diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1568 |
3 files changed, 1575 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d6669307..19eda492 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2007-04-29 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> + + * LINGUAS: + * ca.po: Add Catalan translation from Josep Ma. Ferrer + <txemaq@gmail.com> + 2007-04-23 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from Kjartan Maraas @@ -1,5 +1,6 @@ az bg +ca cs cy da diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..99e261da --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,1568 @@ +# Translation of shared-mime-info to Catalan +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. +# +# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2007. +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: shared-mime-info-020\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-22 14:40-0500\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 00:36+0200\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 +msgid "3D Studio image" +msgstr "imatge de 3D Studio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 +msgid "AIFC audio" +msgstr "àudio AIFC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 +msgid "AIFF audio" +msgstr "àudio AIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 +msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" +msgstr "àudio AIFF/Amiga/Mac" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 +msgid "ANIM animation" +msgstr "animació ANIM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 +msgid "AR archive" +msgstr "arxiu AR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 +msgid "ARJ archive" +msgstr "arxiu ARJ" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 +msgid "AVI video" +msgstr "vídeo AVI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 +msgid "AWK script" +msgstr "script AWK" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 +msgid "AbiWord document" +msgstr "document d'AbiWord" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 +msgid "Ada source code" +msgstr "codi font en Ada" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 +msgid "Adobe FrameMaker font" +msgstr "tipus de lletra d'Adobe FrameMaker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 +msgid "Adobe Illustrator document" +msgstr "document d'Adobe Illustrator" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 +msgid "Adobe font metrics" +msgstr "mètrica de tipus de lletra Adobe" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 +msgid "Amiga SoundTracker audio" +msgstr "àudio Amiga SoundTracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 +msgid "Andrew Toolkit inset" +msgstr "inset d'Andrew Toolkit" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 +msgid "Applix Graphics image" +msgstr "imatge d'Applix Graphics" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 +msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" +msgstr "full de càlcul d'Applix Spreadsheets" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 +msgid "Applix Words document" +msgstr "document d'Applix Words" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 +msgid "AutoCAD image" +msgstr "imatge d'AutoCAD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 +msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgstr "animació d'AutoDesk FLIC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 +msgid "BCPIO document" +msgstr "document BCPIO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 +msgid "BDF font" +msgstr "tipus de lletra BDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 +msgid "Bibtex bibliographic data" +msgstr "dades bibliogràfiques Bibtex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 +msgid "BitTorrent seed file" +msgstr "fitxer llavor de BitTorrent" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 +msgid "Blender scene" +msgstr "escena Blender" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 +msgid "C shell script" +msgstr "script en C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 +msgid "C source code" +msgstr "codi font en C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 +msgid "C source code header" +msgstr "capçalera de codi font en C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 +msgid "C# source code" +msgstr "codi font en C#" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 +msgid "C++ source code" +msgstr "codi font en C++" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 +msgid "C++ source code header" +msgstr "capçalera de codi font en C++" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 +msgid "CCITT G3 fax" +msgstr "fax CCITT G3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 +msgid "CGI script" +msgstr "script CGI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 +msgid "CMU raster image" +msgstr "imatge ràster CMU" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 +msgid "CPIO archive" +msgstr "arxiu CPIO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 +msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" +msgstr "arxiu CPIO (comprimit amb gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 +msgid "Cascading Style Sheet" +msgstr "full d'estil en cascada" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 +msgid "Commodore 64 audio" +msgstr "àudio Commodore 64" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 +msgid "Computer Graphics Metafile" +msgstr "metafitxer de Computer Graphics" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 +msgid "Corel Draw drawing" +msgstr "dibuix de Corel Draw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 +msgid "D source code" +msgstr "codi font en D" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 +msgid "DCL script" +msgstr "script DCL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 +msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" +msgstr "certificat X.509 codificat com DER/PEM/Netscape" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 +msgid "DOS font" +msgstr "tipus de lletra DOS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 +msgid "DOS/Windows executable" +msgstr "executable de DOS/Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +msgid "DSSSL document" +msgstr "document DSSSL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 +msgid "DXF vector image" +msgstr "imatge vectorial DXF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +msgid "Debian package" +msgstr "paquet Debian" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 +msgid "Device Independant Bitmap" +msgstr "mapa de bits independent de dispositiu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 +msgid "Dia diagram" +msgstr "diagrama de Dia" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "imatge de tipus imatge digital i comunicacions en medicina" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +msgid "Digital Moving Picture Exchange image" +msgstr "imatge de tipus intercanvi d'imatge digital en moviment" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 +msgid "DjVu image" +msgstr "imatge DjVu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 +msgid "Dolby Digital audio" +msgstr "àudio Dolby Digital" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 +msgid "Dreamcast ROM" +msgstr "ROM de Dreamcast" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 +msgid "Egon Animator animation" +msgstr "animació d'Egon Animator" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 +msgid "Electronic Business Card" +msgstr "targeta de visita electrònica" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 +msgid "Emacs Lisp source code" +msgstr "codi font en Emacs Lisp" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 +msgid "Encapsulated PostScript image" +msgstr "imatge PostScript encapsulat" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 +msgid "Enlightenment theme" +msgstr "tema d'Enlightenment" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 +msgid "FLAC audio" +msgstr "àudio FLAC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 +msgid "FastTracker II