again later\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Pokušajte ponovo kasnije\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "%s: nepoznat član %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Previše prijavljivanja.\n" @@ -402,6 +470,24 @@ msgstr "Šifra:" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: grupa %s postoji\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Mijenjam šifru za grupu %s\n" @@ -459,6 +545,14 @@ msgstr "" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: grupa %s postoji\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: grupa %s postoji\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "" @@ -484,6 +578,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -738,7 +835,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1415,6 +1512,49 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "" @@ -1440,6 +1580,24 @@ msgstr "%s: grupa %s postoji\n" msgid "too many groups\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1608,7 +1766,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -1894,6 +2052,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2111,8 +2272,8 @@ msgstr "nepoznata grupa: %s\n" #, c-format msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" #, c-format diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index 98df418b..58a71442 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3f6d40a9..ab7f599d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-22 18:25+0100\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "Contrasenya: " msgid "%s's Password: " msgstr "Contrasenya de l'usuari %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "No es pot obrir la interfície d'auditoria - cancel·lant.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -344,6 +353,36 @@ msgstr "%s: no es pot obtenir un GID únic (no hi ha més GID disponibles)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: no es pot obtenir un GID únic (no hi ha més GID disponibles)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Configuració incorrecta: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: no es pot generar l'usuari\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Configuració incorrecta: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: no es pot generar l'usuari\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -375,6 +414,55 @@ msgstr "%s: no es pot obtenir un GID únic (no hi ha més GID disponibles)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: no es pot obtenir un GID únic (no hi ha més GID disponibles)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: l'autenticació ha fallat\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: el camp «%s» no és vàlid\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "No s'ha pogut establir el nom per a %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "No s'ha pogut establir el nom per a %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "" +"%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari (ordre «chown») %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "" +"%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari (ordre «chown») %s: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Massa entrades.\n" @@ -426,6 +514,27 @@ msgstr "passwd: contrasenya sense canvis\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: s'ha actualitzat la contrasenya satisfactòriament\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: el dipòsit %s no és admès\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: error %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() ha fallat, error %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "La contrasenya és incorrecta per a «%s».\n" @@ -485,6 +594,15 @@ msgstr "El directori arrel «%s» no és vàlid\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "No es pot canviar el directori arrel a «%s»\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "No s'ha pogut determinar el nom del vostre tty." @@ -519,6 +637,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda i acaba\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group edita la base de dades del grup\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -801,8 +924,12 @@ msgstr "" " l'algorisme MD5\n" # traducció dubtosa +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds nombre de passos SHA pel\n" @@ -1579,6 +1706,55 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Forma d'ús: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: fallida en eliminar %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: fallida en eliminar %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: ha fallat el desbloqueig de %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: no es pot trobar el directori «tcb» per %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: no es pot generar el directori «tcb» per a %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Forma d'ús: newgrp [-] [grup]\n" @@ -1603,6 +1779,26 @@ msgstr "%s: el GID »%lu« no existeix\n" msgid "too many groups\n" msgstr "hi ha massa grups\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet mode silenciós\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system genera els comptes del sistema\n" @@ -1799,8 +1995,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: el dipòsit %s no és admès\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s no està autoritzat per canviar la contrasenya de %s\n" #, c-format @@ -2133,6 +2330,12 @@ msgstr "" "\n" "Opcions:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow edita la base de dades «shadow» o «gshadow»\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2388,10 +2591,13 @@ msgstr "%s: no es pot generar l'usuari\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: no es pot generar el grup\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: avís: el directori personal ja existeix.\n" "No s'hi copiarà cap fitxer del directori skel.\n" @@ -3053,9 +3259,6 @@ msgstr "%s: no es pot trobar el directori «tcb» per %s\n" #~ " de correu\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" @@ -3432,9 +3635,6 @@ msgstr "%s: no es pot trobar el directori «tcb» per %s\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: no es pot blocar el fitxer de grups\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: no s'ha pogut blocar el fitxer de contrasenyes ombra\n" @@ -3503,9 +3703,6 @@ msgstr "%s: no es pot trobar el directori «tcb» per %s\n" #~ msgstr "" #~ "%s: no es pot obtenir el bloqueig del fitxer de contrasenyes ombra\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer ombra\n" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index c92e9e5d..5bf197ed 100644 Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 61617065..7d1ec2ab 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-24 15:07+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "Heslo: " msgid "%s's Password: " msgstr "Heslo uživatele %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Nelze otevřít auditní rozhraní - končím.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -341,6 +350,30 @@ msgstr "%s: Nelze získat jedinečné GID (volná GID neexistují)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Nelze získat jedinečné GID (volná GID neexistují)\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Neplatné nastavení: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), SUB_GID_COUNT " +"(%lu)\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: Nelze získat jedinečný rozsah podřízených GID\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Neplatné nastavení: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), SUB_UID_COUNT " +"(%lu)\n" + +#, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: Nelze získat jedinečný rozsah podřízených UID\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -371,6 +404,49 @@ msgstr "%s: Nelze získat jedinečné UID (volná UID neexistují)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Nelze získat jedinečné UID (volná UID neexistují)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "%s: Nedostatek argumentů pro vytvoření %u mapování\n" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Chyba alokace paměti\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: chybná položka „%s“\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Nelze nastavit jméno uživatele %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Nelze nastavit jméno uživatele %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: snprintf selhalo!\n" + +#, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: otevření %s selhalo: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: zápis do %s selhal: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Příliš mnoho přihlášení.\n" @@ -422,6 +498,27 @@ msgstr "passwd: heslo nebylo změněno\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: heslo bylo úspěšně změněno\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" +"%s: PAM moduly vyžadující zobrazování zpětné vazby nejsou podporovány.\n" + +#, c-format +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: typ konverzace %d není podporován.\n" + +#, c-format +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: (uživatel %s) chyba pam_start %d\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"%s: (uživatel %s) volání pam_chauthtok() selhalo, chyba:\n" +"%s\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Chybné heslo pro %s.\n" @@ -481,6 +578,14 @@ msgstr "Chybný kořenový adresář „%s“\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Nelze změnit kořenový adresář na „%s“\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n" + +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: uživatel %s je momentálně používán procesem %d\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Nelze zjistit vaše uživatelské jméno." @@ -512,6 +617,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group upraví databázi skupin\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -780,8 +890,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 zašifruje nešifrované heslo\n" " algoritmem MD5\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr " -s, --sha-rounds počet SHA iterací algoritmu SHA*\n" @@ -1528,6 +1642,55 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Použití: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "%s: rozsah gid [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) není povolen\n" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" +"použití: %s [ " +" ] ...\n" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: Nelze otevřít proc adresář cílového procesu %u\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: selhalo odstranění %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: selhalo odstranění %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: nepodařilo se odemknout %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: Nelze otevřít proc adresář cílového procesu %u\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Nelze zavolat stat na adresář cílového procesu %u\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Použití: newgrp [-] [skupina]\n" @@ -1552,6 +1715,28 @@ msgstr "%s: GID „%lu“ neexistuje\n" msgid "too many groups\n" msgstr "příliš mnoho skupin\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "%s: rozsah uid [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) není povolen\n" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" +"použití: %s [ " +" ] ...\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet tichý režim\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system vytvoří systémový účet\n" @@ -1737,8 +1922,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: úložna %s není podporována\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s není oprávněn změnit heslo %s\n" #, c-format @@ -2067,6 +2253,11 @@ msgstr "" "\n" "Volby:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow upraví databázi shadow nebo gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2313,10 +2504,13 @@ msgstr "%s: nelze vytvořit podřízená uživatelská ID\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: nelze vytvořit podřízená skupinová ID\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: varování: domovský adresář již existuje.\n" "Nekopíruji do něj žádné soubory z adresáře skel.\n" @@ -2698,93 +2892,9 @@ msgstr "%s: %s nelze obnovit: %s (změny jsou v %s)\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se nalézt tcb adresář uživatele %s\n" -#~ msgid "" -#~ "%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " -#~ "SUB_GID_COUNT (%lu)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Neplatné nastavení: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " -#~ "SUB_GID_COUNT (%lu)\n" - -#~ msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" -#~ msgstr "%s: Nelze získat jedinečný rozsah podřízených GID\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " -#~ "SUB_UID_COUNT (%lu)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Neplatné nastavení: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " -#~ "SUB_UID_COUNT (%lu)\n" - -#~ msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" -#~ msgstr "%s: Nelze získat jedinečný rozsah podřízených UID\n" - -#~ msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" -#~ msgstr "%s: Nedostatek argumentů pro vytvoření %u mapování\n" - -#~ msgid "%s: Memory allocation failure\n" -#~ msgstr "%s: Chyba alokace paměti\n" - -#~ msgid "%s: snprintf failed!\n" -#~ msgstr "%s: snprintf selhalo!\n" - -#~ msgid "%s: open of %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: otevření %s selhalo: %s\n" - -#~ msgid "%s: write to %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: zápis do %s selhal: %s\n" - -#~ msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: PAM moduly vyžadující zobrazování zpětné vazby nejsou podporovány.\n" - -#~ msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" -#~ msgstr "%s: typ konverzace %d není podporován.\n" - -#~ msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" -#~ msgstr "%s: (uživatel %s) chyba pam_start %d\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: (uživatel %s) volání pam_chauthtok() selhalo, chyba:\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n" - -#~ msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" -#~ msgstr "%s: uživatel %s je momentálně používán procesem %d\n" - -#~ msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" -#~ msgstr "%s: rozsah gid [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) není povolen\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: %s [ " -#~ " ] ... \n" -#~ msgstr "" -#~ "použití: %s [ " -#~ " ] ...\n" - -#~ msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" -#~ msgstr "%s: Nelze otevřít proc adresář cílového procesu %u\n" - -#~ msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" -#~ msgstr "%s: Nelze zavolat stat na adresář cílového procesu %u\n" - #~ msgid "%s: Target %u is owned by a different user\n" #~ msgstr "%s: Cílový proces %u je vlastněn jiným uživatelem\n" -#~ msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" -#~ msgstr "%s: rozsah uid [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) není povolen\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: %s [ " -#~ " ] ... \n" -#~ msgstr "" -#~ "použití: %s [ " -#~ " ] ...\n" - #~ msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n" #~ msgstr " -c, --crypt-method typ šifry (jeden z %s)\n" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index 666be117..7278fb96 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b66a441f..b78af8f6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 23:57+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -67,6 +67,15 @@ msgstr "Adgangskode: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s's adgangskode: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Kan ikke åbne overvågningsbrugerflade (audit) - afbryder.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -350,6 +359,34 @@ msgstr "%s: Kan ikke indhente unik GID (ikke flere tilgængelige GID'er)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Kan ikke indhente unik GID (ikke flere tilgængelige GID'er)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ugyldig opsætning: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette bruger\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ugyldig opsætning: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette bruger\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -381,6 +418,52 @@ msgstr "%s: Kan ikke indhente unik UID (ikke flere tilgængelige UID'er)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Kan ikke indhente unik UID (ikke flere tilgængelige UID'er)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Godkendelse mislykkedes\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: Ugyldigt felt »%s«\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Kunne ikke angive navn for %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Kunne ikke angive navn for %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: Linje %d: chown %s fejlede: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: Linje %d: chown %s fejlede: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Logget på for mange gange.\n" @@ -432,6 +515,27 @@ msgstr "passwd: Adgangskode uændret\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: adgangskoden blev opdateret\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: Arkiv %s understøttes ikke\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: Fejl %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() mislykkedes, fejl %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Ugyldig adgangskode for %s.\n" @@ -491,6 +595,16 @@ msgstr "Ugyldig rodmappe »%s«\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Kan ikke ændre rodmappen til »%s«\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: Brugeren »%s« findes ikke i %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: Brugeren »%s« er ikke medlem af »%s«\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Kan ikke afgøre dit tty-navn." @@ -522,6 +636,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group rediger gruppedatabase\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -791,8 +910,12 @@ msgstr "" "af\n" " MD5-algoritmen\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds antal SHA-runder for SHA*\n" @@ -1546,6 +1669,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Brug: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: Kunne ikke fjerne %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: Kunne ikke fjerne %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: Kunne ikke åbne %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: Kunne ikke finde tcb-mappe for %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette tcv-mappe for %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Brug: newgrp [-] [gruppe]\n" @@ -1570,6 +1741,26 @@ msgstr "%s: GID »%lu« findes ikke\n" msgid "too many groups\n" msgstr "for mange grupper\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet tavs tilstand\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system opret systemkontoer\n" @@ -1759,8 +1950,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: Arkiv %s understøttes ikke\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s er ikke godkendt til at ændre adgangskoden på %s\n" #, c-format @@ -2088,6 +2280,12 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow rediger skygge- eller gskyggedatabase\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2336,10 +2534,13 @@ msgstr "%s: Kan ikke oprette bruger\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: Kan ikke oprette gruppe\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: Advarsel: Hjemmemappen findes allerede.\n" "Kopierer ikke nogen filer til den fra skelet-mappen.\n" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 46d94b49..7c8dd177 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d90055ba..119e6c94 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-27 23:06+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: German \n" @@ -58,6 +58,15 @@ msgstr "Passwort: " msgid "%s's Password: " msgstr "Passwort von %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Audit-Schnittstelle konnte nicht geöffnet werden - Abbruch.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -344,6 +353,36 @@ msgstr "%s: Keine einmalige GID bekommen (keine GIDs mehr verfügbar)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Keine einmalige GID bekommen (keine GIDs mehr verfügbar)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ungültige Konfiguration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: Benutzer kann nicht erstellt werden\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ungültige Konfiguration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: Benutzer kann nicht erstellt werden\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -375,6 +414,52 @@ msgstr "%s: Keine einmalige UID bekommen (keine UIDs mehr verfügbar)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Keine einmalige UID bekommen (keine UIDs mehr verfügbar)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Authentifizierung fehlgeschlagen\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: Ungültiges Feld »%s«\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Name für %s konnte nicht gesetzt werden\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Name für %s konnte nicht gesetzt werden\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: Zeile %d: chown %s (Eigentümer ändern) fehlgeschlagen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: Zeile %d: chown %s (Eigentümer ändern) fehlgeschlagen: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Zu viele Anmeldungen.\n" @@ -426,6 +511,27 @@ msgstr "passwd: Passwort nicht geändert\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: Passwort erfolgreich geändert\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: Repository %s nicht unterstützt\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: Fehler %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() fehlgeschlagen, Fehler %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Falsches Passwort für %s.\n" @@ -485,6 +591,16 @@ msgstr "Ungültiges root-Verzeichnis »%s«\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "root-Verzeichnis kann nicht auf »%s« geändert werden.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: Benutzer »%s« ist in %s nicht vorhanden.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: Benutzer »%s« ist kein Mitglied von »%s«.\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Ihr tty-Name konnte nicht festgestellt werden." @@ -517,6 +633,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help Diese Hilfe anzeigen, sonst nichts\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group Gruppen-Datenbank editieren\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -796,8 +917,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 Die Klartext-Passwörter mittels MD5-\n" " Algorithmus verschlüsseln\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds Anzahl der SHA-Runden für den SHA*-\n" @@ -1576,6 +1701,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Aufruf: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: Entfernen von %s fehlgeschlagen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: Entfernen von %s fehlgeschlagen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: Entsperren von %s fehlgeschlagen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: tcb-Verzeichnis für %s konnte nicht gefunden werden\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Erstellen des tcb-Verzeichnisses für %s fehlgeschlagen\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Aufruf: newgrp [-] [Gruppe]\n" @@ -1600,6 +1773,26 @@ msgstr "%s: GID »%lu« existiert nicht.\n" msgid "too many groups\n" msgstr "zu viele Gruppen\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet Nicht so geschwätzig verhalten\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system Systemzugänge erzeugen\n" @@ -1795,8 +1988,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: Repository %s nicht unterstützt\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s ist nicht berechtigt, das Passwort von %s zu ändern.\n" #, c-format @@ -2126,6 +2320,12 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow shadow- oder gshadow-Datenbank editieren\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2386,10 +2586,13 @@ msgstr "%s: Benutzer kann nicht erstellt werden\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: Gruppe kann nicht erzeugt werden\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: Warnung: Das Home-Verzeichnis existiert bereits.\n" "Es werden keine Dateien vom skel-Verzeichnis dorthin kopiert.\n" diff --git a/po/dz.gmo b/po/dz.gmo index 4c92a9af..bbf42bf7 100644 Binary files a/po/dz.gmo and b/po/dz.gmo differ diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 70fb68d3..bd8c23cf 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: dzongkha \n" @@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་:" msgid "%s's Password: " msgstr "%s's ཆོག་ཡིག་:" +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -332,6 +341,26 @@ msgstr "%s: ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ ཇི་ཨ msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ ཇི་ཨའི་ཌི་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -359,6 +388,48 @@ msgstr "%s: ཐུན་མོང་ ཡུ་ཨའི་ཌི་འཐོབ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: ཐུན་མོང་ ཡུ་ཨའི་ཌི་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: པི་ཨེ་ཨེམ་ བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ས་སྒོ་ '%s'།\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "རིམ་སྒྲིག་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་སྤྲོད་མ་ཚུགས།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "རིམ་སྒྲིག་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་སྤྲོད་མ་ཚུགས།\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "ནང་བསྐྱོད་མང་དྲགས་པ།\n" @@ -411,6 +482,27 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "ཆོག་ཡིག་:ཆོག་ཡིག་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: མཛོད་གནས་ %sའདི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start:འཛོལ་བ་%d(_s)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "ཆོག་ཡིག་:པམ་སི་ཊཊི་()འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་(_s) འཛོལ་བ་ %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག\n" @@ -468,6 +560,15 @@ msgstr "ནུས་མེད་རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་ '% msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr " '%s'ལུ་ རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཊི་ཊི་ཝའི་མིང་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།" @@ -494,6 +595,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -745,7 +849,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1435,6 +1539,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ལྡེ་མིག་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ཐོ་'%s'།\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "ལག་ལེན་: newgrp [-][ སྡེ་ཚན་]\n" @@ -1460,6 +1608,24 @@ msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n" msgid "too many groups\n" msgstr "སྡེ་ཚན་མང་དྲགས་པ།\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1629,7 +1795,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: མཛོད་གནས་ %sའདི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1930,6 +2096,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2151,10 +2320,13 @@ msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: ཉེན་བརྡ་:ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོདཔ་ཨིན།\n" "འདི་ནང་ལུ་ སི་ཀེལ་སྣོད་ཐོ་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ག་ཅི་ཡང་འདྲ་བཤུས་མ་བརྐྱབ་ནི།\n" @@ -2765,9 +2937,6 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ #~ " -r, --remove\t\t\t ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་དང་ཡིག་འཕྲིན་འཕྲལ་གསོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3071,9 +3240,6 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་ ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་སྐྱེད།\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་འབདཝ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ།\n" @@ -3086,9 +3252,6 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ལྡེ་མིག་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: gshadowཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n" @@ -3152,9 +3315,6 @@ msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: གྱིབ་མ་ལྡེ་མིག་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་ལོག་འབྲི་མི་ཚུགས།\n" diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo index ab778f70..b87dbfaf 100644 Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 38a6fc1c..97d7030e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:22+0200\n" "Last-Translator: Thomas Vasileiou \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -57,6 +57,15 @@ msgstr "Συνθηματικό: " msgid "%s's Password: " msgstr "Του %s το Συνθηματικό: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Αδυναμία εγκαθίδρυσης διεπαφής ελέγχου - ματαίωσης.