# Danish translation shadow-man. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shadow package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2012. # # konventioner: # audit -> overvågning # entry, entries -> punkt, punkter # exist -> findes # Home Phone -> telefon (telefonnr. hvor det er mere præcist) # locktime -> låsetid # mapping -> oversættelse eller kortlægning? # quiet -> tavs # record -> post # scratch -> scratch # shadow -> skygge # stat -> køre stat # unlock -> åbne # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-man\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:35+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. (itstool) path: author/firstname #: chage.1.xml.out:16 chfn.1.xml.out:18 chpasswd.8.xml.out:19 chsh.1.xml.out:18 #: expiry.1.xml.out:19 faillog.5.xml.out:15 faillog.8.xml.out:15 #: groupadd.8.xml.out:18 groupdel.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:16 #: groups.1.xml.out:15 grpck.8.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:17 #: login.1.xml.out:48 login.defs.5.xml.out:84 logoutd.8.xml.out:15 #: newgrp.1.xml.out:16 newusers.8.xml.out:31 passwd.1.xml.out:22 #: passwd.5.xml.out:15 porttime.5.xml.out:15 pwck.8.xml.out:22 #: shadow.3.xml.out:15 shadow.5.xml.out:15 sg.1.xml.out:16 su.1.xml.out:32 #: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:22 msgid "Julianne Frances" msgstr "" #. (itstool) path: author/surname #: chage.1.xml.out:17 chfn.1.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:20 chsh.1.xml.out:19 #: expiry.1.xml.out:20 faillog.5.xml.out:16 faillog.8.xml.out:16 #: groupadd.8.xml.out:19 groupdel.8.xml.out:17 groupmod.8.xml.out:17 #: groups.1.xml.out:16 grpck.8.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:18 #: login.1.xml.out:49 login.defs.5.xml.out:85 logoutd.8.xml.out:16 #: newgrp.1.xml.out:17 newusers.8.xml.out:32 passwd.1.xml.out:23 #: passwd.5.xml.out:16 porttime.5.xml.out:16 pwck.8.xml.out:23 #: shadow.3.xml.out:16 shadow.5.xml.out:16 sg.1.xml.out:17 su.1.xml.out:33 #: useradd.8.xml.out:35 userdel.8.xml.out:22 usermod.8.xml.out:23 msgid "Haugh" msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: chage.1.xml.out:18 chfn.1.xml.out:20 chsh.1.xml.out:20 expiry.1.xml.out:21 msgid "Creation, 1990" msgstr "" #. (itstool) path: author/firstname #: chage.1.xml.out:21 chfn.1.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:20 #: chpasswd.8.xml.out:24 chsh.1.xml.out:23 expiry.1.xml.out:24 #: faillog.5.xml.out:20 faillog.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:25 #: groupadd.8.xml.out:23 groupdel.8.xml.out:21 groupmems.8.xml.out:24 #: groupmod.8.xml.out:21 groups.1.xml.out:20 grpck.8.xml.out:20 #: lastlog.8.xml.out:22 limits.5.xml.out:22 login.1.xml.out:53 #: login.access.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:89 logoutd.8.xml.out:20 #: newgrp.1.xml.out:21 newusers.8.xml.out:36 passwd.1.xml.out:27 #: passwd.5.xml.out:20 porttime.5.xml.out:20 pwck.8.xml.out:27 #: pwconv.8.xml.out:26 shadow.3.xml.out:20 shadow.5.xml.out:20 sg.1.xml.out:21 #: su.1.xml.out:37 suauth.5.xml.out:20 useradd.8.xml.out:39 #: userdel.8.xml.out:26 usermod.8.xml.out:27 vipw.8.xml.out:22 msgid "Thomas" msgstr "" #. (itstool) path: author/surname #: chage.1.xml.out:22 chfn.1.xml.out:24 chgpasswd.8.xml.out:21 #: chpasswd.8.xml.out:25 chsh.1.xml.out:24 expiry.1.xml.out:25 #: faillog.5.xml.out:21 faillog.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:26 #: groupadd.8.xml.out:24 groupdel.8.xml.out:22 groupmems.8.xml.out:25 #: groupmod.8.xml.out:22 groups.1.xml.out:21 grpck.8.xml.out:21 #: lastlog.8.xml.out:23 limits.5.xml.out:23 login.1.xml.out:54 #: login.access.5.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:90 logoutd.8.xml.out:21 #: newgrp.1.xml.out:22 newusers.8.xml.out:37 passwd.1.xml.out:28 #: passwd.5.xml.out:21 porttime.5.xml.out:21 pwck.8.xml.out:28 #: pwconv.8.xml.out:27 shadow.3.xml.out:21 shadow.5.xml.out:21 sg.1.xml.out:22 #: su.1.xml.out:38 suauth.5.xml.out:21 useradd.8.xml.out:40 #: userdel.8.xml.out:27 usermod.8.xml.out:28 vipw.8.xml.out:23 msgid "Kłoczko" msgstr "" #. (itstool) path: author/email #: chage.1.xml.out:23 chfn.1.xml.out:25 chgpasswd.8.xml.out:22 #: chpasswd.8.xml.out:26 chsh.1.xml.out:25 expiry.1.xml.out:26 #: faillog.5.xml.out:22 faillog.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:27 #: groupadd.8.xml.out:25 groupdel.8.xml.out:23 groupmems.8.xml.out:26 #: groupmod.8.xml.out:23 groups.1.xml.out:22 grpck.8.xml.out:22 #: lastlog.8.xml.out:24 limits.5.xml.out:24 login.1.xml.out:55 #: login.access.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:91 logoutd.8.xml.out:22 #: newgrp.1.xml.out:23 newusers.8.xml.out:38 passwd.1.xml.out:29 #: passwd.5.xml.out:22 porttime.5.xml.out:22 pwck.8.xml.out:29 #: pwconv.8.xml.out:28 shadow.3.xml.out:22 shadow.5.xml.out:22 sg.1.xml.out:23 #: su.1.xml.out:39 suauth.5.xml.out:22 useradd.8.xml.out:41 #: userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:29 vipw.8.xml.out:24 msgid "kloczek@pld.org.pl" msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: chage.1.xml.out:24 chfn.1.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:27 chsh.1.xml.out:26 #: expiry.1.xml.out:27 faillog.5.xml.out:23 faillog.8.xml.out:23 #: gpasswd.1.xml.out:28 groupadd.8.xml.out:26 groupdel.8.xml.out:24 #: groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:24 groups.1.xml.out:23 #: grpck.8.xml.out:23 lastlog.8.xml.out:25 limits.5.xml.out:25 #: login.1.xml.out:56 login.access.5.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:92 #: logoutd.8.xml.out:23 newgrp.1.xml.out:24 newusers.8.xml.out:39 #: passwd.1.xml.out:30 passwd.5.xml.out:23 porttime.5.xml.out:23 #: pwck.8.xml.out:30 pwconv.8.xml.out:29 shadow.3.xml.out:23 #: shadow.5.xml.out:23 sg.1.xml.out:24 su.1.xml.out:40 suauth.5.xml.out:23 #: useradd.8.xml.out:42 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:30 #: vipw.8.xml.out:25 msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007" msgstr "" #. (itstool) path: author/firstname #: chage.1.xml.out:27 chfn.1.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:26 #: chpasswd.8.xml.out:30 chsh.1.xml.out:29 expiry.1.xml.out:30 #: faillog.5.xml.out:26 faillog.8.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:31 #: groupadd.8.xml.out:29 groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:30 #: groupmod.8.xml.out:27 groups.1.xml.out:26 grpck.8.xml.out:26 #: gshadow.5.xml.out:14 lastlog.8.xml.out:28 limits.5.xml.out:28 #: login.1.xml.out:59 login.access.5.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:95 #: logoutd.8.xml.out:26 newgrp.1.xml.out:27 newusers.8.xml.out:42 #: nologin.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:33 passwd.5.xml.out:26 #: porttime.5.xml.out:26 pwck.8.xml.out:33 pwconv.8.xml.out:32 #: shadow.3.xml.out:26 shadow.5.xml.out:26 sg.1.xml.out:27 su.1.xml.out:43 #: suauth.5.xml.out:26 useradd.8.xml.out:45 userdel.8.xml.out:32 #: usermod.8.xml.out:33 vipw.8.xml.out:28 msgid "Nicolas" msgstr "" #. (itstool) path: author/surname #: chage.1.xml.out:28 chfn.1.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:27 #: chpasswd.8.xml.out:31 chsh.1.xml.out:30 expiry.1.xml.out:31 #: faillog.5.xml.out:27 faillog.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:32 #: groupadd.8.xml.out:30 groupdel.8.xml.out:28 groupmems.8.xml.out:31 #: groupmod.8.xml.out:28 groups.1.xml.out:27 grpck.8.xml.out:27 #: gshadow.5.xml.out:15 lastlog.8.xml.out:29 limits.5.xml.out:29 #: login.1.xml.out:60 login.access.5.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:96 #: logoutd.8.xml.out:27 newgrp.1.xml.out:28 newusers.8.xml.out:43 #: nologin.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:34 passwd.5.xml.out:27 #: porttime.5.xml.out:27 pwck.8.xml.out:34 pwconv.8.xml.out:33 #: shadow.3.xml.out:27 shadow.5.xml.out:27 sg.1.xml.out:28 su.1.xml.out:44 #: suauth.5.xml.out:27 useradd.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:33 #: usermod.8.xml.out:34 vipw.8.xml.out:29 msgid "François" msgstr "" #. (itstool) path: author/email #: chage.1.xml.out:29 chfn.1.xml.out:31 chgpasswd.8.xml.out:28 #: chpasswd.8.xml.out:32 chsh.1.xml.out:31 expiry.1.xml.out:32 #: faillog.5.xml.out:28 faillog.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:33 #: groupadd.8.xml.out:31 groupdel.8.xml.out:29 groupmems.8.xml.out:32 #: groupmod.8.xml.out:29 groups.1.xml.out:28 grpck.8.xml.out:28 #: gshadow.5.xml.out:16 lastlog.8.xml.out:30 limits.5.xml.out:30 #: login.1.xml.out:61 login.access.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:97 #: logoutd.8.xml.out:28 newgrp.1.xml.out:29 newusers.8.xml.out:44 #: nologin.8.xml.out:17 passwd.1.xml.out:35 passwd.5.xml.out:28 #: porttime.5.xml.out:28 pwck.8.xml.out:35 pwconv.8.xml.out:34 #: shadow.3.xml.out:28 shadow.5.xml.out:28 sg.1.xml.out:29 su.1.xml.out:45 #: suauth.5.xml.out:28 useradd.8.xml.out:47 userdel.8.xml.out:34 #: usermod.8.xml.out:35 vipw.8.xml.out:30 msgid "nicolas.francois@centraliens.net" msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: chage.1.xml.out:30 chfn.1.xml.out:32 chgpasswd.8.xml.out:29 #: chpasswd.8.xml.out:33 chsh.1.xml.out:32 expiry.1.xml.out:33 #: faillog.5.xml.out:29 faillog.8.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:34 #: groupadd.8.xml.out:32 groupdel.8.xml.out:30 groupmems.8.xml.out:33 #: groupmod.8.xml.out:30 groups.1.xml.out:29 grpck.8.xml.out:29 #: gshadow.5.xml.out:18 lastlog.8.xml.out:31 limits.5.xml.out:31 #: login.1.xml.out:62 login.access.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:98 #: logoutd.8.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:30 newusers.8.xml.out:45 #: nologin.8.xml.out:18 passwd.1.xml.out:36 passwd.5.xml.out:29 #: porttime.5.xml.out:29 pwck.8.xml.out:36 pwconv.8.xml.out:35 #: shadow.3.xml.out:29 shadow.5.xml.out:29 sg.1.xml.out:30 su.1.xml.out:46 #: suauth.5.xml.out:29 useradd.8.xml.out:48 userdel.8.xml.out:35 #: usermod.8.xml.out:36 vipw.8.xml.out:31 msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59 #: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225 #: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284 #: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262 msgid "chage" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/manvolnum #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65 #: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264 #: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38 #: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93 #: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338 #: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207 #: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211 #: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328 #: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91 #: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165 #: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128 #: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383 #: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516 #: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530 #: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35 #: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136 #: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455 #: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430 #: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179 #: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121 #: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265 #: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119 #: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131 #: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421 #: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772 #: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839 #: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312 #: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242 #: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600 #: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204 msgid "1" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo #: chage.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:38 chsh.1.xml.out:38 expiry.1.xml.out:39 #: gpasswd.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:35 login.1.xml.out:68 #: newgrp.1.xml.out:36 passwd.1.xml.out:42 sg.1.xml.out:36 su.1.xml.out:52 msgid "User Commands" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo #: chage.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:39 chgpasswd.8.xml.out:36 #: chpasswd.8.xml.out:40 chsh.1.xml.out:39 expiry.1.xml.out:40 #: faillog.5.xml.out:36 faillog.8.xml.out:36 gpasswd.1.xml.out:41 #: groupadd.8.xml.out:39 groupdel.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:40 #: groupmod.8.xml.out:37 groups.1.xml.out:36 grpck.8.xml.out:36 #: gshadow.5.xml.out:25 lastlog.8.xml.out:38 limits.5.xml.out:38 #: login.1.xml.out:69 login.access.5.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:105 #: logoutd.8.xml.out:36 newgrp.1.xml.out:37 newusers.8.xml.out:52 #: nologin.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:43 passwd.5.xml.out:36 #: porttime.5.xml.out:36 pwck.8.xml.out:43 pwconv.8.xml.out:42 #: shadow.3.xml.out:36 shadow.5.xml.out:36 sg.1.xml.out:37 su.1.xml.out:53 #: suauth.5.xml.out:36 useradd.8.xml.out:55 userdel.8.xml.out:42 #: usermod.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:38 msgid "shadow-utils" msgstr "shadow-utils" #. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo #: chage.1.xml.out:38 chfn.1.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:37 #: chpasswd.8.xml.out:41 chsh.1.xml.out:40 expiry.1.xml.out:41 #: faillog.5.xml.out:37 faillog.8.xml.out:37 gpasswd.1.xml.out:42 #: groupadd.8.xml.out:40 groupdel.8.xml.out:38 groupmems.8.xml.out:41 #: groupmod.8.xml.out:38 groups.1.xml.out:37 grpck.8.xml.out:37 #: gshadow.5.xml.out:26 lastlog.8.xml.out:39 limits.5.xml.out:39 #: login.1.xml.out:70 login.access.5.xml.out:38 login.defs.5.xml.out:106 #: logoutd.8.xml.out:37 newgrp.1.xml.out:38 newusers.8.xml.out:53 #: nologin.8.xml.out:26 passwd.1.xml.out:44 passwd.5.xml.out:37 #: porttime.5.xml.out:37 pwck.8.xml.out:44 pwconv.8.xml.out:43 #: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54 #: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43 #: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39 msgid "4.11.1" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: chage.1.xml.out:42 msgid "change user password expiry information" msgstr "ændr udløbsinformation om brugeradgangskode" #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48 #: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48 #: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49 #: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64 #: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57 #: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64 #: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52 #: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59 msgid "options" msgstr "tilvalg" #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179 #: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68 #: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64 #: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498 msgid "LOGIN" msgstr "LOGIND" #. (itstool) path: refsect1/title #: chage.1.xml.out:57 chfn.1.xml.out:60 chgpasswd.8.xml.out:54 #: chpasswd.8.xml.out:58 chsh.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:58 #: faillog.5.xml.out:45 faillog.8.xml.out:54 gpasswd.1.xml.out:70 #: groupadd.8.xml.out:60 groupdel.8.xml.out:56 groupmems.8.xml.out:61 #: groupmod.8.xml.out:56 groups.1.xml.out:54 grpck.8.xml.out:58 #: gshadow.5.xml.out:34 lastlog.8.xml.out:56 limits.5.xml.out:48 #: login.1.xml.out:101 login.access.5.xml.out:46 login.defs.5.xml.out:114 #: logoutd.8.xml.out:51 newgrp.1.xml.out:53 newusers.8.xml.out:73 #: nologin.8.xml.out:40 passwd.1.xml.out:64 passwd.5.xml.out:45 #: porttime.5.xml.out:45 pwck.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:81 #: shadow.3.xml.out:94 shadow.3.xml.out:150 shadow.5.xml.out:45 sg.1.xml.out:57 #: su.1.xml.out:79 suauth.5.xml.out:51 useradd.8.xml.out:84 #: userdel.8.xml.out:60 usermod.8.xml.out:62 vipw.8.xml.out:65 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:58 msgid "" "The <_:command-1/> command changes the number of days between password " "changes and the date of the last password change. This information is used " "by the system to determine when a user must change their password." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81 #: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67 #: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69 #: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65 #: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186 #: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153 #: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102 #: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83 msgid "OPTIONS" msgstr "TILVALG" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82 #: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68 #: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70 #: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66 #: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251 #: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121 #: useradd.8.xml.out:103 userdel.8.xml.out:70 usermod.8.xml.out:71 #, fuzzy #| msgid "The options which apply to the chfn command are:" msgid "The options which apply to the <_:command-1/> command are:" msgstr "Tilvalgende som gælder for kommandoen chfn er:" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 #: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 #: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258 msgid "-d" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:74 msgid "--lastday" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:74 chage.1.xml.out:81 chage.1.xml.out:175 msgid "LAST_DAY" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127 #: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189 #: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109 #: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149 #: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164 #: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95 #: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156 #: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136 #: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143 #: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88 #: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94 #: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72 #: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142 #: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148 #: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126 #: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245 #: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320 #: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177 #: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117 #: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178 #: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262 #: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458 #: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524 #: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578 #: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122 #: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111 #: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169 #: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317 #: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357 #: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114 msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293 #: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236 #: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286 #: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234 msgid "0" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:77 msgid "" "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last " "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the " "format more commonly used in your area). If the <_:replaceable-1/> is set to " "<_:emphasis-2/> the user is forced to change his password on the next log on." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:89 msgid "-E" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567 #: usermod.8.xml.out:129 msgid "--expiredate" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179 #: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137 #: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405 msgid "EXPIRE_DATE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:92 msgid "" "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's " "account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the " "format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user " "whose account is locked must contact the system administrator before being " "able to use the system again." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:100 msgid "" "For example the following can be used to set an account to expire in 180 " "days:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/programlisting #: chage.1.xml.out:104 msgid "chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182 #: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298 msgid "-1" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:107 msgid "" "Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an " "account expiration date." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107 #: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88 #: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107 #: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114 #: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204 #: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190 #: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256 #: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96 msgid "-h" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107 #: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88 #: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107 #: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114 #: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280 #: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 #: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99 #: vipw.8.xml.out:96 msgid "--help" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146 #: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101 #: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134 #: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155 #: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79 #: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98 #: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171 #: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107 #: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209 #: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 #: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114 #: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132 #: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171 #: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115 #: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286 #: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167 #: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209 #: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289 #: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179 #: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171 #: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312 #: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367 #: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507 #: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105 #: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88 #: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268 #: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90 #: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126 #: vipw.8.xml.out:132 #, fuzzy #| msgid ", " msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>" msgstr ", " #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109 #: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90 #: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109 #: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116 #: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282 #: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173 #: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98 msgid "Display help message and exit." msgstr "Vis hjælpeteksten og afslut." #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:121 passwd.1.xml.out:197 msgid "-i" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:121 msgid "--iso8601" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:123 msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:128 msgid "-I" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196 #: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149 msgid "--inactive" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140 #: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196 #: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587 #: usermod.8.xml.out:149 msgid "INACTIVE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:131 msgid "" "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the " "account is locked. The <_:replaceable-1/> option is the number of days of " "inactivity. A user whose account is locked must contact the system " "administrator before being able to use the system again." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:138 msgid "" "Passing the number <_:emphasis-1/> as the <_:replaceable-2/> will remove an " "account's inactivity." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: group/arg #: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88 #: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 #: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222 #: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312 #: usermod.8.xml.out:215 msgid "-l" msgstr "-l" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:147 groupmems.8.xml.out:124 msgid "--list" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:150 msgid "Show account aging information." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113 #: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 #: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120 #: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207 #: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332 #: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248 msgid "-m" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:157 passwd.1.xml.out:246 msgid "--mindays" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:157 chage.1.xml.out:162 passwd.1.xml.out:246 #: passwd.1.xml.out:251 msgid "MIN_DAYS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:160 passwd.1.xml.out:249 msgid "" "Set the minimum number of days between password changes to <_:replaceable-1/" ">. A value of zero for this field indicates that the user may change their " "password at any time." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112 #: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355 msgid "-M" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334 msgid "--maxdays" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183 #: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344 msgid "MAX_DAYS" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470 msgid "-W" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:172 msgid "" "Set the maximum number of days during which a password is valid. When <_:" "replaceable-1/> plus <_:replaceable-2/> is less than the current day, the " "user will be required to change their password before being able to use " "their account. This occurrence can be planned for in advance by use of the " "<_:option-3/> option, which provides the user with advance warning." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342 msgid "" "Passing the number <_:emphasis-1/> as <_:replaceable-2/> will remove " "checking a password's validity." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123 #: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157 #: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89 #: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149 #: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278 #: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447 #: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115 msgid "-R" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123 #: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157 #: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89 #: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149 #: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278 #: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447 #: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115 msgid "--root" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:190 chage.1.xml.out:194 chage.1.xml.out:196 #: chfn.1.xml.out:130 chfn.1.xml.out:134 chfn.1.xml.out:136 #: chgpasswd.8.xml.out:123 chgpasswd.8.xml.out:127 chgpasswd.8.xml.out:129 #: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171 #: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157 #: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158 #: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181 #: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89 #: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142 #: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164 #: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149 #: grpck.8.xml.out:153 grpck.8.xml.out:155 lastlog.8.xml.out:104 #: lastlog.8.xml.out:108 lastlog.8.xml.out:110 newusers.8.xml.out:306 #: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278 #: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197 #: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178 #: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447 #: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123 #: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318 #: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115 #: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121 msgid "CHROOT_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126 #: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160 #: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92 #: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152 #: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281 #: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450 #: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118 #, fuzzy #| msgid "" #| "Apply changes in the CHROOT_DIR directory and " #| "use the configuration files from the CHROOT_DIR directory." msgid "" "Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration " "files from the <_:replaceable-2/> directory." msgstr "" "Brug ændringer i mappen CHROOT_DIR og brug " "konfigurationsfilerne fra mappen CHROOT_DIR." #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321 msgid "--warndays" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321 #: passwd.1.xml.out:326 msgid "WARN_DAYS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:205 msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password " "expiring that a user will be warned their password is about to expire." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111 msgid "[ ]" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:214 msgid "" "If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " "the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank " "to use the current value. The current value is displayed between a pair of " "<_:emphasis-2/> marks." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66 #: lastlog.8.xml.out:169 msgid "NOTE" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:224 #, fuzzy #| msgid "" #| "The chage program requires a shadow password file to " #| "be available." msgid "" "The <_:command-1/> program requires a shadow password file to be available." msgstr "" "Programmet chage kræver at en adgangskodefil for shadow " "er tilgængelig." #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:228 msgid "" "The chage program will report only the information from the shadow password " "file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty " "password hash field from the passwd file) that affect the user's login will " "not be shown in the chage output." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410 #: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53 #: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191 #: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196 #: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274 msgid "pwck" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:234 msgid "" "The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between " "the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:" "command-2/> can be used to check for this kind of inconsistencies." