summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/it/man5/gshadow.5
blob: ff4446eca98c0f298049c191e1d496e523bca1d0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
'\" t
.\"     Title: gshadow
.\"    Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
.\"      Date: 09/05/2014
.\"    Manual: Formati di file e conversioni
.\"    Source: shadow-utils 4.2
.\"  Language: Italian
.\"
.TH "GSHADOW" "5" "09/05/2014" "shadow\-utils 4\&.2" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOME"
gshadow \- file shadow per i gruppi
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
\fI/etc/gshadow\fR
contiene le informazioni shadow sugli account di gruppo\&.
.PP
Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&.
.PP
Ogni riga di questo file contiene questi campi separati da due punti:
.PP
\fBnome del gruppo\fR
.RS 4
Deve essere un nome di gruppo valido, che esista nel sistema\&.
.RE
.PP
\fBpassword cifrata\fR
.RS 4
Fare riferimento a
\fBcrypt\fR(3)
per dettagli sul modo in cui questa stringa viene interpretata\&.
.sp
Se il campo password contiene un testo che non sia un risultato valido di
\fBcrypt\fR(3), ad esempio ! o *, gli utenti non potranno accedere a quel gruppo utilizzando la password unix (ma i membri del gruppo non necessitano di password)\&.
.sp
La password \(`e utilizzata quanto un utente che non \(`e membro del gruppo cerca di ottenerne i permessi (vedere
\fBnewgrp\fR(1))\&.
.sp
Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso solo i membri del gruppo possono ottenere i permessi del gruppo\&.
.sp
Se il campo password inizia con un punto esclamativo vuol dire che la password \(`e bloccata\&. I restanti caratteri del campo sono il contenuto del campo password prima che venisse bloccata\&.
.sp
Questa password ha la precedenza su ogni altra specificata in
/etc/group\&.
.RE
.PP
\fBamministratori\fR
.RS 4
Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&.
.sp
Gli amministratori possono cambiare la password o i membri del gruppo\&.
.sp
Gli amministratori hanno anche gli stessi permessi dei membri (vedere sotto),
.RE
.PP
\fBmembri\fR
.RS 4
Deve essere una lista di nomi utente separati da virgole\&.
.sp
I membri possono accedere al gruppo senza che ne sia richiesta la password\&.
.sp
Si dovrebbe utilizzare la stessa lista di utenti di
/etc/group\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
/etc/group
.RS 4
Informazioni sugli account di gruppo\&.
.RE
.PP
/etc/gshadow
.RS 4
Informazioni sicure sugli account di gruppo\&.
.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBgpasswd\fR(5),
\fBgroup\fR(5),
\fBgrpck\fR(8),
\fBgrpconv\fR(8),
\fBnewgrp\fR(1)\&.