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -346,6 +355,36 @@ msgstr "%s: αδυναμία λήψης μοναδικού GID (δεν υπάρ msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: αδυναμία λήψης μοναδικού GID (δεν υπάρχουν διαθέσιμα GID)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Μη έγκυρη διαμόρφωση: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του χρήστη\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Μη έγκυρη διαμόρφωση: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του χρήστη\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -378,6 +417,53 @@ msgstr "%s: αδυναμία λήψης μοναδικού UID (δεν υπάρ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: αδυναμία λήψης μοναδικού UID (δεν υπάρχουν διαθέσιμα UID)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Αποτυχία εξακρίβωσης\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: Μη έγκυρο πεδίο '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του ονόματος χρήστη %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του ονόματος χρήστη %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη %s (chown): %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη %s (chown): %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Πολλές είσοδοι στο σύστημα.\n" @@ -429,6 +515,27 @@ msgstr "passwd: Το συνθηματικό παρέμεινε όπως είχε msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: το συνθηματικό ενημερώθηκε επιτυχώς\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: η αποθήκη %s δεν υποστηρίζεται\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: σφάλμα %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "συνθηματικό: pam_start() απέτυχε, σφάλμα %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Εσφαλμένο συνθηματικό για %s.\n" @@ -489,6 +596,15 @@ msgstr "Μη έγκυρος πρωταρχικός κατάλογος '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Αδυναμία αλλαγής του πρωταρχικού καταλόγου σε '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί το όνομα tty." @@ -523,6 +639,11 @@ msgstr "" " -h, --help προβολή αυτού του μηνύματος βοήθειας και " "έξοδος\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group επεξεργασία βάσης δεδομένων ομάδων\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -805,8 +926,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 κρυπτογράφηση το κειμένου του συνθηματικού\n" " με χρήση του αλγόριθμου MD5\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds αριθμός κύκλων SHA για τους \n" @@ -1581,6 +1706,55 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Χρήση: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ομάδων\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: αποτυχία απομάκρυνσης του %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: αποτυχία απομάκρυνσης του %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: Αποτυχία ξεκλειδώματος %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Αδυναμία δημιουργίας tcb καταλόγου για το χρήστη %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Χρήση: newgrp [-] [ομάδα]\n" @@ -1605,6 +1779,26 @@ msgstr "%s: Ο GID '%lu' δεν υπάρχει\n" msgid "too many groups\n" msgstr "πάρα πολλές ομάδες\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet σιωπηλή λειτουργία\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system δημιουργία λογαριασμών συστήματος\n" @@ -1812,8 +2006,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: η αποθήκη %s δεν υποστηρίζεται\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" "%s: ο χρήστης %s δεν είναι εξουσιοδοτημένος να αλλάξει το συνθηματικό του " "%s\n" @@ -2148,6 +2343,13 @@ msgstr "" "\n" "Επιλογές:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow επεξεργασία βάσης δεδομένων shadow ή " +"gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2401,10 +2603,13 @@ msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του χρήστη\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας ομάδας\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: προειδοποίηση: ο αρχικός κατάλογος χρήστη υπάρχει ήδη.\n" "Δεν έγινε αντιγραφή σε αυτό οποιουδήποτε καταλόγου skel.\n" @@ -3060,9 +3265,6 @@ msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n" #~ msgid "No shell\n" #~ msgstr "Δεν υπάρχει φλοιός\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3447,9 +3649,6 @@ msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου ομάδων\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ομάδων\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" @@ -3520,9 +3719,6 @@ msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n" #~ msgstr "" #~ "%s: Αδυναμία δημιουργίας κλειδώματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 1dcdd554..1ccca384 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 857787e0..5e058bc6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:56+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" @@ -81,6 +81,15 @@ msgstr "Contraseña: " msgid "%s's Password: " msgstr "Contraseña de %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "No se pudo abrir la interfaz de auditoría, abortando.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -366,6 +375,36 @@ msgstr "%s: no se pudo obtener un GID único (no hay más GID disponibles)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: no se pudo obtener un GID único (no hay más GID disponibles)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: configuración incorrecta: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: no se pudo crear el usuario\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: configuración incorrecta: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: no se pudo crear el usuario\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -399,6 +438,51 @@ msgstr "%s: no se pudo obtener un UID único (no hay más UID disponibles)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: no se pudo obtener un UID único (no hay más UID disponibles)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: se produjo un fallo en la autenticación\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: campo «%s» incorrecto\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "No se pudo reservar espacio para la información de configuración.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "No se pudo reservar espacio para la información de configuración.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: no se puede abrir el fichero\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: línea %d: chown %s falló: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: línea %d: chown %s falló: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Demasiados accesos.\n" @@ -450,6 +534,27 @@ msgstr "passwd: no se ha cambiado la contraseña\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: contraseña actualizada correctamente\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: repositorio %s no soportado\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: error %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() falló, error %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Contraseña incorrecta para %s.\n" @@ -509,6 +614,15 @@ msgstr "Directorio raíz «%s» incorrecto\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "No se pudo cambiar el directorio raíz a «%s»\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: el usuario %s está actualmente identificado en el sistema\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: el usuario %s está actualmente identificado en el sistema\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "No se pudo determinar el nombre de su tty." @@ -541,6 +655,11 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" " -h, --help muestra este mensaje de ayuda y termina\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group edita la base de datos del grupo\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -814,8 +933,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 cifra la contraseña en claro utilizando\n" " el algoritmo MD5\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds número de rondas SHA para los algoritmos\n" @@ -1581,6 +1704,55 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Modo de uso: logout\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de grupos\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: se produjo un fallo al eliminar %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: se produjo un fallo al eliminar %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: se produjo un fallo al desbloquear %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: se produjo un fallo al crear el directorio tcb para %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Modo de uso: newgrp [-] [grupo]\n" @@ -1605,6 +1777,26 @@ msgstr "%s: el GID «%lu» no existe\n" msgid "too many groups\n" msgstr "demasiados grupos\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet modo silencioso\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system crea cuentas del sistema\n" @@ -1803,8 +1995,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repositorio %s no soportado\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s no está autorizado a cambiar la contraseña de %s\n" #, c-format @@ -2141,6 +2334,12 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow edita la base de datos shadow o gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2401,10 +2600,13 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el usuario\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: no se puede crear el grupo\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: aviso: el directorio personal ya existe.\n" "No se va a copiar ningún fichero del directorio «skel» en él.\n" @@ -3071,9 +3273,6 @@ msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n" #~ " correo\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: el usuario %s está actualmente identificado en el sistema\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" @@ -3447,9 +3646,6 @@ msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero de grupos\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de grupos\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" @@ -3514,9 +3710,6 @@ msgstr "%s: se produjo un fallo al buscar el directorio tcb de %s\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: no se puede obtener el bloqueo de shadow\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: no se puede abrir el fichero\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero oculto (shadow)\n" diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo index 3cd0a6bc..92901c02 100644 Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e0ad698c..37aea843 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -57,6 +57,15 @@ msgstr "Pasahitza: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s (r)en pasahitza: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Ezin da auditatzeko interfazea ireki - uzten.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -334,6 +343,26 @@ msgstr "%s: Ezin da GID bakarra lortu (ez dago GID erabilgarri gehiago)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Ezin da GID bakarra lortu (ez dago GID erabilgarri gehiago)\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -364,6 +393,50 @@ msgstr "%s: ezin da UID bakarra lortu (ez dago UID erabilgarri gehiago)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: ezin da UID bakarra lortu (ez dago UID erabilgarri gehiago)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: ¡autentifikazio errorea\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: '%s' eremu baliogabea\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Ezin izan da lekua esleitu, konfigurazioaren informaziorako.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Ezin izan da lekua esleitu, konfigurazioaren informaziorako.\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d lerroa: chown %s-ek huts egin du: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d lerroa: chown %s-ek huts egin du: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Gehiegizko saio hasierak.\n" @@ -415,6 +488,27 @@ msgstr "passwd: pasahitza ez da aldatu\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: pasahitza ongi eguneratu da\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: %s biltegia ez da onartzen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: %d errorea\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() huts egin du, errorea: %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "%s(r)en pasahitz okerra.\n" @@ -474,6 +568,15 @@ msgstr "Baliogabeko erro direktorioa '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Ezin da erro direktorioa '%s'-ra aldatu\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Ezin da zure tty izena zehaztu." @@ -506,6 +609,11 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" " -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group talde datu-basea editatu\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -773,8 +881,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 zifratu testu laueko pasahitza MD5\n" " algoritmoa erabiliaz\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n" @@ -1533,6 +1645,52 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Erabilera: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: huts %s kentzerakoan\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: huts %s kentzerakoan\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: huts %s desblokeatzean\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Erabilera: newgrp [-] [taldea]\n" @@ -1557,6 +1715,26 @@ msgstr "%s: `%lu' GIDa ez da existitzen\n" msgid "too many groups\n" msgstr "talde gehiegi\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet ixilik modua\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n" @@ -1750,8 +1928,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s biltegia ez da onartzen\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s ez dago %s-ren pasahitza aldatzeko baimendurik\n" #, c-format @@ -2080,6 +2259,11 @@ msgstr "" "\n" "Aukerak:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow shadow edo gshadow datubasea editatu\n" + #, fuzzy msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " @@ -2309,10 +2493,13 @@ msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: ezin da taldea sortu\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: abisua: etxe direktorioa badago dagoeneko.\n" "Ez da bertara skel direktorioko fitxategirik kopiatuko.\n" @@ -2967,9 +3154,6 @@ msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n" #~ "ezabatu\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index 2ed9ed9e..db1a7307 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7d18a7d0..cd0fb722 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -51,6 +51,15 @@ msgstr "Salasana: " msgid "%s's Password: " msgstr "Käyttäjän %s salasana: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Salasanatiedostoa ei voi avata.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -328,6 +337,26 @@ msgstr "%s: ei saa ainutkertaista GID:iä\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: ei saa ainutkertaista GID:iä\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -355,6 +384,48 @@ msgstr "%s: ei saa ainutkertaista UID:tä\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: ei saa ainutkertaista UID:tä\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: virheellinen kenttä \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Asetustiedoille ei voi varata tilaa.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Asetustiedoille ei voi varata tilaa.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: tiedosta ei voi avata\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Liian monta sisäänkirjautumista.\n" @@ -407,6 +478,27 @@ msgstr "Salasana vaihdettu." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: salasanan päivitys onnistui\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: tietolähdettä %s ei tueta\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: virhe %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() epäonnistui, virhe %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Väärä salasana käyttäjälle \"%s\".\n" @@ -464,6 +556,15 @@ msgstr "Virheellinen juurihakemisto \"%s\"\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Ei voi vaihtaa juurihakemistoksi \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Tty-päätteesi nimeä ei voi selvittää." @@ -490,6 +591,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -741,7 +845,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1431,6 +1535,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Käyttö: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi avata\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: kentät liian pitkiä\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Käyttö: newgrp [-] [ryhmä]\n" @@ -1456,6 +1604,24 @@ msgstr "%s: käyttäjää %s ei ole olemassa\n" msgid "too many groups\n" msgstr "liian monta ryhmää\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1628,7 +1794,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: tietolähdettä %s ei tueta\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1944,6 +2110,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Käyttö: %s [syöte]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2166,10 +2335,13 @@ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: varoitus: kotihakemisto on jo olemassa.\n" "Ei kopioida yhtään tiedostoa sinne skel-hakemistosta.\n" @@ -2835,9 +3007,6 @@ msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n" #~ " -r, --remove Poista kotihakemistoja ja postilaatikko\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3177,9 +3346,6 @@ msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Salasanatiedostoa ei voi lukita. Yritä myöhemmin uudelleen.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Salasanatiedostoa ei voi avata.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Virhe päivitettäessä salasanatietuetta.\n" @@ -3192,9 +3358,6 @@ msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi lukita\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi avata\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: gshadow-tiedostoa ei voi lukita\n" @@ -3258,9 +3421,6 @@ msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: varjoa ei voi lukita\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: tiedosta ei voi avata\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index acf65b43..7ee9197a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 21:59+0200\n" "Last-Translator: Thomas Blein \n" "Language-Team: French \n" @@ -70,6 +70,13 @@ msgstr "Modifications du mot de passe" msgid "%s's Password: " msgstr "" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -345,6 +352,26 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -372,6 +399,46 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "Échec système ou d'authentification" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "nom de groupe déjà utilisé" + +#, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "" @@ -424,6 +491,26 @@ msgstr "date du dernier changement de mot de passe" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "" +"sp_min - nombre de jours pendant lesquels le mot de passe ne peut pas être " +"changé" + +#, c-format +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "impossible de trier les fichiers de mots de passe" @@ -481,6 +568,15 @@ msgstr "validité du répertoire personnel ;" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "impossible de créer le répertoire personnel" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "user currently logged in" +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "l'utilisateur est actuellement connecté" + +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "" @@ -506,6 +602,10 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "Afficher les informations sur l'âge des comptes." + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -771,10 +871,11 @@ msgid "" " the MD5 algorithm\n" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" -msgstr "" +msgstr "N'ajoute pas l'utilisateur aux bases de données lastlog et faillog." #, c-format msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" @@ -1466,6 +1567,53 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "logoutd" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur." + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur." + +#, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur." + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur." + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "" @@ -1492,6 +1640,25 @@ msgstr "" msgid "too many groups\n" msgstr "Supprimer un groupe" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow." + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1660,7 +1827,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1950,6 +2117,10 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow." + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2168,8 +2339,8 @@ msgstr "Identifiants de groupe subordonnés par utilisateur." #, c-format msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" #, c-format @@ -3805,9 +3976,6 @@ msgstr "" #~ msgid "6" #~ msgstr "6" -#~ msgid "user currently logged in" -#~ msgstr "l'utilisateur est actuellement connecté" - #~ msgid "10" #~ msgstr "10" diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo index 3dcc2e71..dffc57c0 100644 Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a9494927..f310ffa3 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -53,6 +53,15 @@ msgstr "Contrasinal: " msgid "%s's Password: " msgstr "Contrasinal de %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de contrasinais.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -328,6 +337,26 @@ msgstr "%s: non se pode obter un GID único\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: non se pode obter un GID único\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: non se pode crear %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: non se pode crear %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -355,6 +384,48 @@ msgstr "%s: non se pode obter un UID único\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: non se pode obter un UID único\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: a autenticación con PAM fallou\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: campo \"%s\" non válido\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Non se puido reservar espacio para a información de configuración.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Non se puido reservar espacio para a información de configuración.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Entrou demasiadas veces.\n" @@ -407,6 +478,27 @@ msgstr "Cambiouse o contrasinal." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: o contrasinal actualizouse con éxito\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: non se soporta o repositorio %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start(): erro %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: a chamada a pam_start() fallou, erro %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Contrasinal incorrecto para %s.\n" @@ -464,6 +556,15 @@ msgstr "Directorio raíz \"%s\" non válido\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Non se pode cambiar o directorio raíz a \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Non se pode determinar o nome do seu tty." @@ -490,6 +591,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -741,7 +845,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1432,6 +1536,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Emprego: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro de grupos\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: campos longos de máis\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Emprego: newgrp [-] [grupo]\n" @@ -1457,6 +1605,24 @@ msgstr "%s: o usuario %s non existe\n" msgid "too many groups\n" msgstr "hai grupos de máis\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1629,7 +1795,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: non se soporta o repositorio %s\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1930,6 +2096,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Emprego: %s [entrada]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2152,10 +2321,13 @@ msgstr "%s: non se pode crear %s\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: non se pode crear %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: aviso: o directorio inicial xa existe.\n" "Non se copia nel ningún ficheiro do directorio skel.\n" @@ -2768,9 +2940,6 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" #~ " -r, --remove\t\t\telimina o directorio inicial e o correo\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3070,9 +3239,6 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" #~ msgstr "" #~ "Non se pode bloquear o ficheiro de contrasinais; volva tentalo despois.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de contrasinais.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Erro ao actualizar a entrada de contrasinal.\n" @@ -3085,9 +3251,6 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: non se pode bloquear o ficheiro de grupos\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro de grupos\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: non se pode bloquear o ficheiro gshadow\n" @@ -3151,9 +3314,6 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: non se pode obter o bloqueo de shadow\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: non se pode rescribir o ficheiro de shadow\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index facd0ebe..93e8fcd7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -53,6 +53,15 @@ msgstr "סיסמה: " msgid "%s's Password: " msgstr "הסיסמה של %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "לא יכול לפתוח את קובץ הסיסמאות.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -324,6 +333,26 @@ msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -351,6 +380,46 @@ msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "לא יכול להקצות מקום בשביל מידע על הקונפיגורציה.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "לא יכול להקצות מקום בשביל מידע על הקונפיגורציה.\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "יותר מידי כניסות למערכת.\n" @@ -403,6 +472,24 @@ msgstr "סיסמה: " msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "" @@ -460,6 +547,14 @@ msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "לא יכול לשנות ספרית שורש ל-\"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" + #, fuzzy msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n" @@ -486,6 +581,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -742,7 +840,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1423,6 +1521,49 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "שימוש: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: מספר טלפון בעבודה לא חוקי: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: מספר טלפון בעבודה לא חוקי: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "" @@ -1448,6 +1589,24 @@ msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n" msgid "too many groups\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1614,7 +1773,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -1902,6 +2061,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2120,8 +2282,8 @@ msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n" #, c-format msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" #, c-format @@ -2527,9 +2689,6 @@ msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n" #~ msgid "\tHome Phone: %s\n" #~ msgstr "מספר טלפון בבית" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "לא יכול לפתוח את קובץ הסיסמאות.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "שגיאה בעדכון רשומת הסיסמה.\n" diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo index 7789d36c..3c8a62ae 100644 Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d15b18e8..6cd90d59 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -51,6 +51,15 @@ msgstr "Jelszó: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s jelszava: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "A jelszófájl nem nyitható meg.