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "The chage command is restricted to the root user, " #| "except for the option, which may be used by an " #| "unprivileged user to determine when their password or account is due to " #| "expire." msgid "" "The <_:command-1/> command is restricted to the root user, except for the <_:" "option-2/> option, which may be used by an unprivileged user to determine " "when their password or account is due to expire." msgstr "" "Kommandoen chage er begrænset til administratorbrugeren " "(root), undtaget for tilvalget , som kan bruges af en " "upriviligeret bruger til at bestemme hvornår denne brugers adgangskode eller " "konto står til at udløbe." #. (itstool) path: refsect1/title #: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174 #: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240 #: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175 #: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181 #: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359 #: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74 #: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164 #: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141 msgid "CONFIGURATION" msgstr "KONFIGURATION" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186 #: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177 #: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134 #: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246 #: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243 #: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231 #: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178 #: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214 #: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184 #: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100 #: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88 #: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422 #: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242 #: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214 #: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219 #: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226 #: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381 #: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519 #: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752 #: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190 #: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528 #: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144 msgid "/etc/login.defs" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175 #: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241 #: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176 #: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182 #: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360 #: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315 #: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526 #: vipw.8.xml.out:142 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following configuration variables in /etc/login.defs change the behavior of this tool:" msgid "" "The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior " "of this tool:" msgstr "" "De følgende konfigurationsvariabler i /etc/login.defs " "ændrer opførelsen for dette værktøj:" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: para/phrase #. (itstool) path: phrase/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235 #: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503 #: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6 #: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94 #: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6 #: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6 msgid "USE_TCB" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8 #: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9 #: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6 #: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 #: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6 #: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6 #, fuzzy #| msgid " (boolean)" msgid "<_:option-1/> (boolean)" msgstr " (boolesk)" #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12 #: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12 #: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16 #: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19 #: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12 #: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12 #: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9 #: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16 #: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36 #: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87 #: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16 #: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9 #: vipw.8.xml.out:9 msgid "yes" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 #: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 #: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219 msgid "tcb" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #. (itstool) path: para/manvolnum #. (itstool) path: refmeta/manvolnum #. (itstool) path: term/replaceable #: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321 #: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19 #: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271 #: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 #: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237 #: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294 #: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266 #: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290 #: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153 #: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25 #: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395 #: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103 #: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10 #: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145 #: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19 #: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459 #: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63 #: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476 #: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34 #: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34 #: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341 #: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244 #: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271 #: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34 #: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10 #: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864 #: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334 #: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618 #: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10 #: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216 #: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222 msgid "5" msgstr "5" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8 #: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8 #, fuzzy #| msgid "" #| "If yes, the tcb5 password shadowing " #| "scheme will be used." msgid "" "If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme " "will be used." msgstr "" "Hvis ja, så vil skemaet for adgangskodeskygge " "tcb5 blive brugt." #. (itstool) path: refsect1/title #: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189 #: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97 #: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255 #: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187 #: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207 #: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172 #: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65 #: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389 #: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257 #: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231 #: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695 #: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171 msgid "FILES" msgstr "FILER" #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: para/filename #: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192 #: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100 #: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63 #: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329 #: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65 #: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398 #: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89 #: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211 #: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127 #: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197 #: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196 #: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68 #: vipw.8.xml.out:186 msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236 #: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246 #: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102 #: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144 #: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347 #: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566 #: vipw.8.xml.out:188 msgid "User account information." msgstr "Information om brugerkonto." #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: para/filename #: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106 #: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106 #: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398 #: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73 #: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272 #: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97 #: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78 #: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428 #: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141 #: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163 #: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71 #: vipw.8.xml.out:192 msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108 #: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406 #: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207 #: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706 #: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194 msgid "Secure user account information." msgstr "Information om sikret brugerkonto." #. (itstool) path: refsect1/title #: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162 #: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419 #: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761 #: userdel.8.xml.out:229 msgid "EXIT VALUES" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169 #: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288 #: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236 msgid "success" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432 msgid "permission denied" msgstr "tilladelse nægtet" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173 #: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97 #: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90 #: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191 #: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778 #: userdel.8.xml.out:246 msgid "2" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175 #: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780 #: userdel.8.xml.out:248 msgid "invalid command syntax" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chage.1.xml.out:305 msgid "15" msgstr "15" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:307 msgid "can't find the shadow password file" msgstr "Kan ikke finde shadows adgangskodefil" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163 #: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420 #: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230 #, fuzzy #| msgid "" #| "The pwck command exits with the following values: " #| "" msgid "" "The <_:command-1/> command exits with the following values: <_:" "variablelist-2/>" msgstr "" "Kommandoen pwck findes med de følgende værdier: " "" #. (itstool) path: refsect1/title #: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213 #: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115 #: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273 #: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205 #: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276 #: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374 #: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127 #: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470 #: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332 #: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259 #: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830 #: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201 msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OGSÅ" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264 #: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341 #: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331 #: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128 #: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399 #: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539 #: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40 #: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66 #: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116 #: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412 #: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456 #: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40 #: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341 #: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268 #: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315 #: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216 msgid "passwd" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: phrase/emphasis #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51 #: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542 #: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194 #: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232 #: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85 #: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33 #: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220 #: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47 #: vipw.8.xml.out:222 msgid "shadow" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232 #: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215 msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: varlistentry/term #: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62 #: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11 #: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170 #: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208 #: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14 #: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833 #: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594 msgid "chfn" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: chfn.1.xml.out:44 msgid "change real user name and information" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chfn.1.xml.out:65 passwd.5.xml.out:117 msgid "finger" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95 #: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93 #: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495 #: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366 msgid "-o" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chfn.1.xml.out:61 msgid "" "The <_:command-1/> command changes user fullname, office room number, office " "phone number, and home phone number information for a user's account. This " "information is typically printed by <_:citerefentry-2/> and similar " "programs. A normal user may only change the fields for her own account, " "subject to the restrictions in <_:filename-3/>. (The default configuration " "is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change " "any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <_:" "option-4/> option to change the undefined portions of the GECOS field." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: chfn.1.xml.out:77 chfn.1.xml.out:80 msgid "other" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chfn.1.xml.out:75 msgid "" "These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> " "field, they should not contain any comma or equal sign. It is also " "recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for " "the phone numbers. The <_:emphasis-2/> field is used to store accounting " "information used by other applications." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79 #: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90 #: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196 #: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286 #: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149 msgid "-f" msgstr "-f" #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:94 msgid "--full-name" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chfn.1.xml.out:94 msgid "FULL_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:97 msgid "Change the user's full name." msgstr "Ændr brugerens navn." #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:102 msgid "--home-phone" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chfn.1.xml.out:102 msgid "HOME_PHONE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:105 msgid "Change the user's home phone number." msgstr "Ændr brugerens telefonnummer." #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:110 msgid "--other" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chfn.1.xml.out:110 msgid "OTHER" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:113 msgid "" "Change the user's other GECOS information. This field is used to store " "accounting information used by other applications, and can be changed only " "by a superuser." msgstr "" "Ændr brugerens anden GECOS-information. Dette felt bruges til at gemme " "kontoinformation brugt af andre programmer, og kan kun ændres af en " "superbruger." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144 #: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172 #: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124 #: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229 #: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155 #: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501 #: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307 msgid "-r" msgstr "-r" #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:122 msgid "--room" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chfn.1.xml.out:122 msgid "ROOM_NUMBER" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:125 msgid "Change the user's room number." msgstr "Ændr brugerens værelsesnummer." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179 #: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121 #: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393 #: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358 #: vipw.8.xml.out:132 msgid "-u" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452 msgid "-w" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:150 msgid "--work-phone" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chfn.1.xml.out:150 msgid "WORK_PHONE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:153 msgid "Change the user's office phone number." msgstr "Ændr brugerens arbejdsnummer." #. (itstool) path: refsect1/para #: chfn.1.xml.out:157 msgid "" "If none of the options are selected, <_:command-1/> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " "the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank " "to use the current value. The current value is displayed between a pair of " "<_:emphasis-2/> marks. Without options, <_:command-3/> prompts for the " "current user account." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242 msgid "CHFN_AUTH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require " "authentication before making any changes, unless run by the superuser." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "CHFN_RESTRICT" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8 #: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19 #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9 #: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6 #: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19 #: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8 #: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8 #: usermod.8.xml.out:19 #, fuzzy #| msgid " (string)" msgid "<_:option-1/> (string)" msgstr " (streng)" #. (itstool) path: para/emphasis #: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 msgid "gecos" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 #, fuzzy #| msgid "-f" msgid "f" msgstr "-f" #. (itstool) path: para/replaceable #: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 #, fuzzy #| msgid "-r" msgid "r" msgstr "-r" #. (itstool) path: para/replaceable #: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 msgid "w" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 msgid "h" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20 msgid "rwh" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18 #: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16 #: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134 #: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16 #: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18 #: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231 #: useradd.8.xml.out:601 msgid "no" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 msgid "frwh" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:" "filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> " "program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:" "replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room " "number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward " "compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:" "replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, " "only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is " "better achieved by not installing <_:command-12/> SUID." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8 #, fuzzy #| msgid "user LIMITS_STRING" msgid "LOGIN_STRING" msgstr "bruger LIMITS_STRING" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10 #: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: " "\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt " "will not be translated." msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16 #: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 msgid "%s" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15 #: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 msgid "" "If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the " "user's name." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248 #: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240 #: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424 #: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359 #: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560 msgid "Shadow password suite configuration." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49 #: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11 #: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211 #: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270 #: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597 msgid "chsh" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271 #: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353 #: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102 #: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452 #: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94 #: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418 #: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318 #: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213 msgid "login.defs" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168 #: limits.5.xml.out:183 msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: chgpasswd.8.xml.out:23 msgid "Creation, 2006" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: chgpasswd.8.xml.out:33 chgpasswd.8.xml.out:40 chgpasswd.8.xml.out:46 #: chgpasswd.8.xml.out:56 chgpasswd.8.xml.out:66 chgpasswd.8.xml.out:83 #: login.defs.5.xml.out:249 msgid "chgpasswd" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/manvolnum #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #. (itstool) path: term/replaceable #: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38 #: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87 #: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282 #: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37 #: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350 #: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362 #: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213 #: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222 #: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38 #: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223 #: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35 #: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340 #: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352 #: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293 #: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36 #: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249 #: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545 #: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466 #: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487 #: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191 #: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347 #: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247 #: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274 #: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286 #: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845 #: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857 #: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40 #: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324 #: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341 #: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606 #: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615 #: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36 msgid "8" msgstr "8" #. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo #: chgpasswd.8.xml.out:35 chpasswd.8.xml.out:39 faillog.8.xml.out:35 #: groupadd.8.xml.out:38 groupdel.8.xml.out:36 groupmems.8.xml.out:39 #: groupmod.8.xml.out:36 grpck.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:37 #: logoutd.8.xml.out:35 newusers.8.xml.out:51 nologin.8.xml.out:24 #: pwck.8.xml.out:42 pwconv.8.xml.out:41 useradd.8.xml.out:54 #: userdel.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:42 vipw.8.xml.out:37 msgid "System Management Commands" msgstr "Kommandoer for systemhåndtering" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: chgpasswd.8.xml.out:41 msgid "update group passwords in batch mode" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chgpasswd.8.xml.out:55 msgid "" "The <_:command-1/> command reads a list of group name and password pairs " "from standard input and uses this information to update a set of existing " "groups. Each line is of the format:" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: term/replaceable #: chgpasswd.8.xml.out:61 groupmems.8.xml.out:54 groupmems.8.xml.out:110 msgid "group_name" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: chgpasswd.8.xml.out:62 chpasswd.8.xml.out:66 passwd.5.xml.out:77 #: passwd.5.xml.out:86 passwd.5.xml.out:91 passwd.5.xml.out:95 #: passwd.5.xml.out:98 #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "password" msgstr "/etc/passwd" #. (itstool) path: refsect1/para #: chgpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:64 msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chgpasswd.8.xml.out:64 msgid "" "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by " "<_:command-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21 #: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75 #: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21 #: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6 #: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10 #: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27 #: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21 #: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129 #: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27 #: passwd.1.xml.out:10 msgid "ENCRYPT_METHOD" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78 #: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139 #: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567 #: usermod.8.xml.out:129 msgid "-e" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: arg/arg #: chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:78 #: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:114 chpasswd.8.xml.out:129 #: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:73 newusers.8.xml.out:268 #: sg.1.xml.out:50 su.1.xml.out:86 su.1.xml.out:126 su.1.xml.out:131 #: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99 msgid "-c" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chgpasswd.8.xml.out:68 msgid "" "The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:" "option-1/> variable of <_:filename-2/>, and can be overwritten with the <_:" "option-3/>, <_:option-4/>, or <_:option-5/> options." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chgpasswd.8.xml.out:74 chpasswd.8.xml.out:99 msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are created at a single time." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:88 chpasswd.8.xml.out:114 newusers.8.xml.out:268 msgid "--crypt-method" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:90 chpasswd.8.xml.out:117 newusers.8.xml.out:270 msgid "Use the specified method to encrypt the passwords." msgstr "Brug den angivne metode til at kryptere adgangskoderne." #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:91 chpasswd.8.xml.out:118 msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:94 chpasswd.8.xml.out:121 newusers.8.xml.out:271 msgid "" "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc " "support these methods." msgstr "" "De tilgængelige metoder er DES, Md5, NONE og SHA256 eller SHA512 hvis din " "libc understøtter disse metoder." #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:139 msgid "--encrypted" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:103 chpasswd.8.xml.out:141 msgid "Supplied passwords are in encrypted form." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:155 msgid "--md5" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:115 chpasswd.8.xml.out:157 msgid "" "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not " "encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96 #: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160 #: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208 #: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614 #: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126 msgid "-s" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319 msgid "--sha-rounds" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321 msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords." msgstr "Brug det angivet antal rundet til at kryhptere adgangskoderne." #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324 msgid "" "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds " "for the crypt method (5000)." msgstr "" "Værdien 0 betyder at systemet vil vælge antallet af standardrunder for " "krypteringsmetoden (5000)." #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328 msgid "" "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced." msgstr "" "En minimusværdi på 1000 og en maksimumsværdi på 999.999.999 vil blive " "påtvunget." #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332 msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method." msgstr "" "Du kan kun bruge dette tilvalg med SHA256- eller SHA512-krypteringsmetoden." #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS " #| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in /etc/login.defs." msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and " "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <_:filename-1/>." msgstr "" "Som standard er antallet af runder defineret af variablerne " "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS og SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS i /etc/login.defs." #. (itstool) path: refsect1/title #: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208 #: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120 #: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347 #: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306 #: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507 msgid "CAVEATS" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208 msgid "" "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted " "files by other users." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352 msgid "" "You should make sure the passwords and the encryption method respect the " "system's password policy." msgstr "" "Du skal sikre dig at adgangskoderne og krypteringsmetoden respekterer " "systemets adgangskodepolitik." #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 msgid "" "This defines the system default encryption algorithm for encrypting " "passwords (if no algorithm are specified on the command line)." msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14 #: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14 msgid "DES" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15 #: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15 msgid "MD5" msgstr "" #. (itstool) path: phrase/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16 #: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11 #: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16 #: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11 msgid "SHA256" msgstr "" #. (itstool) path: phrase/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17 #: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12 #: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17 #: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12 msgid "SHA512" msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15 #: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15 msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/refentrytitle #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 #: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62 #: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19 #: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109 #: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94 #: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285 #: usermod.8.xml.out:603 msgid "crypt" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12 #: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12 msgid "" "It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:" "replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, " "see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76 #: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8 #: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23 #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23 #: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8 #: passwd.1.xml.out:15 msgid "MD5_CRYPT_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22 #: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22 msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38 #: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38 #: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38 #: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38 #: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38 #: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38 msgid "" "Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of " "user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is " "recommended to set this variable consistently with the PAM configuration." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6 #: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6 #: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301 #: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320 #: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6 #: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 #: usermod.8.xml.out:6 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6 #: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7 #: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6 #: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 #: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6 #: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9 #: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8 #: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8 #: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 #: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7 #: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6 #: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8 #, fuzzy #| msgid " (number)" msgid "<_:option-1/> (number)" msgstr " (nummer)" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: phrase/filename #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48 #: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230 #: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10 #: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147 #: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10 #: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69 #: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94 #: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176 #: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210 #: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135 #: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80 #: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410 #: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101 #: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10 #: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184 #: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69 #: vipw.8.xml.out:174 msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8 #: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8 #: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 #: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 #: usermod.8.xml.out:8 msgid "" "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group " "entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same " "password, and same GID)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13 #: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13 #: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13 #: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13 #: usermod.8.xml.out:13 msgid "" "The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of " "members in a group." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19 #: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19 #: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19 #: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19 #: usermod.8.xml.out:19 msgid "" "This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group " "file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger " "than 1024 characters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24 #: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24 #: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24 #: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24 #: usermod.8.xml.out:24 msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27 #: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27 #: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27 #: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27 #: usermod.8.xml.out:27 msgid "" "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow " "toolsuite). You should not use this variable unless you really need it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10 #: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 msgid "" "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If " "set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-" "based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. " "It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:" "replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems " "which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20 #: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20 msgid "" "This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command " "line option used to configure the encryption algorithm." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25 #: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25 #, fuzzy #| msgid "" #| "This variable is deprecated. You should use ." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34 #: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29 #: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29 #: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29 #: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29 #: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29 #: passwd.1.xml.out:34 #, fuzzy #| msgid " (number)" msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" msgstr " (antal)" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35 #: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30 #: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30 #: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30 #: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30 #: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30 #: passwd.1.xml.out:35 msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9 #: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9 msgid "" "When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this " "defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default " "(when the number of rounds is not specified on the command line)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16 #: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16 msgid "" "With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. " "But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21 #: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21 msgid "" "If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), " "which is orders of magnitude too low for modern hardware." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25 #: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25 msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28 #: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28 msgid "" "If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this " "value will be used." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33 #: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33 msgid "If <_:option-1/> > <_:option-2/>, the highest value will be used." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247 #: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228 #: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137 #: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262 #: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186 #: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176 msgid "Group account information." msgstr "Information om gruppekonto." #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: phrase/filename #. (itstool) path: para/filename #: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74 #: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251 #: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88 #: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104 #: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196 #: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93 #: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185 #: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141 #: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416 #: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716 #: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180 msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" #. (itstool) path: listitem/para #: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253 #: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218 #: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418 #: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554 #: vipw.8.xml.out:182 msgid "Secure group account information." msgstr "Information om sikret gruppekonto." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45 #: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85 #: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213 #: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280 #: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321 #: usermod.8.xml.out:606 msgid "gpasswd" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36 #: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61 #: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11 #: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216 #: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13 #: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13 #: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11 #: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609 msgid "groupadd" msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: chpasswd.8.xml.out:21 groupadd.8.xml.out:20 groupdel.8.xml.out:18 #: groupmod.8.xml.out:18 groups.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:86 #: logoutd.8.xml.out:17 newgrp.1.xml.out:18 newusers.8.xml.out:33 #: sg.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:23 #: usermod.8.xml.out:24 msgid "Creation, 1991" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50 #: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89 #: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254 #: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473 msgid "chpasswd" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: chpasswd.8.xml.out:45 msgid "update passwords in batch mode" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:59 msgid "" "The <_:command-1/> command reads a list of user name and password pairs from " "standard input and uses this information to update a group of existing " "users. Each line is of the format:" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: term/replaceable #: chpasswd.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:52 groupmems.8.xml.out:53 #: groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94 msgid "user_name" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:68 msgid "" "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted " "by <_:command-1/>. Also the password age will be updated, if present." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:73 msgid "" "The default encryption algorithm can be defined for the system with the <_:" "option-1/> or <_:option-2/> variables of <_:filename-3/>, and can be " "overwritten with the <_:option-4/>, <_:option-5/>, or <_:option-6/> options." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:81 msgid "" "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) " "you can select a different encryption method with the <_:option-1/>, <_:" "option-2/>, or <_:option-3/> options." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: chpasswd.8.xml.out:88 #, fuzzy #| msgid "Use the specified method to encrypt the passwords." msgid "Except when PAM is used to encrypt the passwords," msgstr "Brug den angivne metode til at kryptere adgangskoderne." #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:87 msgid "" "<_:phrase-1/> <_:command-2/> first updates all the passwords in memory, and " "then commits all the changes to disk if no errors occurred for any user." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:93 msgid "" "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the " "system database) then if a password cannot be updated <_:command-1/> " "continues updating the passwords of the next users, and will return an error " "code on exit." msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chpasswd.8.xml.out:114 msgid "METHOD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chpasswd.8.xml.out:125 msgid "By default, PAM is used to encrypt the passwords." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chpasswd.8.xml.out:128 msgid "" "By default (if none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> " "options are specified), the encryption method is defined by the <_:option-4/" "> or <_:option-5/> variables of <_:filename-6/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: chpasswd.8.xml.out:177 msgid "ROUNDS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chpasswd.8.xml.out:195 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS " #| "and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in /etc/login.defs." msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the <_:option-1/> and <_:" "option-2/> variables in <_:filename-3/>." msgstr "" "Som standard er antallet af runder defineret af variablerne " "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS og SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS i /etc/login.defs." #. (itstool) path: term/filename #: chpasswd.8.xml.out:252 msgid "/etc/pam.d/chpasswd" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412 #, fuzzy #| msgid "PAM configuration for passwd." msgid "PAM configuration for <_:command-1/>." msgstr "PAM-konfiguration for passwd." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12 #: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15 #: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13 #: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56 #: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96 #: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151 #: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172 #: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252 #: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 #: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430 #: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12 #: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857 #: usermod.8.xml.out:12 msgid "newusers" msgstr "newusers" #. (itstool) path: para/phrase #: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481 msgid "<_:citerefentry-1/>," msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11 #: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223 #: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15 #: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15 #: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 #: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13 #: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11 #: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52 #: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71 #: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90 #: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187 #: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269 #: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541 #: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13 #: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12 #: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763 #: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341 #: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629 msgid "useradd" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: chsh.1.xml.out:44 msgid "change login shell" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chsh.1.xml.out:61 msgid "" "The <_:command-1/> command changes the user login shell. This determines the " "name of the user's initial login command. A normal user may only change the " "login shell for her own account; the superuser may change the login shell " "for any account." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476 #: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347 msgid "--shell" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/option #: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 #: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621 #: usermod.8.xml.out:347 msgid "SHELL" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chsh.1.xml.out:99 msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chsh.1.xml.out:106 msgid "" "If the <_:option-1/> option is not selected, <_:command-2/> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter " "the new value to change the shell, or leave the line blank to use the " "current one. The current shell is displayed between a pair of <_:emphasis-3/" "> marks." msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198 msgid "/etc/shells" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: chsh.1.xml.out:122 msgid "/bin/rsh" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: chsh.1.xml.out:117 msgid "" "The only restriction placed on the login shell is that the command name must " "be listed in <_:filename-1/>, unless the invoker is the superuser, and then " "any value may be added. An account with a restricted login shell may not " "change her login shell. For this reason, placing <_:filename-2/> in <_:" "filename-3/> is discouraged since accidentally changing to a restricted " "shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its " "original value." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "CHSH_AUTH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chsh.1.xml.out:154 msgid "List of valid login shells." msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #: expiry.1.xml.out:37 expiry.1.xml.out:44 expiry.1.xml.out:50 #: expiry.1.xml.out:60 expiry.1.xml.out:69 msgid "expiry" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: expiry.1.xml.out:45 msgid "check and enforce password expiration policy" msgstr "" #. (itstool) path: arg/replaceable #: expiry.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:61 msgid "option" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: expiry.1.xml.out:59 msgid "" "The <_:command-1/> command checks (<_:option-2/>) the current password " "expiration and forces (<_:option-3/>) changes when required. It is callable " "as a normal user command." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: expiry.1.xml.out:73 msgid "--check" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: expiry.1.xml.out:75 msgid "Check the password expiration of the current user." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 #: userdel.8.xml.out:76 msgid "--force" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: expiry.1.xml.out:81 msgid "Force a password change if the current user has an expired password." msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: faillog.5.xml.out:17 faillog.8.xml.out:17 login.1.xml.out:50 #: passwd.1.xml.out:24 passwd.5.xml.out:17 porttime.5.xml.out:17 #: shadow.3.xml.out:17 shadow.5.xml.out:17 su.1.xml.out:34 msgid "Creation, 1989" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: para/filename #: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87 #: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46 #: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67 #: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210 #: faillog.8.xml.out:237 msgid "faillog" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo #: faillog.5.xml.out:35 gshadow.5.xml.out:24 limits.5.xml.out:37 #: login.access.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:35 #: porttime.5.xml.out:35 shadow.5.xml.out:35 suauth.5.xml.out:35 msgid "File Formats and Configuration Files" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: faillog.5.xml.out:41 msgid "login failure logging file" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57 #: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150 #: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 msgid "/var/log/faillog" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: faillog.5.xml.out:46 msgid "" "<_:filename-1/> maintains a count of login failures and the limits for each " "account." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: faillog.5.xml.out:50 msgid "" "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each " "record contains the count of login failures since the last successful login; " "the maximum number of failures before the account is disabled; the line on " "which the last login failure occurred; the date of the last login failure; " "and the duration (in seconds) during which the account will be locked after " "a failure." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: faillog.5.xml.out:60 msgid "The structure of the file is:" msgstr "Strukturen for filen er:" #. (itstool) path: refsect1/programlisting #: faillog.5.xml.out:61 msgid "" "struct faillog { short fail_cnt; short fail_max; char fail_line[12]; time_t " "fail_time; long fail_locktime; };" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224 msgid "Failure logging file." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: faillog.8.xml.out:41 msgid "display faillog records or set login failure limits" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: faillog.8.xml.out:55 msgid "" "<_:command-1/> displays the contents of the failure log database (<_:" "filename-2/>). It can also set the failure counters and limits. When <_:" "command-3/> is run without arguments, it only displays the faillog records " "of the users who had a login failure." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124 #: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157 #: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208 msgid "-a" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: faillog.8.xml.out:72 passwd.1.xml.out:157 msgid "--all" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:74 msgid "" "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <_:" "filename-1/> database." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:78 msgid "The range of users can be restricted with the <_:option-1/> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:82 msgid "" "In display mode, this is still restricted to existing users but forces the " "display of the faillog entries even if they are empty." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127 msgid "-t" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:87 msgid "" "With the <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:option-4/> options, " "the users' records are changed, even if the user does not exist on the " "system. This is useful to reset records of users that have been deleted or " "to set a policy in advance for a range of users." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: faillog.8.xml.out:105 msgid "--lock-secs" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:109 msgid "SEC" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:108 msgid "Lock account for <_:replaceable-1/> seconds after failed login." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:112 faillog.8.xml.out:137 faillog.8.xml.out:149 msgid "Write access to <_:filename-1/> is required for this option." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: faillog.8.xml.out:120 msgid "--maximum" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: faillog.8.xml.out:120 faillog.8.xml.out:125 faillog.8.xml.out:129 msgid "MAX" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:123 msgid "" "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <_:" "replaceable-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:127 msgid "" "Selecting a <_:replaceable-1/> value of 0 has the effect of not placing a " "limit on the number of failed logins." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: para/replaceable #: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14 #: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14 msgid "root" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:132 msgid "" "The maximum failure count should always be 0 for <_:emphasis-1/> to prevent " "a denial of services attack against the system." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: faillog.8.xml.out:144 msgid "--reset" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:146 msgid "Reset the counters of login failures." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127 msgid "--time" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75 #: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132 msgid "DAYS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:171 msgid "Display faillog records more recent than <_:replaceable-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121 #: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132 #, fuzzy #| msgid "user" msgid "--user" msgstr "bruger" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190 #: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147 msgid "RANGE" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137 #, fuzzy #| msgid "" #| ",  OTHER" msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>|<_:replaceable-4/>" msgstr "" ",  ANDEN" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:182 msgid "" "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used " "with <_:option-1/>, <_:option-2/> or <_:option-3/> options) only for the " "specified user(s)." msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148 msgid "UID_MIN-UID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149 msgid "-UID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150 msgid "UID_MIN-" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144 msgid "" "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <_:" "replaceable-1/> of users. This <_:replaceable-2/> of users can be specified " "with a min and max values (<_:replaceable-3/>), a max value (<_:" "replaceable-4/>), or a min value (<_:replaceable-5/>)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: faillog.8.xml.out:200 msgid "" "When none of the <_:option-1/>, <_:option-2/>, or <_:option-3/> options are " "used, <_:command-4/> displays the faillog record of the specified user(s)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: faillog.8.xml.out:209 msgid "" "<_:command-1/> only prints out users with no successful login since the last " "failure. To print out a user who has had a successful login since their last " "failure, you must explicitly request the user with the <_:option-2/> flag, " "or print out all users with the <_:option-3/> flag." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185 #: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87 #: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106 #: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119 #: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230 #: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253 #: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20 #: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20 #: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530 #: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60 #: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179 #: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122 #: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20 msgid "login" msgstr "" #. (itstool) path: author/firstname #: gpasswd.1.xml.out:20 msgid "Rafal" msgstr "" #. (itstool) path: author/surname #: gpasswd.1.xml.out:21 msgid "Maszkowski" msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: gpasswd.1.xml.out:22 login.access.5.xml.out:18 pwconv.8.xml.out:23 #: suauth.5.xml.out:17 msgid "Creation, 1996" msgstr "" #. (itstool) path: refpurpose/phrase #: gpasswd.1.xml.out:47 msgid "administer <_:filename-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: refpurpose/phrase #: gpasswd.1.xml.out:50 msgid "administer <_:filename-1/> and <_:filename-2/>" msgstr "" #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/emphasis #: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129 #: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180 #: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291 #: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187 #: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138 #: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335 #: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134 #: vipw.8.xml.out:207 msgid "group" msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: gpasswd.1.xml.out:73 msgid ", and <_:filename-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: gpasswd.1.xml.out:76 #, fuzzy #| msgid "administrators" msgid "administrators," msgstr "administratorer" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:71 msgid "" "The <_:command-1/> command is used to administer <_:filename-2/><_:phrase-3/" ">. Every group can have <_:phrase-4/> members and a password." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204 msgid "-A" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:79 msgid "" "System administrators can use the <_:option-1/> option to define group " "administrator(s) and the <_:option-2/> option to define members. They have " "all rights of group administrators and members." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: gpasswd.1.xml.out:86 #, fuzzy #| msgid "administrators" msgid "a group administrator" msgstr "administratorer" #. (itstool) path: para/phrase #: gpasswd.1.xml.out:87 #, fuzzy #| msgid "administrators" msgid "a system administrator" msgstr "administratorer" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:84 msgid "" "<_:command-1/> called by <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> with a group name only " "prompts for the new password of the <_:replaceable-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195 #: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91 #: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34 #: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55 #: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64 #: sg.1.xml.out:65 sg.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:125 msgid "newgrp" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:91 msgid "" "If a password is set the members can still use <_:citerefentry-1/> without a " "password, and non-members must supply the password." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/title #: gpasswd.1.xml.out:99 msgid "Notes about group passwords" msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: gpasswd.1.xml.out:100 msgid "" "Group passwords are an inherent security problem since more than one person " "is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for " "permitting co-operation between different users." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:111 msgid "" "Except for the <_:option-1/> and <_:option-2/> options, the options cannot " "be combined." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:115 msgid "The options cannot be combined." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:83 msgid "--add" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137 #: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216 #: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61 msgid "user" msgstr "bruger" #. (itstool) path: listitem/para #: gpasswd.1.xml.out:127 msgid "Add the <_:replaceable-1/> to the named <_:replaceable-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 passwd.1.xml.out:168 msgid "--delete" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gpasswd.1.xml.out:140 msgid "Remove the <_:replaceable-1/> from the named <_:replaceable-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:158 msgid "-Q" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:172 msgid "--remove-password" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gpasswd.1.xml.out:175 msgid "" "Remove the password from the named <_:replaceable-1/>. The group password " "will be empty. Only group members will be allowed to use <_:command-2/> to " "join the named <_:replaceable-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:188 msgid "--restrict" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gpasswd.1.xml.out:191 msgid "" "Restrict the access to the named <_:replaceable-1/>. The group password is " "set to \"!\". Only group members with a password will be allowed to use <_:" "command-2/> to join the named <_:replaceable-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:204 #, fuzzy #| msgid "administrators" msgid "--administrators" msgstr "administratorer" #. (itstool) path: varlistentry/term #: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215 msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gpasswd.1.xml.out:207 msgid "Set the list of administrative users." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: gpasswd.1.xml.out:216 #, fuzzy #| msgid "members" msgid "--members" msgstr "medlemmer" #. (itstool) path: listitem/para #: gpasswd.1.xml.out:219 msgid "Set the list of group members." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: gpasswd.1.xml.out:231 msgid "and <_:filename-1/> files." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: gpasswd.1.xml.out:233 #, fuzzy #| msgid "file" msgid "file." msgstr "fil" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:229 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on " #| "the corresponding server." msgid "" "This tool only operates on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/> <_:phrase-3/> " "Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." msgstr "" "Du kan ikke tilføje en bruger til en NIS eller LDAP-gruppe. Dette skal " "udføres på den tilsvarende server." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34 #: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57 #: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220 #: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848 #: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612 msgid "groupdel" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219 #: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47 #: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255 #: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311 #: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615 msgid "groupmod" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40 #: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116 #: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183 #: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318 #: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241 msgid "grpck" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: para/emphasis #: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286 #: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148 #: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121 #: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210 msgid "gshadow" msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135 msgid ", <_:citerefentry-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: groupadd.8.xml.out:44 msgid "create a new group" msgstr "opret en ny gruppe" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupadd.8.xml.out:61 msgid "" "The <_:command-1/> command creates a new group account using the values " "specified on the command line plus the default values from the system. The " "new group will be entered into the system files as needed." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91 #: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82 #: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96 #: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373 #: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594 #: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90 msgid "-g" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:80 msgid "" "This option causes the command to simply exit with success status if the " "specified group already exists. When used with <_:option-1/>, and the " "specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <_:" "option-2/> is turned off)." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215 #: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170 msgid "--gid" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/option #: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82 #: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137 #: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433 msgid "GID" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127 #: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17 #: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9 #: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9 #: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9 #: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16 msgid "GID_MIN" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:94 msgid "" "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the " "<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is " "to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and " "greater than every other group." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 #: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18 #: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18 #: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8 #: useradd.8.xml.out:18 msgid "GID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500 #, fuzzy #| msgid "" #| "See also the option and the " #| "description." msgid "See also the <_:option-1/> option and the <_:option-2/> description." msgstr "" "Se også tilvalget og beskrivelsen ,  OTHER" msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>=<_:replaceable-4/>" msgstr "" ",  ANDEN" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:117 msgid "" "Overrides <_:filename-1/> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple " "<_:option-2/> options can be specified." msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302 msgid "100" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303 msgid "499" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:122 msgid "" "Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> <_:option-4/> " "<_:replaceable-5/>=<_:replaceable-6/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: term/replaceable #: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191 #: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264 msgid "10" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:126 msgid "" "Note: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/>,<_:replaceable-4/" ">=<_:replaceable-5/> doesn't work yet." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 #: usermod.8.xml.out:269 msgid "--non-unique" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:137 msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: group/arg #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #. (itstool) path: para/option #: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130 #: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88 #: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207 #: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280 #: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102 msgid "-p" msgstr "-p" #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399 #: usermod.8.xml.out:280 msgid "--password" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399 #: usermod.8.xml.out:280 msgid "PASSWORD" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/manvolnum #. (itstool) path: refmeta/manvolnum #: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148 #: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63 #: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442 #: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170 #: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34 #: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95 #: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842 #: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603 msgid "3" msgstr "3" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402 msgid "" "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is " "to disable the password." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408 #: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289 msgid "Note:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407 #: usermod.8.xml.out:288 msgid "" "<_:emphasis-1/> This option is not recommended because the password (or " "encrypted password) will be visible by users listing the processes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412 #: usermod.8.xml.out:299 msgid "" "You should make sure the password respects the system's password policy." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420 msgid "--system" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:168 msgid "Create a system group." msgstr "Opret en systemgruppe." #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15 #: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 #: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7 #: useradd.8.xml.out:15 msgid "SYS_GID_MIN" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16 #: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16 #: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6 #: useradd.8.xml.out:16 msgid "SYS_GID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:171 msgid "" "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <_:option-1/>-" "<_:option-2/> range, defined in <_:filename-3/>, instead of <_:option-4/>-<_:" "option-5/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176 #: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330 msgid "-P" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176 #: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330 msgid "--prefix" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199 #: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107 #: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182 #: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465 #: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141 #: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336 msgid "PREFIX_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179 #: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333 msgid "" "Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration " "files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and " "is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS " "and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host " "files. No SELINUX support." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193 #: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379 #: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236 #: usermod.8.xml.out:394 msgid "-U" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193 #, fuzzy #| msgid "user" msgid "--users" msgstr "bruger" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196 #, fuzzy #| msgid "Administrators can change the password or the members of the group." msgid "A list of usernames to add as members of the group." msgstr "Administratorer kan ændre adgangskoden eller medlemmerne af gruppen." #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 #: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517 msgid "-N" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8 #: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380 #: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8 #: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295 msgid "USERGROUPS_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377 #: useradd.8.xml.out:515 msgid "" "The default behavior (if the <_:option-1/>, <_:option-2/>, and <_:option-3/> " "options are not specified) is defined by the <_:option-4/> variable in <_:" "filename-5/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 #: useradd.8.xml.out:11 msgid "" "Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/" ">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15 #: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16 #: useradd.8.xml.out:15 #, fuzzy #| msgid "" #| "The default value for (resp. (resp. (resp. (resp. )" msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)" msgstr "UID er allerede i brug (og intet )" #. (itstool) path: term/replaceable #: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802 msgid "9" msgstr "9" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:319 #, fuzzy #| msgid "group name already in use" msgid "group name is already used" msgstr "gruppenavn er allerede i brug" #. (itstool) path: listitem/para #: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810 #: userdel.8.xml.out:266 msgid "can't update group file" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226 #: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16 #: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480 #: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16 #: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46 #: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71 #: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16 #: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282 #: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31 #: usermod.8.xml.out:632 msgid "userdel" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229 #: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30 #: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140 #: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30 #: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344 #: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53 #: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261 #: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30 msgid "usermod" msgstr "usermod" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" "citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:" "citerefentry-10/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: groupdel.8.xml.out:42 msgid "delete a group" msgstr "slet en gruppe" #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/option #: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51 #: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102 #: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87 #: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374 #: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170 msgid "GROUP" msgstr "GRUPPE" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupdel.8.xml.out:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "The usermod command modifies the system account files " #| "to reflect the changes that are specified on the command line." msgid "" "The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all " "entries that refer to <_:replaceable-2/>. The named group must exist." msgstr "" "Kommandoen usermod ændrer systemkontofilerne så de " "reflekterer ændringerne som angives på kommandolinjen." #. (itstool) path: listitem/para #: groupdel.8.xml.out:75 msgid "" "This option forces the removal of the group, even if there's some user " "having the group as the primary one." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupdel.8.xml.out:121 msgid "" "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove " "the user before you remove the group." msgstr "" "De kan ikke fjerne den primære gruppe for en eksisterende bruger. Du skal " "fjerne brugeren før du fjerner gruppen." #. (itstool) path: refsect1/para #: groupdel.8.xml.out:125 msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this group." msgstr "" "Du skal manuelt kontrollere alle filsystemer for at sikre dig, at ingen " "filer fortsat er ejet af denne gruppe." #. (itstool) path: term/replaceable #: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460 #: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252 msgid "6" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798 msgid "specified group doesn't exist" msgstr "angivet gruppe findes ikke" #. (itstool) path: listitem/para #: groupdel.8.xml.out:187 msgid "can't remove user's primary group" msgstr "Kan ikke fjerne brugers primære gruppe" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" "citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>." msgstr "" #. (itstool) path: author/firstname #: groupmems.8.xml.out:18 msgid "George" msgstr "" #. (itstool) path: author/surname #: groupmems.8.xml.out:19 msgid "Kraft" msgstr "" #. (itstool) path: author/lineage #: groupmems.8.xml.out:20 msgid "IV" msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: groupmems.8.xml.out:21 msgid "Creation, 2000" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50 #: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71 #: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162 #: login.defs.5.xml.out:305 msgid "groupmems" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: groupmems.8.xml.out:45 msgid "administer members of a user's primary group" msgstr "administrer medlemmer for en brugers primære gruppe" #. (itstool) path: group/arg #: groupmems.8.xml.out:52 #, fuzzy #| msgid "-a " msgid "-a <_:replaceable-1/>" msgstr "-a " #. (itstool) path: group/arg #: groupmems.8.xml.out:53 #, fuzzy #| msgid "-d " msgid "-d <_:replaceable-1/>" msgstr "-d " #. (itstool) path: group/arg #: groupmems.8.xml.out:54 #, fuzzy #| msgid "-h " msgid "-g <_:replaceable-1/>" msgstr "-h " #. (itstool) path: refsect1/para #: groupmems.8.xml.out:62 msgid "" "The <_:command-1/> command allows a user to administer their own group " "membership list without the requirement of superuser privileges. The <_:" "command-2/> utility is for systems that configure its users to be in their " "own name sake primary group (i.e., guest / guest)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupmems.8.xml.out:70 #, fuzzy #| msgid "Administrators can change the password or the members of the group." msgid "" "Only the superuser, as administrator, can use <_:command-1/> to alter the " "memberships of other groups." msgstr "Administratorer kan ændre adgangskoden eller medlemmerne af gruppen." #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:85 #, fuzzy #| msgid "Add an user to the group membership list." msgid "Add a user to the group membership list." msgstr "Tilføj en bruger til listen over gruppemedlemmer." #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:86 groupmems.8.xml.out:102 groupmems.8.xml.out:133 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the /etc/gshadow file exist, and the group has no " #| "entry in the /etc/gshadow file, a new entry will be " #| "created." msgid "" "If the <_:filename-1/> file exist, and the group has no entry in the <_:" "filename-2/> file, a new entry will be created." msgstr "" "Hvis filen /etc/gshadow findes, og gruppen ikke har et " "punkt i filen /etc/gshadow, så vil et nyt punkt blive " "oprettet." #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:96 msgid "Delete a user from the group membership list." msgstr "Slet en bruger fra listen over gruppemedlemskab." #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:97 msgid "" "If the <_:filename-1/> file exist, the user will be removed from the list of " "members and administrators of the group." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupmems.8.xml.out:110 vipw.8.xml.out:90 #, fuzzy #| msgid "groups" msgid "--group" msgstr "groups" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:112 msgid "The superuser can specify which group membership list to modify." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:126 msgid "List the group membership list." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupmems.8.xml.out:130 msgid "--purge" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:132 msgid "Purge all users from the group membership list." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: groupmems.8.xml.out:156 msgid "SETUP" msgstr "" #. (itstool) path: para/literal #: groupmems.8.xml.out:159 msgid "2710" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33 #: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56 msgid "groups" msgstr "groups" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupmems.8.xml.out:157 msgid "" "The <_:command-1/> executable should be in mode <_:literal-2/> as user <_:" "emphasis-3/> and in group <_:emphasis-4/>. The system administrator can add " "users to group <_:emphasis-5/> to allow or disallow them using the <_:" "command-6/> utility to manage their own group membership list." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/programlisting #: groupmems.8.xml.out:166 msgid "" "$ groupadd -r groups $ chmod 2710 groupmems $ chown root.groups groupmems $ " "groupmems -g groups -a gk4" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmems.8.xml.out:198 msgid "secure group account information" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupmems.8.xml.out:206 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" "citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: groupmod.8.xml.out:42 msgid "modify a group definition on the system" msgstr "ændr en gruppedefinition på systemet" #. (itstool) path: refsect1/para #: groupmod.8.xml.out:57 msgid "" "The <_:command-1/> command modifies the definition of the specified <_:" "replaceable-2/> by modifying the appropriate entry in the group database." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupmod.8.xml.out:73 usermod.8.xml.out:78 msgid "--append" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:76 msgid "" "If group members are specified with -U, append them to the existing member " "list, rather than replacing it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:85 msgid "" "The group ID of the given <_:replaceable-1/> will be changed to <_:" "replaceable-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:89 msgid "" "The value of <_:replaceable-1/> must be a non-negative decimal integer. This " "value must be unique, unless the <_:option-2/> option is used." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:95 msgid "" "Users who use the group as primary group will be updated to keep the group " "as their primary group." msgstr "" "Brugere som bruger gruppen som primær gruppe vil blive opdateret for at " "beholde gruppen som deres primære gruppe." #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:99 msgid "" "Any files that have the old group ID and must continue to belong to <_:" "replaceable-1/>, must have their group ID changed manually." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384 msgid "" "No checks will be performed with regard to the <_:option-1/>, <_:option-2/>, " "<_:option-3/>, or <_:option-4/> from <_:filename-5/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupmod.8.xml.out:121 passwd.1.xml.out:246 msgid "-n" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: groupmod.8.xml.out:121 msgid "--new-name" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: groupmod.8.xml.out:121 groupmod.8.xml.out:126 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid "NEW_GROUP" msgstr "GRUPPE" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:124 msgid "" "The name of the group will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:" "replaceable-2/> name." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:135 msgid "" "When used with the <_:option-1/> option, allow to change the group <_:" "replaceable-2/> to a non-unique value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283 msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:260 msgid "E_SUCCESS: success" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:266 msgid "E_USAGE: invalid command syntax" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:272 #, fuzzy #| msgid "invalid argument to option" msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option" msgstr "Ugyldigt argument for tilvalg" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:278 #, fuzzy #| msgid "group name already in use" msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use" msgstr "gruppenavn er allerede i brug" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:284 #, fuzzy #| msgid "specified group doesn't exist" msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist" msgstr "angivet gruppe findes ikke" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:290 #, fuzzy #| msgid "group name already in use" msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use" msgstr "gruppenavn er allerede i brug" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:296 #, fuzzy #| msgid "can't update group files" msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file" msgstr "kan ikke opdatere gruppefiler" #. (itstool) path: term/replaceable #: groupmod.8.xml.out:300 msgid "11" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:302 msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270 msgid "12" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:308 msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: groupmod.8.xml.out:312 msgid "13" msgstr "13" #. (itstool) path: listitem/para #: groupmod.8.xml.out:314 msgid "" "E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the " "PAM error message" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: groups.1.xml.out:41 msgid "display current group names" msgstr "vis aktuelle gruppenavne" #. (itstool) path: refsect1/para #: groups.1.xml.out:55 msgid "" "The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If " "the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value " "will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> " "parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11 #: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47 #: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67 #: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421 msgid "sg" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: groups.1.xml.out:67 msgid "" "Systems which do not support concurrent group sets will have the information " "from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:" "command-3/> to change his current real and effective group ID." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: groups.1.xml.out:94 msgid "getgid" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: groups.1.xml.out:97 #, fuzzy #| msgid "groups" msgid "getgroups" msgstr "groups" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: groups.1.xml.out:100 msgid "getuid" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24 msgid "Creation, 1992" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: grpck.8.xml.out:41 msgid "verify integrity of group files" msgstr "verificer integritet for gruppefiler" #. (itstool) path: para/phrase #: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184 msgid "and <_:filename-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: grpck.8.xml.out:59 msgid "" "The <_:command-1/> command verifies the integrity of the groups information. " "It checks that all entries in <_:filename-2/> <_:phrase-3/> have the proper " "format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that " "are improperly formatted or which have other uncorrectable errors." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: grpck.8.xml.out:69 pwck.8.xml.out:82 msgid "Checks are made to verify that each entry has:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:85 msgid "the correct number of fields" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:76 msgid "a unique and valid group name" msgstr "et unikt og gyldigt gruppenavn" #. (itstool) path: para/phrase #: grpck.8.xml.out:81 msgid "(<_:filename-1/> only)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:79 msgid "a valid group identifier <_:phrase-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: grpck.8.xml.out:88 #, fuzzy #| msgid "administrators" msgid "and administrators" msgstr "administratorer" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:86 msgid "a valid list of members <_:phrase-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:92 msgid "" "a corresponding entry in the <_:filename-1/> file (respectively <_:" "filename-2/> for the <_:filename-3/> checks)" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: grpck.8.xml.out:100 msgid "" "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If " "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete " "the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further " "checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for " "deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are " "warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/> command to " "correct the error." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: grpck.8.xml.out:113 newusers.8.xml.out:67 newusers.8.xml.out:75 msgid "file" msgstr "fil" #. (itstool) path: para/phrase #: grpck.8.xml.out:114 msgid "and <_:filename-1/> files" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: grpck.8.xml.out:111 msgid "" "The commands which operate on the <_:filename-1/> <_:phrase-2/><_:phrase-3/> " "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <_:command-4/> should " "be used in those circumstances to remove the offending entries." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: grpck.8.xml.out:123 pwck.8.xml.out:154 msgid "The <_:option-1/> and <_:option-2/> options cannot be combined." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: grpck.8.xml.out:138 pwck.8.xml.out:188 msgid "--read-only" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:140 msgid "" "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode. This causes all " "questions regarding changes to be answered <_:emphasis-2/> without user " "intervention." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208 msgid "--sort" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:162 msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161 #: passwd.1.xml.out:290 msgid "-S" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: grpck.8.xml.out:171 msgid "--silence-warnings" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: grpck.8.xml.out:177 #, fuzzy #| msgid "/etc/gshadow" msgid "/etc/ghadow" msgstr "/etc/gshadow" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:173 msgid "" "Suppress more controversial warnings, in particular warnings about " "inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:" "filename-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: grpck.8.xml.out:188 msgid "parameter." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: grpck.8.xml.out:189 msgid "and <_:emphasis-1/> parameters." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: grpck.8.xml.out:182 msgid "" "By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The " "user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:" "phrase-6/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:250 msgid "one or more bad group entries" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:256 msgid "can't open group files" msgstr "kan ikke åbne gruppefiler" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:262 msgid "can't lock group files" msgstr "kan ikke låse gruppefiler" #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:268 msgid "can't update group files" msgstr "kan ikke opdatere gruppefiler" #. (itstool) path: phrase/citerefentry #: grpck.8.xml.out:285 msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>," msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: grpck.8.xml.out:277 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, " "<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>." msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: gshadow.5.xml.out:17 msgid "Creation, 2005" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: gshadow.5.xml.out:30 msgid "shadowed group file" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gshadow.5.xml.out:35 msgid "<_:filename-1/> contains the shadowed information for group accounts." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gshadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:52 msgid "" "This file must not be readable by regular users if password security is to " "be maintained." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gshadow.5.xml.out:45 msgid "Each line of this file contains the following colon-separated fields:" msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: gshadow.5.xml.out:51 msgid "group name" msgstr "gruppenavn" #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:53 msgid "It must be a valid group name, which exist on the system." msgstr "Det skal være et gyldigt gruppenavn, som findes på systemet." #. (itstool) path: term/emphasis #: gshadow.5.xml.out:59 shadow.5.xml.out:72 msgid "encrypted password" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: refsect1/para #: gshadow.5.xml.out:61 passwd.5.xml.out:102 shadow.5.xml.out:87 msgid "" "Refer to <_:citerefentry-1/> for details on how this string is interpreted." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:66 msgid "" "If the password field contains some string that is not a valid result of <_:" "citerefentry-1/>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix " "password to access the group (but group members do not need the password)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:73 #, fuzzy #| msgid "" #| "The new value of the user's password file comment field. It is normally " #| "modified using the chfn1 utility." msgid "" "The password is used when a user who is not a member of the group wants to " "gain the permissions of this group (see <_:citerefentry-1/>)." msgstr "" "Den nye værdi for brugerens kommentar kommentarfelt i adgangskodefilen. Den " "ændres normalt med redskabet chfn1." #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:79 msgid "" "This field may be empty, in which case only the group members can gain the " "group permissions." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:83 shadow.5.xml.out:81 msgid "" "A password field which starts with an exclamation mark means that the " "password is locked. The remaining characters on the line represent the " "password field before the password was locked." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:89 msgid "This password supersedes any password specified in <_:filename-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: gshadow.5.xml.out:97 msgid "administrators" msgstr "administratorer" #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:99 gshadow.5.xml.out:115 msgid "It must be a comma-separated list of user names." msgstr "Det skal være en kommaadskilt liste af brugernavne." #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:102 msgid "Administrators can change the password or the members of the group." msgstr "Administratorer kan ændre adgangskoden eller medlemmerne af gruppen." #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:106 msgid "" "Administrators also have the same permissions as the members (see below)." msgstr "" "Administratorer har også de samme rettigheder som medlemmerne (se nedenfor)." #. (itstool) path: term/emphasis #: gshadow.5.xml.out:113 msgid "members" msgstr "medlemmer" #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:118 msgid "Members can access the group without being prompted for a password." msgstr "Medlemmer kan tilgå gruppen uden at blive spurgt efter en adgangskode." #. (itstool) path: listitem/para #: gshadow.5.xml.out:122 #, fuzzy #| msgid "" #| "You should use the same list of users as in /etc/group." msgid "You should use the same list of users as in <_:filename-1/>." msgstr "" "Du skal bruge den samme liste over brugere som i /etc/group." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48 #: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134 #: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207 msgid "grpconv" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>." msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: varlistentry/term #: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48 #: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171 #: login.defs.5.xml.out:337 msgid "lastlog" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: lastlog.8.xml.out:43 msgid "reports the most recent login of all users or of a given user" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213 msgid "/var/log/lastlog" msgstr "/var/log/lastlog" #. (itstool) path: para/emphasis #: lastlog.8.xml.out:60 msgid "login-name" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: lastlog.8.xml.out:60 msgid "port" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: lastlog.8.xml.out:61 msgid "last login time" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: lastlog.8.xml.out:57 msgid "" "<_:command-1/> formats and prints the contents of the last login log <_:" "filename-2/> file. The <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/>, and <_:emphasis-5/> " "will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be " "printed, sorted by their order in <_:filename-6/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549 #: usermod.8.xml.out:89 msgid "-b" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: lastlog.8.xml.out:75 msgid "--before" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:78 msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: lastlog.8.xml.out:85 msgid "-C" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: lastlog.8.xml.out:85 msgid "--clear" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:88 msgid "" "Clear lastlog record of a user. This option can be used only together with " "<_:option-1/> (<_:option-2/>))." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: lastlog.8.xml.out:116 msgid "--set" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:119 msgid "" "Set lastlog record of a user to the current time. This option can be used " "only together with <_:option-1/> (<_:option-2/>))." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:130 msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:141 msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: lastlog.8.xml.out:157 msgid "** Never logged in**" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: lastlog.8.xml.out:156 msgid "" "If the user has never logged in the message <_:emphasis-1/> will be " "displayed instead of the port and time." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: lastlog.8.xml.out:161 msgid "" "Only the entries for the current users of the system will be displayed. " "Other entries may exist for users that were deleted previously." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: lastlog.8.xml.out:174 msgid "ls -l" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: lastlog.8.xml.out:176 msgid "ls -s" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: lastlog.8.xml.out:170 msgid "" "The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login " "of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on " "the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>" "\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> " "users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>" "\"." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9 #: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9 #: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18 msgid "LASTLOG_UID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11 #: usermod.8.xml.out:11 msgid "" "Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As " "higher user IDs are usually tracked by remote user identity and " "authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog " "file for them." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17 #: usermod.8.xml.out:17 msgid "" "No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no " "user ID limit for writing lastlog entries." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: lastlog.8.xml.out:198 msgid "Database times of previous user logins." msgstr "Databasetider for tidligere brugerlogind." #. (itstool) path: refsect1/para #: lastlog.8.xml.out:206 msgid "" "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with " "no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for " "users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it " "processes entries with UIDs 171-799)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: lastlog.8.xml.out:212 msgid "" "Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with " "external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much " "space, certain applications are not designed to identify sparse files by " "default and may require a specific option to handle them." msgstr "" #. (itstool) path: author/firstname #: limits.5.xml.out:17 msgid "Luca" msgstr "" #. (itstool) path: author/surname #: limits.5.xml.out:18 msgid "Berra" msgstr "" #. (itstool) path: author/contrib #: limits.5.xml.out:19 vipw.8.xml.out:19 msgid "Creation, 1997" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50 #: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24 #: useradd.8.xml.out:24 msgid "limits" msgstr "limits" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: limits.5.xml.out:43 msgid "resource limits definition" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12 #: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12 msgid "/etc/limits" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: limits.5.xml.out:52 msgid "config.h" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:49 msgid "" "The <_:emphasis-1/> file (<_:filename-2/> by default or LIMITS_FILE defined " "<_:filename-3/>) describes the resource limits you wish to impose. It should " "be owned by root and readable by root account only." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:57 msgid "" "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose " "limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:63 msgid "Each line describes a limit for a user in the form:" msgstr "Hver linje beskriver en begrænsning for en bruger i formen:" #. (itstool) path: para/emphasis #: limits.5.xml.out:66 msgid "user LIMITS_STRING" msgstr "bruger LIMITS_STRING" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:69 msgid "or in the form:" msgstr "eller i formen:" #. (itstool) path: para/emphasis #: limits.5.xml.out:72 msgid "@group LIMITS_STRING" msgstr "@group LIMITS_STRING" #. (itstool) path: para/emphasis #: limits.5.xml.out:76 limits.5.xml.out:112 #, fuzzy #| msgid "user LIMITS_STRING" msgid "LIMITS_STRING" msgstr "bruger LIMITS_STRING" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:75 msgid "" "The <_:emphasis-1/> is a string of a concatenated list of resource limits. " "Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:81 msgid "The valid identifiers are:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:84 msgid "A: max address space (KB)" msgstr "A: Maks. adresserum (KB)" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:85 msgid "C: max core file size (KB)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:86 msgid "D: max data size (KB)" msgstr "D: Maks. datastørrelse (KB)" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:87 #, fuzzy #| msgid "F: maximum filesize (KB)" msgid "F: maximum file size (KB)" msgstr "F: Maks filstørrelse (KB)" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: limits.5.xml.out:90 msgid "umask" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:88 msgid "K: file creation mask, set by <_:citerefentry-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:93 msgid "I: max nice value (0..39 which translates to 20..-19)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:95 msgid "L: max number of logins for this user" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:96 msgid "M: max locked-in-memory address space (KB)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:97 msgid "N: max number of open files" msgstr "N: Maks antal åbne filer" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:98 msgid "O: max real time priority" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 msgid "setpriority" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:99 msgid "P: process priority, set by <_:citerefentry-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:104 msgid "R: max resident set size (KB)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:105 msgid "S: max stack size (KB)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:106 msgid "T: max CPU time (MIN)" msgstr "T: Maks CPU-tid (MIN)" #. (itstool) path: listitem/para #: limits.5.xml.out:107 msgid "U: max number of processes" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: limits.5.xml.out:111 msgid "L2D2048N5" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:110 msgid "" "For example, <_:emphasis-1/> is a valid <_:emphasis-2/>. For reading " "convenience, the following entries are equivalent:" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/programlisting #: limits.5.xml.out:116 msgid "username L2D2048N5 username L2 D2048 N5" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/command #: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91 #: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95 #: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730 msgid "username" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:121 msgid "" "Be aware that after <_:emphasis-1/> the rest of the line is considered a " "limit string, thus comments are not allowed. An invalid limits string will " "be rejected (not considered) by the <_:command-2/> program." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: limits.5.xml.out:129 msgid "*" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: limits.5.xml.out:130 msgid "default" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: limits.5.xml.out:131 msgid "LIMITS_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:128 msgid "" "The default entry is denoted by username \"<_:emphasis-1/>\". If you have " "multiple <_:emphasis-2/> entries in your <_:emphasis-3/>, then the last one " "will be used as the default entry." msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: limits.5.xml.out:136 limits.5.xml.out:148 #, fuzzy #| msgid "groups" msgid "@group" msgstr "groups" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:135 msgid "" "The limits specified in the form \"<_:replaceable-1/>\" apply to the members " "of the specified <_:replaceable-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:141 #, fuzzy #| msgid "" #| "If more than one line with limits for an user exist, only the first line " #| "for this user will be considered." msgid "" "If more than one line with limits for a user exist, only the first line for " "this user will be considered." msgstr "" "Hvis mere end en linje med begrænsninger for en bruger findes, så vil kun " "den første linje for denne bruger indgå." #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:146 msgid "" "If no lines are specified for a user, the last <_:replaceable-1/> line " "matching a group whose the user is a member of will be considered, or the " "last line with default limits if no groups contain the user." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: term/option #: limits.5.xml.out:155 limits.5.xml.out:160 login.access.5.xml.out:72 #: newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:56 sg.1.xml.out:48 su.1.xml.out:67 #: su.1.xml.out:84 su.1.xml.out:93 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:152 msgid "-" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:153 msgid "" "To completely disable limits for a user, a single dash \"<_:emphasis-1/>\" " "will do." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:158 msgid "" "To disable a limit for a user, a single dash \"<_:replaceable-1/>\" can be " "used instead of the numerical value for this limit." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: limits.5.xml.out:164 msgid "" "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not " "global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now " "this will have to do ;)" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: limits.5.xml.out:191 #, fuzzy #| msgid "limits" msgid "setrlimit" msgstr "limits" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: login.1.xml.out:74 msgid "begin session on the system" msgstr "" #. (itstool) path: arg/replaceable #: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 login.1.xml.out:96 msgid "host" msgstr "vært" #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #: login.1.xml.out:81 login.1.xml.out:89 #, fuzzy #| msgid "-h " msgid "-h <_:replaceable-1/>" msgstr "-h " #. (itstool) path: arg/replaceable #: login.1.xml.out:84 msgid "ENV=VAR" msgstr "" #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #: login.1.xml.out:96 #, fuzzy #| msgid "-r " msgid "-r <_:replaceable-1/>" msgstr "-r " #. (itstool) path: para/emphasis #: login.1.xml.out:105 msgid "login:" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.1.xml.out:109 #, fuzzy #| msgid "/etc/nologin" msgid "exec login" msgstr "/etc/nologin" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:102 msgid "" "The <_:command-1/> program is used to establish a new session with the " "system. It is normally invoked automatically by responding to the <_:" "emphasis-2/> prompt on the user's terminal. <_:command-3/> may be special to " "the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, " "<_:command-4/> should be executed as <_:emphasis-5/> which will cause the " "user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in " "user to return to the session of the caller). Attempting to execute <_:" "command-6/> from any shell but the login shell will produce an error message." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:116 msgid "" "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is " "disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password " "failures are permitted before <_:command-1/> exits and the communications " "link is severed." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:123 msgid "" "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for " "a new password before proceeding. You will be forced to provide your old " "password and the new password before continuing. Please refer to <_:" "citerefentry-1/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: login.1.xml.out:135 login.1.xml.out:341 msgid "/etc/motd" msgstr "/etc/motd" #. (itstool) path: para/filename #: login.1.xml.out:136 #, fuzzy #| msgid "$HOME/.hushlogin" msgid ".hushlogin" msgstr "$HOME/.hushlogin" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.1.xml.out:137 msgid "You have new mail." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.1.xml.out:138 msgid "You have mail." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.1.xml.out:139 msgid "No Mail." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:132 msgid "" "After a successful login, you will be informed of any system messages and " "the presence of mail. You may turn off the printing of the system message " "file, <_:filename-1/>, by creating a zero-length file <_:filename-2/> in " "your login directory. The mail message will be one of \"<_:emphasis-3/>\", " "\"<_:emphasis-4/>\", or \"<_:emphasis-5/>\" according to the condition of " "your mailbox." msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:126 su.1.xml.out:247 msgid "$HOME" msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:146 passwd.5.xml.out:133 su.1.xml.out:179 su.1.xml.out:199 #: su.1.xml.out:247 msgid "$SHELL" msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #. (itstool) path: term/envar #: login.1.xml.out:146 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:215 su.1.xml.out:249 msgid "$PATH" msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:248 msgid "$LOGNAME" msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:147 su.1.xml.out:275 msgid "$MAIL" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:143 msgid "" "Your user and group ID will be set according to their values in the <_:" "filename-1/> file. The value for <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, " "<_:envar-5/>, and <_:envar-6/> are set according to the appropriate fields " "in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set " "according to entries in the GECOS field." msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264 msgid "$TERM" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: login.1.xml.out:155 login.1.xml.out:353 msgid "/etc/ttytype" msgstr "/etc/ttytype" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:152 msgid "" "On some installations, the environmental variable <_:envar-1/> will be " "initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <_:" "filename-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:158 msgid "" "An initialization script for your command interpreter may also be executed. " "Please see the appropriate manual section for more information on this " "function." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:164 su.1.xml.out:112 msgid "" "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first " "character of the login shell. The given home directory will be used as the " "root of a new file system which the user is actually logged into." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: login.1.xml.out:173 login.1.xml.out:249 login.1.xml.out:401 msgid "getty" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: login.1.xml.out:175 login.1.xml.out:251 msgid "init" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: login.1.xml.out:178 login.1.xml.out:254 msgid "exec" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:170 login.1.xml.out:246 msgid "" "The <_:command-1/> program is NOT responsible for removing users from the " "utmp file. It is the responsibility of <_:citerefentry-2/> and <_:" "citerefentry-3/> to clean up apparent ownership of a terminal session. If " "you use <_:command-4/> from the shell prompt without <_:command-5/>, the " "user you use will continue to appear to be logged in even after you log out " "of the \"subsession\"." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:193 msgid "Do not perform authentication, user is preauthenticated." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:196 msgid "Note: In that case, <_:replaceable-1/> is mandatory." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:207 msgid "Name of the remote host for this login." msgstr "Navn på den eksterne vært for dette logind." #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:215 msgid "Preserve environment." msgstr "Bevar miljø." #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:223 msgid "Perform autologin protocol for rlogin." msgstr "Udfør autologin-protokol for rlogin." #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:228 msgid "" "The <_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> options are only used " "when <_:command-4/> is invoked by root." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:237 su.1.xml.out:307 msgid "" "This version of <_:command-1/> has many compilation options, only some of " "which may be in use at any particular site." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:242 msgid "" "The location of files is subject to differences in system configuration." msgstr "Placeringen af filer er underlagt forskelle i systemkonfiguration." #. (itstool) path: refsect1/para #: login.1.xml.out:258 msgid "" "As with any program, <_:command-1/>'s appearance can be faked. If non-" "trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this " "to obtain the password of the next person coming to sit in front of the " "machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a " "trusted path and prevent this kind of attack." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346 #: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8 msgid "CONSOLE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "If defined, either full pathname of a file containing device names (one per " "line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed " "only upon these devices." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 msgid "If not defined, root will be allowed on any device." msgstr "" "Hvis ikke defineret så vil administrator (root) være tilladt på alle enheder" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18 msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix." msgstr "Enheden skal angives uden præfikset /dev/." #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 msgid "CONSOLE_GROUPS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in " "on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:" "para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent " "access to these groups, even when not logged in on the console." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 msgid "DEFAULT_HOME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default " "is no." msgstr "" "Indiker om logind er tilladt, hvis vi ikke kan cd til hjemmemappen. " "Standarden er nej." #. (itstool) path: para/filename #: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 #: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382 msgid "/" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 msgid "" "If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/" ">) directory if it is not possible to cd to her home directory." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9 msgid "ENV_HZ" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 msgid "HZ=" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 msgid "HZ=100" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11 msgid "" "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user " "login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on " "Linux is <_:replaceable-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18 msgid "HZ" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453 #: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19 msgid "sulogin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17 msgid "" "The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the " "superuser) logs in with <_:command-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220 #: su.1.xml.out:8 msgid "ENV_PATH" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/filename #: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13 msgid "/bin:/usr/bin" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 #: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15 msgid "PATH=" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 msgid "PATH=/bin:/usr/bin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a " "regular user login. The value is a colon separated list of paths (for " "example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The " "default value is <_:replaceable-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221 #: su.1.xml.out:8 msgid "ENV_SUPATH" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/filename #: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14 msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the " "superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example " "<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default " "value is <_:replaceable-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457 #: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8 msgid "ENV_TZ" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13 msgid "TZ=" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14 #: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21 msgid "TZ=CST6CDT" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 #, fuzzy #| msgid "/etc/ttytype" msgid "/etc/tzname" msgstr "/etc/ttytype" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user " "login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/" "> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing " "the timezone specification (for example <_:filename-3/>)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19 msgid "" "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, " "the default is to use <_:replaceable-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8 #, fuzzy #| msgid "ENVIRONMENT" msgid "ENVIRON_FILE" msgstr "MILJØ" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "If this file exists and is readable, login environment will be read from it. " "Every line should be in the form name=value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "ERASECHAR" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 msgid "010" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 msgid "0177" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> " "= DEL)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14 #: login.defs.5.xml.out:13 msgid "" "The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an " "hexadecimal value." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "FAIL_DELAY" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351 msgid "FAILLOG_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "FAKE_SHELL" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell " "specified in <_:filename-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353 msgid "FTMP_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "HUSHLOGIN_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login " "sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled " "if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, " "then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home " "directory." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355 msgid "ISSUE_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "KILLCHAR" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 msgid "025" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "LASTLOG_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "LOGIN_RETRIES" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Maximum number of login retries in case of bad password." msgstr "Maksimalt antal logindforsøg i tilfælde af ugyldig adgangskode." #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 msgid "" "This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix " "module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback " "in case you are using an authentication module that does not enforce " "PAM_MAXTRIES." msgstr "" "Denne vil højst sandsynlig blive overskrevet af PAM, da standardmodulet " "pam_unix har sin egen indbygget 3 forsøg. Dette er dog en ekstra sikkerhed i " "tilfælde af at du bruger et godkendelsesmodul som ikke påtvinger " "PAM_MAXTRiES." #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "LOGIN_TIMEOUT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Max time in seconds for login." msgstr "Maks. tidsforbrug i sekunder for logind." #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "LOG_OK_LOGINS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Enable logging of successful logins." msgstr "Aktiver logning af succesfulde logind." #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded." msgstr "Aktiver visning af ukendte brugernavne når logindfejl optages." #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 msgid "" "Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her " "password instead of her login name." msgstr "" "Bemærk: Logning af ukendte brugernaven kan udgøre en sikkerhedsmæssig risiko " "såfremt en bruger indtatser sin adgangskode i stedet for sit logindnavn." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35 #: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35 msgid "MAIL_CHECK_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13 msgid "" "You should disable it if the shell startup files already check for mail " "(\"mailx -e\" or equivalent)." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29 #: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116 #: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8 #: usermod.8.xml.out:29 msgid "MAIL_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 #: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209 #: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325 #: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561 #: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608 #: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14 #: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408 #: usermod.8.xml.out:14 msgid "/etc/default/useradd" msgstr "/etc/default/useradd" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 #: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10 msgid "" "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its " "corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a " "compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:" "filename-1/> determines whether the mail spool should be created." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19 #: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29 #: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19 #: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29 msgid "MAIL_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21 #: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21 msgid "" "Defines the location of the users mail spool files relatively to their home " "directory." msgstr "" #. (itstool) path: phrase/para #. (itstool) path: variablelist/para #: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28 #: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28 msgid "" "The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:" "command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail " "spool." msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37 #: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37 msgid "MAIL" msgstr "" #. (itstool) path: phrase/para #. (itstool) path: variablelist/para #: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34 #: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34 msgid "" "If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define " "the <_:envar-3/> environment variable." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "MOTD_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be " "displayed upon login." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "NOLOGINS_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The " "contents of this file should be a message indicating why logins are " "inhibited." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54 #: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87 #: porttime.5.xml.out:109 msgid "/etc/porttime" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8 #: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8 #: useradd.8.xml.out:22 msgid "QUOTAS_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, " "and niceness from the user's passwd gecos field." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22 #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid "TTYGROUP" msgstr "GRUPPE" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9 #: login.defs.5.xml.out:14 msgid "TTYPERM" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 msgid "" "The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> " "group, and the permissions will be set to <_:option-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 msgid "0600" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary " #| "group and the permissions are set to 0600." msgid "" "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group " "and the permissions are set to <_:replaceable-1/>." msgstr "" "Som standard er ejerskabet af terminalen angivet til brugerens primære " "gruppe og rettighederne er angivet til 0600." #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 msgid "" "<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group " "identifier." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26 msgid "write" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25 msgid "" "If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group " "which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to " "0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either " "622 or 600." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "TTYTYPE_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each " "line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 msgid "ULIMIT" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 #, fuzzy #| msgid "limits" msgid "ulimit" msgstr "limits" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 #, fuzzy #| msgid "Default ulimit value." msgid "Default <_:command-1/> value." msgstr "Standardværdi for ulimit." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8 #: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294 #: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8 msgid "UMASK" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 #: useradd.8.xml.out:10 msgid "" "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, " "the mask will be initialized to 022." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 #: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8 #: useradd.8.xml.out:17 msgid "HOME_MODE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 #: useradd.8.xml.out:14 msgid "" "<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home " "directory they create if <_:option-3/> is not set." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23 #: useradd.8.xml.out:23 msgid "K" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19 #: useradd.8.xml.out:19 msgid "" "It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that " "this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is " "set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier " "in <_:citerefentry-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 #: useradd.8.xml.out:28 msgid "pam_umask" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27 #: useradd.8.xml.out:27 msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 #: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 msgid "" "Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits " "(examples: 022 -> 002, 077 -> 007) for non-root users, if the uid is " "the same as gid, and username is the same as the primary group name." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 #: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15 msgid "" "If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if " "it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a " "group with the name of the user." msgstr "" #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: para/filename #: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74 msgid "/var/run/utmp" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:319 logoutd.8.xml.out:76 msgid "List of current login sessions." msgstr "Liste over aktuelle logindsessioner." #. (itstool) path: term/filename #: login.1.xml.out:323 msgid "/var/log/wtmp" msgstr "/var/log/wtmp" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:325 msgid "List of previous login sessions." msgstr "Liste over tidligere logindsessioner." #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:343 msgid "System message of the day file." msgstr "" #. (itstool) path: term/filename #: login.1.xml.out:347 msgid "/etc/nologin" msgstr "/etc/nologin" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:349 msgid "Prevent non-root users from logging in." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:355 msgid "List of terminal types." msgstr "" #. (itstool) path: term/filename #: login.1.xml.out:359 msgid "$HOME/.hushlogin" msgstr "$HOME/.hushlogin" #. (itstool) path: listitem/para #: login.1.xml.out:361 msgid "Suppress printing of system messages." msgstr "Undertryk udskrivning af systembeskeder." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: login.1.xml.out:377 msgid "mail" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: login.1.xml.out:383 su.1.xml.out:424 msgid "sh" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17 #: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520 #: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197 #: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57 #: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121 #: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15 #: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372 #: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201 msgid "su" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #: login.1.xml.out:392 nologin.8.xml.out:22 nologin.8.xml.out:29 #: nologin.8.xml.out:35 nologin.8.xml.out:42 nologin.8.xml.out:48 #: nologin.8.xml.out:63 nologin.8.xml.out:71 msgid "nologin" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: login.1.xml.out:398 msgid "securetty" msgstr "" #. (itstool) path: author/firstname #: login.access.5.xml.out:16 pwconv.8.xml.out:21 suauth.5.xml.out:15 #: vipw.8.xml.out:17 msgid "Marek" msgstr "" #. (itstool) path: author/surname #: login.access.5.xml.out:17 pwconv.8.xml.out:22 suauth.5.xml.out:16 #: vipw.8.xml.out:18 msgid "Michałkiewicz" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:34 login.access.5.xml.out:41 #: login.access.5.xml.out:48 login.access.5.xml.out:54 msgid "login.access" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: login.access.5.xml.out:42 msgid "login access control table" msgstr "kontroltabel for logindadgang" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:47 msgid "" "The <_:emphasis-1/> file specifies (user, host) combinations and/or (user, " "tty) combinations for which a login will be either accepted or refused." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:53 msgid "" "When someone logs in, the <_:emphasis-1/> is scanned for the first entry " "that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked " "logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The " "permissions field of that table entry determines whether the login will be " "accepted or refused." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:61 msgid "" "Each line of the login access control table has three fields separated by a " "\":\" character:" msgstr "" "Hver linje i kontroltabellen for logindadagng har tre felter adskilt af " "tegnet »:«:" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:67 #, fuzzy #| msgid "permission denied" msgid "permission" msgstr "tilladelse nægtet" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:67 #, fuzzy #| msgid "user" msgid "users" msgstr "bruger" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:67 msgid "origins" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:66 msgid "<_:emphasis-1/>:<_:emphasis-2/>:<_:emphasis-3/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:71 msgid "+" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:74 login.access.5.xml.out:78 suauth.5.xml.out:78 msgid "ALL" msgstr "" #. (itstool) path: para/literal #: login.access.5.xml.out:76 login.access.5.xml.out:77 #: login.access.5.xml.out:80 msgid "." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:79 msgid "LOCAL" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:70 msgid "" "The first field should be a \"<_:emphasis-1/>\" (access granted) or \"<_:" "emphasis-2/>\" (access denied) character. The second field should be a list " "of one or more login names, group names, or <_:emphasis-3/> (always " "matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-" "networked logins), host names, domain names (begin with \"<_:literal-4/>\"), " "host addresses, internet network numbers (end with \"<_:literal-5/>\"), <_:" "emphasis-6/> (always matches) or <_:emphasis-7/> (matches any string that " "does not contain a \"<_:literal-8/>\" character). If you run NIS you can use " "@netgroupname in host or user patterns." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: login.access.5.xml.out:85 msgid "EXCEPT" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:84 msgid "" "The <_:emphasis-1/> operator makes it possible to write very compact rules." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:89 msgid "" "The group file is searched only when a name does not match that of the " "logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly " "listed: the program does not look at a user's primary group id value." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.access.5.xml.out:110 porttime.5.xml.out:119 suauth.5.xml.out:199 msgid "<_:citerefentry-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: login.defs.5.xml.out:110 msgid "shadow password suite configuration" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.defs.5.xml.out:115 msgid "" "The <_:filename-1/> file defines the site-specific configuration for the " "shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not " "prevent system operation, but will probably result in undesirable operation." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.defs.5.xml.out:122 msgid "" "This file is a readable text file, each line of the file describing one " "configuration parameter. The lines consist of a configuration name and " "value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. " "Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be " "the first non-white character of the line." msgstr "" "Denne fil er en læsbar tekstfil, hvier linje i filen beskriver en " "konfigurationsparameter. Linjerne består af et konfigurationsnavn og -værdi, " "adskilt af mellemrum. Tomme linjer og kommentarlinjer ignoreres. Kommentarer " "indledes med tegnet »#« og tegnet skal være det første tegn på linjen, som " "ikke er et mellemrum." #. (itstool) path: para/replaceable #: login.defs.5.xml.out:140 msgid "0x" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.defs.5.xml.out:130 msgid "" "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long " "numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should " "be either the value <_:replaceable-1/> or <_:replaceable-2/>. An undefined " "boolean parameter or one with a value other than these will be given a <_:" "replaceable-3/> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal " "values, octal values (precede the value with <_:replaceable-4/>) or " "hexadecimal values (precede the value with <_:replaceable-5/>). The maximum " "value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: login.defs.5.xml.out:145 msgid "The following configuration items are provided:" msgstr "De følgende konfigurationspunkter tilbydes:" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361 #: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6 msgid "CREATE_HOME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 msgid "" "Indicate if a home directory should be created by default for new users." msgstr "" "Indikerer om en hjemmemappe skal oprettes som standard for nye brugere." #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12 msgid "" "This setting does not apply to system users, and can be overridden on the " "command line." msgstr "" "Denne indstilling gælder ikke for systembrugere og kan overskrives på " "kommandolinjen." #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:8 msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 msgid "" "Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module " "is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code." msgstr "" #. (itstool) path: para/refentrytitle #: login.defs.5.xml.out:16 msgid "hmac" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:15 msgid "" "Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible " "algorithms that are available in your system." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 msgid "" "The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is " "used to create the mode." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14 msgid "" "<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home " "directory they create." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 msgid "NONEXISTENT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 msgid "" "If a system account intentionally does not have a home directory that " "exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account " "to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning " "for this account." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 msgid "Enable additional checks upon password changes." msgstr "Aktiver yderligere kontroller før ændringer af adgangskode." #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 msgid "PASS_ALWAYS_WARN" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root." msgstr "" "Advar om svage adgangskoder (men tillad dem stadig) hvis du er administrator " "(root)." #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 msgid "PASS_CHANGE_TRIES" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)." msgstr "Maksimalt antal forsøg at ændre adgangskode hvis afvist (for nemt)." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: para/replaceable #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8 #: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8 #: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8 msgid "PASS_MAX_DAYS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 #: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 msgid "" "The maximum number of days a password may be used. If the password is older " "than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be " "assumed (which disables the restriction)." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/emphasis #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8 #: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 msgid "PASS_MIN_DAYS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 #: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 msgid "" "The minimum number of days allowed between password changes. Any password " "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 " "will be assumed (which disables the restriction)." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/emphasis #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8 #: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 msgid "PASS_WARN_AGE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 #: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 msgid "" "The number of days warning given before a password expires. A zero means " "warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no " "warning is given. If not specified, no warning will be provided." msgstr "" #. (itstool) path: variablelist/para #: login.defs.5.xml.out:192 msgid "" "<_:option-1/>, <_:option-2/> and <_:option-3/> are only used at the time of " "account creation. Any changes to these settings won't affect existing " "accounts." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8 #: passwd.1.xml.out:13 msgid "PASS_MAX_LEN" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9 msgid "PASS_MIN_LEN" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11 msgid "" "Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> " "is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored " "if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 msgid "SULOG_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "If defined, all su activity is logged to this file." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 msgid "SU_NAME" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 msgid "" "If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, " "if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su" "\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually " "being run, e.g. something like \"-sh\"." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase #: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9 msgid "SU_WHEEL_ONLY" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11 msgid "" "If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid " "0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) " "to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist " "or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19 #: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19 #: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19 #: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6 #: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19 msgid "SUB_GID_MIN" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20 #: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20 #: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20 #: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7 #: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20 msgid "SUB_GID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20 #: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20 #: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20 #: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8 #: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20 msgid "SUB_GID_COUNT" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440 #: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220 #: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582 #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subuid" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 #: usermod.8.xml.out:10 msgid "" "If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> " "(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> " "unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new " "user." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18 #: usermod.8.xml.out:18 #, fuzzy #| msgid "" #| "The default value for (resp. (resp. flag is " #| "given, the user's environment will be reinitialized as though the user " #| "had logged in, otherwise the current environment, including current " #| "working directory, remains unchanged." msgid "" "The <_:command-1/> command is used to change the current group ID during a " "login session. If the optional <_:option-2/> flag is given, the user's " "environment will be reinitialized as though the user had logged in, " "otherwise the current environment, including current working directory, " "remains unchanged." msgstr "" "Kommandoen newgrp bruges til at ændre den aktuelle grupp-" "id under en logindsession. Hvis det valgfrie flag er " "angivet, så vil brugerens miljø blive geninitialiseres som om at brugeren " "havde logget ind, ellers bevares det aktuelle miljø, inklusiv aktuel " "arbejdsmappe, uændret." #. (itstool) path: refsect1/para #: newgrp.1.xml.out:62 msgid "" "<_:command-1/> changes the current real group ID to the named group, or to " "the default group listed in <_:filename-2/> if no group name is given. <_:" "command-3/> also tries to add the group to the user groupset. If not root, " "the user will be prompted for a password if she does not have a password (in " "<_:filename-4/> if this user has an entry in the shadowed password file, or " "in <_:filename-5/> otherwise) and the group does, or if the user is not " "listed as a member and the group has a password. The user will be denied " "access if the group password is empty and the user is not listed as a member." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: newgrp.1.xml.out:76 msgid "" "If there is an entry for this group in <_:filename-1/>, then the list of " "members and the password of this group will be taken from this file, " "otherwise, the entry in <_:filename-2/> is considered." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: newgrp.1.xml.out:130 sg.1.xml.out:119 msgid "id" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: newusers.8.xml.out:57 msgid "update and create new users in batch" msgstr "opdater og opret nye brugere i et job" #. (itstool) path: refsect1/para #: newusers.8.xml.out:74 msgid "" "The <_:command-1/> command reads a <_:replaceable-2/> (or the standard input " "by default) and uses this information to update a set of existing users or " "to create new users. Each line is in the same format as the standard " "password file (see <_:citerefentry-3/>) with the exceptions explained below:" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: newusers.8.xml.out:82 msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell" msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: newusers.8.xml.out:87 msgid "pw_name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:90 msgid "This is the name of the user." msgstr "Dette er navnet på brugeren." #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:93 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an " #| "user created before by newusers), the UID of the " #| "specified user will be used." msgid "" "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or a user " "created before by <_:command-1/>). In case of an existing user, the user's " "information will be changed, otherwise a new user will be created." msgstr "" "Hvis dette felt indeholder navnet på en eksisterende bruger (eller navnet på " "en bruger oprettet før af newusers), så vil UID'en for " "den angivne bruger blive brugt." #. (itstool) path: term/emphasis #: newusers.8.xml.out:104 msgid "pw_passwd" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:107 msgid "" "This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted " "password." msgstr "" "Dette felt vil være krypteret og brugt som den nye værdi for den krypterede " "adgangskode." #. (itstool) path: term/emphasis #: newusers.8.xml.out:115 msgid "pw_uid" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:118 msgid "This field is used to define the UID of the user." msgstr "Dette flet bruges til at definere UID for brugeren." #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically " #| "by newusers." msgid "" "If the field is empty, a new (unused) UID will be defined automatically by " "<_:command-1/>." msgstr "" "Hvis feltet er tomt, vil en ny (ubrugt) UID blive defineret automatisk af " "newusers." #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:125 msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID." msgstr "" "Hvis dette felt indeholer et tal, så vil dette tal blive brugt som UID'en." #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:129 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an " #| "user created before by newusers), the UID of the " #| "specified user will be used." msgid "" "If this field contains the name of an existing user (or the name of a user " "created before by <_:command-1/>), the UID of the specified user will be " "used." msgstr "" "Hvis dette felt indeholder navnet på en eksisterende bruger (eller navnet på " "en bruger oprettet før af newusers), så vil UID'en for " "den angivne bruger blive brugt." #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:135 msgid "" "If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's " "file should be fixed manually." msgstr "" "Hvis UID'en for en eksisterende bruger har ændret sig, så skal filens " "ejerskab for brugerens fil rettes manuelt." #. (itstool) path: term/emphasis #: newusers.8.xml.out:143 msgid "pw_gid" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:146 msgid "This field is used to define the primary group ID for the user." msgstr "Dette felt bruges til at definere det primære gruppe-id for brugeren." #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:149 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an " #| "user created before by newusers), the UID of the " #| "specified user will be used." msgid "" "If this field contains the name of an existing group (or a group created " "before by <_:command-1/>), the GID of this group will be used as the primary " "group ID for the user." msgstr "" "Hvis dette felt indeholder navnet på en eksisterende bruger (eller navnet på " "en bruger oprettet før af newusers), så vil UID'en for " "den angivne bruger blive brugt." #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:155 msgid "" "If this field is a number, this number will be used as the primary group ID " "of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created " "with this GID, and the name of the user." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:161 msgid "" "If this field is empty, a new group will be created with the name of the " "user and a GID will be automatically defined by <_:command-1/> to be used as " "the primary group ID for the user and as the GID for the new group." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:167 msgid "" "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not " "created before by <_:command-1/>), a new group will be created with the " "specified name and a GID will be automatically defined by <_:command-2/> to " "be used as the primary group ID for the user and GID for the new group." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: newusers.8.xml.out:179 msgid "pw_gecos" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:182 msgid "This field is copied in the GECOS field of the user." msgstr "Dette felt er kopieret i GECOS-feltet for brugeren." #. (itstool) path: term/emphasis #: newusers.8.xml.out:189 msgid "pw_dir" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:192 msgid "This field is used to define the home directory of the user." msgstr "Dette felt bruges til at definere hjemmemappen for brugeren." #. (itstool) path: para/emphasis #: newusers.8.xml.out:199 msgid "newusers does not create parent directories" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:195 msgid "" "If this field does not specify an existing directory, the specified " "directory is created, with ownership set to the user being created or " "updated and its primary group. Note that <_:emphasis-1/> of the new user's " "home directory. The newusers command will fail to create the home directory " "if the parent directories do not exist, and will send a message to stderr " "informing the user of the failure. The newusers command will not halt or " "return a failure to the calling shell if it fails to create the home " "directory, it will continue to process the batch of new users specified." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the home directory of an existing user is changed, newusers does not move or copy the content of the old directory to the " #| "new location. This should be done manually." msgid "" "If the home directory of an existing user is changed, <_:command-1/> does " "not move or copy the content of the old directory to the new location. This " "should be done manually." msgstr "" "Hvis hjemmemappen for en eksisterende bruger ændres så flytter eller " "kopierer newusers ikke indholdet fra den gamle mappe til " "den nye placering. Dette ksal gøres manuelt." #. (itstool) path: term/emphasis #: newusers.8.xml.out:218 msgid "pw_shell" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:221 msgid "" "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this " "field." msgstr "" "Dette felt definerer brugerens skal. Ingen kontrollerer udføres på dette " "felt." #. (itstool) path: refsect1/para #: newusers.8.xml.out:229 msgid "" "<_:command-1/> first tries to create or change all the specified users, and " "then write these changes to the user or group databases. If an error occurs " "(except in the final writes to the databases), no changes are committed to " "the databases." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: newusers.8.xml.out:235 msgid "" "During this first pass, users are created with a locked password (and " "passwords are not changed for the users which are not created). A second " "pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a " "password are reported, but will not stop the other password updates." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: newusers.8.xml.out:243 msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are updated at a single time." msgstr "" "Denne kommando skal bruges i store systemmiljøer hvor mange kontoer " "opdateres på en gang." #. (itstool) path: term/option #: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108 msgid "--badname" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:260 pwck.8.xml.out:167 useradd.8.xml.out:111 #: usermod.8.xml.out:92 msgid "Allow names that do not conform to standards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423 msgid "Create a system account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426 #, fuzzy #| msgid "" #| "System users will be created with no aging information in /etc/" #| "shadow, and their numeric identifiers are chosen in the " #| "- range, defined " #| "in login.defs, instead of -" #| " (and their counterparts for " #| "the creation of groups)." msgid "" "System users will be created with no aging information in <_:filename-1/>, " "and their numeric identifiers are chosen in the <_:option-2/>-<_:option-3/> " "range, defined in <_:filename-4/>, instead of <_:option-5/>-<_:option-6/> " "(and their <_:option-7/> counterparts for the creation of groups)." msgstr "" "Systembrugere vil blive oprettet uden aldersinformation i /etc/" "shadow, og deres numeriske identifikatører vælges i intervallet " "-, defineret i " "login.defs, i stedet for -" " (og deres -modparte for " "oprettelsen af grupper.)." #. (itstool) path: refsect1/para #: newusers.8.xml.out:348 msgid "" "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords." msgstr "" "Inddatafilen skal beskyttes da den indeholder adgangskoder der ikke er " "krypteret." #. (itstool) path: term/filename #: newusers.8.xml.out:428 msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/pam.d/newusers" #. (itstool) path: term/filename #: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214 #: usermod.8.xml.out:576 #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subgid" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216 #: usermod.8.xml.out:578 msgid "Per user subordinate group IDs." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222 #: usermod.8.xml.out:584 msgid "Per user subordinate user IDs." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334 #: usermod.8.xml.out:622 #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "subgid" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337 #: usermod.8.xml.out:625 #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "subuid" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: para/phrase #: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332 #: usermod.8.xml.out:620 msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>," msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: nologin.8.xml.out:30 msgid "politely refuse a login" msgstr "nægt venligt et logind" #. (itstool) path: refsect1/para #: nologin.8.xml.out:41 msgid "" "The <_:command-1/> command displays a message that an account is not " "available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field " "for accounts that have been disabled." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: nologin.8.xml.out:46 msgid "To disable all logins, investigate <_:citerefentry-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: nologin.8.xml.out:52 msgid "SSH_ORIGINAL_COMMAND" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: nologin.8.xml.out:51 msgid "If <_:command-1/> is populated it will be logged." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: nologin.8.xml.out:69 msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIK" #. (itstool) path: refsect1/para #: nologin.8.xml.out:70 #, fuzzy #| msgid "The nologin command appearred in BSD 4.4." msgid "The <_:command-1/> command appeared in BSD 4.4." msgstr "Kommandoen nologin fremkom i BSD 4.4." #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: passwd.1.xml.out:48 msgid "change user password" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.1.xml.out:65 msgid "" "The <_:command-1/> command changes passwords for user accounts. A normal " "user may only change the password for their own account, while the superuser " "may change the password for any account. <_:command-2/> also changes the " "account or associated password validity period." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/title #: passwd.1.xml.out:74 msgid "Password Changes" msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:75 msgid "" "The user is first prompted for their old password, if one is present. This " "password is then encrypted and compared against the stored password. The " "user has only one chance to enter the correct password. The superuser is " "permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:83 msgid "" "After the password has been entered, password aging information is checked " "to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, " "<_:command-1/> refuses to change the password and exits." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:90 msgid "" "The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry " "is compared against the first and both are required to match in order for " "the password to be changed." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:96 msgid "" "Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, " "passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more " "characters from each of the following sets:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:104 msgid "lower case alphabetics" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:107 msgid "digits 0 thru 9" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:110 msgid "punctuation marks" msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:114 msgid "" "Care must be taken not to include the system default erase or kill " "characters. <_:command-1/> will reject any password which is not suitably " "complex." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/title #: passwd.1.xml.out:123 msgid "Hints for user passwords" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: passwd.1.xml.out:127 msgid "UNIX" msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:124 msgid "" "The security of a password depends upon the strength of the encryption " "algorithm and the size of the key space. The legacy <_:emphasis-1/> System " "encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are " "now recommended (see <_:option-2/>). The size of the key space depends upon " "the randomness of the password which is selected." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:133 msgid "" "Compromises in password security normally result from careless password " "selection or handling. For this reason, you should not select a password " "which appears in a dictionary or which must be written down. The password " "should also not be a proper name, your license number, birth date, or street " "address. Any of these may be used as guesses to violate system security." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: passwd.1.xml.out:142 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can find advices on how to choose a strong password on http://en." #| "wikipedia.org/wiki/Password_strength" msgid "" "You can find advice on how to choose a strong password on http://en." "wikipedia.org/wiki/Password_strength" msgstr "" "Du kan finde råd om hvordan du vælger en god adgangskode på http://en." "wikipedia.org/wiki/Password_strength" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:160 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option can be used only with and causes show " #| "status for all users." msgid "" "This option can be used only with <_:option-1/> and causes show status for " "all users." msgstr "" "Dette tilvalg kan kun bruges med medfører vis status for " "alle brugere." #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:171 msgid "" "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a " "password for an account. It will set the named account passwordless." msgstr "" "Slet en brugers adgangskode (gør den tom). Dette er en hurtig måde at " "deaktivere en adgangskode for en konto. Den vil sætte den navngivne konto " "uden adgangskode." #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:180 msgid "--expire" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:183 msgid "" "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to " "change their password at the user's next login." msgstr "" "Angiv øjeblikkelig en kontos adgangskode som udløbet. Dette kan tvinge en " "bruger til at ændre sin adgangskode ved brugerens næste logind." #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:200 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is used to disable an account after the password has been " #| "expired for a number of days. After a user account has had an expired " #| "password for INACTIVE days, the user may no " #| "longer sign on to the account." msgid "" "This option is used to disable an account after the password has been " "expired for a number of days. After a user account has had an expired " "password for <_:replaceable-1/> days, the user may no longer sign on to the " "account." msgstr "" "Denne indstilling bruges til at deaktivere en konto efter at adgangskoden er " "udløbet i et antal dage. Efter at en brugerkonto har haft en udløbet " "adgangskode for INAKTIV dage, kan brugeren ikke " "længere logge ind på kontoen." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338 msgid "-k" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:210 msgid "--keep-tokens" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:213 msgid "" "Indicate password change should be performed only for expired authentication " "tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as " "before." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229 msgid "--lock" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:225 msgid "" "Lock the password of the named account. This option disables a password by " "changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a " "´!´ at the beginning of the password)." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: passwd.1.xml.out:235 msgid "usermod --expiredate 1" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:231 msgid "" "Note that this does not disable the account. The user may still be able to " "login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the " "account, administrators should use <_:command-1/> (this set the account's " "expire date to Jan 2, 1970)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:238 msgid "Users with a locked password are not allowed to change their password." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108 msgid "-q" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:258 pwck.8.xml.out:179 vipw.8.xml.out:108 msgid "--quiet" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:261 vipw.8.xml.out:110 msgid "Quiet mode." msgstr "Stille tilstand." #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:268 msgid "--repository" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: passwd.1.xml.out:268 passwd.1.xml.out:272 #, fuzzy #| msgid "EDITOR" msgid "REPOSITORY" msgstr "REDIGERINGSPROGRAM" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:271 msgid "change password in <_:replaceable-1/> repository" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:290 msgid "--status" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:293 msgid "" "Display account status information. The status information consists of 7 " "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates " "if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has " "a usable password (P). The third field gives the date of the last password " "change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning " "period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in " "days." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394 msgid "--unlock" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:311 msgid "" "Unlock the password of the named account. This option re-enables a password " "by changing the password back to its previous value (to the value before " "using the <_:option-1/> option)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:324 msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<_:replaceable-1/> option is the number of days prior to the password " "expiring that a user will be warned that their password is about to expire." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: passwd.1.xml.out:334 msgid "-x" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:337 msgid "" "Set the maximum number of days a password remains valid. After <_:" "replaceable-1/>, the password is required to be changed." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.1.xml.out:354 msgid "" "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged " "to select a password as complex as he or she feels comfortable with." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.1.xml.out:359 msgid "" "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled " "and they are not logged into the NIS server." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.1.xml.out:364 msgid "" "<_:command-1/> uses PAM to authenticate users and to change their passwords." msgstr "" #. (itstool) path: term/filename #: passwd.1.xml.out:410 msgid "/etc/pam.d/passwd" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:438 msgid "invalid combination of options" msgstr "Ugyldig kombination af tilvalg" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:444 msgid "unexpected failure, nothing done" msgstr "uventet fejl, intet udført" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:450 #, fuzzy #| msgid "unexpected failure, passwd file missing" msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing" msgstr "uventet fejl, passwd-filen mangler" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.1.xml.out:456 #, fuzzy #| msgid "passwd file busy, try again" msgid "<_:filename-1/> file busy, try again" msgstr "passwd-filen er optaget, forsøg igen" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.1.xml.out:471 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> " "<_:citerefentry-5/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: passwd.5.xml.out:41 msgid "the password file" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: passwd.5.xml.out:49 shadow.5.xml.out:59 msgid ":" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:46 msgid "" "<_:filename-1/> contains one line for each user account, with seven fields " "delimited by colons (<_:quote-2/>). These fields are:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: term/emphasis #: passwd.5.xml.out:54 shadow.5.xml.out:64 msgid "login name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:57 msgid "optional encrypted password" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:60 msgid "numerical user ID" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:63 msgid "numerical group ID" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:66 msgid "user name or comment field" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:69 msgid "user home directory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:72 msgid "optional user command interpreter" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: passwd.5.xml.out:78 msgid "x" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: passwd.5.xml.out:81 msgid "must" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:76 msgid "" "If the <_:emphasis-1/> field is a lower-case <_:quote-2/>, then the " "encrypted password is actually stored in the <_:citerefentry-3/> file " "instead; there <_:emphasis-4/> be a corresponding line in the <_:filename-5/" "> file, or else the user account is invalid." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: passwd.5.xml.out:90 msgid "any" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:85 msgid "" "The encrypted <_:emphasis-1/> field may be empty, in which case no password " "is required to authenticate as the specified login name. However, some " "applications which read the <_:filename-2/> file may decide not to permit <_:" "emphasis-3/> access at all if the <_:emphasis-4/> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:94 msgid "" "A <_:emphasis-1/> field which starts with an exclamation mark means that the " "password is locked. The remaining characters on the line represent the <_:" "emphasis-2/> field before the password was locked." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:107 shadow.5.xml.out:92 msgid "" "If the password field contains some string that is not a valid result of <_:" "citerefentry-1/>, for instance ! or *, the user will not be able to use a " "unix password to log in (but the user may log in the system by other means)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:114 msgid "" "The comment field, also known as the gecos field, is used by various system " "utilities, such as <_:citerefentry-1/>. The use of an ampersand here will be " "replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed " "by such system utilities." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:123 msgid "" "The home directory field provides the name of the initial working directory. " "The <_:command-1/> program uses this information to set the value of the <_:" "envar-2/> environmental variable." msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: passwd.5.xml.out:134 sg.1.xml.out:61 su.1.xml.out:190 msgid "/bin/sh" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:129 msgid "" "The command interpreter field provides the name of the user's command " "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <_:" "command-1/> program uses this information to set the value of the <_:envar-2/" "> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value " "<_:filename-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:150 msgid "optional encrypted password file" msgstr "" #. (itstool) path: term/filename #: passwd.5.xml.out:154 msgid "/etc/passwd-" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:156 msgid "Backup file for /etc/passwd." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: passwd.5.xml.out:157 shadow.5.xml.out:249 msgid "" "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by " "all user and password management tools." msgstr "" "Bemærk at denne fil bruges af værktøjer fra shodows værktøjssæt, men ikke af " "alle håndteringsværktøjer for brugere og adgangskoder." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: passwd.5.xml.out:173 msgid "getent" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: passwd.5.xml.out:176 msgid "getpwnam" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: passwd.5.xml.out:168 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" "citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:" "citerefentry-10/>, <_:citerefentry-11/>." msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:33 porttime.5.xml.out:40 porttime.5.xml.out:47 msgid "porttime" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: porttime.5.xml.out:41 msgid "port access time file" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:46 msgid "" "<_:emphasis-1/> contains a list of tty devices, user names, and permitted " "login times." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:51 msgid "" "Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a " "comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty " "devices are matched by this entry. The second field is a comma separated " "list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are " "matched by this entry. The third field is a comma separated list of " "permitted access times." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:62 msgid "Su" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:62 msgid "Mo" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:63 msgid "Tu" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:63 msgid "We" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:64 msgid "Th" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:64 msgid "Fr" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:65 msgid "Sa" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:66 msgid "Wk" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:67 porttime.5.xml.out:68 msgid "Al" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:60 msgid "" "Each access time entry consists of zero or more days of the week, " "abbreviated <_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, <_:emphasis-4/" ">, <_:emphasis-5/>, <_:emphasis-6/>, and <_:emphasis-7/>, followed by a pair " "of times separated by a hyphen. The abbreviation <_:emphasis-8/> may be used " "to represent Monday thru Friday, and <_:emphasis-9/> may be used to indicate " "every day. If no days are given, <_:emphasis-10/> is assumed." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: porttime.5.xml.out:74 msgid "EXAMPLES" msgstr "EKSEMPLER" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:77 msgid "jfh" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:75 msgid "" "The following entry allows access to user <_:emphasis-1/> on every port " "during weekdays from 9am to 5pm." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:81 msgid "*:jfh:Wk0900-1700" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:85 msgid "oper" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: porttime.5.xml.out:86 msgid "/dev/console" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:83 msgid "" "The following entries allow access only to the users <_:emphasis-1/> and <_:" "emphasis-2/> on <_:filename-3/> at any time. This illustrates how the <_:" "filename-4/> file is an ordered list of access times. Any other user would " "match the second entry which does not permit access at any time." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/programlisting #: porttime.5.xml.out:92 msgid "console:root,oper:Al0000-2400 console:*:" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: porttime.5.xml.out:99 msgid "games" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:97 msgid "" "The following entry allows access for the user <_:emphasis-1/> on any port " "during non-working hours." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: porttime.5.xml.out:102 msgid "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: pwck.8.xml.out:48 msgid "verify integrity of password files" msgstr "" #. (itstool) path: phrase/filename #: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225 #, fuzzy #| msgid "/etc/motd" msgid "/etc/tcb" msgstr "/etc/motd" #. (itstool) path: para/phrase #: pwck.8.xml.out:74 msgid "(or the files in <_:filename-1/>, when <_:option-2/> is enabled)" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwck.8.xml.out:70 msgid "" "The <_:command-1/> command verifies the integrity of the users and " "authentication information. It checks that all entries in <_:filename-2/> " "and <_:filename-3/> <_:phrase-4/> have the proper format and contain valid " "data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted " "or which have other uncorrectable errors." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:88 msgid "a unique and valid user name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:91 msgid "a valid user and group identifier" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:94 msgid "a valid primary group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:97 msgid "a valid home directory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:100 msgid "a valid login shell" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwck.8.xml.out:104 msgid "" "<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified " "or when <_:filename-2/> exists on the system." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwck.8.xml.out:109 msgid "These checks are the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:114 msgid "" "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a " "matching passwd entry" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:120 msgid "passwords are specified in the shadowed file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:123 msgid "shadow entries have the correct number of fields" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:126 msgid "shadow entries are unique in shadow" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:129 msgid "the last password changes are not in the future" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwck.8.xml.out:133 msgid "" "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If " "the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to " "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all " "further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is " "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All " "other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/" "> command to correct the error." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwck.8.xml.out:144 msgid "" "The commands which operate on the <_:filename-1/> file are not able to alter " "corrupted or duplicated entries. <_:command-2/> should be used in those " "circumstances to remove the offending entry." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:181 msgid "" "Report errors only. The warnings which do not require any action from the " "user won't be displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:190 msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:210 msgid "Sort entries in <_:filename-1/> and <_:filename-2/> by UID." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:214 msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase #: pwck.8.xml.out:224 msgid "(or the files in <_:filename-1/>)" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwck.8.xml.out:221 msgid "" "By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:" "filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:" "replaceable-5/> and <_:replaceable-6/> parameters." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwck.8.xml.out:230 msgid "" "Note that when <_:option-1/> is enabled, you cannot specify an alternative " "<_:replaceable-2/> file. In future releases, this parameter could be " "replaced by an alternate TCB directory." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:300 msgid "one or more bad password entries" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:306 msgid "can't open password files" msgstr "kan ikke åbne adgangskodefiler" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:312 msgid "can't lock password files" msgstr "kan ikke låse adgangskodefiler" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:318 msgid "can't update password files" msgstr "kan ikke opdatere adgangskodefiler" #. (itstool) path: listitem/para #: pwck.8.xml.out:324 msgid "can't sort password files" msgstr "kan ikke sortere adgangskodefiler" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: pwconv.8.xml.out:50 msgid "convert to and from shadow passwords and groups" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112 msgid "" "The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and " "an optionally existing <_:emphasis-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250 msgid "tcb_convert" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:87 msgid "" "<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. To convert to tcb " "passwords, you should first use <_:command-3/> to convert to shadowed " "passwords by disabling <_:option-4/> in <_:filename-5/> and then convert to " "tcb password using <_:command-6/> (and re-enable <_:option-7/> in <_:" "filename-8/>.)" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:97 pwconv.8.xml.out:118 msgid "" "The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and " "<_:emphasis-4/> and then removes <_:emphasis-5/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253 msgid "tcb_unconvert" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:103 msgid "" "<_:command-1/> does not work with <_:option-2/> enabled. You should first " "switch back from tcb to shadowed passwords using <_:command-3/>, and then " "disable <_:option-4/> in <_:filename-5/> before using <_:command-6/>." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:125 msgid "" "These four programs all operate on the normal and shadow password and group " "files: <_:filename-1/>, <_:filename-2/>, <_:filename-3/>, and <_:filename-4/" ">." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:132 msgid "" "Each program acquires the necessary locks before conversion. <_:command-1/> " "and <_:command-2/> are similar. First, entries in the shadowed file which " "don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't " "have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed " "entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with " "`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the " "shadowed file if the main file is edited by hand." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:143 msgid "" "<_:command-1/> will use the values of <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and " "<_:emphasis-4/> from <_:filename-5/> when adding new entries to <_:" "filename-6/>." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:152 msgid "" "Likewise <_:command-1/> and <_:command-2/> are similar. Passwords in the " "main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the " "main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed " "file is removed. Some password aging information is lost by <_:command-3/>. " "It will convert what it can." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:164 #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the vipw and vigr commands are:" msgid "" "The options which apply to the <_:command-1/>, <_:command-2/>, <_:command-3/" ">, and <_:command-4/> commands are:" msgstr "" "Tilvalgene som gælder for kommandoerne vipw og " "vigr er:" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:193 msgid "" "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) " "may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. " "Please run <_:command-1/> and <_:command-2/> to correct any such errors " "before converting to or from shadow passwords or groups." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:204 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following configuration variables in /etc/login.defs change the behavior of this tool:" msgid "" "The following configuration variable in <_:filename-1/> changes the behavior " "of <_:command-2/> and <_:command-3/>:" msgstr "" "De følgende konfigurationsvariabler i /etc/login.defs " "ændrer opførelsen for dette værktøj:" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:212 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following configuration variables in /etc/login.defs change the behavior of this tool:" msgid "" "The following configuration variables in <_:filename-1/> change the behavior " "of <_:command-2/>:" msgstr "" "De følgende konfigurationsvariabler i /etc/login.defs " "ændrer opførelsen for dette værktøj:" #. (itstool) path: para/phrase #: pwconv.8.xml.out:248 msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: pwconv.8.xml.out:239 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refmiscinfo #: shadow.3.xml.out:35 msgid "Library Calls" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:41 shadow.3.xml.out:160 msgid "getspnam" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: shadow.3.xml.out:42 msgid "encrypted password file routines" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: shadow.3.xml.out:46 msgid "SYNTAX" msgstr "SYNTAKS" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:48 msgid "#include <shadow.h>" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:52 msgid "struct spwd *getspent();" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:56 msgid "struct spwd *getspnam(char" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:57 msgid "*name" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:57 shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:75 #: shadow.3.xml.out:81 msgid ");" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:61 msgid "void setspent();" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:65 msgid "void endspent();" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:69 msgid "struct spwd *fgetspent(FILE" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:70 shadow.3.xml.out:81 msgid "*fp" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:74 msgid "struct spwd *sgetspent(char" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:75 msgid "*cp" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:79 msgid "int putspent(struct spwd" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:80 msgid "*p," msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:80 msgid "FILE" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:85 msgid "int lckpwdf();" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:89 msgid "int ulckpwdf();" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:98 msgid "#include" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.3.xml.out:95 msgid "" "<_:emphasis-1/> manipulates the contents of the shadow password file, <_:" "filename-2/>. The structure in the <_:emphasis-3/> file is:" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/programlisting #: shadow.3.xml.out:100 msgid "" "struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ char *sp_pwdp; /* " "encrypted password */ long int sp_lstchg; /* last password change */ long " "int sp_min; /* days until change allowed. */ long int sp_max; /* days before " "change required */ long int sp_warn; /* days warning for expiration */ long " "int sp_inact; /* days before account inactive */ long int sp_expire; /* date " "when account expires */ unsigned long int sp_flag; /* reserved for future " "use */ }" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.3.xml.out:112 msgid "The meanings of each field are:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:115 msgid "sp_namp - pointer to null-terminated user name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:118 msgid "sp_pwdp - pointer to null-terminated password" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:121 msgid "sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:124 msgid "sp_min - days before which password may not be changed" msgstr "sp_min - antal dage hvor adgangskode ikke må ændres" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:127 msgid "sp_max - days after which password must be changed" msgstr "sp_max - antal dage hvorefter adgangskode skal ændres" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:130 msgid "" "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending " "password expiration" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:135 msgid "" "sp_inact - days after password expires that account is considered inactive " "and disabled" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:140 msgid "sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.3.xml.out:143 msgid "sp_flag - reserved for future use" msgstr "sp_flag - reserveret for fremtidig brug" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:152 shadow.3.xml.out:155 msgid "getspent" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:152 #, fuzzy #| msgid "group name" msgid "getspname" msgstr "gruppenavn" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:156 msgid "fgetspent" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:153 shadow.3.xml.out:158 msgid "sgetspent" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:154 shadow.3.xml.out:158 msgid "struct spwd" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:161 msgid "name" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.3.xml.out:151 msgid "" "<_:emphasis-1/>, <_:emphasis-2/>, <_:emphasis-3/>, and <_:emphasis-4/> each " "return a pointer to a <_:emphasis-5/>. <_:emphasis-6/> returns the next " "entry from the file, and <_:emphasis-7/> returns the next entry from the " "given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <_:" "emphasis-8/> returns a pointer to a <_:emphasis-9/> using the provided " "string as input. <_:emphasis-10/> searches from the current position in the " "file for an entry matching <_:emphasis-11/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:165 msgid "setspent" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:165 msgid "endspent" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.3.xml.out:164 msgid "" "<_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> may be used to begin and end, " "respectively, access to the shadow password file." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:171 shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:178 msgid "lckpwdf" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:171 msgid "ulckpwdf" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:174 msgid "pw_lock" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:176 msgid "spw_lock" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.3.xml.out:170 msgid "" "The <_:emphasis-1/> and <_:emphasis-2/> routines should be used to insure " "exclusive access to the <_:filename-3/> file. <_:emphasis-4/> attempts to " "acquire a lock using <_:emphasis-5/> for up to 15 seconds. It continues by " "attempting to acquire a second lock using <_:emphasis-6/> for the remainder " "of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 " "seconds, <_:emphasis-7/> returns -1. When both locks are acquired 0 is " "returned." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: shadow.3.xml.out:184 suauth.5.xml.out:189 msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: shadow.3.xml.out:187 msgid "int" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.3.xml.out:185 msgid "" "Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs " "during processing. Routines which have <_:emphasis-1/> as the return value " "return 0 for success and -1 for failure." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.3.xml.out:195 msgid "" "These routines may only be used by the superuser as access to the shadow " "password file is restricted." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: shadow.3.xml.out:217 msgid "getpwent" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: shadow.5.xml.out:41 msgid "shadowed password file" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.5.xml.out:46 msgid "" "<_:filename-1/> is a file which contains the password information for the " "system's accounts and optional aging information." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: shadow.5.xml.out:57 msgid "" "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<_:quote-1/" ">), in the following order:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:66 msgid "It must be a valid account name, which exist on the system." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:74 msgid "" "This field may be empty, in which case no passwords are required to " "authenticate as the specified login name. However, some applications which " "read the <_:filename-1/> file may decide not to permit any access at all if " "the password field is empty." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: shadow.5.xml.out:103 msgid "date of last password change" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:106 msgid "" "The date of the last password change, expressed as the number of days since " "Jan 1, 1970 00:00 UTC." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:110 msgid "" "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her " "password the next time she will log in the system." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:115 msgid "An empty field means that password aging features are disabled." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: shadow.5.xml.out:122 msgid "minimum password age" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:124 msgid "" "The minimum password age is the number of days the user will have to wait " "before she will be allowed to change her password again." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:129 msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: shadow.5.xml.out:136 msgid "maximum password age" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:138 msgid "" "The maximum password age is the number of days after which the user will " "have to change her password." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:142 msgid "" "After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The " "user should be asked to change her password the next time she will log in." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:147 msgid "" "An empty field means that there are no maximum password age, no password " "warning period, and no password inactivity period (see below)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:152 msgid "" "If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user " "cannot change her password." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: shadow.5.xml.out:160 msgid "password warning period" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:163 msgid "" "The number of days before a password is going to expire (see the maximum " "password age above) during which the user should be warned." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:168 msgid "" "An empty field and value 0 mean that there are no password warning period." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: shadow.5.xml.out:176 msgid "password inactivity period" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:179 msgid "" "The number of days after a password has expired (see the maximum password " "age above) during which the password should still be accepted (and the user " "should update her password during the next login)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:185 msgid "" "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no " "login is possible for the user. The user should contact her administrator." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:190 msgid "" "An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: shadow.5.xml.out:198 msgid "account expiration date" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:201 msgid "" "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since " "Jan 1, 1970 00:00 UTC." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:205 msgid "" "Note that an account expiration differs from a password expiration. In case " "of an account expiration, the user shall not be allowed to login. In case of " "a password expiration, the user is not allowed to login using her password." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:211 msgid "An empty field means that the account will never expire." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:214 msgid "" "The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account " "with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: shadow.5.xml.out:222 msgid "reserved field" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:224 msgid "This field is reserved for future use." msgstr "Dette felt er reserveret for fremtidig brug." #. (itstool) path: term/filename #: shadow.5.xml.out:246 msgid "/etc/shadow-" msgstr "/etc/shadow-" #. (itstool) path: listitem/para #: shadow.5.xml.out:248 msgid "Backup file for /etc/shadow." msgstr "Sikkerhedskopi for /etc/shadow." #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: sg.1.xml.out:42 msgid "execute command as different group ID" msgstr "" #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #: sg.1.xml.out:49 msgid "group <_:arg-1/> command" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: sg.1.xml.out:58 msgid "" "The <_:command-1/> command works similar to <_:command-2/> but accepts a " "command. The command will be executed with the <_:filename-3/> shell. With " "most shells you may run <_:command-4/> from, you need to enclose multi-word " "commands in quotes. Another difference between <_:command-5/> and <_:" "command-6/> is that some shells treat <_:command-7/> specially, replacing " "themselves with a new instance of a shell that <_:command-8/> creates. This " "doesn't happen with <_:command-9/>, so upon exit from a <_:command-10/> " "command you are returned to your previous group ID." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: su.1.xml.out:58 msgid "change user ID or become superuser" msgstr "" #. (itstool) path: arg/replaceable #: su.1.xml.out:72 msgid "args" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:80 msgid "" "The <_:command-1/> command is used to become another user during a login " "session. Invoked without a <_:option-2/>, <_:command-3/> defaults to " "becoming the superuser. The <_:option-4/> option may be used to provide an " "environment similar to what the user would expect had the user logged in " "directly. The <_:option-5/> option may be used to treat the next argument as " "a command by most shells." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: su.1.xml.out:92 su.1.xml.out:94 msgid "--" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:90 msgid "" "Options are recognized everywhere in the argument list. You can use the <_:" "option-1/> argument to stop option parsing. The <_:option-2/> option is " "special: it is also recognized after <_:option-3/>, but has to be placed " "before <_:option-4/>." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:98 msgid "" "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords " "will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are " "logged to detect abuse of the system." msgstr "" "Brugeren vil blive spurgt om sin adgangskode, hvis det er relevant. Ugyldige " "adgangskoder vil medføre en fejlbesked. Alle forsøg, både gyldige og " "ugyldige, logges for at deteketere misbrug af systemet." #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:103 msgid "" "The current environment is passed to the new shell. The value of <_:envar-1/" "> is reset to <_:filename-2/> for normal users, or <_:filename-3/> for the " "superuser. This may be changed with the <_:option-4/> and <_:option-5/> " "definitions in <_:filename-6/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: su.1.xml.out:126 msgid "--command" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: su.1.xml.out:126 msgid "COMMAND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:129 msgid "" "Specify a command that will be invoked by the shell using its <_:option-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:133 msgid "" "The executed command will have no controlling terminal. This option cannot " "be used to execute interactive programs which need a controlling TTY." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263 #: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215 msgid "--login" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: su.1.xml.out:143 su.1.xml.out:206 #, fuzzy #| msgid ", " msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/>" msgstr ", " #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:147 msgid "" "Provide an environment similar to what the user would expect had the user " "logged in directly." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:151 msgid "" "When <_:option-1/> is used, it must be specified before any <_:option-2/>. " "For portability it is recommended to use it as last option, before any <_:" "option-3/>. The other forms (<_:option-4/> and <_:option-5/>) do not have " "this restriction." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:166 msgid "The shell that will be invoked." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:174 msgid "The shell specified with --shell." msgstr "Skallen angivet med --shell." #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: su.1.xml.out:178 su.1.xml.out:208 #, fuzzy #| msgid "Preserve environment." msgid "--preserve-environment" msgstr "Bevar miljø." #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:177 msgid "" "If <_:option-1/> is used, the shell specified by the <_:envar-2/> " "environment variable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:184 msgid "The shell indicated in the <_:filename-1/> entry for the target user." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:190 msgid "<_:filename-1/> if a shell could not be found by any above method." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:167 msgid "" "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <_:variablelist-1/" ">" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:195 msgid "" "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this " "user's entry in <_:filename-1/> is not listed in <_:filename-2/>), then the " "<_:option-3/> option or the <_:envar-4/> environment variable won't be taken " "into account, unless <_:command-5/> is called by root." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:217 msgid "" "reset according to the <_:filename-1/> options <_:option-2/> or <_:option-3/" "> (see below);" msgstr "" #. (itstool) path: term/envar #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:226 su.1.xml.out:249 msgid "$IFS" msgstr "" #. (itstool) path: para/quote #: su.1.xml.out:230 msgid "<space><tab><newline>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:228 msgid "reset to <_:quote-1/>, if it was set." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:211 msgid "Preserve the current environment, except for: <_:variablelist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:237 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the target user has a restricted shell, this option has no effect " #| "(unless su is called by root)." msgid "" "If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless " "<_:command-1/> is called by root)." msgstr "" "Hvis målbrugeren har en begrænset skal, så har dette tilvalg ingen effekt " "(med mindre su kaldes af root)." #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:248 msgid "$USER" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:246 msgid "" "The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, " "and <_:envar-6/> environment variables are reset." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:255 msgid "" "If <_:option-1/> is not used, the environment is copied, except for the " "variables above." msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:264 msgid "$COLORTERM" msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:265 msgid "$DISPLAY" msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:266 msgid "$XAUTHORITY" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:262 msgid "" "If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and " "<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set." msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:274 msgid "$TZ" msgstr "" #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:274 msgid "$HZ" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:272 msgid "" "If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, and <_:envar-4/> " "environment variables are set according to the <_:filename-5/> options <_:" "option-6/>, <_:option-7/>, <_:option-8/>, and <_:option-9/> (see below)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:285 msgid "" "If <_:option-1/> is used, other environment variables might be set by the <_:" "option-2/> file (see below)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:293 msgid "Other environments might be set by PAM modules." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:241 msgid "" "Note that the default behavior for the environment is the following: <_:" "variablelist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:367 msgid "" "On success, <_:command-1/> returns the exit value of the command it executed." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:371 msgid "" "If this command was terminated by a signal, <_:command-1/> returns the " "number of this signal plus 128." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:375 msgid "" "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the " "command did not terminate in time), <_:command-1/> returns 255." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:387 msgid "success (<_:option-1/> only)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:393 msgid "System or authentication failure" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: su.1.xml.out:397 msgid "126" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:399 msgid "The requested command was not found" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: su.1.xml.out:403 msgid "127" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:405 msgid "The requested command could not be executed" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:380 msgid "" "Some exit values from <_:command-1/> are independent from the executed " "command: <_:variablelist-2/>" msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40 msgid "suauth" msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: suauth.5.xml.out:41 msgid "detailed su control file" msgstr "" #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: suauth.5.xml.out:46 suauth.5.xml.out:53 suauth.5.xml.out:172 msgid "/etc/suauth" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:52 msgid "" "The file <_:filename-1/> is referenced whenever the su command is called. It " "can change the behaviour of the su command, based upon:" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/literallayout #: suauth.5.xml.out:59 msgid "1) the user su is targeting" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:63 msgid "" "2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:68 msgid "" "The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated " "as comment lines and ignored;" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/literallayout #: suauth.5.xml.out:73 msgid "to-id:from-id:ACTION" msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: suauth.5.xml.out:79 msgid "ALL EXCEPT" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:77 msgid "" "Where to-id is either the word <_:emphasis-1/>, a list of usernames " "delimited by \",\" or the words <_:emphasis-2/> followed by a list of " "usernames delimited by \",\"." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: suauth.5.xml.out:85 msgid "ALL EXCEPT GROUP" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:83 msgid "" "from-id is formatted the same as to-id except the extra word <_:emphasis-1/> " "is recognized. <_:emphasis-2/> is perfectly valid too. Following <_:" "emphasis-3/> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not " "sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <_:" "citerefentry-4/> is necessary." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:94 msgid "Action can be one only of the following currently supported options." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: suauth.5.xml.out:100 msgid "DENY" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: suauth.5.xml.out:103 msgid "The attempt to su is stopped before a password is even asked for." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: suauth.5.xml.out:110 msgid "NOPASS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: suauth.5.xml.out:113 msgid "" "The attempt to su is automatically successful; no password is asked for." msgstr "" #. (itstool) path: term/emphasis #: suauth.5.xml.out:121 msgid "OWNPASS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: suauth.5.xml.out:124 msgid "" "For the su command to be successful, the user must enter his or her own " "password. They are told this." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:132 msgid "" "Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace " "must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially " "line by line, and the first applicable rule is used without examining the " "file further. This makes it possible for a system administrator to exercise " "as fine control as he or she wishes." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/title #: suauth.5.xml.out:142 msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/literallayout #: suauth.5.xml.out:143 msgid "" "# sample /etc/suauth file # # A couple of privileged usernames may # su to " "root with their own password. # root:chris,birddog:OWNPASS # # Anyone else " "may not su to root unless in # group wheel. This is how BSD does things. # " "root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY # # Perhaps terry and birddog are accounts " "# owned by the same person. # Access can be arranged between them # with no " "password. # terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS #" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:180 msgid "" "There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving " "about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning " "and end of lines), and a specific token delimiting different things." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: suauth.5.xml.out:192 msgid "syslogd" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: suauth.5.xml.out:190 msgid "" "An error parsing the file is reported using <_:citerefentry-1/> as level ERR " "on facility AUTH." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: useradd.8.xml.out:60 msgid "create a new user or update default new user information" msgstr "" #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86 #: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542 msgid "-D" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:85 msgid "" "When invoked without the <_:option-1/> option, the <_:command-2/> command " "creates a new user account using the values specified on the command line " "plus the default values from the system. Depending on command line options, " "the <_:command-3/> command will update system files and may also create the " "new user's home directory and copy initial files." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:94 msgid "" "By default, a group will also be created for the new user (see <_:option-1/" ">, <_:option-2/>, <_:option-3/>, and <_:option-4/>)." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549 msgid "--base-dir" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126 #: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555 msgid "BASE_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: term/replaceable #: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156 #: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112 msgid "HOME_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:121 msgid "" "The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/" "> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name " "to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:" "replaceable-5/> must exist." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560 msgid "HOME" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: useradd.8.xml.out:133 msgid "/home" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:128 msgid "" "If this option is not specified, <_:command-1/> will use the base directory " "specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or <_:filename-4/" "> by default." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99 msgid "--comment" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: useradd.8.xml.out:139 usermod.8.xml.out:99 msgid "COMMENT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:142 msgid "" "Any text string. It is generally a short description of the login, and is " "currently used as the field for the user's full name." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:151 msgid "--home-dir" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:154 msgid "" "The new user will be created using <_:replaceable-1/> as the value for the " "user's login directory. The default is to append the <_:replaceable-2/> name " "to <_:replaceable-3/> and use that as the login directory name. If the " "directory <_:replaceable-4/> does not exist, then it will be created unless " "the <_:option-5/> option is specified." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:169 msgid "--defaults" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:172 msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"." msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132 #, fuzzy #| msgid "" #| "The date on which the user account will be disabled. The date is " #| "specified in the format YYYY-MM-DD." msgid "" "The date on which the user account will be disabled. The date is specified " "in the format <_:emphasis-1/>." msgstr "" "Datoen hvorpå brugerkontoen vil blive deaktiveret. Datoen er angivet i " "formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." #. (itstool) path: para/option #: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407 msgid "EXPIRE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:186 msgid "" "If not specified, <_:command-1/> will use the default expiry date specified " "by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or an empty string (no " "expiry) by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:199 msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " "expired, and a value of -1 disables the feature." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:205 msgid "" "If not specified, <_:command-1/> will use the default inactivity period " "specified by the <_:option-2/> variable in <_:filename-3/>, or -1 by default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:218 msgid "" "The group name or number of the user's initial login group. The group name " "must exist. A group number must refer to an already existing group." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: useradd.8.xml.out:228 msgid "-U/--user-group" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599 msgid "-N/--no-user-group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:223 msgid "" "If not specified, the behavior of <_:command-1/> will depend on the <_:" "option-2/> variable in <_:filename-3/>. If this variable is set to <_:" "replaceable-4/> (or <_:option-5/> is specified on the command line), a group " "will be created for the user, with the same name as her loginname. If the " "variable is set to <_:replaceable-6/> (or <_:option-7/> is specified on the " "command line), useradd will set the primary group of the new user to the " "value specified by the <_:option-8/> variable in <_:filename-9/>, or 100 by " "default." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195 #: usermod.8.xml.out:312 msgid "-G" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 #, fuzzy #| msgid "groups" msgid "--groups" msgstr "groups" #. (itstool) path: term/replaceable #: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid "GROUP1" msgstr "GRUPPE" #. (itstool) path: term/emphasis #: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid ",GROUP2,..." msgstr "GRUPPE" #. (itstool) path: term/emphasis #: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid ",GROUPN" msgstr "GRUPPE" #. (itstool) path: varlistentry/term #: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194 msgid "" "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:" "emphasis-5/>]]]" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:245 msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " "The groups are subject to the same restrictions as the group given with the " "<_:option-1/> option. The default is for the user to belong only to the " "initial group." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:263 msgid "--skel" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: useradd.8.xml.out:263 msgid "SKEL_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:266 msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by <_:" "command-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332 msgid "--create-home" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:271 msgid "" "This option is only valid if the <_:option-1/> (or <_:option-2/>) option is " "specified." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: useradd.8.xml.out:277 msgid "SKEL" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: useradd.8.xml.out:279 #, fuzzy #| msgid "/etc/skel/" msgid "/etc/skel" msgstr "/etc/skel/" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:275 msgid "" "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <_:" "option-1/> variable in <_:filename-2/> or, by default, <_:filename-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:281 msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:291 msgid "" "Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:" "option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:" "replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account " "to turn off password aging, even though system account has no password at " "all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> " "<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/" ">=<_:replaceable-16/>" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:312 msgid "--no-log-init" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:314 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:317 msgid "" "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are " "reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user." msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: useradd.8.xml.out:324 msgid "LOG_INIT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:322 msgid "" "If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the " "variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not " "be added to the lastlog and faillog databases." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:335 msgid "" "Create the user's home directory if it does not exist. The files and " "directories contained in the skeleton directory (which can be defined with " "the <_:option-1/> option) will be copied to the home directory." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:341 msgid "" "By default, if this option is not specified and <_:option-1/> is not " "enabled, no home directories are created." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:346 msgid "" "The directory where the user's home directory is created must exist and have " "proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory " "cannot be created or accessed." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:355 msgid "--no-create-home" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:358 msgid "" "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from " "<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:368 msgid "--no-user-group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:371 msgid "" "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to " "the group specified by the <_:option-1/> option or by the <_:option-2/> " "variable in <_:filename-3/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:390 msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:391 msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:435 msgid "" "Note that <_:command-1/> will not create a home directory for such a user, " "regardless of the default setting in <_:filename-2/> (<_:option-3/>). You " "have to specify the <_:option-4/> options if you want a home directory for a " "system account to be created." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:479 msgid "" "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default login shell specified " "by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by " "default." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358 msgid "--uid" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358 msgid "UID" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:493 msgid "" "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " "<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is " "to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and " "greater than every other user." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:508 msgid "--user-group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:511 msgid "" "Create a group with the same name as the user, and add the user to this " "group." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490 msgid "-Z" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490 msgid "--selinux-user" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497 msgid "SEUSER" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:528 msgid "" "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default SELinux user." msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/title #: useradd.8.xml.out:538 msgid "Changing the default values" msgstr "" #. (itstool) path: refsect2/para #: useradd.8.xml.out:539 msgid "" "When invoked with only the <_:option-1/> option, <_:command-2/> will display " "the current default values. When invoked with <_:option-3/> plus other " "options, <_:command-4/> will update the default values for the specified " "options. Valid default-changing options are:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:552 msgid "" "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " "affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home " "directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new " "account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586 #: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option sets the variable in /etc/" #| "default/useradd." msgid "This option sets the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>." msgstr "" "Dette tilvalg sætter variablen i /etc/" "default/useradd." #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:570 msgid "The date on which the user account is disabled." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:582 msgid "" "The number of days after a password has expired before the account will be " "disabled." msgstr "" "Antallet af dage efter en adgangskode er udløbet før kontoen vil blive " "deaktiveret." #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:597 msgid "" "The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> " "is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in " "<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must " "have an existing entry." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:617 msgid "The name of a new user's login shell." msgstr "Navnet på en ny brugers logindskal." #. (itstool) path: refsect1/title #: useradd.8.xml.out:632 msgid "NOTES" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734 msgid "/etc/skel/" msgstr "/etc/skel/" #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:633 msgid "" "The system administrator is responsible for placing the default user files " "in the <_:filename-1/> directory (or any other skeleton directory specified " "in <_:filename-2/> or on the command line)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:642 msgid "" "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." msgstr "" "Du kan ikke tilføje en bruger til en NIS eller LDAP-gruppe. Dette skal " "udføres på den tilsvarende server." #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:647 msgid "" "Similarly, if the username already exists in an external user database such " "as NIS or LDAP, <_:command-1/> will deny the user account creation request." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:653 msgid "" "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " "dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:659 msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." msgstr "Brugernavne må kun være op til 32 tegn lange." #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:724 msgid "Default values for account creation." msgstr "Standardværdier for kontooprettelse." #. (itstool) path: term/filename #: useradd.8.xml.out:728 #, fuzzy #| msgid "/etc/default/useradd" msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*" msgstr "/etc/default/useradd" #. (itstool) path: term/filename #: useradd.8.xml.out:728 msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208 msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210 #, fuzzy #| msgid "OPTIONS" msgid "ACTION" msgstr "TILVALG" #. (itstool) path: para/command #: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210 msgid "SUBJECT" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: useradd.8.xml.out:730 msgid "useradd-pre.d" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: useradd.8.xml.out:730 msgid "useradd-post.d" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:730 msgid "" "Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:" "command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:" "command-3/>. <_:filename-4/> will be executed prior to any user addition. <_:" "filename-5/> will execute after user addition. If a script exits non-zero " "then execution will terminate." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:736 msgid "Directory containing default files." msgstr "Mappe indeholdende standardfiler." #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242 msgid "can't update password file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:792 #, fuzzy #| msgid "UID already in use (and no )" msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)" msgstr "UID er allerede i brug (og intet )" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:804 msgid "username already in use" msgstr "brugernavn er allerede i brug" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:816 msgid "can't create home directory" msgstr "kan ikke oprette hjemmemappe" #. (itstool) path: term/replaceable #: useradd.8.xml.out:820 #, fuzzy #| msgid "4" msgid "14" msgstr "4" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:822 msgid "can't update SELinux user mapping" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" "citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:citerefentry-9/>, <_:phrase-10/> " "<_:citerefentry-11/>, <_:citerefentry-12/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: userdel.8.xml.out:47 msgid "delete a user account and related files" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: userdel.8.xml.out:61 #, fuzzy #| msgid "" #| "The usermod command modifies the system account files " #| "to reflect the changes that are specified on the command line." msgid "" "The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all " "entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must " "exist." msgstr "" "Kommandoen usermod ændrer systemkontofilerne så de " "reflekterer ændringerne som angives på kommandolinjen." #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:79 msgid "" "This option forces the removal of the user account, even if the user is " "still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home " "directory and mail spool, even if another user uses the same home directory " "or if the mail spool is not owned by the specified user. If <_:option-2/> is " "defined to <_:emphasis-3/> in <_:filename-4/> and if a group exists with the " "same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it " "is still the primary group of another user." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:92 msgid "" "<_:emphasis-1/> This option is dangerous and may leave your system in an " "inconsistent state." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307 msgid "--remove" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:109 msgid "" "Files in the user's home directory will be removed along with the home " "directory itself and the user's mail spool. Files located in other file " "systems will have to be searched for and deleted manually." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:115 msgid "" "The mail spool is defined by the <_:option-1/> variable in the <_:filename-2/" "> file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:155 msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login." msgstr "" #. (itstool) path: term/filename #: userdel.8.xml.out:208 msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*" msgstr "" #. (itstool) path: term/filename #: userdel.8.xml.out:208 msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: userdel.8.xml.out:210 msgid "userdel-pre.d" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #: userdel.8.xml.out:210 msgid "userdel-post.d" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:210 msgid "" "Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:" "command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with " "the username. <_:filename-4/> will be executed prior to any user deletion. " "<_:filename-5/> will execute after user deletion. If a script exits non-zero " "then execution will terminate." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:254 msgid "specified user doesn't exist" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:260 msgid "user currently logged in" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: userdel.8.xml.out:272 msgid "can't remove home directory" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: userdel.8.xml.out:281 msgid "" "<_:command-1/> will not allow you to remove an account if there are running " "processes which belong to this account. In that case, you may have to kill " "those processes or lock the user's password or account and remove the " "account later. The <_:option-2/> option can force the deletion of this " "account." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: userdel.8.xml.out:288 msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this user." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: userdel.8.xml.out:292 msgid "" "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be " "performed on the NIS server." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: userdel.8.xml.out:295 msgid "" "If <_:option-1/> is defined to <_:emphasis-2/> in <_:filename-3/>, <_:" "command-4/> will delete the group with the same name as the user. To avoid " "inconsistencies in the passwd and group databases, <_:command-5/> will check " "that this group is not used as a primary group for another user, and will " "just warn without deleting the group otherwise. The <_:option-6/> option can " "force the deletion of this group." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: userdel.8.xml.out:308 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" "citerefentry-7/>, <_:citerefentry-8/>, <_:phrase-9/> <_:citerefentry-10/>, " "<_:citerefentry-11/>." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: usermod.8.xml.out:48 msgid "modify a user account" msgstr "ændre en brugerkonto" #. (itstool) path: refsect1/para #: usermod.8.xml.out:63 #, fuzzy #| msgid "" #| "The usermod command modifies the system account files " #| "to reflect the changes that are specified on the command line." msgid "" "The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the " "changes that are specified on the command line." msgstr "" "Kommandoen usermod ændrer systemkontofilerne så de " "reflekterer ændringerne som angives på kommandolinjen." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:81 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the ." #. (itstool) path: term/option #: usermod.8.xml.out:89 msgid "--badnames" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:102 #, fuzzy #| msgid "" #| "The new value of the user's password file comment field. It is normally " #| "modified using the chfn1 utility." msgid "" "The new value of the user's password file comment field. It is normally " "modified using the <_:citerefentry-1/> utility." msgstr "" "Den nye værdi for brugerens kommentar kommentarfelt i adgangskodefilen. Den " "ændres normalt med redskabet chfn1." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258 msgid "--home" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:115 msgid "The user's new login directory." msgstr "Brugerens nye logindmappe." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:118 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the option is given, the contents of the current " #| "home directory will be moved to the new home directory, which is created " #| "if it does not already exist." msgid "" "If the <_:option-1/> option is given, the contents of the current home " "directory will be moved to the new home directory, which is created if it " "does not already exist. If the current home directory does not exist the new " "home directory will not be created." msgstr "" "Hvis tilvalget er angivet, vil indholdet af den aktuelle " "hjemmemappe blive flyttet til den nye hjemmemappe, som oprettes hvis denne " "ikke allerede findes." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "An empty EXPIRE_DATE argument will disable the " #| "expiration of the account." msgid "" "An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the " "account." msgstr "" "Et tomt argument for UDLØBSDATO vil deaktivere " "udløb for kontoen." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option requires a /etc/shadow file. A " #| "/etc/shadow entry will be created if there were none." msgid "" "This option requires a <_:filename-1/> file. A <_:filename-2/> entry will be " "created if there were none." msgstr "" "Dette tilvalg kræver en /etc/shadow-fil. Et /" "etc/shadow-punkt vil blive oprettet hvis et sådant ikke fandtes." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:152 msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled." msgstr "" "Antallet af dage fra en adgangskode udløber til kontoen bliver permanent " "deaktiveret." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:156 msgid "" "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a " "value of -1 disables the feature." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:173 msgid "" "The group name or number of the user's new initial login group. The group " "must exist." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:177 msgid "" "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group " "of the user will be owned by this new group." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:181 msgid "" "The group ownership of files outside of the user's home directory must be " "fixed manually." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:185 msgid "" "The change of the group ownership of files inside of the user's home " "directory is also not done if the home dir owner uid is different from the " "current or new user id. This is a safety measure for special home " "directories such as <_:filename-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:198 msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " "The groups are subject to the same restrictions as the group given with the " "<_:option-1/> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:205 msgid "" "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user " "will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <_:" "option-1/> option, which appends the user to the current supplementary group " "list." msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221 #, fuzzy #| msgid "LOGIN" msgid "NEW_LOGIN" msgstr "LOGIND" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:218 msgid "" "The name of the user will be changed from <_:replaceable-1/> to <_:" "replaceable-2/>. Nothing else is changed. In particular, the user's home " "directory or mail spool should probably be renamed manually to reflect the " "new login name." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400 msgid "-L" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:232 msgid "" "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " "effectively disabling the password. You can't use this option with <_:" "option-1/> or <_:option-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:238 msgid "" "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you " "should also set the <_:replaceable-1/> to <_:replaceable-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: usermod.8.xml.out:248 msgid "--move-home" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:251 msgid "" "Move the content of the user's home directory to the new location. If the " "current home directory does not exist the new home directory will not be " "created." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:256 msgid "" "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> (or <_:" "option-2/>) option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:260 msgid "" "<_:command-1/> will try to adapt the ownership of the files and to copy the " "modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed " "afterwards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:272 msgid "" "When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the " "user ID to a non-unique value." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:293 msgid "" "The password will be written in the local <_:filename-1/> or <_:filename-2/> " "file. This might differ from the password database configured in your PAM " "configuration." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:310 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the ." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:350 msgid "" "The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:361 msgid "The new numerical value of the user's ID." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:364 msgid "" "This value must be unique, unless the <_:option-1/> option is used. The " "value must be non-negative." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:369 msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " "automatically." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:374 msgid "" "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:378 msgid "" "The change of the user ownership of files inside of the user's home " "directory is also not done if the home dir owner uid is different from the " "current or new user id. This is a safety measure for special home " "directories such as <_:filename-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:397 msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with <_:option-1/> or <_:option-2/>." msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #: usermod.8.xml.out:406 msgid "99999" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:402 msgid "" "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), " "you should also set the <_:replaceable-1/> (for example to <_:replaceable-2/" ">, or to the <_:option-3/> value from <_:filename-4/>)." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: usermod.8.xml.out:414 msgid "-v" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440 msgid "--add-subuids" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452 #: usermod.8.xml.out:470 msgid "FIRST" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452 #: usermod.8.xml.out:470 msgid "LAST" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451 #: usermod.8.xml.out:469 #, fuzzy #| msgid "" #| ",  OTHER" msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>-<_:replaceable-4/>" msgstr "" ",  ANDEN" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:417 msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458 msgid "" "This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a " "users account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461 #: usermod.8.xml.out:481 msgid "" "No checks will be performed with regard to <_:option-1/>, <_:option-2/>, or " "<_:option-3/> from /etc/login.defs." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: usermod.8.xml.out:432 msgid "-V" msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440 msgid "--del-subuids" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:435 msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:438 msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the " "removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid " "range is added." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478 msgid "--add-subgids" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:455 msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478 msgid "--del-subgids" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:473 msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:476 msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the " "removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid " "range is added." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:493 msgid "The new SELinux user for the user's login." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:496 msgid "" "A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:" "replaceable-2/> (if any)." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: usermod.8.xml.out:508 msgid "" "You must make certain that the named user is not executing any processes " "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the " "user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> " "checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the " "user is logged in." msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: usermod.8.xml.out:516 msgid "crontab" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: usermod.8.xml.out:517 msgid "at" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: usermod.8.xml.out:515 msgid "" "You must change the owner of any <_:command-1/> files or <_:command-2/> jobs " "manually." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para #: usermod.8.xml.out:519 msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server." msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #: vipw.8.xml.out:43 vipw.8.xml.out:57 vipw.8.xml.out:67 vipw.8.xml.out:86 msgid "vigr" msgstr "vigr" #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: vipw.8.xml.out:44 msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file" msgstr "" "rediger adgangskoden, gruppe, shadow-adgangskode- eller shadow-gruppe-fil" #. (itstool) path: para/envar #: vipw.8.xml.out:75 #, fuzzy #| msgid "VISUAL" msgid "$VISUAL" msgstr "VISUEL" #. (itstool) path: para/envar #: vipw.8.xml.out:76 #, fuzzy #| msgid "EDITOR" msgid "$EDITOR" msgstr "REDIGERINGSPROGRAM" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204 #, fuzzy #| msgid "vipw" msgid "vi" msgstr "vipw" #. (itstool) path: refsect1/para #: vipw.8.xml.out:66 #, fuzzy #| msgid "" #| "The vipw and vigr commands edits " #| "the files /etc/passwd and /etc/group, respectively. With the flag, they will " #| "edit the shadow versions of those files, /etc/shadow " #| "and /etc/gshadow, respectively. The programs will " #| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an " #| "editor, the programs will first try the environment variable " #| "$VISUAL, then the environment variable $EDITOR, " #| "and finally the default editor, vi1." msgid "" "The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/" "> and <_:filename-4/>, respectively. With the <_:option-5/> flag, they will " "edit the shadow versions of those files, <_:filename-6/> and <_:filename-7/" ">, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file " "corruption. When looking for an editor, the programs will first try the " "environment variable <_:envar-8/>, then the environment variable <_:envar-9/" ">, and finally the default editor, <_:citerefentry-10/>." msgstr "" "Kommandoerne vipw og vigr redigerer " "filerne /etc/passwd og /etc/group, " "respektivt. Med flaget vil de redigere versionerne for " "Shadow for disse filer, /etc/shadow og /etc/" "gshadow, respektivt. Programmerne vil sætte de passende låse for " "at forhindre filødelæggelse. Når der kigges efter et redigerngsprogram, så " "vil programmet øfrst forsøge med miljøvariablen $VISUAL, " "derefter miljøvariablen $EDITOR, og endelig " "standardredigeringsprogrammet, vi1." #. (itstool) path: refsect1/para #: vipw.8.xml.out:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "The options which apply to the passwd command are:" msgid "" "The options which apply to the <_:command-1/> and <_:command-2/> commands " "are:" msgstr "Tilvalgene som gælder for kommandoen passwd er:" #. (itstool) path: listitem/para #: vipw.8.xml.out:92 msgid "Edit group database." msgstr "Rediger gruppedatabase." #. (itstool) path: term/option #: vipw.8.xml.out:102 #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "--passwd" msgstr "/etc/passwd" #. (itstool) path: listitem/para #: vipw.8.xml.out:104 msgid "Edit passwd database." msgstr "Rediger passwd-database." #. (itstool) path: term/option #: vipw.8.xml.out:126 #, fuzzy #| msgid "/etc/shadow" msgid "--shadow" msgstr "/etc/shadow" #. (itstool) path: listitem/para #: vipw.8.xml.out:128 msgid "Edit shadow or gshadow database." msgstr "Rediger shadow- eller gshadow-database." #. (itstool) path: listitem/para #: vipw.8.xml.out:134 msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit." msgstr "Indikerer hvilken brugers tcb-shadowfil at redigere." #. (itstool) path: refsect1/title #: vipw.8.xml.out:153 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJØ" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164 msgid "VISUAL" msgstr "VISUEL" #. (itstool) path: listitem/para #: vipw.8.xml.out:158 msgid "Editor to be used." msgstr "Redigeringsprogram der skal bruges." #. (itstool) path: term/option #: vipw.8.xml.out:162 msgid "EDITOR" msgstr "REDIGERINGSPROGRAM" #. (itstool) path: listitem/para #: vipw.8.xml.out:164 #, fuzzy #| msgid "Editor to be used if is not set." msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set." msgstr "" "Redigeringsprogram der skal bruges hvis ikke er " "angivet." #. (itstool) path: refsect1/para #: vipw.8.xml.out:202 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" "citerefentry-7/>." msgstr "" #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid "" #~ ",  " #~ "CHROOT_DIR" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "CHROOT_DIR" #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid "" #~ "vi1, group5, " #~ "gshadow5login.defs5, passwd5, tcb5, shadow5." #~ msgstr "" #~ "vi1, gruppe5, " #~ "gshadow5login.defs5, passwd5, tcb5, shadow5." #~ msgid "" #~ "The options which apply to the usermod command are:" #~ msgstr "" #~ "Tilvalgene som kan bruges for kommandoen usermod er:" #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid "" #~ ",  " #~ "COMMENT" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "KOMMENTAR" #, fuzzy #~| msgid "" #~| ",  " #~| "HOME_DIR" #~ msgid "" #~ ",  HOME_DIR" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "HJEMMEMAPPE" #~ msgid "" #~ ",  " #~ "EXPIRE_DATE" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "UDLØBSDATO" #~ msgid "" #~ ",  " #~ "INACTIVE" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "INAKTIV" #, fuzzy #~| msgid "" #~| ",  " #~| "INACTIVE" #~ msgid "" #~ ",  " #~ "FIRST-LAST" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "INAKTIV" #, fuzzy #~| msgid "" #~| ",  " #~| "EXPIRE_DATE" #~ msgid "" #~ ",  " #~ "FIRST-LAST" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "UDLØBSDATO" #, fuzzy #~| msgid "" #~| ",  " #~| "INACTIVE" #~ msgid "" #~ ",  " #~ "FIRST-LAST" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "INAKTIV" #, fuzzy #~| msgid "" #~| ",  " #~| "EXPIRE_DATE" #~ msgid "" #~ ",  " #~ "FIRST-LAST" #~ msgstr "" #~ ",  " #~ "UDLØBSDATO" #, fuzzy #~| msgid " (number)" #~ msgid " (number)" #~ msgstr " (nummer)" #, fuzzy #~| msgid " (number)" #~ msgid " (number)" #~ msgstr " (nummer)" #, fuzzy #~| msgid " (number)" #~ msgid " (number)" #~ msgstr " (nummer)" #, fuzzy #~| msgid " (number)" #~ msgid " (number)" #~ msgstr " (nummer)" #, fuzzy #~| msgid " (number)" #~ msgid " (number)" #~ msgstr " (nummer)" #, fuzzy #~| msgid " (number)" #~ msgid " (number)" #~ msgstr " (nummer)" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The default value for (resp. , are respectively 100000, " #~ "600100000 and 10000." #~ msgstr "" #~ "Standardværdien for (resp.