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -323,6 +332,26 @@ msgstr "%s: nem szerezhető be egyedi csoportazonosító\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: nem szerezhető be egyedi csoportazonosító\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -350,6 +379,48 @@ msgstr "%s: nem kérhető le egyedi felhasználói azonosító\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: nem kérhető le egyedi felhasználói azonosító\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: PAM hitelesítési hiba\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: érvénytelen mező: \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Sikertelen helyfoglalás a beállítási infónak.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Sikertelen helyfoglalás a beállítási infónak.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: nem tudom megnyitni a fájlt\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d. sor: chown sikertelen\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d. sor: chown sikertelen\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Túl sok bejelentkezés\n" @@ -402,6 +473,27 @@ msgstr "Jelszó módosítva." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: a jelszó sikeresen frissült\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: %s tár nem támogatott\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: hiba: %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() sikertelen, hibakód: %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Hibás jelszó ehhez: %s.\n" @@ -459,6 +551,15 @@ msgstr "Érvénytelen gyökérkönyvtár: \"%s\"\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Nem lehet a gyökérkönyvtárba váltani: \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Sikertelen tty név meghatározás." @@ -485,6 +586,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -736,7 +840,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1427,6 +1531,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Használat: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: nem tudom megnyitni a 'group' fájlt\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: túl hosszú mezők\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Használat: newgrp [-] [csoport]\n" @@ -1452,6 +1600,24 @@ msgstr "%s: %s felhasználó nem létezik\n" msgid "too many groups\n" msgstr "túl sok csoport\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1624,7 +1790,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s tár nem támogatott\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1940,6 +2106,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Használat: %s [bemenet]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2162,10 +2331,13 @@ msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: %s létrehozása sikertelen\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: figyelem: a saját könyvtár már létezik.\n" "Nem másolok semmit bele a vázkönyvtárból.\n" @@ -2837,9 +3009,6 @@ msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n" #~ "eltávolítása\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n" - # FIXME #, fuzzy #~ msgid "" @@ -3206,9 +3375,6 @@ msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Nem zárolható a jelszófájl; próbáld később\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "A jelszófájl nem nyitható meg.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Hiba a jelszó bejegyzés frissítésekor\n" @@ -3221,9 +3387,6 @@ msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: nem tudom lezárni a 'group' fájlt\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: nem tudom megnyitni a 'group' fájlt\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: nem tudom lezárni a 'gshadow' fájlt\n" @@ -3287,9 +3450,6 @@ msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: nem szerezhető árnyékzár\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: nem tudom megnyitni a fájlt\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: nem tudom újraírni az árnyék fájlt\n" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index eb1cd4d0..1d523157 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a703aa8c..e2768f10 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh \n" "Language-Team: Debian Indonesia \n" @@ -51,6 +51,15 @@ msgstr "Kata sandi:" msgid "%s's Password: " msgstr "Kata sandi dari %s:" +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Tidak dapat membuka berkas kata sandi.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -323,6 +332,26 @@ msgstr "%s: tak mampu mendapatkan GID yang unik\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: tak mampu mendapatkan GID yang unik\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -350,6 +379,47 @@ msgstr "%s: tidak bisa mendapatkan UID yang unik\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: tidak bisa mendapatkan UID yang unik\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: ruas `%s' tak sah\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Terlalu banyak login.\n" @@ -402,6 +472,27 @@ msgstr "Password telah diubah." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: kata sandi diperbaharui dengan sukses\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: kesalahan %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() gagal, kesalahan nomor %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Kata sandi tidak tepat untuk %s\n" @@ -459,6 +550,15 @@ msgstr "Direktori root tidak sah \"%s\"\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Tidak dapat mengubah direktori root ke \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Tak dapat menentukan nama tty anda." @@ -485,6 +585,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -736,7 +839,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1426,6 +1529,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Penggunaan: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas grup\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Penggunaan: newgrp [-] [grup]\n" @@ -1451,6 +1598,24 @@ msgstr "%s: pengguna %s tak ada\n" msgid "too many groups\n" msgstr "terlalu banyak grup\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1623,7 +1788,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1926,6 +2091,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Penggunaan: %s [input]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2145,10 +2313,13 @@ msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: perhatian: direktori rumah telah ada.\n" "Tak menyalin berkas apapun dari direktori skel ke situ.\n" @@ -2754,9 +2925,6 @@ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" #~ msgid "No shell\n" #~ msgstr "Tak ada shell\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3089,9 +3257,6 @@ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Tidak dapat mengunci berkas kata sandi; coba lagi nanti.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas kata sandi.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Kesalahan saat memperbaharui entri kata sandi.\n" @@ -3104,9 +3269,6 @@ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas grup\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas grup\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas gshadow\n" @@ -3170,9 +3332,6 @@ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: tidak mendapatkan kunci untuk berkas bayangan\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat menuliskan kembali berkas bayangan\n" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index dcd2f110..f0bfb4c6 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d789b9b9..0f8f4aef 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n" "Last-Translator: Danilo Piazzalunga \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -74,6 +74,15 @@ msgstr "Password: " msgid "%s's Password: " msgstr "Password di %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Impossibile aprire il file delle password.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -349,6 +358,26 @@ msgstr "Impossibile ottenere un GID univoco (nessun GID disponibile)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Impossibile ottenere un GID univoco (nessun GID disponibile)\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: impossibile creare l'utente\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: impossibile creare l'utente\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -376,6 +405,48 @@ msgstr "Impossibile ottenere un UID univoco (nessun UID disponibile)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Impossibile ottenere un UID univoco (nessun UID disponibile)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: campo «%s» non valido\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Impossibile allocare spazio per le informazioni di configurazione.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Impossibile allocare spazio per le informazioni di configurazione.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: impossibile aprire il file\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n" + # NdT: Riferito al numero massimo di accessi concorrenti per un utente. msgid "Too many logins.\n" msgstr "Troppi accessi.\n" @@ -429,6 +500,27 @@ msgstr "Password cambiata." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: password aggiornata correttamente\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: repository %s non supportato\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: errore %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() ha restituito l'errore %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Password sbagliata per %s\n" @@ -488,6 +580,15 @@ msgstr "Directory root «%s» non valida\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Impossibile cambiare la directory root in «%s»\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Impossibile determinare il nome del terminale." @@ -513,6 +614,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" @@ -776,8 +880,12 @@ msgstr "" " -s, --sha-rounds il numero di passaggi SHA per gli\n" " algoritmi di cifratura SHA*\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds il numero di passaggi SHA per gli\n" @@ -1491,6 +1599,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Uso: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: impossibile aprire il file dei gruppi\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: lunghezza dei campi eccessiva\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Uso: newgrp [-] [GRUPPO]\n" @@ -1515,6 +1667,24 @@ msgstr "%s: l'utente «%s» non esiste\n" msgid "too many groups\n" msgstr "troppi gruppi\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1701,7 +1871,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repository %s non supportato\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -2017,6 +2187,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " @@ -2257,10 +2430,13 @@ msgstr "%s: impossibile creare l'utente\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: impossibile creare il gruppo\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: attenzione: la directory home esiste già.\n" "Non verrà copiato nessun file dalla directory skel.\n" @@ -2940,9 +3116,6 @@ msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n" #~ " -r, --remove rimuove directory home e spool di posta\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3373,9 +3546,6 @@ msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n" #~ msgid "\tHome Phone: %s\n" #~ msgstr "\tNumero telefonico di casa: %s\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire il file delle password.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Errore nell'aggiornare la voce nel file delle password.\n" @@ -3388,9 +3558,6 @@ msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: impossibile fare il lock del file dei gruppi\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: impossibile aprire il file dei gruppi\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: impossibile fare il lock del file gshadow\n" @@ -3452,9 +3619,6 @@ msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: impossibile fare il lock del file shadow\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: impossibile aprire il file\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: impossibile riscrivere il file shadow\n" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index 470874eb..419e3408 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a60c0767..132d5636 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 02:52+0900\n" "Last-Translator: NAKANO Takeo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -53,6 +53,15 @@ msgstr "パスワード: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s のパスワード: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "audit インターフェースを開けません - 終了します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -337,6 +346,32 @@ msgstr "" "%s: 他と重ならないグループ ID を取得できません (利用できる GID がありませ" "ん)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "%s: 設定が不正: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: ユーザを作成できません\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "%s: 設定が不正: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: ユーザを作成できません\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -370,6 +405,52 @@ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" "%s: 他と重ならないユーザ ID を取得できません (利用できる UID がありません)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: 認証に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: フィールド '%s' は不正です\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "%s の名前を設定できません\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "%s の名前を設定できません\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "ログイン試行数が制限を越えました。\n" @@ -421,6 +502,27 @@ msgstr "passwd: パスワードは変更されませんでした\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: パスワードは正しく更新されました\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: レポジトリ %s はサポートしていません\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: エラー %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() にエラー %d で失敗しました\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "%s のパスワードが正しくありません。\n" @@ -480,6 +582,15 @@ msgstr "ルートディレクトリ '%s' は不正です\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "ルートディレクトリを '%s' へ変更できません\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "あなたの端末 (tty) 名を決定できません。" @@ -510,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了する\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group group データベースを編集する\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -777,8 +893,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 平文テキストのパスワードを\n" " MD5 アルゴリズムで暗号化する\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n" @@ -1528,6 +1648,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "使い方: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s を削除できませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s を削除できませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: %s がアンロックできませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリが見付かりませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリの作成に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "使い方: newgrp [-] [グループ]\n" @@ -1552,6 +1720,26 @@ msgstr "%s: GID '%lu' は存在しません\n" msgid "too many groups\n" msgstr "グループが多すぎます\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet 表示抑制モード\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system システムアカウントを作成する\n" @@ -1742,8 +1930,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: レポジトリ %s はサポートしていません\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s は %s のパスワードを変更する権限がありません\n" #, c-format @@ -2070,6 +2259,11 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow shadow データベースを編集する\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2305,10 +2499,13 @@ msgstr "%s: ユーザを作成できません\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: グループを作成できません\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: 警告: ホームディレクトリが既に存在します。\n" "skel ディレクトリからのコピーは行いません。\n" @@ -2925,9 +3122,6 @@ msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリが見付かりませんでした\n" #~ "る\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" diff --git a/po/kk.gmo b/po/kk.gmo index 3229a568..f963da74 100644 Binary files a/po/kk.gmo and b/po/kk.gmo differ diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index ac2a2a8d..f5d784b1 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadowutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-07 17:09+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "Пароль: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s пайдаланушының паролі: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Аудит интерфейсін ашу мүмкін емес - шығу.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -334,6 +343,36 @@ msgstr "%s: Ерекше GID алу мүмкін емес (бос GID-тар қ msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Ерекше GID алу мүмкін емес (бос GID-тар қалмады)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Қате баптаулар: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: бағынышты пайдаланушы ауқымын табу мүмкін емес\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Қате баптаулар: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: бағынышты пайдаланушы ауқымын табу мүмкін емес\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -364,6 +403,52 @@ msgstr "%s: Ерекше жүйелік UID алу мүмкін емес (бо msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Ерекше жүйелік UID алу мүмкін емес (бос UID-тар қалмады)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Аутентификация қатесі\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: '%s' өрісі қате\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "%s үшін атын орнату мүмкін емес\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "%s үшін атын орнату мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: жол %d: chown %s сәтсіз: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: жол %d: chown %s сәтсіз: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Жүйеге кірудің шектен көп талап саны.\n" @@ -415,6 +500,27 @@ msgstr "passwd: пароль өзгертілмеді\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: пароль сәтті жаңартылды\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: %s репозиторийіне қолдау жоқ\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: қате %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() ішіндегі %d қатесі\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "%s үшін қате пароль.\n" @@ -474,6 +580,15 @@ msgstr "'%s' түбірлік бумасы қате\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Түбірлік бумасын '%s' мәніне ауыстыру мүмкін емес\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: %s пайдаланушысы қазір жүйеге кіріп тұр\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: %s пайдаланушысы қазір жүйеге кіріп тұр\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Терминалыңыздың атын анықтау мүмкін емес." @@ -506,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help осы көмек ақпаратын көрсету мен шығу\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group топ дерекқорын түзету\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -780,8 +900,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 MD5 алгоритмін пайдаланып, таза мәтінді\n" " парольді шифрлеу\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* тектес алгоритмдер үшін SHA\n" @@ -1542,6 +1666,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Қолданылуы: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s өшіру сәтсіз аяқталды\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s өшіру сәтсіз аяқталды\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: %s босату сәтсіз\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s үшін tcb бумасын табу сәтсіз\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s үшін tcb бумасын жасау мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Қолданылуы: newgrp [-] [топ]\n" @@ -1566,6 +1738,26 @@ msgstr "%s: '%lu' GID-і жоқ болып тұр\n" msgid "too many groups\n" msgstr "топ саны шектен тыс\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet тыныш режимі\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system жүйелік тіркелгіні жасау\n" @@ -1762,8 +1954,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s репозиторийіне қолдау жоқ\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s пайдаланушының %s үшін паролді өзгертуге құқығы жоқ\n" #, c-format @@ -2093,6 +2286,11 @@ msgstr "" "\n" "Опциялар:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow shadow не gshadow дерекқорын түзету\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2334,10 +2532,13 @@ msgstr "%s: бағынышты пайдаланушы ID-ын жасау мүм msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: бағынышты топ ID-ын жасау мүмкін емес\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: ескерту: үй бумасы бар болып тұр.\n" "Оның ішіне skel бумасынан бірде-бір файл көшірілмеді.\n" @@ -2987,9 +3188,6 @@ msgstr "%s: %s үшін tcb бумасын табу сәтсіз\n" #~ " -r, --remove үй бумасын мен поштасын өшіру\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: %s пайдаланушысы қазір жүйеге кіріп тұр\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" diff --git a/po/km.gmo b/po/km.gmo index cedd2b88..120eaaad 100644 Binary files a/po/km.gmo and b/po/km.gmo differ diff --git a/po/km.po b/po/km.po index b2fea669..7f621ec0 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -57,6 +57,15 @@ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ ៖ " msgid "%s's Password: " msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​របស់ %sសម្ងាត់ ៖ " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "មិនអាច​បើក​ឯកសារ​ពាក្យសម្ងាត់​បានឡើយ ។\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -336,6 +345,26 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាច​យក​​ GID ​ដែលមានត msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​យក​​ GID ​ដែលមានតែមួយ​បានឡើយ​\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើយ\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើយ\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -363,6 +392,48 @@ msgstr "%s ៖ មិនអាចយក​ UID ដែលមានតែមួ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចយក​ UID ដែលមានតែមួយ​បានទេ\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s ៖ PAM ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវបាន​បរាជ័យ​\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s ៖ វាល​មិនត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​ទំហំ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធទេ​ ។\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​ទំហំ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធទេ​ ។\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បើក​​ឯកសារ​បានទេ\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ chown បានបរាជ័យ​\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s ៖ បន្ទាត់​ %d ៖ chown បានបរាជ័យ​\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "ចូល​ច្រើន​ពេក​ ។\n" @@ -415,6 +486,27 @@ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ប្តូរ​ msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ដោយ​ជោគជ័យ​\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s ៖ ឃ្លាំង​ %s មិន​បាន​គាំទ្រឡើយ​\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s ៖ pam_start ៖ កំហុស​ %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ ៖ pam_start() បាន​បរាជ័យ​, កំហុស​ %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់​ %s ។\n" @@ -472,6 +564,15 @@ msgstr "ថត​ root មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "មិន​អាច​ប្តូរ​ថត root ទៅ​ '%s'បាន​ទេ​\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន ​អ្នក​ប្រើ​ %s បាន​ចូលហើយ​\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន ​អ្នក​ប្រើ​ %s បាន​ចូលហើយ​\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ឈ្មោះ​ tty របស់​អ្នកបានទេ​ ។" @@ -498,6 +599,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -752,7 +856,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1451,6 +1555,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "របៀបប្រើ​ ៖ លេខសម្គាល់\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ជា​ក្រុម​បាន​ទេ​\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s ៖ វាល គឺ​វែងវែងពេក​\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s ៖ មិន​​អាច​បង្កើត​ថត​ %s បានឡើយ\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "របៀបប្រើ ៖ newgrp [-] [group]\n" @@ -1476,6 +1624,24 @@ msgstr "%s ៖ មិនទាន់មានអ្នក​ប្រើ​ %s msgid "too many groups\n" msgstr "ច្រើន​ក្រុមពេក​\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1650,7 +1816,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s ៖ ឃ្លាំង​ %s មិន​បាន​គាំទ្រឡើយ​\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1958,6 +2124,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "របៀបប្រើ ៖ %s [input]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2176,10 +2345,13 @@ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើ msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ %s បានឡើយ\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s ៖ ការព្រមាន​ ៖ មានថតផ្ទះ​រួចហើយ ។\n" "មិនចម្លង​​ឯកសារណាមួយ​ពីថត​ skel ចូលក្នុង​វានោះទេ ។\n" @@ -2782,9 +2954,6 @@ msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹ #~ " -r, --remove\t\t\tយកថ​ត​ផ្ទះ និង​ហុង​សំបុត្រ​ចេញ\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន ​អ្នក​ប្រើ​ %s បាន​ចូលហើយ​\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3079,9 +3248,6 @@ msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹ #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "មិន​អាច​ចាក់សោ​ឯកសារ​ពាក្យ​សម្ងាត់​បានទេ ។ សូមព្យាយាម​ម្តង​ទៀតនៅ​ពេល​ក្រោយ​ ។\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "មិនអាច​បើក​ឯកសារ​ពាក្យសម្ងាត់​បានឡើយ ។\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "មានកំហុស​ក្នុងការ​ធ្វើ​ឲ្យ​​ធាតុបញ្ចូល​​ពាក្យសម្ងាត់ទាន់សម័យ ។\n" @@ -3094,9 +3260,6 @@ msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹ #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​ចាក់​សោ​​​ឯកសារជា​​ក្រុម​បាន​ទេ\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ជា​ក្រុម​បាន​ទេ​\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s ៖មិន​អាច​ចាក់សោ​ឯកសារ​ gshadow បានទេ\n" @@ -3160,9 +3323,6 @@ msgstr "%s  ៖ ថត​មូលដ្ឋាន​មិន​ត្រឹ #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s ៖ មិនអាច​ចាក់សោ​ស្រមោល​បានឡើយ​\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​បើក​​ឯកសារ​បានទេ\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s ៖ មិន​អាច​សរសេរ​​​​​ឯកសារ​ស្រមោល​ឡើង​វិញ បាន​ទេ​\n" diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo index 4d3a4e97..f856dc2c 100644 Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9344d34f..354fd574 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "암호: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s의 암호: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "검증 인터페이스를 열 수 없습니다. 중지합니다.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -328,6 +337,26 @@ msgstr "%s: 유일한 GID를 얻을 수 없습니다 (GID가 남아 있지 않 msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: 유일한 GID를 얻을 수 없습니다 (GID가 남아 있지 않습니다)\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: 사용자를 만들 수 없습니다\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: 사용자를 만들 수 없습니다\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -356,6 +385,48 @@ msgstr "%s: 유일한 UID를 얻을 수 없습니다 (UID가 남아 있지 않 msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: 유일한 UID를 얻을 수 없습니다 (UID가 남아 있지 않습니다)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: 인증이 실패했습니다\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: 올바르지 않은 필드 '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "설정 정보를 위한 공간을 확보할 수 없습니다.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "설정 정보를 위한 공간을 확보할 수 없습니다.\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "로그인 횟수가 너무 많음.\n" @@ -407,6 +478,27 @@ msgstr "passwd: 암호를 바꿨습니다\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: 암호를 성공적으로 업데이트했습니다\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: %s 저장소는 지원하지 않습니다\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: 오류 %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "암호: pam_start() 실패했습니다, 오류 %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "'%s'의 암호가 맞지 않습니다.\n" @@ -466,6 +558,15 @@ msgstr "루트 디렉터리 '%s'이(가) 잘못되었습니다\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "루트 디렉터리를 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "TTY 이름을 확인할 수 없습니다." @@ -491,6 +592,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" @@ -745,8 +849,12 @@ msgid "" " the MD5 algorithm\n" msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" @@ -1443,6 +1551,52 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "사용법: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s을(를) 제거하는데 실패했습니다\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s을(를) 제거하는데 실패했습니다\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: %s의 잠금을 푸는데 실패했습니다\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "사용법: newgrp [-] [그룹]\n" @@ -1467,6 +1621,24 @@ msgstr "%s: '%lu' GID가 없습니다\n" msgid "too many groups\n" msgstr "그룹이 너무 많습니다\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1645,8 +1817,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s 저장소는 지원하지 않습니다\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s 사용자는 %s의 암호를 바꿀 권한이 없습니다\n" #, c-format @@ -1960,6 +2133,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " @@ -2188,10 +2364,13 @@ msgstr "%s: 사용자를 만들 수 없습니다\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: 그룹을 만들 수 없습니다\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: 경고: 홈디렉터리가 이미 있습니다.\n" "skel 디렉터리에서 파일을 복사하지 않습니다.\n" @@ -2803,9 +2982,6 @@ msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n" #~ " -r, --remove 홈 디렉터리와 메일 저장소을 지웁니다\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo index 66fb7ed3..dd5a5912 100644 Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0f9a383d..715454c6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-05 12:33+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -61,6 +61,15 @@ msgstr "Passord: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s's Passord: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Klarte ikke å åpne kontrollgrensesnitt – avbryter.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -353,6 +362,39 @@ msgstr "%s: Fant ikke entydig GID (ingen flere GID-er tilgjengelig)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Fant ikke entydig GID (ingen flere GID-er tilgjengelig)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ugyldig oppsett: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +# , c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: fant ikke underordnet bruker-rekkevidde\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ugyldige innstillinger: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +# , c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: fant ikke underordnet bruker-rekkevidde\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -387,6 +429,54 @@ msgstr "%s: Fant ikke entydig UID (ingen flere UID-er tilgjengelig)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Fant ikke entydig UID (ingen flere UID-er tilgjengelig)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +# , c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Autentisering mislyktes\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: ugyldig felt «%s»\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Klarte ikke å endre navn på %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Klarte ikke å endre navn på %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: klarte ikke å åpne fil\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linje %d: chown %s mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linje %d: chown %s mislyktes: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "For mange innlogginger.\n" @@ -438,6 +528,27 @@ msgstr "passwd: passordet ble ikke endret\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: passordet ble oppdatert\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: ikke støtte for lager %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: feil %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() mislyktes, feil %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Feil passord for «%s».\n" @@ -497,6 +608,15 @@ msgstr "Rotmappe «%s» er ugyldig\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Klarte ikke å endre rotmappe til «%s»\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Fant ikke tty-navn." @@ -527,6 +647,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group rediger group-database\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -803,8 +928,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 krypter klartekst-passordet med\n" " MD5-algoritmen\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds antall SHA-runder for kryptering med SHA*\n" @@ -1587,6 +1716,58 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Bruk: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: klarte ikke å åpne gruppefil\n" + +# , c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: klarte ikke å fjerne %s\n" + +# , c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: klarte ikke å fjerne %s\n" + +# , c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: klarte ikke å låse opp %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: fant ikke tcb-mappe for %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Klarte ikke opprette tcb-mappe for %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Bruk: newgrp [-] [gruppe]\n" @@ -1614,6 +1795,26 @@ msgstr "%s: GID «%lu» finnes ikke\n" msgid "too many groups\n" msgstr "for mange grupper\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet stille modus\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system lag systemkontoer\n" @@ -1811,8 +2012,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: ikke støtte for lager %s\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s har ikke rett til å endre passord for %s\n" #, c-format @@ -2148,6 +2350,11 @@ msgstr "" "\n" "Valg:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s,--shadow rediger shadow eller gshadow-database\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2399,10 +2606,13 @@ msgstr "%s: klarte ikke å lage underordnede bruker-id-er\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: klarte ikke å lage underordnede gruppe-id-er\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: advarsel: hjemmemappa finnes fra før.\n" "Kopierer ikke filer dit fra skel-mappa.\n" @@ -3071,9 +3281,6 @@ msgstr "%s: fant ikke tcb-mappe for %s\n" #~ " -r, --remove slett hjemmemappa og postkassa\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n" - #~| msgid "" #~| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~| "\n" @@ -3539,9 +3746,6 @@ msgstr "%s: fant ikke tcb-mappe for %s\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: klarte ikke å låse gruppefil\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: klarte ikke å åpne gruppefil\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: klarte ikke å låse gshadow-fil\n" @@ -3605,9 +3809,6 @@ msgstr "%s: fant ikke tcb-mappe for %s\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: klarte ikke å låse shadow-fil\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: klarte ikke å åpne fil\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: klarte ikke å omskrive shadow-fil\n" diff --git a/po/ne.gmo b/po/ne.gmo index 78633a8c..f6b65df5 100644 Binary files a/po/ne.gmo and b/po/ne.gmo differ diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 6b9d1278..85f92e7b 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -54,6 +54,15 @@ msgstr "पासवर्ड: " msgid "%s's Password: " msgstr "'%s' को पासवर्ड: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "पासवर्ड फाइल खोल्न सकिएन ।\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -329,6 +338,26 @@ msgstr "%s: अद्वितिय GID प्राप्त गर्न स msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: अद्वितिय GID प्राप्त गर्न सकिएन\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -356,6 +385,48 @@ msgstr "%s: अद्वितिय UID प्राप्त गर्न स msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: अद्वितिय UID प्राप्त गर्न सकिएन\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: PAM आधिकरण असफल भयो\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: अवैध फाँट '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "कनफिगरेसन सूचनाको लागि खाली ठाऊँ बाँड्न सकिदैन ।\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "कनफिगरेसन सूचनाको लागि खाली ठाऊँ बाँड्न सकिदैन ।\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: फाइल खोल्न सकिएन\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: रेखा %d: chown असफल भयो\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: रेखा %d: chown असफल भयो\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "अति धेरै लगइनहरू ।\n" @@ -408,6 +479,27 @@ msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "पासवर्ड: पासवर्ड सफलतापूर्वक अद्यावधिक भयो\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: रेपोजिटरी %s समर्थित छैन\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: त्रुटि %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "पासवर्ड: pam_start() असफल भयो, त्रुटि %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr " %s को लागि गलत पासवर्ड ।\n" @@ -465,6 +557,15 @@ msgstr "अवैध मूल डाइरेकट्री '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "'%s' मा मूल डाइरेकट्री परिवर्तन गर्न सकिदैन\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "तपाईँको tty नाम निर्धारण गर्न सकिएन।" @@ -491,6 +592,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -742,7 +846,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1433,6 +1537,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "उपयोग: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: समूह फाइल खोल्न सकिदैन\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: अति लामो फाँट\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: डाइरेकट्री सिर्जना गर्न सकिएन %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "उपयोग: newgrp [-] [group]\n" @@ -1458,6 +1606,24 @@ msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s अवस्थित छैन msgid "too many groups\n" msgstr "अति धेरै समूहहरू\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1630,7 +1796,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: रेपोजिटरी %s समर्थित छैन\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1932,6 +2098,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "उपयोग: %s [आगत]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2152,10 +2321,13 @@ msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: यो %s सिर्जना गर्न सकिदैन\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: चेतावनी: गृह डाइरेक्ट्री पहिल्यै अवस्थित छ ।\n" "यसमा स्केल डाइरेक्ट्रीबाट कुनै फाइल प्रतिलिपी भएको छैन ।\n" @@ -2763,9 +2935,6 @@ msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n" #~ " -r, --remove\t\t\tगृह डाइरेक्ट्री र मेल स्पूललाई हटाउँछ \n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3067,9 +3236,6 @@ msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "पासवर्ड फाइल ताल्चा मार्न सकिएन; फेरी पछि प्रयास गर्नुहोस् ।\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "पासवर्ड फाइल खोल्न सकिएन ।\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "पासवर्ड प्रविष्टिमा त्रुटि अद्यावधिक गरिदैछ ।\n" @@ -3082,9 +3248,6 @@ msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: समूह फाइल ताल्चा मार्न सकिदैन\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: समूह फाइल खोल्न सकिदैन\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: जि स्याडो फाइल ताल्चा मार्न सकिएन\n" @@ -3148,9 +3311,6 @@ msgstr "%s: अवैध डाइरेक्ट्री '%s'\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: स्याडो ताल्चा प्राप्त गर्न सकिएन\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: फाइल खोल्न सकिएन\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: स्याडो फाइल पुन:लेखन गर्न सकिएन\n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index eb8544eb..ef9830a6 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2f374bc8..f5294427 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_1_4.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 00:18+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" @@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "Wachtwoord: " msgid "%s's Password: " msgstr "Wachtwoord van %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Kan auditinterface niet openen - er wordt gestopt.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -346,6 +355,38 @@ msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" "%s: kan geen uniek GID verkrijgen (er zijn geen GID's meer beschikbaar)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: ongeldige configuratie: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: kan ondergeschikt gebruikersbereik niet vinden\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: ongeldige configuratie: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: kan ondergeschikt gebruikersbereik niet vinden\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -381,6 +422,53 @@ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" "%s: kan geen uniek UID verkrijgen (er zijn geen UID's meer beschikbaar)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: authenticatie is mislukt\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: ongeldig veld '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Kon voor %s geen naam instellen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Kon voor %s geen naam instellen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: kan bestand niet openen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: regel %d: chown %s is mislukt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: regel %d: chown %s is mislukt: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Te veel aanmeldingen.\n" @@ -432,6 +520,27 @@ msgstr "passwd: wachtwoord is niet veranderd\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: wachtwoord is met succes aangepast\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: opslagplaats %s wordt niet ondersteund\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: fout %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() is mislukt, fout %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Onjuist wachtwoord voor %s.\n" @@ -491,6 +600,15 @@ msgstr "Ongeldige basismap '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Kan de basismap niet veranderen naar '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel aangemeld\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel aangemeld\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Kan de naam van uw tty niet bepalen." @@ -522,6 +640,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help toon deze hulptekst en sluit af\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group bewerk de groepsdatabase\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -805,8 +928,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 versleutel het wachtwoord in klare tekst\n" " met het MD5-algoritme\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds aantal SHA-rondes voor de SHA*\n" @@ -1574,6 +1701,55 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Gebruik: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: kan groepbestand niet openen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: verwijderen van %s is mislukt\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: verwijderen van %s is mislukt\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: ontgrendelen van %s is mislukt\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: tcb-map voor %s aanmaken is mislukt\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Gebruik: newgrp [-] [groep]\n" @@ -1600,6 +1776,26 @@ msgstr "%s: GID '%lu' bestaat niet\n" msgid "too many groups\n" msgstr "te veel groepen\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet stille modus\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system maak systeem-accounts aan\n" @@ -1804,8 +2000,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: opslagplaats %s wordt niet ondersteund\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s heeft niet het recht om het wachtwoord van %s te wijzigen\n" #, c-format @@ -2134,6 +2331,12 @@ msgstr "" "\n" "Opties:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow bewerk de shadow- of de gshadow-database\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2390,10 +2593,13 @@ msgstr "%s: kan ondergeschikte gebruiker-ID's niet aanmaken\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: kan ondergeschikte groep-ID's niet aanmaken\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: waarschuwing: de thuismap bestaat reeds.\n" "Er worden geen bestanden uit de skelet-map ernaartoe gekopieerd.\n" @@ -3107,9 +3313,6 @@ msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n" #~ "bestand\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel aangemeld\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3470,9 +3673,6 @@ msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: kan groepbestand niet vergrendelen\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: kan groepbestand niet openen\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: kan het 'gshadow'-bestand niet vergrendelen\n" @@ -3536,9 +3736,6 @@ msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: kan geen schaduwvergrendeling verkrijgen\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: kan bestand niet openen\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: kan schaduwbestand niet herschrijven\n" diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo index d2c42858..a65054c4 100644 Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 1e4601d5..d82d8a3e 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" @@ -52,6 +52,15 @@ msgstr "Passord: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s sitt passord: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Klarer ikkje opna passordfila.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -323,6 +332,26 @@ msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -350,6 +379,47 @@ msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: PAM-autentisering feila\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: ugyldig felt «%s»\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Klarte ikkje finna plass for oppsettsinformasjon.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Klarte ikkje finna plass for oppsettsinformasjon.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: klarer ikkje opna fil\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "For mange innloggingar.\n" @@ -403,6 +473,27 @@ msgstr "Passord er endra." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: arkiv %s er ikkje støtta\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: feil %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() feila, feil %d\n" + #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Feil passord for «%s»\n" @@ -460,6 +551,15 @@ msgstr "Ugyldig rotmappe «%s»\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Klarer ikkje endra rotmappe til «%s»\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: brukaren %s er pålogga\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: brukaren %s er pålogga\n" + #, fuzzy msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "%s: Klarer ikkje avgjere brukarnamnet ditt.\n" @@ -487,6 +587,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -743,7 +846,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1435,6 +1538,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Bruk: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: klarer ikkje opna gruppefil\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: felta er for lange\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Bruk: newgrp [-] [gruppe]\n" @@ -1460,6 +1607,24 @@ msgstr "%s: brukar %s finst ikkje\n" msgid "too many groups\n" msgstr "for mange grupper\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1632,7 +1797,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: arkiv %s er ikkje støtta\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -1921,6 +2086,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Bruk: %s [inndata]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2143,8 +2311,8 @@ msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n" #, c-format msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" #, c-format @@ -2574,9 +2742,6 @@ msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" #~ msgid "No shell\n" #~ msgstr "Ingen skal\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: brukaren %s er pålogga\n" - #~ msgid "%s: no flags given\n" #~ msgstr "%s: ingen flagg oppgjeve\n" @@ -2637,9 +2802,6 @@ msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Klarer ikkje låsa passordfila, prøv igjen seinare.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Klarer ikkje opna passordfila.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Feil ved oppdatering av passordet.\n" @@ -2652,9 +2814,6 @@ msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: klarer ikkje låsa gruppefil\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: klarer ikkje opna gruppefil\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: klarer ikkje låsa skuggepassordfila\n" @@ -2720,9 +2879,6 @@ msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: klarer ikkje få lås på skuggefil\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: klarer ikkje opna fil\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny skuggefil\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index 30e6887c..c4338328 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d4680f9f..1f0702fa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Kłoczko \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "Hasło: " msgid "%s's Password: " msgstr "Hasło użytkownika %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Nie można otworzyć pliku z hasłami.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -333,6 +342,26 @@ msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego GID\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego GID\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -360,6 +389,48 @@ msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego UID\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego UID\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: błąd podczas uwierzytelniania przez PAM\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: nieprawidłowe pole '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Nie można przydzielić miejsca dla informacji o konfiguracji.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Nie można przydzielić miejsca dla informacji o konfiguracji.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: nie można otworzyć pliku\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodło się\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodło się\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Zbyt wiele otwartych sesji.\n" @@ -412,6 +483,27 @@ msgstr "Hasło zmienione." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: hasło zostało zmienione\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: repozytorium %s nie jest obsługiwane\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: błąd %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() nie powiodło się, błąd %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Nieprawidłowe hasło %s.\n" @@ -469,6 +561,15 @@ msgstr "Nieprawidłowy katalog główny '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Nie można zmienić głównego katalogu na '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Nie można ustalić nazwy twojego terminala." @@ -495,6 +596,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -746,7 +850,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1438,6 +1542,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Użycie: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z grupami\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: pola zbyt długie\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Użycie: newgrp [-] [grupa]\n" @@ -1463,6 +1611,24 @@ msgstr "%s: użytkownik %s nie istnieje\n" msgid "too many groups\n" msgstr "zbyt wiele grup\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1635,7 +1801,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repozytorium %s nie jest obsługiwane\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1948,6 +2114,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Użycie: %s [wejście]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2169,10 +2338,13 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: uwaga: katalog domowy już istnieje.\n" "Pliki z katalogu skel nie są kopiowane.\n" @@ -2843,9 +3015,6 @@ msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n" #~ " -r, --remove usuń katalog domowy i spool pocztowy\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3189,9 +3358,6 @@ msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Nie można zablokować pliku z hasłami; spróbuj później.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku z hasłami.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Błąd podczas aktualizacji wpisu do bazy haseł.\n" @@ -3204,9 +3370,6 @@ msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: nie można zablokować pliku z grupami\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z grupami\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: nie można zablokować pliku gshadow\n" @@ -3270,9 +3433,6 @@ msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: nie można zablokować pliku z ukrytymi hasłami\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: nie można otworzyć pliku\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: nie można przepisać pliku z ukrytymi hasłami\n" diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo index 10574758..21cc134c 100644 Binary files a/po/pt.gmo and b/po/pt.gmo differ diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index bc0362f8..bd737479 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-14 12:41+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "Palavra-passe: " msgid "%s's Password: " msgstr "Palavra-passe de %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Não é possível abrir o interface de auditoria - a abortar.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -345,6 +354,36 @@ msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" "%s: Não foi possível obter um GID único (não existem mais GIDs disponíveis)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Configuração inválida: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: não é possível criar o utilizador\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Configuração inválida: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: não é possível criar o utilizador\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -380,6 +419,52 @@ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" "%s: Não foi possível obter um UID único (não existem mais UIDs disponíveis)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: A autenticação falhou\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: o campo '%s' é inválido\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Não foi possível definir nome para %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Não foi possível definir nome para %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Demasiados logins.\n" @@ -431,6 +516,27 @@ msgstr "passwd: a palavra-passe não foi alterada\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: a palavra-passe foi actualizada com sucesso\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: o repositório %s não é suportado\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: erro %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() falhou, erro %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Palavra-passe incorrecta para %s.\n" @@ -490,6 +596,15 @@ msgstr "Directório raiz inválido '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Não é possível mudar o directório raiz para '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Não é possível determinar o nome do seu tty." @@ -523,6 +638,11 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" " -h, --help mostrar esta mensagem de ajuda e sair\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group editar base de dados de grupos\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -800,8 +920,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 encriptar a palavra-passe de texto\n" " utilizando o algoritmo MD5\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds número de iterações SHA para algoritmos\n" @@ -1565,6 +1689,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Utilização: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: falhou remover %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: falhou remover %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: falha ao desbloquear %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: falhou encontrar o directório tcb para %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Falhou a criação do directório tcb para %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Utilização: newgrp [-] [grupo]\n" @@ -1589,6 +1761,26 @@ msgstr "%s: o GID '%lu' não existe\n" msgid "too many groups\n" msgstr "demasiados grupos\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet modo silencioso\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system criar contas de sistema\n" @@ -1790,8 +1982,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: o repositório %s não é suportado\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s não está autorizado a alterar a palavra-passe de %s\n" #, c-format @@ -2123,6 +2316,12 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow editar a base de dados shadow ou gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2370,10 +2569,13 @@ msgstr "%s: não é possível criar o utilizador\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: não é possível criar grupo\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: aviso: o directório home já existe.\n" "Não irá copiar quaisquer ficheiros o directório skel para lá.\n" @@ -3036,9 +3238,6 @@ msgstr "%s: falhou encontrar o directório tcb para %s\n" #~ "mail\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index 8644b76f..4ec834fe 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c8d34d73..7864dc02 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-25 20:20+0100\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" @@ -54,6 +54,15 @@ msgstr "Senha : " msgid "%s's Password: " msgstr "Senha de %s : " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Não posso abrir interface de audit - abortando.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -337,6 +346,36 @@ msgstr "%s: Não foi possível obter GID único (não há mais GIDs disponíveis msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Não foi possível obter GID único (não há mais GIDs disponíveis)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Configuração inválida: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: não foi possível criar usuário\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Configuração inválida: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: não foi possível criar usuário\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -370,6 +409,51 @@ msgstr "%s: Não foi possível obter UID único (não há mais UIDs disponíveis msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Não foi possível obter UID único (não há mais UIDs disponíveis)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Falha de autenticação\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: campo '%s' inválido\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Não foi possível alocar espaço para a informação de configuração.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Não foi possível alocar espaço para a informação de configuração.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linha %d: chown %s falhou: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Muitos logins.\n" @@ -421,6 +505,27 @@ msgstr "passwd: senha inalterada\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: senha atualizada com sucesso\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s : repositório %s não suportado\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s : pam_start : erro %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd : pam_start() falhou, erro %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Senha incorreta para %s.\n" @@ -480,6 +585,15 @@ msgstr "Diretório raíz inválido '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Não foi possível mudar o diretório raíz para '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Não foi possível determinar o nome de seu tty." @@ -514,6 +628,11 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" " -h, --help mostrar esta mensagem de ajuda e sair\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group edita banco de dados de grupo\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -783,8 +902,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 criptografa a senha em texto plano usando o\n" " algoritmo MD5\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" "-s, --sha-rounds Números de SHA rodadas para a SHA *\n" @@ -1537,6 +1660,55 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Uso: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: falha ao remover %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: falha ao remover %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: falha ao destravar %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Falha ao criar diretório tcb para %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Uso : newgrp [-] [grupo]\n" @@ -1561,6 +1733,26 @@ msgstr "%s: GID '%lu' não existe\n" msgid "too many groups\n" msgstr "muitos grupos\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet modo silencioso\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system cria contas de sistema\n" @@ -1753,8 +1945,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s : repositório %s não suportado\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s não está autorizado a trocar a senha de %s\n" #, c-format @@ -2085,6 +2278,12 @@ msgstr "" "\n" "Opções:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow editar o banco de dados shadow ou gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2336,10 +2535,13 @@ msgstr "%s: não foi possível criar usuário\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: não é possível criar grupo\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: aviso: o diretório pessoal já existe.\n" "Não copiando nenhum arquivo do diretótio skel.\n" @@ -2986,9 +3188,6 @@ msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n" #~ " -r, --remove remove o diretório pessoal e spool de " #~ "mensagens\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" @@ -3366,9 +3565,6 @@ msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s : não foi possível obter lock no arquivo de grupo\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s : nao foi possível obter lock no arquivo gshadow\n" @@ -3432,9 +3628,6 @@ msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s : nõ foi possível obter lock shadow\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s : não foi possível regravar arquivo shadow\n" diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo index 4bae6d44..e2474ed1 100644 Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d4ec5d67..ca097bdd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n" "Last-Translator: Sorin Batariuc \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -54,6 +54,15 @@ msgstr "Parola: " msgid "%s's Password: " msgstr "Parola pentru %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Nu pot deschide fişierul passwd.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -329,6 +338,26 @@ msgstr "%s: nu pot prelua GID unic\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: nu pot prelua GID unic\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: nu pot crea %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: nu pot crea %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -356,6 +385,48 @@ msgstr "%s: nu pot prelua UID\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: nu pot prelua UID\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: autentificare PAM eşuată\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: fişier nevalid '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Nu pot aloca spaţiu pentru informaţiile despre configurare.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Nu pot aloca spaţiu pentru informaţiile despre configurare.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linia %d: eşuare chown\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Prea multe autentificări.\n" @@ -408,6 +479,27 @@ msgstr "Parolă schimbată." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: parolă actualizată cu succes\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: depozitul %s nu este suportat\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: eroare %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() a eşuat, eroare %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Parolă incorectă pentru %s.\n" @@ -465,6 +557,15 @@ msgstr "Director rădăcină invalid '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Nu pot schimba directorul rădăcină la '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Nu vă pot determina numele tty." @@ -491,6 +592,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -742,7 +846,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1433,6 +1537,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Utilizare: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de grupuri\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: câmpuri prea lungi\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Utilizare: newgrp [-] [grup]\n" @@ -1458,6 +1606,24 @@ msgstr "%s: utilizatorul %s nu există\n" msgid "too many groups\n" msgstr "prea multe grupuri\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1630,7 +1796,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: depozitul %s nu este suportat\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1933,6 +2099,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Utilizare: %s [input]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2155,10 +2324,13 @@ msgstr "%s: nu pot crea %s\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: nu pot crea %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: avertisment: directorul personal există deja.\n" "Nu se copiază nici un fişier în el din directorul schelet.\n" @@ -2787,9 +2959,6 @@ msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n" #~ "mesaje\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3143,9 +3312,6 @@ msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Nu pot încuia fişierul passwd; încercaţi mai târziu.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Nu pot deschide fişierul passwd.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Eroare la actualizarea intrării în passwd.\n" @@ -3158,9 +3324,6 @@ msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: nu pot încuia fişierul de grupuri\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: nu pot deschide fişierul de grupuri\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: nu pot închide fişierul gshadow\n" @@ -3224,9 +3387,6 @@ msgstr "%s: director de bază nevalid '%s'\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: nu pot obţine închiderea shadow\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: nu pot deschide fişierul\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: nu pot rescrie fişierul shadow\n" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 85b51044..c0fb0dfd 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 49effbc4..2d79b5fe 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.5.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -59,6 +59,16 @@ msgstr "Пароль: " msgid "%s's Password: " msgstr "Пароль пользователя %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "" +"Не удалось открыть интерфейс протоколирования (audit) — прекращение работы.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -350,6 +360,36 @@ msgstr "%s: не удалось получить уникальный GID (ко msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: не удалось получить уникальный GID (кончились свободные GID-ы)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: неверная настройка: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: не удалось найти подчинённый диапазон пользователей\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: неверная настройка: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: не удалось найти подчинённый диапазон пользователей\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -382,6 +422,52 @@ msgstr "%s: не удалось получить уникальный UID (ко msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: не удалось получить уникальный UID (кончились свободные UID-ы)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: не удалось пройти проверку подлинности\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: неверное поле «%s»\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Невозможно задать имя для %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Невозможно задать имя для %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: строка %d: вызов chown %s завершился неудачно: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: строка %d: вызов chown %s завершился неудачно: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Слишком много попыток входа в систему.\n" @@ -434,6 +520,27 @@ msgstr "passwd: пароль не изменён\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: пароль успешно обновлён\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: хранилище %s не поддерживается\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: ошибка %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: не удалось выполнить pam_start(), ошибка %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Неверный пароль для %s.\n" @@ -494,6 +601,15 @@ msgstr "Неверный корневой каталог «%s»\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Не удалось изменить корневой каталог на «%s»\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: пользователь %s сейчас работает в системе\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: пользователь %s сейчас работает в системе\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Не удалось определить название вашего tty." @@ -528,6 +644,11 @@ msgstr "" " -h, --help показать данное сообщение и закончить " "работу\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group редактировать базу данных групп\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -801,8 +922,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 шифровать видимые пароли с помощью \n" " алгоритма MD5\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds количество раундов SHA для алгоритмов\n" @@ -1569,6 +1694,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Использование: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: не удалось удалить %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: не удалось удалить %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: не удалось разблокировать %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: не удалось найти каталог tcb для %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: не удалось создать tcb-каталог для %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Использование: newgrp [-] [группа]\n" @@ -1593,6 +1766,27 @@ msgstr "%s: GID «%lu» не существует\n" msgid "too many groups\n" msgstr "слишком много групп\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" +" -q, --quiet сократить количество выводимых сообщений\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system создать системные учётные записи\n" @@ -1790,8 +1984,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: хранилище %s не поддерживается\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: у %s нет прав изменять пароль %s\n" #, c-format @@ -2121,6 +2316,13 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow редактировать базу данных shadow или " +"gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2380,10 +2582,13 @@ msgstr "%s: не удалось создать подчинённые польз msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: не удалось создать подчинённые групповые ID\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: предупреждение: домашний каталог уже существует.\n" "Никакие файлы из каталога шаблонов копироваться не будут.\n" @@ -3045,9 +3250,6 @@ msgstr "%s: не удалось найти каталог tcb для %s\n" #~ " -r, --remove удалить домашний каталог и почтовый ящик\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: пользователь %s сейчас работает в системе\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" diff --git a/po/shadow.pot b/po/shadow.pot index 46bb4a98..c3706f72 100644 --- a/po/shadow.pot +++ b/po/shadow.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "" msgid "%s's Password: " msgstr "" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -324,6 +331,26 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -351,6 +378,46 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "" @@ -402,6 +469,24 @@ msgstr "" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "" @@ -459,6 +544,14 @@ msgstr "" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "" @@ -484,6 +577,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -735,7 +831,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1411,6 +1507,49 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "" @@ -1435,6 +1574,24 @@ msgstr "" msgid "too many groups\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1601,7 +1758,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1884,6 +2041,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2101,8 +2261,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" #, c-format diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 23d7bb48..f9dfa57d 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 523d9ef3..470db698 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 22:06+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -54,6 +54,15 @@ msgstr "Heslo: " msgid "%s's Password: " msgstr "Heslo používateľa %s:" +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Nie je možné otvoriť rozhranie pre audit - prerušuje sa.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -333,6 +342,26 @@ msgstr "%s: Nedá sa získať jedinečný GID (už nie sú dostupné žiadne GID msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Nedá sa získať jedinečný GID (už nie sú dostupné žiadne GID)\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: nie je možné vytvoriť používateľa\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: nie je možné vytvoriť používateľa\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -361,6 +390,49 @@ msgstr "%s: Nedá sa získať jedinečný UID (už nie sú dostupné žiadne UID msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Nedá sa získať jedinečný UID (už nie sú dostupné žiadne UID)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Autentifikácia zlyhala\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: chybná položka „%s“\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Na konfiguračné údaje sa nedá vyhradiť dostatok miesta.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Na konfiguračné údaje sa nedá vyhradiť dostatok miesta.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: nedá sa otvoriť súbor\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Príliš mnoho prihlásení.\n" @@ -412,6 +484,27 @@ msgstr "passwd: heslo nezmenené\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: heslo bolo úspešne zmenené\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: úložisko %s nie je podporované\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: chyba %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: volanie pam_start() zlyhalo, chyba %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Chybné heslo pre %s.\n" @@ -471,6 +564,15 @@ msgstr "Chybný koreňový adresár „%s“\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Koreňový adresár sa nedá zmeniť na „%s“\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Nedá sa zistiť názov vášho tty." @@ -503,6 +605,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help zobrazí tohto pomocníka a ukončí sa\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group upraví databázu skupín\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -771,8 +878,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 použije MD5 kódovanie namiesto DES, ak\n" " zadané heslá nie sú zakódované\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds počet cyklov šifrovacích\n" @@ -1505,6 +1616,53 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Použitie: logout\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: súbor so skupinami sa nedá otvoriť\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: zlyhalo odstránenie %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: zlyhalo odstránenie %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: nepodarilo sa odmknúť %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: nedá sa vytvoriť adresár %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Použitie: newgrp [-] [skupina]\n" @@ -1529,6 +1687,26 @@ msgstr "%s: GID „%lu“ neexistuje\n" msgid "too many groups\n" msgstr "príliš mnoho skupín\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet stručný režim\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1714,8 +1892,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: úložisko %s nie je podporované\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s nemá oprávnenie zmeniť heslo %s\n" #, c-format @@ -2041,6 +2220,11 @@ msgstr "" "\n" "Voľby:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow upraví databázu shadow alebo gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2268,10 +2452,13 @@ msgstr "%s: nie je možné vytvoriť používateľa\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: sa nedá vytvoriť skupina\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: upozornenie: domovský adresár už existuje.\n" "Zo skel adresára sa tam neskopíruje žiaden súbor.\n" @@ -2942,9 +3129,6 @@ msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n" #~ "poštou\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3433,9 +3617,6 @@ msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: súbor so skupinami sa nedá zamknúť\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: súbor so skupinami sa nedá otvoriť\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami skupín sa nedá zamknúť\n" @@ -3496,9 +3677,6 @@ msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: nedá sa získať zámok pre súbor s tieňovými heslami\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: nedá sa otvoriť súbor\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá prepísať\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 09af6370..befeec07 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -52,6 +52,13 @@ msgstr "" msgid "%s's Password: " msgstr "" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -325,6 +332,26 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -352,6 +379,46 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "" @@ -404,6 +471,24 @@ msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "" @@ -461,6 +546,14 @@ msgstr "" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "" @@ -486,6 +579,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -738,7 +834,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1415,6 +1511,49 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "" @@ -1440,6 +1579,24 @@ msgstr "" msgid "too many groups\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1606,7 +1763,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1891,6 +2048,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2108,8 +2268,8 @@ msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" #, c-format msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" #, c-format diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 4f14f903..81d5bfd5 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index aac488cc..662d9f29 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-25 22:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -54,6 +54,13 @@ msgstr "Lösenord: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s lösenord: " +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -335,6 +342,36 @@ msgstr "%s: Kan inte få unik GID (inga fler tillgängliga GID)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Kan inte få unik GID (inga fler tillgängliga GID)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ogiltig konfiguration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: kan inte skapa användare\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Ogiltig konfiguration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: kan inte skapa användare\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -366,6 +403,50 @@ msgstr "%s: Kan inte få unikt UID (inga fler tillgängliga UID)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Kan inte få unikt UID (inga fler tillgängliga UID)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: Autentiseringsfel\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: ogiltigt fält \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Kunde inte allokera plats för konfigurationsinformationen.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Kunde inte allokera plats för konfigurationsinformationen.\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: rad %d: chown %s misslyckades: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: rad %d: chown %s misslyckades: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "För många inloggningsförsök.\n" @@ -417,6 +498,27 @@ msgstr "passwd: lösenordet är oförändrat\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: uppdatering av lösenord lyckades\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: repository %s stöds inte\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: fel %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() misslyckades, fel %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Felaktigt lösenord för %s.\n" @@ -476,6 +578,15 @@ msgstr "Felaktig rotkatalog \"%s\"\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Kan inte ändra rotkatalog till \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Kunde inte fastställa ditt tty-namn." @@ -509,6 +620,11 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" " -h, --help visa detta hjälpmeddelande och avsluta\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group redigera gruppdatabas\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -780,8 +896,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 kryptera klartextlösenordet med\n" " MD5-algoritmen\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds antal SHA-rundor för SHA*-\n" @@ -1531,6 +1651,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Användning: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att ta bort %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att ta bort %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att låsa upp %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: misslyckades med att hitta tcb-katalog för %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Misslyckades med att skapa tcb-katalog för %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Användning: newgrp [-] [grupp]\n" @@ -1555,6 +1723,26 @@ msgstr "%s: GID \"%lu\" finns inte\n" msgid "too many groups\n" msgstr "för många grupper\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet tyst läge\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system skapa systemkonton\n" @@ -1750,8 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repository %s stöds inte\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s är inte behörig att ändra lösenordet för %s\n" #, c-format @@ -2080,6 +2269,12 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow redigera shadow- eller gshadow-databasen\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2328,10 +2523,13 @@ msgstr "%s: kan inte skapa användare\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: kan inte skapa grupp\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: varning: hem-katalogen finns redan.\n" "Kopierar ingen fil från skel-katalogen till den.\n" @@ -2970,9 +3168,6 @@ msgstr "%s: misslyckades med att hitta tcb-katalog för %s\n" #~ " -r, --remove ta bort hemkatalog och postkö\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" diff --git a/po/tl.gmo b/po/tl.gmo index 41649004..1a84a31e 100644 Binary files a/po/tl.gmo and b/po/tl.gmo differ diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index cc023cab..2c3e6b5f 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -57,6 +57,15 @@ msgstr "Kontrasenyas: " msgid "%s's Password: " msgstr "Kontrasenyas ni %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang password\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -336,6 +345,26 @@ msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang GID\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang GID\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -363,6 +392,48 @@ msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: bigo ang pagpapakilalang PAM\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: hindi tanggap na saklaw '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Hindi makapaglaan ng lugar para sa impormasyong pagsasaayos.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Hindi makapaglaan ng lugar para sa impormasyong pagsasaayos.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksan\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Labis ang mga login.\n" @@ -415,6 +486,27 @@ msgstr "Napalitan ang password." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: tagumpay sa pagpalit ng kontrasenyas\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: hindi suportado ang repositoryong %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: error %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: bigo ang pam_start(), error %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Maling kontrasenyas para kay %s.\n" @@ -472,6 +564,15 @@ msgstr "Hindi tanggap na root directory '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Hindi mapalitan ang root directory sa '%s'\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng tty ninyo." @@ -498,6 +599,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -749,7 +853,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1440,6 +1544,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Pag-gamit: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang grupo\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Pag-gamit: newgrp [-] [grupo]\n" @@ -1465,6 +1613,24 @@ msgstr "%s: walang gumagamit na nagngangalang %s\n" msgid "too many groups\n" msgstr "labis ang dami ng mga grupo\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1637,7 +1803,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: hindi suportado ang repositoryong %s\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1954,6 +2120,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2176,10 +2345,13 @@ msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: babala: mayroon nang tahanang directory.\n" "Walang kokopyahing talaksan mula sa skel directory dito.\n" @@ -2817,9 +2989,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" #~ "spool\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3176,9 +3345,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Hindi maaldaba ang talaksang password; subukan muli mamaya.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang password\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Error sa pag-apdeyt ng password entry.\n" @@ -3191,9 +3357,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang grupo\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang grupo\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang gshadow\n" @@ -3257,9 +3420,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: hindi makuha ang aldaba ng shadow\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksan\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang shadow\n" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index 367724f6..40afdedc 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8c512166..7583514f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n" "Last-Translator: Mehmet Türker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -57,6 +57,15 @@ msgstr "Parola: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s kullanıcı parolası: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Parola dosyası açılamıyor.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -328,6 +337,26 @@ msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -355,6 +384,48 @@ msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: geçersiz alan '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Yapılandırma bilgileri için yer ayrılamadı.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Yapılandırma bilgileri için yer ayrılamadı.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: dosya açılamıyor\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Çok fazla oturum.\n" @@ -407,6 +478,27 @@ msgstr "Parola değişti " msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: şifre başarıyla güncellendi\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: depo %s desteklenmiyor\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: hata %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() başarısız, hata %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "`%s' için yanlış parola\n" @@ -466,6 +558,15 @@ msgstr "Geçersiz kök dizin '%s'\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Kök dizin '%s' olarak değiştirilemiyor\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Kullanıcı isminiz belirlenemedi." @@ -492,6 +593,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" @@ -754,8 +858,12 @@ msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n" " SHA yuvarlamaları sayısı\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n" @@ -1465,6 +1573,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Kullanım: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: alanlar çok uzun\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Kullanım: newgrp [-] [grup]\n" @@ -1489,6 +1641,24 @@ msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" msgid "too many groups\n" msgstr "çok fazla grup\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1676,7 +1846,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: depo %s desteklenmiyor\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1991,6 +2161,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " @@ -2231,10 +2404,13 @@ msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: uyarı: Ev dizini zaten mevcut.\n" "Temel dizinden hiçbir dosya kopyalanmıyor.\n" @@ -2931,9 +3107,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" #~ " -r, --remove ev dizinini ve mesaj arşivini sil\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3379,9 +3552,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Parola dosyası kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Parola dosyası açılamıyor.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Parola kaydı güncellenmesinde hata.\n" @@ -3394,9 +3564,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: grup dosyası kilitlenemiyor\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: gölge dosyası kilitlenemiyor\n" @@ -3457,9 +3624,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: gölge kilidi koyulamıyor\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: dosya açılamıyor\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: gölge dosyası tekrar yazılamıyor\n" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index a2486523..41132a1d 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 44dcefb3..d0336bc3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "Пароль: " msgid "%s's Password: " msgstr "Пароль користувача %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Не можу відкрити файл паролів.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "" @@ -330,6 +339,26 @@ msgstr "%s: не можу отримати унікальний GID\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: не можу отримати унікальний GID\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: не можу створити %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: не можу створити %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -357,6 +386,48 @@ msgstr "%s: не можу отримати унікальний UID\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: не можу отримати унікальний UID\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: PAM автентифікація не пройшла\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: невірне поле \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Не можу виділити ресурси для конфігураційних даних.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Не можу виділити ресурси для конфігураційних даних.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s: не можу відкрити файл\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: рядок %d: chown не виконався\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: рядок %d: chown не виконався\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Забагато входів.\n" @@ -409,6 +480,27 @@ msgstr "Пароль змінено." msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: пароль вдало змінено\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: сховище %s не підтримується\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: помилка %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() не виконано, помилка %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Невірний пароль для %s.\n" @@ -466,6 +558,15 @@ msgstr "Невірна коренева тека \"%s\"\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Неможливо змінити кореневу теку на \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Неможливо визначити назву вашого термінала." @@ -492,6 +593,9 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr "" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -743,7 +847,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" @@ -1433,6 +1537,50 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Використання: id\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s: не можу відкрити файл груп\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: поля занадто довгі\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: не можу створити теку %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "Використання: newgrp [-] [група]\n" @@ -1458,6 +1606,24 @@ msgstr "%s: користувач %s не існує\n" msgid "too many groups\n" msgstr "занадто багато груп\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr "" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" @@ -1631,7 +1797,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: сховище %s не підтримується\n" #, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1945,6 +2111,9 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Використання: %s [вхідні_данні]\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2167,10 +2336,13 @@ msgstr "%s: не можу створити %s\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: не можу створити %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: увага: домашня тека вже існує.\n" "Жоден файл з директорії кістяка не копіюється.\n" @@ -2839,9 +3011,6 @@ msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n" #~ " -r, --remove видалити домашню теку і поштову скриньку\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" @@ -3190,9 +3359,6 @@ msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n" #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" #~ msgstr "Не можу блокувати файл паролів; спробуйте пізніше.\n" -#~ msgid "Cannot open the password file.\n" -#~ msgstr "Не можу відкрити файл паролів.\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Не можу оновити запис у файлі паролів.\n" @@ -3205,9 +3371,6 @@ msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s: не можу блокувати файл груп\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s: не можу відкрити файл груп\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s: неможливо заблокувати файл gshadow\n" @@ -3271,9 +3434,6 @@ msgstr "%s: невірна базова тека \"%s\"\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s: не можу заблокувати базу прихований паролів\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s: не можу відкрити файл\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s: не можу переписати файл прихованих паролів\n" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index aba4f55b..1a60fb4f 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c1586e7b..bd7f5c9f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 07:07+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "Mật khẩu: " msgid "%s's Password: " msgstr "Mật khẩu của %s: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Không thể mở giao diện thử, kiểm nghiệm nên hủy bỏ.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -340,6 +349,38 @@ msgstr "%s: Không thể lấy GID duy nhất (không còn có sẵn GID thêm n msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: Không thể lấy GID duy nhất (không còn có sẵn GID thêm nữa)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Cấu hình không hợp lệ: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: không thể tìm thấy vùng người dùng lệ thuộc\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s: Cấu hình không hợp lệ: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: không thể tìm thấy vùng người dùng lệ thuộc\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -372,6 +413,52 @@ msgstr "%s: Không thể lấy UID duy nhất (không còn có sẵn UID thêm n msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: Không thể lấy UID duy nhất (không còn có sẵn UID thêm nữa)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: lỗi xác thực\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: trường không hợp lệ “%s”\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "Không thể đặt tên %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "Không thể đặt tên %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: dòng %d: lỗi chown (thay đổi quyền sở hữu) %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: dòng %d: lỗi chown (thay đổi quyền sở hữu) %s: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Quá nhiều lần đăng nhập.\n" @@ -423,6 +510,27 @@ msgstr "passwd: chưa đổi mật khẩu\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: mật khẩu đã được cập nhật\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: kho lưu %s không được hỗ trợ\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: (pam bắt đầu) lỗi %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() (mật khẩu: bắt đầu pam) đã thất bại với lỗi %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Mật khẩu không đúng cho %s .\n" @@ -482,6 +590,16 @@ msgstr "Thư mục gốc không hợp lệ “%s”\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Không thể thay đổi thư mục gốc thành “%s”\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: người dùng “%s” không tồn tại trong %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: người dùng “%s” không thuộc về “%s”\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Không thể quyết định tên TTY của bạn." @@ -514,6 +632,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group sửa đổi cơ sở dữ liệu nhóm\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -788,8 +911,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 mật mã hóa mật khẩu chữ thô, dùng thuật toán " "MD5\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds số vòng SHA cho thuật toán mã hóa SHA*\n" @@ -1551,6 +1678,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Cách dùng: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: gặp lỗi khi gỡ bỏ %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: gặp lỗi khi gỡ bỏ %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: gặp lỗi khi mở khóa %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: gặp lỗi khi tìm thư mục tcb cho %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: Gặp lỗi khi tạo thư mục tcb cho %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "" "Cách dùng: newgrp [-] [nhóm]\n" @@ -1579,6 +1754,26 @@ msgstr "%s: GID “%lu” không tồn tại\n" msgid "too many groups\n" msgstr "quá nhiều nhóm\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet chế độ không xuất chi tiết\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system tạo các tài khoản hệ thống\n" @@ -1774,8 +1969,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: kho lưu %s không được hỗ trợ\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s không có quyền thay đổi mật khẩu của %s\n" #, c-format @@ -2109,6 +2305,12 @@ msgstr "" "\n" "Tùy chọn:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr "" +" -s, --shadow sửa đổi cơ sở dữ liệu shadow hay gshadow\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2351,10 +2553,13 @@ msgstr "%s: không thể tạo mã số người dùng lệ thuộc\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: không thể tạo mã nhóm phụ thuộc\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: cảnh báo: thư mục riêng đã có.\n" "Vì vậy không sao chép vào nó tập tin nào từ thư mục “skel”.\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 81bd015b..5fa71070 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8bbc3158..3e3b58b9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-16 18:17+0800\n" "Last-Translator: Daming Yang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "密码:" msgid "%s's Password: " msgstr "%s 的密码:" +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "无法打开审计接口 - 退出。\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]:%s\n" @@ -332,6 +341,34 @@ msgstr "%s:无法获取唯一的 GID (没有更多可用的 GID 了)\n" msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s:无法获取唯一的 GID (没有更多可用的 GID 了)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "%s:无效的配置:SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s:找不到子用户范围\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "%s:无效的配置:SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s:找不到子用户范围\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -361,6 +398,53 @@ msgstr "%s:无法获取唯一的 UID (没有更多可用的 UID 了)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s:无法获取唯一的 UID (没有更多可用的 UID 了)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s:验证失败\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s:无效的字段“%s”\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "无法为 %s 设置名称\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "无法为 %s 设置名称\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s:无法打开文件\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s:第 %d 行:改变 %s 的属主失败:%s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s:第 %d 行:改变 %s 的属主失败:%s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "当前登录数量过多。\n" @@ -412,6 +496,27 @@ msgstr "passwd:密码未更改\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd:已成功更新密码\n" +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s:不支持 %s 存储。\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s:pam_start:错误 %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd:pam_start() 失败,错误 %d\n" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "%s 的密码不正确。\n" @@ -471,6 +576,15 @@ msgstr "无效的根目录“%s”\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "无法将根目录改变为“%s”\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s:用户 %s 目前已登录\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s:用户 %s 目前已登录\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "无法确定您的 tty 终端名。" @@ -499,6 +613,11 @@ msgstr " -E, --expiredate 过期日期 将帐户过期时间设为“过期 msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help 显示此帮助信息并退出\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group 编辑 group 数据库\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -761,8 +880,12 @@ msgid "" " the MD5 algorithm\n" msgstr " -m, --md5 使用 MD5 算法加密明文密码\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr " -s, --sha-rounds 使用 SHA* 加密算法的轮数\n" @@ -1474,6 +1597,55 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "用法:logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s:无法打开组文件\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s:移除 %s 失败\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s:移除 %s 失败\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s:解锁 %s 失败\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s:无法为“%s”找到 tcb 目录\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s:为 %s 创建 tcb 目录失败\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "用法:newgrp [-] [组]\n" @@ -1498,6 +1670,26 @@ msgstr "%s:GID“%lu”不存在\n" msgid "too many groups\n" msgstr "用户组过多\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet 安静模式\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system 创建系统帐号\n" @@ -1675,8 +1867,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s:不支持 %s 存储。\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s:%s 没有被授权更改 %s 的密码\n" #, c-format @@ -2000,6 +2193,11 @@ msgstr "" "\n" "选项:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow 编辑 shadow 或 gshadow 数据库\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2224,10 +2422,13 @@ msgstr "%s:无法创建子用户 ID\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s:无法创建子用户组 ID\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s:警告:此主目录已经存在。\n" "不从 skel 目录里向其中复制任何文件。\n" @@ -2814,9 +3015,6 @@ msgstr "%s:无法为“%s”找到 tcb 目录\n" #~ " -r, --remove\t\t删除主目录和邮箱\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s:用户 %s 目前已登录\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" @@ -3115,9 +3313,6 @@ msgstr "%s:无法为“%s”找到 tcb 目录\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s:无法锁定组文件\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s:无法打开组文件\n" - #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s:无法锁定 gshadow 文件\n" @@ -3181,9 +3376,6 @@ msgstr "%s:无法为“%s”找到 tcb 目录\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s:无法获得影子锁\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s:无法打开文件\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s:无法重写影子文件\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo index f88c2595..0dae7679 100644 Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c03dd45a..e3f2c77c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,51 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Asho S.Y. Yeg , 2004. # +# Asho S.Y. Yeg , 2004. +# pan93412 , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n" -"Last-Translator: Asho Yeh \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:29+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #, c-format msgid "" "Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n" -msgstr "" +msgstr "%2$s 中有多個項目的名稱是「%1$s」。請使用 pwck 或 grpck 修復。\n" #, c-format msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "libcrypt 不支援該加密方法?(%s)\n" #, c-format msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" -msgstr "" +msgstr "組態設定錯誤 - 無法解析 %s 值:「%s」" msgid "Could not allocate space for config info.\n" -msgstr "無法為設定訊息配置空間。\n" +msgstr "無法為組態設定資訊分配空間。\n" #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" -msgstr "配置錯誤 - 未知項目“%s”(請通知管理員)\n" +msgstr "組態設定錯誤 - 項目「%s」未知(請通知管理員)\n" #, c-format msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n" -msgstr "" +msgstr "%s:nscd 非正常終止(信號 %d)\n" #, c-format msgid "%s: nscd exited with status %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s:nscd 結束並回傳狀態碼 %d\n" msgid "Password: " msgstr "密碼:" @@ -54,235 +53,248 @@ msgstr "密碼:" msgid "%s's Password: " msgstr "%s 的密碼:" +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "無法開啟稽核介面 - 取消。\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "%s: 無法重設 SELinux 檔案建立上下文\n" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" -msgstr "" +msgstr "[libsemanage]:%s\n" #, c-format msgid "Cannot create SELinux management handle\n" -msgstr "" +msgstr "無法建立 SELinux 管理工具的處理器\n" #, c-format msgid "SELinux policy not managed\n" -msgstr "" +msgstr "SELinux 政策未受管理\n" #, c-format msgid "Cannot read SELinux policy store\n" -msgstr "" +msgstr "無法讀取 SELinux 原則儲存區\n" #, c-format msgid "Cannot establish SELinux management connection\n" -msgstr "" +msgstr "無法建立 SELinux 管理工具的連線\n" #, c-format msgid "Cannot begin SELinux transaction\n" -msgstr "" +msgstr "無法開始 SELinux 交易\n" #, c-format msgid "Could not query seuser for %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法查詢 %s 的 seuser\n" #, c-format msgid "Could not set serange for %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法設定 %s 的 serange\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not set sename for %s\n" -msgstr "無法為設定訊息配置空間。\n" +msgstr "無法設定 %s 的 sename\n" #, c-format msgid "Could not modify login mapping for %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法修改 %s 的登入映射\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n" -msgstr "正在為 %s 修改年齡訊息\n" +msgstr "無法建立 %s 的 SELinux 登入映射\n" #, c-format msgid "Could not set name for %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法設定 %s 的名稱\n" #, c-format msgid "Could not set SELinux user for %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法設定 %s 的 SELinux 使用者\n" #, c-format msgid "Could not add login mapping for %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法新增 %s 的登入映射\n" #, c-format msgid "Cannot init SELinux management\n" -msgstr "" +msgstr "無法初始化 SELinux 管理工具\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create SELinux user key\n" -msgstr "%s:無法確定您的使用者名稱。\n" +msgstr "無法建立 SELinux 使用者金鑰\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot verify the SELinux user\n" -msgstr "%s:第 %d 行:無法找到使用者 %s\n" +msgstr "無法驗證 SELinux 使用者\n" #, c-format msgid "Cannot modify SELinux user mapping\n" -msgstr "" +msgstr "無法修改 SELinux 使用者映射\n" #, c-format msgid "Cannot add SELinux user mapping\n" -msgstr "" +msgstr "無法新增 SELinux 使用者映射\n" #, c-format msgid "Cannot commit SELinux transaction\n" -msgstr "" +msgstr "無法提交 SELinux 交易。\n" #, c-format msgid "Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used\n" -msgstr "" +msgstr "未定義 %s 的登入映射。如果已使用預設映射,那就行\n" #, c-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted\n" -msgstr "" +msgstr "已在原則中定義 %s 的登入映射,不能刪除\n" #, c-format msgid "Could not delete login mapping for %s" -msgstr "" +msgstr "無法刪除 %s 的登入映射" #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s:記憶體不足\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" -msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法取得 %s 檔案的資訊 (stat):%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:%s 既不是目錄,也不是符號連結。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%s:無法讀取 %s 符號連結:%s\n" #, c-format msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:符號連結過長:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法建立 %s 目錄:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" -msgstr "%s:警告:無法刪除" +msgstr "%s:無法變更 %s 的所有者:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" -msgstr "%s:警告:無法刪除" +msgstr "%s:無法變更 %s 的模式:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unlink: %s: %s\n" -msgstr "%s:更名:%s" +msgstr "%s:取消連結 (unlink):%s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%s:無法移除 %s 目錄:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%s:無法將 %s 重命名至 %s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" -msgstr "%s:警告:無法刪除" +msgstr "%s:無法移除 %s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法建立 %s 符號連結:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" -msgstr "%s:警告:無法刪除" +msgstr "%s:無法變更 %s 的所有者:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" -msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法執行 lstat %s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" -msgstr "%s:無法更新shadow檔案\n" +msgstr "%s:警告,使用者 %s 沒有 tcb 陰影檔案。\n" #, c-format msgid "" "%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.\n" "The account is left locked.\n" msgstr "" +"%s:緊急情況:%s 的 tcb 陰影檔並非包含 st_nlink=1 的正常檔案。\n" +"已鎖定帳戶。\n" +"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" -msgstr "%s:更名:%s" +msgstr "%s:建立目錄 (mkdir):%s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" -msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法開啟 %s:%s\n" #, c-format msgid "Warning: unknown group %s\n" msgstr "警告:未知群組 %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" -msgstr "警告:使用者群組過多\n" +msgstr "警告:群組過多\n" msgid "Your password has expired." -msgstr "您的密碼已過期。" +msgstr "您的密碼已經過期。" msgid "Your password is inactive." -msgstr "您的密碼已失效。" +msgstr "您的密碼已經失效。" msgid "Your login has expired." -msgstr "您的帳戶已過期。" +msgstr "您的登入帳戶已經過期。" msgid " Contact the system administrator." -msgstr " 請聯繫系統管理員。" +msgstr " 請聯絡系統管理員。" msgid " Choose a new password." msgstr " 請選擇一個新密碼。" msgid "You must change your password." -msgstr "" +msgstr "您必須變更您的密碼。" #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" -msgstr "您的密碼將在 %ld 天內過期。\n" +msgstr "您的密碼將在 %ld 天後過期。\n" msgid "Your password will expire tomorrow." msgstr "您的密碼將在明天過期。" msgid "Your password will expire today." -msgstr "您的密碼今天過期。" +msgstr "您的密碼將在今天過期。" msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "無法開啟稽核介面 - 取消。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" -msgstr "無法改變 tty %s" +msgstr "無法變更 tty 標準輸入的所有者或模式:%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to unlock %s\n" -msgstr "%s:字段太長\n" +msgstr "%s:無法解鎖 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: " -msgstr "passwd:%s\n" +msgstr "%s:" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ":" msgid "Environment overflow\n" msgstr "環境溢位\n" #, c-format msgid "You may not change $%s\n" -msgstr "您不應該改變 $%s\n" +msgstr "您不應變更 $%s\n" #, c-format msgid "" @@ -292,104 +304,182 @@ msgid_plural "" "%d failures since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgstr[0] "" -"距離上一次登錄已有 %d 次登錄失敗。\n" -"最後一次是 %s 在 %s 上。\n" +"距上次登入迄今已登入失敗 %1$d 次。\n" +"最後一次是在 %3$s 上的 %2$s。\n" #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " "(%lu)\n" msgstr "" +"%s:組態設定無效:SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" #, c-format msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" -msgstr "" +msgstr "%s:組態設定無效:GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" #, c-format msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:嘗試使用偏好 GID 時遇到錯誤:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n" -msgstr "改變信箱所有者失敗" +msgstr "%s:無法分配記憶體:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n" -msgstr "%s:無法獲取獨有的 gid\n" +msgstr "%s:無法取得唯一系統 GID (%s)。隱藏額外訊息。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n" -msgstr "%s:無法獲取獨有的 gid\n" +msgstr "%s:無法取得唯一 GID (%s)。隱藏額外訊息。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" -msgstr "%s:無法獲取獨有的 gid\n" +msgstr "%s:無法取得唯一 GID(沒有更多可用 GID)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s:組態設定無效:SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s:找不到次級使用者範圍\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "" +"%s:組態設定無效:SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s:找不到次級使用者範圍\n" #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " "(%lu)\n" msgstr "" +"%s:組態設定無效:SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" #, c-format msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" -msgstr "" +msgstr "%s:組態設定無效:UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" #, c-format msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:嘗試設定偏好 UID 時遇到錯誤:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n" -msgstr "%s:無法獲取獨有的 gid\n" +msgstr "%s:無法取得唯一系統 UID (%s)。隱藏額外訊息。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n" -msgstr "%s:無法獲取獨有的 gid\n" +msgstr "%s:無法取得唯一 UID (%s)。隱藏額外訊息。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" -msgstr "%s:無法獲取獨有的 gid\n" +msgstr "%s:無法取得唯一 UID(沒有更多可用 UID)\n" + +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s:驗證失敗\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s:欄位「%s」無效\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "無法設定 %s 的名稱\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "無法設定 %s 的名稱\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "%s:無法打開檔案\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s:第 %d 行:變更 %s 的擁有權失敗:%s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s:第 %d 行:變更 %s 的擁有權失敗:%s\n" msgid "Too many logins.\n" -msgstr "過多登錄數量。\n" +msgstr "登入次數過多。\n" msgid "You have new mail." msgstr "您有新信件。" msgid "No mail." -msgstr "無信件。" +msgstr "沒有信件。" msgid "You have mail." msgstr "您有信件。" -#, fuzzy msgid "no change" -msgstr "%s:無改變\n" +msgstr "沒有變更" msgid "a palindrome" -msgstr "" +msgstr "一則回文" msgid "case changes only" -msgstr "" +msgstr "僅變更大小寫" msgid "too similar" -msgstr "" +msgstr "過於相似" msgid "too simple" -msgstr "" +msgstr "過於簡單" msgid "rotated" -msgstr "" +msgstr "已旋轉" msgid "too short" -msgstr "" +msgstr "過短" #, c-format msgid "Bad password: %s. " -msgstr "錯誤的密碼:%s。 " +msgstr "密碼無效:%s。 " #, c-format msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" @@ -399,54 +489,76 @@ msgstr "passwd: pam_start() 失敗,錯誤 %d\n" msgid "passwd: %s\n" msgstr "passwd:%s\n" -#, fuzzy msgid "passwd: password unchanged\n" -msgstr "密碼已更改。" +msgstr "passwd:密碼未變更\n" msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "passwd:密碼已成功地變更\n" +msgstr "passwd:密碼成功變更\n" + +#, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s:不支持 %s 套件存庫。\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s:pam_start:錯誤 %d\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() 失敗,錯誤 %d\n" + +#, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" -msgstr "“%s”的密碼不正確\n" +msgstr "%s 的密碼錯誤。\n" #, c-format msgid "%s: multiple --root options\n" -msgstr "" +msgstr "%s:指定多個 --root 選項\n" #, c-format msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s:「%s」選項需要參數\n" #, c-format msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s:無法拋棄權限 (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n" -msgstr "%s:無效的住家電話:“%s”\n" +msgstr "%s:chroot 路徑「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法存取 chroot 目錄 %s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法切換至 chroot 目錄 %s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法 chroot 到 %s 目錄:%s\n" #, c-format msgid "" "Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n" "Defaulting to DES.\n" msgstr "" +"ENCRYPT_METHOD 數值:「%s」。\n" +"預設值為 DES。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to cd to '%s'\n" -msgstr "無法進入“%s”目錄\n" +msgstr "無法切換至「%s」目錄\n" msgid "No directory, logging in with HOME=/" msgstr "沒有目錄,將以 HOME=/ 登入" @@ -455,95 +567,110 @@ msgstr "沒有目錄,將以 HOME=/ 登入" msgid "Cannot execute %s" msgstr "無法執行 %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid root directory '%s'\n" -msgstr "無效的根目錄“%s”\n" +msgstr "根目錄「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't change root directory to '%s'\n" -msgstr "無法將根目錄改變為“%s”\n" +msgstr "無法將根目錄變更至「%s」\n" + +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s:使用者 %s 目前已登入\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s:使用者 %s 目前已登入\n" -#, fuzzy msgid "Unable to determine your tty name." -msgstr "%s:無法確定您的使用者名稱。\n" +msgstr "無法確定您的 tty 名稱。" -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "取消" +msgstr "否" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] 帳戶\n" +"\n" +"選項:\n" msgid "" " -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to " "LAST_DAY\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --lastday LAST_DAY 將上次變更密碼的日期改成 LAST_DAY\n" msgid "" " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n" -msgstr "" +msgstr " -E, --expiredate 過期日期 將帳戶的過期日期設成 <過期日期>\n" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help 顯示此說明訊息後結束\n" + +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group 編輯群組資料庫\n" msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" -msgstr "" +msgstr " -I, --inactive INACTIVE 過期 INACTIVE 天後,停用目前密碼\n" msgid " -l, --list show account aging information\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --list 顯示帳號的時效資訊\n" msgid "" " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n" " change to MIN_DAYS\n" -msgstr "" +msgstr " -m, --mindays 最短天數 設定密碼變更的最短間隔天數\n" msgid "" " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n" " change to MAX_DAYS\n" -msgstr "" +msgstr " -M, --maxdays 最長天數 設定密碼變更的最長間隔天數\n" msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --root CHROOT_目錄 要 chroot 進去的目錄\n" msgid "" " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -msgstr "" +msgstr " -W, --warndays 警告天數 將過期警告天數設成 <警告天數>\n" msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default" -msgstr "請輸入新值,或直接按 ENTER 鍵以使用預設值" +msgstr "請輸入新值,或直接按 ENTER 鍵使用預設值" msgid "Minimum Password Age" -msgstr "密碼期限最小值" +msgstr "最短密碼時效" msgid "Maximum Password Age" -msgstr "密碼期限最大值" +msgstr "最長密碼時效" msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" -msgstr "最近一次密碼修改時間 (YYYY-MM-DD)" +msgstr "最近一次密碼變更時間 (YYYY-MM-DD)" msgid "Password Expiration Warning" -msgstr "密碼過期警告" +msgstr "密碼過期警告時間" msgid "Password Inactive" -msgstr "密碼失效" +msgstr "密碼停用時間" msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "帳戶過期時間 (YYYY-MM-DD)" msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "最近一次密碼修改時間\t\t\t\t\t:" +msgstr "最近一次密碼變更時間\t\t\t\t:" msgid "never" -msgstr "從不" +msgstr "永不" msgid "password must be changed" -msgstr "密碼已更改。" +msgstr "必須變更密碼" msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "密碼過期\t\t\t\t\t:" @@ -556,27 +683,27 @@ msgstr "帳戶過期\t\t\t\t\t:" #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "最少必須相隔幾天才能改變密碼\t\t\t\t:%ld\n" +msgstr "兩次密碼變更最短相隔天數\t\t\t\t:%ld\n" #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "最多必須相隔幾天才能改變密碼\t\t\t\t:%ld\n" +msgstr "兩次密碼變更最長相隔天數\t\t\t\t:%ld\n" #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "在密碼將要過期之前多少天會發出警告\t\t\t\t:%ld\n" +msgstr "密碼過期幾天前會發出警告\t\t\t\t:%ld\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid date '%s'\n" -msgstr "%s:無效日期“%s”\n" +msgstr "%s:日期「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n" -msgstr "%s:無效的數字參數“%s”\n" +msgstr "%s:數字參數「%s」無效\n" #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" -msgstr "%s:請不要與其它標誌一同使用“l”\n" +msgstr "%s:不要同時有 \"l\" 及其他旗標\n" #, c-format msgid "%s: Permission denied.\n" @@ -586,73 +713,78 @@ msgstr "%s:權限被拒。\n" msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s:無法確定您的使用者名稱。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: PAM: %s\n" -msgstr "passwd:%s\n" +msgstr "%s:PAM:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" -msgstr "%s:無法鎖定檔案,請稍後再試。\n" +msgstr "%s:無法鎖定 %s;請稍候再試。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" -msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法開啟 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failure while writing changes to %s\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:無法寫入變更到 %s\n" #, c-format msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:無法準備新 %s 項目「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: the shadow password file is not present\n" -msgstr "%s:無法打開影子密碼文件\n" +msgstr "%s:未提供 shadow 密碼檔\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:使用者「%s」不存在於 %s\n" #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" -msgstr "正在為 %s 修改年齡訊息\n" +msgstr "正在變更 %s 的期限資訊\n" #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" -msgstr "%s:改變字段時出錯\n" +msgstr "%s:變更欄位時發生錯誤\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [LOGIN]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] [帳戶]\n" +"\n" +"選項:\n" msgid " -f, --full-name FULL_NAME change user's full name\n" -msgstr "" +msgstr " -f, --full-name 全名 變更使用者的全名\n" msgid " -h, --home-phone HOME_PHONE change user's home phone number\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --home-phone 家用電話 變更使用者的家用電話號碼\n" msgid " -o, --other OTHER_INFO change user's other GECOS information\n" -msgstr "" +msgstr " -o, --other 其他資訊 變更使用者的其他 GECOS 資訊\n" msgid " -r, --room ROOM_NUMBER change user's room number\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --room 房間號碼 變更使用者的房間號碼\n" msgid " -u, --help display this help message and exit\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --help 顯示說明訊息後離開\n" msgid " -w, --work-phone WORK_PHONE change user's office phone number\n" msgstr "" +" -w, --work-phone 工作電話 變更使用者的辦公室電話號碼\n" +"\n" msgid "Full Name" msgstr "全名" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t%s: %s\n" -msgstr "passwd:%s\n" +msgstr "\t%s:%s\n" msgid "Room Number" msgstr "房間號碼" @@ -661,101 +793,110 @@ msgid "Work Phone" msgstr "工作電話" msgid "Home Phone" -msgstr "住家電話" +msgstr "家用電話" msgid "Other" msgstr "其它" msgid "Cannot change ID to root.\n" -msgstr "無法改變 ID 成 root。\n" +msgstr "無法將 ID 變更成 root。\n" #, c-format msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:名稱有非 ASCII 字元:「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid name: '%s'\n" -msgstr "%s:無效的名稱:“%s”\n" +msgstr "%s:名稱無效:「%s」\n" #, c-format msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:房間號碼有非 ASCII 字元:「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid room number: '%s'\n" -msgstr "%s:無效的房間號碼:“%s”\n" +msgstr "%s:房間號碼無效:「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid work phone: '%s'\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:工作電話無效:「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n" -msgstr "%s:無效的住家電話:“%s”\n" +msgstr "%s:家用電話無效:「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" -msgstr "%s:“%s”包含無效字元\n" +msgstr "%s:「%s」有非 ASCII 字元\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" -msgstr "%s:“%s”包含無效字元\n" +msgstr "%s:「%s」包含無效字元\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user '%s' does not exist\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:使用者「%s」不存在\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n" -msgstr "%s:不能在 NIS 用戶端上修改使用者“%s”。\n" +msgstr "%s:無法在 NIS 客戶端變更使用者「%s」。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n" -msgstr "%s:“%s”是用戶端的 NIS 管理員。\n" +msgstr "%s:「%s」是此客戶端的 NIS 管理員。\n" #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" -msgstr "正在改變 %s 的使用者訊息\n" +msgstr "正在變更 %s 的使用者資訊\n" #, c-format msgid "%s: fields too long\n" -msgstr "%s:字段太長\n" +msgstr "%s:欄位過長\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項]\n" +"\n" +"選項:\n" #, c-format msgid " -c, --crypt-method METHOD the crypt method (one of %s)\n" msgstr "" +" -c, --crypt-method 方法 加密方法(%s 中的一個)\n" +"\n" msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n" -msgstr "" +msgstr " -e, --encrypted 提供之密碼皆已被加密\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" -msgstr "" +msgstr " -m, --md5 使用 MD5 算法加密此純文字密碼\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 加密算法的 SHA 回數\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" -msgstr "%s:請不要與其它標誌一同使用“l”\n" +msgstr "%s:%s 旗標僅允許搭配 %s 旗標\n" #, c-format msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n" -msgstr "" +msgstr "%s:-c、-e、-m 旗標互斥\n" #, c-format msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:加密方式不支援:%s\n" #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" @@ -765,192 +906,199 @@ msgstr "%s:第 %d 行:此行太長\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s:第 %d 行:缺少新密碼\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%1$s:無法使用「%3$s」鹽 (salt) 加密密碼:%2$s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" -msgstr "%s:%s 群組不存在\n" +msgstr "%s:第 %d 行:「%s」群組不存在\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" -msgstr "%s:第 %d 行:無法更新項目\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法準備新 %s 項目「%s」\n" #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" -msgstr "%s:發現錯誤,忽略更動\n" +msgstr "%s:偵測到錯誤,忽略變更\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:(第 %d 行,使用者 %s)密碼未變更\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:第 %d 行:使用者「%s」不存在\n" msgid " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --shell SHELL 用於此使用者帳號的新登入 Shell\n" msgid "Login Shell" msgstr "登入 Shell" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" -msgstr "您不能為 %s 更改 shell。\n" +msgstr "您不能變更「%s」的 Shell。\n" #, c-format msgid "Changing the login shell for %s\n" -msgstr "正在更改 %s 的 shell\n" +msgstr "正在變更 %s 的 shell\n" #, c-format msgid "%s: Invalid entry: %s\n" -msgstr "%s:無效的項目:%s\n" +msgstr "%s:項目無效:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is an invalid shell\n" -msgstr "%s 是無效的 shell。\n" +msgstr "%s:%s 為無效 shell\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:警告:%s 不存在\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" -msgstr "%s:警告:%s 不屬於 %s\n" +msgstr "%s:警告:%s 不能執行\n" msgid " -c, --check check the user's password expiration\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --check 檢查使用者密碼是否過期\n" msgid "" " -f, --force force password change if the user's " "password\n" " is expired\n" msgstr "" +" -f, --force 如果使用者的密碼已經過期,則強制變更密碼\n" #, c-format msgid "%s: options %s and %s conflict\n" -msgstr "" +msgstr "%s:「%s」和「%s」選項衝突\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unexpected argument: %s\n" -msgstr "%s:無效的數字參數“%s”\n" +msgstr "%s:非預期的參數:%s\n" msgid " -a, --all display faillog records for all users\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --all 顯示所有使用者的 faillog 記錄\n" msgid "" " -l, --lock-secs SEC after failed login lock account for SEC " "seconds\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --lock-secs SEC 登入失敗後,鎖定帳號 SEC 秒\n" msgid "" " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n" -msgstr "" +msgstr " -m, --maximum MAX 將最大登入失敗計數器設定成 MAX\n" msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --reset 重設登入失敗計數器\n" msgid "" " -t, --time DAYS display faillog records more recent than " "DAYS\n" -msgstr "" +msgstr " -t, --time DAYS 顯示最近 DAYS 天的 faillog 記錄\n" msgid "" " -u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure\n" " counters and limits (if used with -r, -m,\n" " or -l) only for the specified LOGIN(s)\n" msgstr "" +" -u, --user 使用者/範圍 顯示 faillog 記錄或維護失敗計數器及限制\n" +" (如果與 -r、-m 或 -l 一起使用)\n" +" 則僅顯示指定使用者的項目。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法取得 UID %lu 的項目\n" msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" -msgstr "登入 失敗 最多 最後 在\n" +msgstr "登入 失敗數 最多 最近 時間\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [%lus left]" -msgstr " [還剩 %lds]" +msgstr "[剩餘 %lu 秒]" #, c-format msgid " [%lds lock]" -msgstr " [鎖定 %lds]" +msgstr " [鎖定 %ld 秒]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法重設 UID %lu 的失敗次數\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:無法設定 UID %lu 的最大值\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法設定 UID %lu 的鎖定時間\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Unknown user or range: %s\n" -msgstr "未知使用者:%s\n" +msgstr "%s:使用者或範圍不明:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%s:無法取得 %s 的大小:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:無法寫入 %s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] 群組\n" +"\n" +"選項:\n" msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --add 使用者 將 <使用者> 加入到 <群組>\n" msgid " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delete 使用者 從 <群組> 移除 <使用者>\n" msgid " -Q, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n" -msgstr "" +msgstr " -Q, --root CHROOT_DIR 要 chroot 進去的目錄\n" msgid " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --remove-password 移除 <群組> 的密碼\n" msgid "" " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n" -msgstr "" +msgstr " -R, --restrict 限制成員對其群組的存取權限\n" msgid " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n" -msgstr "" +msgstr " -M, --members 使用者,... 設定 <群組> 的成員列表\n" msgid "" " -A, --administrators ADMIN,...\n" " set the list of administrators for GROUP\n" msgstr "" +" -A, --administrators 管理員,...\n" +" 設定 <群組> 的管理員列表\n" -#, fuzzy msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" -msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" +msgstr "除了 -A 和 -M 選項,只能指定一個選項。\n" -#, fuzzy msgid "The options cannot be combined.\n" -msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" +msgstr "不能結合選項。\n" #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" -msgstr "%s:-A 需要shadow群組密碼\n" +msgstr "%s:-A 需要 shadow 群組密碼\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" -msgstr "%s:%s 群組不存在\n" +msgstr "%s:「%s」群組不存在 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failure while closing read-only %s\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:關閉唯讀 %s 失敗\n" #, c-format msgid "Changing the password for group %s\n" @@ -960,10 +1108,10 @@ msgid "New Password: " msgstr "新密碼:" msgid "Re-enter new password: " -msgstr "請重新輸入新密碼:" +msgstr "再輸入一遍新密碼:" msgid "They don't match; try again" -msgstr "他們並不匹配﹔請重試" +msgstr "兩者不同;請重試" #, c-format msgid "%s: Try again later\n" @@ -971,250 +1119,271 @@ msgstr "%s:請稍後重試\n" #, c-format msgid "Adding user %s to group %s\n" -msgstr "正在將使用者“%s”加入到“%s”群組中\n" +msgstr "正在將 %s 使用者加入到 %s 群組\n" #, c-format msgid "Removing user %s from group %s\n" -msgstr "正在將使用者“%s”從“%s”群組中刪除\n" +msgstr "正在將 %s 使用者從 %s 群組移除\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:「%s」使用者並非「%s」中的一員\n" #, c-format msgid "%s: Not a tty\n" msgstr "%s:不是 tty\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] 群組\n" +"\n" +"選項:\n" +#, fuzzy msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" " and cancel -g if the GID is already used\n" msgstr "" +" -f, --force 如果群組已經存在,則成功結束,\n" +" 如果 GID 已經使用過,則取消 -g\n" msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n" -msgstr "" +msgstr " -g, --gid GID 對新群組使用 GID\n" msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n" -msgstr "" +msgstr " -K, --key 鍵=值 覆蓋 /etc/login.defs 中的預設值\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" -msgstr "" +msgstr " -o, --non-unique 允許使用重複(非唯一) GID 建立群組\n" msgid "" " -p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new " "group\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --password 密碼 對此新群組使用此已加密密碼\n" msgid " -r, --system create a system account\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --system 建立系統帳號\n" msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" -msgstr "" +msgstr " -P, --prefix 目錄前綴 目錄前綴\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" -msgstr "%s:%s 不是有效的群組名\n" +msgstr "%s:「%s」非有效群組名稱\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid group ID '%s'\n" -msgstr "無效的群組名“%s”\n" +msgstr "%s:GID「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n" -msgstr "%s:-O 需要 NAME=VALUE\n" +msgstr "%s:-K 需要「鍵=值」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: group '%s' already exists\n" -msgstr "%s:%s 群組已存在\n" +msgstr "%s:「%s」群組已存在\n" #, c-format msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" -msgstr "" +msgstr "%s:「%lu」GID 已存在\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n" -msgstr "%s:無法確定您的使用者名稱。\n" +msgstr "%s:無法安裝清理服務。\n" msgid "" " -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/" "* files\n" -msgstr "" +msgstr " -P, --prefix 目錄前綴 對放在 /etc/* 之目錄檔案加上前綴\n" msgid "" " -f, --force delete group even if it is the primary group " "of a user\n" msgstr "" +" -f, --force 即便該群組是某使用者的主要群組也仍刪除\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%1$s:無法刪除 %3$s 中的「%2$s」項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n" -msgstr "%s:不能在 NIS 用戶端上修改使用者“%s”。\n" +msgstr "%s:無法移除「%s」使用者的主要群組\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: group '%s' does not exist\n" -msgstr "%s:%s 群組不存在\n" +msgstr "%s:「%s」群組不存在\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" -msgstr "%s:“%s”群組是一個 NIS 群組。\n" +msgstr "%s:「%s」群組為 NIS 群組\n" #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s:%s 是 NIS 管理員\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" -msgstr "%s:使用者 %s 是 NIS 使用者\n" +msgstr "%s:「%s」使用者已是「%s」的一員\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" -msgstr "%s:update_group 時記憶體不足\n" +msgstr "%s:記憶體不足。無法更新 %s。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] [動作]\n" +"\n" +"選項:\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" " (root only)\n" msgstr "" +" -g, --group 群組名稱 變更 <群組名稱> 而非使用者的群組\n" +" (僅 root 可用)\n" msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" msgid "Actions:\n" -msgstr "" +msgstr "動作:\n" msgid "" " -a, --add username add username to the members of the group\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --add 使用者名稱 將使用者加入成為群組中的一員\n" msgid "" " -d, --delete username remove username from the members of the " "group\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delete 使用者名稱 將 <使用者名稱> 從群組成員中移除\n" msgid " -p, --purge purge all members from the group\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --purge 清除群組中的所有成員\n" msgid " -l, --list list the members of the group\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --list 列出群組成員\n" #, c-format msgid "%s: your groupname does not match your username\n" -msgstr "" +msgstr "%s:您的群組名稱與使用者名稱不符\n" #, c-format msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n" -msgstr "" +msgstr "%s:只有 root 才能使用 -g/--group 選項\n" msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" -msgstr "" +msgstr " -g, --gid GID 將群組 ID 變更成 GID\n" msgid " -n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP\n" -msgstr "" +msgstr " -n, --new-name 新群組 將名稱變更成 <新群組>\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to use a duplicate (non-unique) GID\n" -msgstr "" +msgstr " -o, --non-unique 允許使用重複(不唯一)GID\n" msgid "" " -p, --password PASSWORD change the password to this (encrypted)\n" " PASSWORD\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --password 密碼 將密碼變更成此(已加密)<密碼>\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid group name '%s'\n" -msgstr "無效的群組名“%s”\n" +msgstr "%s:群組名稱「%s」無效\n" #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" -msgstr "%s:%s 群組是一個 NIS 群組\n" +msgstr "%s:%s 群組是 NIS 群組\n" #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" -msgstr "%s:未知使用者:%s\n" +msgstr "%s:未知使用者 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] [群組 [gshadow]]\n" +"\n" +"選項:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [group]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] [群組]\n" +"\n" +"選項:\n" msgid "" " -r, --read-only display errors and warnings\n" " but do not change files\n" msgstr "" +" -r, --read-only 會顯示錯誤及警告,\n" +" 但不變更檔案\n" +"\n" msgid " -s, --sort sort entries by UID\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --sort 依 UID 排序項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s:-s 和 -r 是互不相容的\n" msgid "invalid group file entry" msgstr "無效的群組檔案項目" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "delete line '%s'? " -msgstr "刪除“%s”行?\"" +msgstr "刪除「%s」行?" msgid "duplicate group entry" msgstr "複製群組項目" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid group name '%s'\n" -msgstr "無效的群組名“%s”\n" +msgstr "無效的群組名稱「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid group ID '%lu'\n" -msgstr "無效的群組名“%s”\n" +msgstr "無效的群組 ID「%lu」\n" #, c-format msgid "group %s: no user %s\n" msgstr "%s 群組:無使用者 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "delete member '%s'? " -msgstr "刪除使用者成員“%s”嗎?" +msgstr "刪除成員「%s」嗎?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no matching group file entry in %s\n" -msgstr "沒有找到匹配的群組檔案項目\n" +msgstr "未在 %s 找到符合的群組檔案項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "add group '%s' in %s? " -msgstr "%s shadow群組:無使用者 %s\n" +msgstr "在 %2$s 新增 '%1$s' 群組?" #, c-format msgid "" "group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n" -msgstr "" +msgstr "%s 群組有存在 %s 的項目,但其在 %s 的密碼欄位未設定成 'x'\n" msgid "invalid shadow group file entry" msgstr "無效的shadow群組檔案項目" @@ -1226,9 +1395,9 @@ msgstr "複製shadow群組項目" msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n" msgstr "%s shadow群組:無系統管理者 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "delete administrative member '%s'? " -msgstr "刪除系統管理者“%s”嗎?" +msgstr "刪除管理成員 '%s'?" #, c-format msgid "shadow group %s: no user %s\n" @@ -1242,9 +1411,9 @@ msgstr "%s:檔案已被更新\n" msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s:無改變\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot delete %s\n" -msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法刪除 %s\n" msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "用法:id [-a]\n" @@ -1257,26 +1426,30 @@ msgstr " 群組=" msgid "" " -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n" -msgstr "" +msgstr " -b, --before DAYS 僅輸出舊於 DAYS 天的 lastlog 記錄\n" msgid "" " -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only " "with -u)\n" msgstr "" +" -C, --clear 清空某使用者的 lastlog 記錄 (僅在使用 -u 時有" +"用)\n" msgid "" " -S, --set set lastlog record to current time (usable " "only with -u)\n" msgstr "" +" -S, --set 將 lastlog 記錄設成目前時間 (僅在使用 -u 時有" +"用)\n" msgid "" " -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than " "DAYS\n" -msgstr "" +msgstr " -t, --time DAYS 僅顯示最近 DAYS 天的 lastlog 記錄\n" msgid "" " -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --user 使用者 輸出 <使用者> 的 lastlog 記錄\n" msgid "Username Port From Latest" msgstr "使用者名 埠號 來自 最後登入時間" @@ -1292,28 +1465,32 @@ msgid "" "%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" "\tthe output might be incorrect.\n" msgstr "" +"%s: 選取的 UID 大於 LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\t輸出結果可能會不正確。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法更新 UID %lu 的項目\n" #, c-format msgid "" "%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" "\tthey will not be updated.\n" msgstr "" +"%s: 選取的 UID 大於 LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\t將不會更新。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n" -msgstr "%s:無法更新密碼檔案\n" +msgstr "%s:無法更新 lastlog 檔案\n" #, c-format msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n" -msgstr "" +msgstr "%s:-C 選項不能與 -S 選項結合使用\n" #, c-format msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n" -msgstr "" +msgstr "%s:-C 和 -S 選項需要 -u 選項來指定使用者\n" #, c-format msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" @@ -1329,7 +1506,7 @@ msgstr " %s [-p] -r 主機\n" #, c-format msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'" -msgstr "" +msgstr "組態設定錯誤 - 無法解析 %s 的值:'%d'" msgid "Invalid login time" msgstr "無效的登入時間" @@ -1350,48 +1527,43 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 可能無法在無有效 root 時運作\n" msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\"" -msgstr "" +msgstr "無 utmp 項目。您必須在最低階的 \"sh\" 執行 \"login\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" msgstr "" "\n" -"登入逾時 %d 秒\n" +"登入逾時,已過 %u 秒。\n" #, c-format msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" -msgstr "" +msgstr "login: PAM 失敗,中止:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s login: " -msgstr "" -"\n" -" %s 使用者名稱:" +msgstr "%s 使用者:" -#, fuzzy msgid "login: " -msgstr "" -"\n" -" %s 使用者名稱:" +msgstr "使用者:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" -msgstr "最多必須相隔幾天才能改變密碼\t\t\t\t:%ld\n" +msgstr "已碰到最大嘗試次數 (%u)\n" msgid "login: abort requested by PAM\n" -msgstr "" +msgstr "login: PAM 請求中止\n" msgid "Login incorrect" msgstr "登入錯誤" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find user (%s)\n" -msgstr "%s:第 %d 行:無法找到使用者 %s\n" +msgstr "找不到使用者 (%s)\n" #, c-format msgid "" @@ -1403,11 +1575,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: failure forking: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法 fork:%s" #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed on %s" -msgstr "" +msgstr "%s 執行 TIOCSCTTY 失敗" msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout." msgstr "警告:在短暫的鎖定後將恢復登入。" @@ -1428,10 +1600,60 @@ msgid "" "login time exceeded\n" "\n" msgstr "" +"登入時間逾時\n" +"\n" -#, fuzzy msgid "Usage: logoutd\n" -msgstr "用法:id\n" +msgstr "用法:logoutd\n" + +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open group file\n" +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s:無法移除 %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s:無法移除 %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s:無法解鎖 %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s:找不到 %s 的 tcb 目錄\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s:無法對 %s 建立 tcb 目錄\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "用法:newgrp [-] [群組]\n" @@ -1439,103 +1661,122 @@ msgstr "用法:newgrp [-] [群組]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "用法:sg 群組 [[-c] 命令]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:無法使用上一次的 salt 加密密碼:%s\n" -#, fuzzy msgid "Invalid password.\n" -msgstr "舊密碼:" +msgstr "密碼無效。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failure forking: %s\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:fork 失敗:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:「%lu」群組 ID 不存在\n" msgid "too many groups\n" msgstr "使用者群組過多\n" -msgid " -r, --system create system accounts\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [ ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet 安靜模式\n" + +msgid " -r, --system create system accounts\n" +msgstr " -r, --system 建立系統帳號\n" + +#, c-format msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" -msgstr "%s:%s 群組不存在\n" +msgstr "%s:「%s」群組是 shadow 群組,但不存在 /etc/group\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" -msgstr "%s:無效使用者名稱“%s”\n" +msgstr "%s:使用者 ID「%s」無效\n" #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" -msgstr "%s:無效使用者名稱“%s”\n" +msgstr "%s:無效使用者名稱「%s」\n" #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s:第 %d 行:無效行\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot update the entry of user %s (not in the passwd database)\n" -msgstr "%s:不能更新使用者 %s 的項目\n" +msgstr "%s:無法更新 %s 使用者的項目(不存在 passwd 資料庫)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: can't create user\n" -msgstr "%s:第 %d 行:無法建立 GID\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法建立使用者\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: can't create group\n" -msgstr "%s:第 %d 行:無法建立 GID\n" +msgstr "%s:第 %d 行:無法建立群組\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n" -msgstr "%s:使用者 %s 不存在\n" +msgstr "%s:第 %d 行:「%s」使用者不存在 %s\n" #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法更新密碼\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" -msgstr "%s:第 %d 行:建立目錄失敗\n" +msgstr "%s:第 %d 行:建立 %s 目錄失敗:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" -msgstr "%s:第 %d 行:改變擁有者或群組失敗\n" +msgstr "%s:第 %d 行:變更 %s 的擁有權失敗:%s\n" #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法更新項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" -msgstr "%s:第 %d 行:無法更新項目\n" +msgstr "%s:無法準備新 %s 項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't find subordinate user range\n" -msgstr "%s:無法建立 %s\n" +msgstr "%s:找不到次級使用者範圍\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't find subordinate group range\n" -msgstr "%s 無法更新群組檔案\n" +msgstr "%s:找不到次級群組範圍\n" msgid "" " -a, --all report password status on all accounts\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --all 回報所有帳號的密碼狀態\n" msgid "" " -d, --delete delete the password for the named account\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delete 刪除已命名帳號的密碼\n" msgid "" " -e, --expire force expire the password for the named " "account\n" -msgstr "" +msgstr " -e, --expire 強制讓已命名帳號的密碼過期\n" msgid " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" -msgstr "" +msgstr " -k, --keep-tokens 僅在密碼過期時才變更\n" msgid "" " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" @@ -1544,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "" " -l, --lock lock the password of the named account\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --lock 鎖定已命名帳號的密碼\n" msgid "" " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n" @@ -1552,23 +1793,25 @@ msgid "" msgstr "" msgid " -q, --quiet quiet mode\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet 安靜模式\n" msgid "" " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n" msgstr "" +" -r, --repository 儲存庫 變更 <儲存庫> 中的密碼\n" +"\n" msgid "" " -S, --status report password status on the named account\n" -msgstr "" +msgstr " -S, --status 回報已命名帳號的密碼狀態\n" msgid "" " -u, --unlock unlock the password of the named account\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --unlock 解開已命名帳號的密碼鎖定\n" msgid "" " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" -msgstr "" +msgstr " -w, --warndays WARN_DAYS 將過期警告天數設成 WARN_DAYS 天\n" msgid "" " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n" @@ -1578,13 +1821,13 @@ msgstr "" msgid "Old password: " msgstr "舊密碼:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d characters)\n" "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" msgstr "" -"請輸入新密碼(最少 %d 最多 %d 個字元)\n" -"請混合使用大小寫字母和數字。\n" +"請輸入新密碼(最少 %d 個字元)\n" +"請包含大小寫字母及數字。\n" #, c-format msgid "" @@ -1614,9 +1857,9 @@ msgstr "他們並不匹配﹔請重試。\n" msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" -msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" +msgstr "尚無法變更 %s 的密碼。\n" #, c-format msgid "" @@ -1624,14 +1867,17 @@ msgid "" "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this " "account.\n" msgstr "" +"%s: 解除密碼鎖定可能會導致帳號沒有密碼。\n" +"你需要使用 usermod -p 設定密碼,來解鎖這隻帳號的密碼。\n" #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s:不支持 %s 套件存庫。\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" +msgstr "%s: 未授權 %s 變更 %s 的密碼\n" #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" @@ -1645,34 +1891,40 @@ msgstr "正在為 %s 修改密碼\n" msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%s 的密碼未被改變。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: password changed.\n" -msgstr "密碼已更改。" +msgstr "%s:密碼已變更。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: password expiry information changed.\n" -msgstr "密碼過期警告" +msgstr "%s:已變更密碼過期資訊。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] [passwd]\n" +"\n" +"選項:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] [passwd [shadow]]\n" +"\n" +"選項:\n" msgid " -q, --quiet report errors only\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet 僅回報錯誤\n" #, c-format msgid "%s: no alternative shadow file allowed when USE_TCB is enabled.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: USE_TCB 啟用時,不允許替代 shadow 檔案。\n" msgid "invalid password file entry" msgstr "無效的密碼檔案項目" @@ -1682,52 +1934,52 @@ msgstr "重復的密碼項目" #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" -msgstr "無效的使用者名稱“%s”\n" +msgstr "無效的使用者名稱「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid user ID '%lu'\n" -msgstr "無效的使用者名稱“%s”\n" +msgstr "使用者 ID '%lu' 無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s': no group %lu\n" -msgstr "使用者 %s:無 %u 群組\n" +msgstr "使用者「%s」:沒有群組 %lu\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" -msgstr "使用者 %s:目錄 %s 不存在\n" +msgstr "使用者「%s」:不存在「%s」目錄\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" -msgstr "使用者 %s:程式 %s 不存在\n" +msgstr "使用者「%s」:不存在「%s」程式\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no tcb directory for %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "沒有 %s 的 tcb 目錄\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "create tcb directory for %s?" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "建立 %s 的 tcb 目錄?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create tcb directory for %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "無法建立 %s 的 tcb 目錄\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot lock %s.\n" -msgstr "%s:無法鎖定檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法鎖定 %s。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no matching password file entry in %s\n" -msgstr "無匹配的密碼檔案項目\n" +msgstr "未在 %s 中找到符合的密碼檔項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "add user '%s' in %s? " -msgstr "%s shadow群組:無使用者 %s\n" +msgstr "在 %2$s 新增「%1$s」使用者?" #, c-format msgid "" "user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n" -msgstr "" +msgstr "%2$s 有 %1$s 使用者的項目,但其在 %3$s 中的密碼欄位未設成 'x'\n" msgid "invalid shadow password file entry" msgstr "無效的shadow密碼檔案項目" @@ -1739,17 +1991,17 @@ msgstr "重復的shadow密碼項目" msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "使用者 %s:最近一次密碼更動\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" -msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法排序 %s 中的項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" -msgstr "%s:無法重寫檔案\n" +msgstr "%s:無法在 tcb 啟用時運作\n" #, c-format msgid "%s: failed to change the mode of %s to 0600\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法變更 %s 的模式成 0600\n" msgid "Access to su to that account DENIED.\n" msgstr "su 到該帳戶被拒。\n" @@ -1760,35 +2012,35 @@ msgstr "忽略密碼認証\n" msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "請輸入您自己的密碼作為驗証。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot fork user shell\n" -msgstr "%s:無法鎖定檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法 fork 使用者 shell\n" #, c-format msgid "%s: signal malfunction\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 訊號發生問題\n" #, c-format msgid "%s: signal masking malfunction\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 訊號遮罩發生問題\n" msgid "Session terminated, terminating shell..." -msgstr "" +msgstr "已終止工作階段,正在終止 shell..." #, c-format msgid " ...killed.\n" -msgstr "" +msgstr " ...已強制結束。\n" #, c-format msgid " ...waiting for child to terminate.\n" -msgstr "" +msgstr " ...等待子處理程序終止。\n" msgid " ...terminated.\n" -msgstr "" +msgstr " ...已終止。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s\n" -msgstr "passwd:%s\n" +msgstr "%s:%s\n" msgid "" "Usage: su [options] [-] [username [args]]\n" @@ -1804,6 +2056,17 @@ msgid "" "\n" "If no username is given, assume root.\n" msgstr "" +"用法:su [選項] [-] [使用者名稱 [參數]]\n" +"\n" +"選項:\n" +" -c, --command 指令 將 <指令> 傳遞到呼叫的 shell\n" +" -h, --help 顯示此說明訊息後離開\n" +" -, -l, --login 使該 shell 成為登入 shell\n" +" -m, -p,\n" +" --preserve-environment 不重設環境變數,並保留相同 shell\n" +" -s, --shell SHELL 使用 SHELL 而非 passwd 的預設 shell\n" +"\n" +"若未指定 <使用者名稱>,則假設成 root。\n" #, c-format msgid "" @@ -1820,17 +2083,17 @@ msgstr "您沒有被授權 su %s\n" msgid "(Enter your own password)" msgstr "(請輸入您自己的密碼)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Authentication failure\n" -msgstr "%s:PAM 驗証失敗\n" +msgstr "%s:驗證失敗\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" -msgstr "您沒有被授權 su %s\n" +msgstr "%s:目前您尚未授權使用 su\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No passwd entry for user '%s'\n" -msgstr "沒有“root”的密碼項目" +msgstr "沒有使用者「%s」的 passwd 項目\n" #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" @@ -1840,22 +2103,26 @@ msgstr "%s:必須從終端中執行\n" msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s:pam_start:錯誤 %d\n" -#, fuzzy, c-format +# 28.2 Controlling Terminal of a Process +# A session leader that has control of a terminal is called the controlling process of that terminal.... +# +# https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Controlling-Terminal.html +#, c-format msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%s:無法捨棄控制中終端機\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot execute %s\n" -msgstr "無法執行 %s" +msgstr "無法執行 %s\n" msgid "No password file" msgstr "沒有密碼檔案" msgid "TIOCSCTTY failed" -msgstr "" +msgstr "TIOCSCTTY 失敗" msgid "No password entry for 'root'" -msgstr "沒有“root”的密碼項目" +msgstr "沒有「root」的密碼項目" msgid "" "\n" @@ -1871,16 +2138,15 @@ msgstr "正在進入系統維護模式" #, c-format msgid "%s: %s was created, but could not be removed\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s 已經建立,但是無法移除\n" #, c-format msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n" -msgstr "" +msgstr "%1$s: 會忽略 %3$s 中的 %2$s 組態設定檔\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +#, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" -msgstr "%s:無法建立新的預設檔案\n" +msgstr "%s:無法建立新的預設檔案:%s\n" #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" @@ -1890,58 +2156,70 @@ msgstr "%s:無法建立新的預設檔案\n" msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s:無法打開新的預設檔案\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line too long in %s: %s..." -msgstr "%s:第 %d 行:改變擁有者或群組失敗\n" +msgstr "%s:%s 中的行過長:%s..." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法建立備份檔案 (%s):%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: rename: %s: %s\n" -msgstr "%s:更名:%s" +msgstr "%s:重新命名:%s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" -msgstr "%s:“%s”群組是一個 NIS 群組。\n" +msgstr "%s:群組「%s」是 NIS 群組。\n" #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s:指定了過多群組(最多 %d)。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" " %s -D\n" " %s -D [options]\n" "\n" "Options:\n" -msgstr "用法:%s [輸入]\n" +msgstr "" +"用法:%s [選項] 帳號\n" +" %s -D\n" +" %s -D [選項]\n" +"\n" +"選項:\n" + +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow 編輯 shadow 或 gshadow 資料庫\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" " new account\n" msgstr "" +" -b, --base-dir 基礎目錄 用於新帳號之家目錄的基礎目錄\n" +"\n" msgid "" " --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n" -msgstr "" +msgstr " --btrfs-subvolume-home 將 BTRFS 子磁碟區用於家目錄\n" msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --comment 備註 新帳號的 GECOS 欄位\n" msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --home-dir 家目錄 新帳號的家目錄\n" msgid "" " -D, --defaults print or change default useradd " "configuration\n" -msgstr "" +msgstr " -D, --defaults 輸出或變更預設的 useradd 組態設定\n" msgid " -e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account\n" -msgstr "" +msgstr " -e, --expiredate 過期日期 新帳號的過期日期\n" msgid "" " -f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new " @@ -1951,69 +2229,74 @@ msgstr "" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" -msgstr "" +msgstr " -g, --gid 群組 新帳號之主群組的名稱或 ID\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" msgstr "" +" -G, --groups 群組 新帳號的增補群組列表\n" +"\n" msgid "" " -k, --skel SKEL_DIR use this alternative skeleton directory\n" -msgstr "" +msgstr " -k, --skel SKEL_DIR 使用此備用基本結構 (skeleton) 目錄\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" msgstr "" +" -l, --no-log-init 不將使用者加入至 lastlog 及 faillog\n" +" 資料庫\n" msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n" -msgstr "" +msgstr " -m, --create-home 建立使用者的家目錄\n" msgid "" " -M, --no-create-home do not create the user's home directory\n" -msgstr "" +msgstr " -M, --no-create-home 不建立使用者的家目錄\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" -msgstr "" +msgstr " -N, --no-user-group 不建立與使用者同名的群組\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" -msgstr "" +msgstr " -o, --non-unique 允許建立重複 (非唯一) UID 的使用者\n" msgid " -p, --password PASSWORD encrypted password of the new account\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --password 密碼 新帳號的已加密密碼\n" msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --shell SHELL 新帳號的登入 shell\n" msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --uid UID 新帳號的使用者 ID\n" msgid "" " -U, --user-group create a group with the same name as the " "user\n" -msgstr "" +msgstr " -U, --user-group 建立與使用者同名的群組\n" msgid "" " -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user " "mapping\n" msgstr "" +" -Z, --selinux-user SEUSER 使用指定的 SEUSER 來用於 SELinux 使用者映射\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:基礎目錄「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid comment '%s'\n" -msgstr "%s:無效注釋“%s”\n" +msgstr "%s:備註「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:家目錄「%s」無效\n" #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" @@ -2023,90 +2306,87 @@ msgstr "%s:-e 參數需要有shadow密碼\n" msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s:-f 參數需要有shadow密碼\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid field '%s'\n" -msgstr "%s:無效字段 “%s”\n" +msgstr "%s:欄位「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid shell '%s'\n" -msgstr "%s:無效 shell“%s”\n" +msgstr "%s:shell「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rewrite password file\n" +#, c-format msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n" -msgstr "%s:無法重寫密碼檔案\n" +msgstr "%s:-Z 不能跟 --prefix 一起使用\n" #, c-format msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" -msgstr "" +msgstr "%s: -Z 需要啟用 SELinux 的核心\n" #, c-format msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 faillog 項目:%s\n" #, c-format msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法重設 UID %lu 的 lastlog 項目:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法重設「%s」使用者的 tallylog 項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" -msgstr "%s:第 %d 行:無法更新項目\n" +msgstr "%s:無法準備新 %s 項目\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error updating files\n" +#, c-format msgid "%s: error while duplicating string %s\n" -msgstr "%s:更新檔案出錯\n" +msgstr "%s:複製字串 %s 時發生錯誤\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" +#, c-format msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法對家目錄 %s 設定 SELinux 上下文\n" #, c-format msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 複製 BTRFS 檢查 (check) %s 中的字串時發生錯誤\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:「%s」家目錄必須掛載於 BTRFS\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n" -msgstr "改變信箱所有者失敗" +msgstr "%s:無法建立 BTRFS 子磁碟區:%s\n" #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n" -msgstr "%s:第 %d 行:改變擁有者或群組失敗\n" +msgstr "%s:警告:在「%s」上變更所有權失敗:%m\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n" -msgstr "%s:第 %d 行:改變擁有者或群組失敗\n" +msgstr "%s:警告:在「%s」上變更權限失敗:%m\n" #, c-format msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法重設 SELinux 檔案建立上下文\n" msgid "Creating mailbox file" -msgstr "" +msgstr "正在建立 mailbox 檔案" msgid "" "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n" -msgstr "" +msgstr "找不到 'mail' 群組。將建立模式為 0600 的使用者 mailbox 檔案。\n" msgid "Setting mailbox file permissions" -msgstr "" +msgstr "正在設定 mailbox 檔案的權限" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user '%s' already exists\n" -msgstr "%s:使用者 %s 已存在\n" +msgstr "%s:「%s」使用者已存在\n" #, c-format msgid "" @@ -2114,77 +2394,82 @@ msgid "" msgstr "" "%s:%s 群組已經存在 - 如果您想將此使用者加入到該群組,請使用 -g 參數。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't create user\n" -msgstr "%s:無法建立 %s\n" +msgstr "%s:無法建立使用者\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: UID %lu is not unique\n" -msgstr "%s:gid %u 並不唯一\n" +msgstr "%s:UID %lu 非唯一 UID\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法對 %s 建立 tcb 目錄\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't create group\n" -msgstr "%s:無法建立 %s\n" +msgstr "%s:無法建立群組\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n" -msgstr "%s:無法建立 %s\n" +msgstr "%s:無法建立次級使用者 ID\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" -msgstr "%s:無法建立 %s\n" +msgstr "%s:無法建立次級群組 ID\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" +"%s: 警告:家目錄已存在。\n" +"將不複製任何基礎結構目錄中的檔案至家目錄。\n" #, c-format msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 警告:映射 %s 使用者名稱至 %s SELinux 使用者失敗。\n" msgid "" " -f, --force force removal of files,\n" " even if not owned by user\n" -msgstr "" +msgstr " -f, --force 即使使用者未擁有該檔案仍強制移除\n" msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --remove 移除家目錄及 mail spool\n" msgid "" " -Z, --selinux-user remove any SELinux user mapping for the " "user\n" -msgstr "" +msgstr " -Z, --selinux-user 移除使用者的所有 SELinux 使用者映射\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n" -msgstr "%s:不能在 NIS 用戶端上修改使用者“%s”。\n" +msgstr "%s:未移除群組 %s,因為其非使用者 %s 的主群組。\n" #, c-format msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 因 %s 群組有其他成員,因此未移除該群組。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" -msgstr "%s:不能刪除使用者的主群組。\n" +msgstr "%s:群組 %s 是其他使用者的主群組,因此不會移除。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%1$s:無法從 %3$s 移除第 %2$lu 條項目\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:找不到 %s mail spool (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" -msgstr "%s:警告:無法刪除" +msgstr "%s:警告:無法移除 %s:%s\n" #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" @@ -2192,36 +2477,35 @@ msgstr "%s:%s 並不屬於 %s,所以不會刪除\n" #, c-format msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法配置記憶體,不移除 %s 的 tcb 項目。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" -msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" +msgstr "%s:無法捨棄權限:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%s:無法移除 %s 的內容:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" -msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" +msgstr "%s:無法移除 %s 的 tcb 檔案:%s\n" #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s:使用者 %s 是 NIS 使用者\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:找不到 %s 的家目錄 (%s)\n" #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s:不能刪除目錄 %s (因為這將刪除使用者 %s 的主目錄)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error removing directory %s\n" +#, c-format msgid "%s: error removing subvolume %s\n" -msgstr "%s:刪除目錄 %s 時出錯\n" +msgstr "%s:移除 %s 子磁碟區時發生錯誤\n" #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" @@ -2229,18 +2513,18 @@ msgstr "%s:刪除目錄 %s 時出錯\n" #, c-format msgid "%s: warning: the user name %s to SELinux user mapping removal failed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 警告:移除 %s 使用者名稱的 SELinux 使用者映射失敗。\n" msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --comment 備註 設定 GECOS 欄位的新值\n" msgid "" " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --home HOME_DIR 設定使用者帳號的新家目錄\n" msgid "" " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n" -msgstr "" +msgstr " -e, --expiredate 過期日期 設定帳號的過期日期\n" msgid "" " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" @@ -2248,84 +2532,91 @@ msgid "" msgstr "" msgid " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" -msgstr "" +msgstr " -g, --gid 群組 強制將新的主群組設成 <群組>\n" msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" -msgstr "" +msgstr " -G, --groups 群組 設定新的增補群組列表\n" msgid "" " -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n" " mentioned by the -G option without removing\n" " the user from other groups\n" msgstr "" +" -a, --append 將使用者附加至 -G 選項所指定的增補群組,\n" +" 而不將使用者從其他群組移除\n" msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --login 新使用者名稱 設定使用者名稱的新值\n" msgid " -L, --lock lock the user account\n" -msgstr "" +msgstr " -L, --lock 鎖定使用者帳號\n" msgid "" " -m, --move-home move contents of the home directory to the\n" " new location (use only with -d)\n" msgstr "" +" -m, --move-home 將家目錄的內容移至新位置 (僅能與 -d 結合使" +"用)\n" msgid "" " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" -msgstr "" +msgstr " -o, --non-unique 允許使用重複 (非唯一) UID\n" msgid "" " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --password 密碼 將新密碼設定成加密過的密碼\n" msgid " -u, --uid UID new UID for the user account\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --uid UID 使用者帳號的新 UID\n" msgid " -U, --unlock unlock the user account\n" -msgstr "" +msgstr " -U, --unlock 解鎖使用者帳號\n" msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --add-subuids 開頭-結尾 新增次級 UID 的範圍\n" msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n" -msgstr "" +msgstr " -V, --del-subuids 開頭-結尾 移除次級 UID 的範圍\n" msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n" -msgstr "" +msgstr " -w, --add-subgids 開頭-結尾 新增次級 GID 的範圍\n" msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n" -msgstr "" +msgstr " -W, --del-subgids 開頭-結尾 移除次級 GID 的範圍\n" msgid "" " -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user " "account\n" msgstr "" +" -Z, --selinux-user SEUSER 對使用者帳戶設定新 SELinux 使用者映射\n" #, c-format msgid "" "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n" msgstr "" +"%s: 解鎖使用者密碼可能會導致帳號沒有密碼。\n" +"您應使用 usermod -p 設定密碼,以解鎖這位使用者的密碼。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" -msgstr "%s:使用者 %s 已存在\n" +msgstr "%s:使用者「%s」已存在於 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" -msgstr "%s:無效日期“%s”\n" +msgstr "%s:次級 UID 範圍「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" -msgstr "%s:無效日期“%s”\n" +msgstr "%s:次級 GID 範圍「%s」無效\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: no options\n" -msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" +msgstr "%s:沒有選項\n" #, c-format msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n" -msgstr "" +msgstr "%s: -L、-p 及 -U 旗標互斥\n" #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" @@ -2333,11 +2624,11 @@ msgstr "%s:-e 和 -f 參數需要shadow密碼\n" #, c-format msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 已存在 '%lu' UID\n" #, c-format msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s 不存在,因此不能使用 %s 或 %s 旗標\n" #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" @@ -2348,18 +2639,19 @@ msgid "" "%s: The previous home directory (%s) was not a directory. It is not removed " "and no home directories are created.\n" msgstr "" +"%s: 上一個家目錄 (%s) 不是目錄。將不會移除該項目,且亦不建立任何家目錄。\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" -msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" +msgstr "%s:無法變更家目錄的所有權" #, c-format msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 錯誤:無法移動 %s 子磁碟區至 %s - 裝置不同\n" #, c-format msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" -msgstr "" +msgstr "%s: 警告:無法完全移除 %s 舊家目錄" #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" @@ -2367,11 +2659,11 @@ msgstr "%s:無法將目錄 %s 改名為 %s\n" #, c-format msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法複製使用者編號為 %lu 的 lastlog 項目至使用者 %lu:%s\n" #, c-format msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 無法複製使用者編號為 %lu 的 faillog 項目至使用者 %lu:%s\n" #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" @@ -2383,21 +2675,21 @@ msgstr "改變信箱所有者失敗" msgid "failed to rename mailbox" msgstr "無法為信箱改名" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%1$s:無法從「%4$s」移除 UID 範圍 %2$lu-%3$lu\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n" -msgstr "%s:字段太長\n" +msgstr "%s:無法新增 UID 範圍 %lu-%lu 至「%s」\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%1$s:無法從「%4$s」移除 GID 範圍 %2$lu-%3$lu\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:無法新增 GID 範圍 %lu-%lu 至「%s」\n" #, c-format msgid "" @@ -2405,46 +2697,44 @@ msgid "" "You may need to modify %s for consistency.\n" "Please use the command '%s' to do so.\n" msgstr "" +"您已變更 %s。\n" +"您需要修改 %s 以達成一致性。\n" +"請使用「%s」指令達成。\n" msgid " -g, --group edit group database\n" -msgstr "" +msgstr " -g, --group 編輯群組資料庫\n" msgid " -p, --passwd edit passwd database\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --passwd 編輯 passwd 資料庫\n" msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --shadow 編輯 shadow 或 gshadow 資料庫\n" msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --user 要變更 tcb shadow 檔案的使用者\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to remove %s\n" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "%s:無法移除 %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s is unchanged\n" -msgstr "" -"\n" -"%s:%s 沒有更改\n" +msgstr "%s:%s 未變更\n" -#, fuzzy msgid "failed to create scratch directory" -msgstr "無法為信箱改名" +msgstr "無法建立暫存目錄" -#, fuzzy msgid "failed to drop privileges" -msgstr "%s:無效的工作電話:“%s”\n" +msgstr "無法捨棄權限" -#, fuzzy msgid "Couldn't get file context" -msgstr "無法鎖定檔案" +msgstr "無法取得檔案上下文" msgid "setfscreatecon () failed" -msgstr "" +msgstr "setfscreatecon () 失敗" msgid "failed to gain privileges" -msgstr "" +msgstr "無法取得權限" msgid "Couldn't lock file" msgstr "無法鎖定檔案" @@ -2452,45 +2742,40 @@ msgstr "無法鎖定檔案" msgid "Couldn't make backup" msgstr "無法備份" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "passwd:%s\n" +msgstr "%s:%s:%s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s returned with status %d\n" -msgstr "%s:未在 /etc/passwd 中找到 %s\n" +msgstr "%s:%s 回傳狀態碼 %d\n" #, c-format msgid "%s: %s killed by signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s 被訊號 %d 強制中止\n" -#, fuzzy msgid "failed to open scratch file" -msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" +msgstr "無法開啟暫存檔" -#, fuzzy msgid "failed to unlink scratch file" -msgstr "%s:字段太長\n" +msgstr "無法取消暫存檔的連結" -#, fuzzy msgid "failed to stat edited file" -msgstr "無法為信箱改名" +msgstr "無法取得編輯過檔案的資訊" -#, fuzzy msgid "failed to allocate memory" -msgstr "改變信箱所有者失敗" +msgstr "無法配置記憶體" -#, fuzzy msgid "failed to create backup file" -msgstr "無法為信箱改名" +msgstr "無法建立備份檔案" #, c-format msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n" msgstr "%s:無法復原 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" -msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" +msgstr "%s:找不到 %s 的 tcb 目錄\n" #, fuzzy #~| msgid "Usage: %s [input]\n" @@ -2689,9 +2974,6 @@ msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" #~ msgid "No shell\n" #~ msgstr "沒有 shell\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s:使用者 %s 目前已登入\n" - #~ msgid "%s: no flags given\n" #~ msgstr "%s:沒有指定標誌\n" @@ -2821,9 +3103,6 @@ msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" #~ msgid "%s: can't lock group file\n" #~ msgstr "%s:無法鎖定群組檔案\n" -#~ msgid "%s: can't open group file\n" -#~ msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n" #~ msgstr "%s:無法鎖定 shadow 檔\n" @@ -2889,9 +3168,6 @@ msgstr "%s:無效的主目錄“%s”\n" #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n" #~ msgstr "%s:無法獲得shadow鎖定\n" -#~ msgid "%s: can't open file\n" -#~ msgstr "%s:無法打開檔案\n" - #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n" #~ msgstr "%s:無法重寫shadow檔案\n" -- cgit v1.2.1