audio" +msgstr "àudio de FastTracker II" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 +msgid "FlashPix image" +msgstr "imatge de FlashPix" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "sistema de transport flexible d'imatge" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 +msgid "Fortran source code" +msgstr "codi font en Fortran" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 +msgid "FrameMaker MIF document" +msgstr "document de FrameMaker MIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 +msgid "G3 fax image" +msgstr "imatge de fax G3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 +msgid "GIF image" +msgstr "imatge GIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 +msgid "GIMP image" +msgstr "imatge del GIMP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 +msgid "GIMP image (compressed)" +msgstr "imatge del GIMP (comprimida)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 +msgid "GMC link" +msgstr "enllaç GMC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +msgid "GNU Oleo spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de GNU Oleo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +msgid "GNU mail message" +msgstr "missatge de GNU mail" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 +msgid "GTK configuration" +msgstr "configuració de GTK" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 +msgid "GTKtalog catalog" +msgstr "catàleg de GTKtalog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 +msgid "Game Boy ROM" +msgstr "ROM de Game Boy" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 +msgid "Genesis ROM" +msgstr "ROM de MegaDrive" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 +msgid "Glade project" +msgstr "projecte de Glade" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 +msgid "GnuCash spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de GnuCash" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de Gnumeric" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 +msgid "Graphite scientific graph" +msgstr "gràfic científic Graphite" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +msgid "HDF document" +msgstr "document HDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 +msgid "HP Graphics Language (plotter)" +msgstr "llenguatge de gràfics HP (plòter)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 +msgid "HP Printer Control Language file" +msgstr "fitxer de llenguatge de control d'impressió HP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 +msgid "HTML page" +msgstr "pàgina HTML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 +msgid "Haskell source code" +msgstr "codi font en Haskell" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 +msgid "IDL document" +msgstr "document IDL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 +msgid "IEF image" +msgstr "imatge IEF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 +msgid "IFF image" +msgstr "imatge IFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 +msgid "ILBM image" +msgstr "imatge ILBM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 +msgid "ISI video" +msgstr "vídeo ISI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +msgid "Impulse Tracker audio" +msgstr "àudio d'Impulse Tracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 +msgid "JBuilder project" +msgstr "projecte de JBuilder" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 +msgid "JNG image" +msgstr "imatge JNG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 +msgid "JPEG image" +msgstr "imatge JPEG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 +msgid "JPEG-2000 image" +msgstr "imatge JPEG-2000" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 +msgid "Java Network Launched Application" +msgstr "aplicació Java executada des de xarxa" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 +msgid "Java archive" +msgstr "arxiu Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 +msgid "Java byte code" +msgstr "codi byte de java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 +msgid "Java class" +msgstr "classe Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 +msgid "Java source code" +msgstr "codi font en Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 +msgid "JavaScript program" +msgstr "programa JavaScript" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 +msgid "KChart chart" +msgstr "diagrama de KChart" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 +msgid "KFormula formula" +msgstr "fórmula de KFormula" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +msgid "KIllustrator drawing" +msgstr "dibuix de KIllustrator" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 +msgid "KPovModeler scene" +msgstr "escena de KPovModeler" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 +msgid "KPresenter presentation" +msgstr "presentació de KPresenter" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 +msgid "KSpread spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de KSpread" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 +msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" +msgstr "full de càlcul de KSpread (xifrat)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +msgid "KWord document" +msgstr "document de KWord" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +msgid "KWord document (encrypted)" +msgstr "document de KWord (xifrat)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 +msgid "Karbon14 drawing" +msgstr "dibuix de Karbon14" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 +msgid "Kivio flowchart" +msgstr "diagrama de flux de Kivio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 +msgid "Kontour drawing" +msgstr "dibuix de Kontour" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 +msgid "Krita document" +msgstr "document de Krita" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 +msgid "Kugar document" +msgstr "document de Kugar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 +msgid "LHA archive" +msgstr "arxiu LHA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 +msgid "LHZ archive" +msgstr "arxiu LHZ" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 +msgid "LIBGRX font" +msgstr "tipus de lletra LIBGRX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 +msgid "LZO archive" +msgstr "arxiu LZO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 +msgid "LightWave object" +msgstr "objecte de LightWave" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 +msgid "LightWave scene" +msgstr "escena de LightWave" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 +msgid "Linux PSF console font" +msgstr "tipus de lletra de consola Linux PSF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 +msgid "Literate haskell source code" +msgstr "codi font en Haskell literat" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 +msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de Lotus 1-2-3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 +msgid "Lotus AmiPro document" +msgstr "document de Lotus AmiPro" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 +msgid "LyX document" +msgstr "document de LyX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 +msgid "MIDI audio" +msgstr "àudio MIDI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 +msgid "MNG animation" +msgstr "animació MNG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 +msgid "MP3 ShoutCast playlist" +msgstr "llista de reproducció MP3 ShoutCast" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 +msgid "MP3 audio" +msgstr "àudio MP3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 +msgid "MP3 audio (streamed)" +msgstr "àudio MP3 (flux)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 +msgid "MP3 playlist" +msgstr "llista de reproducció MP3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 +msgid "MP4 audio" +msgstr "àudio MP4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 +msgid "MPEG video" +msgstr "vídeo MPEG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 +msgid "MSX ROM" +msgstr "ROM de MSX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" +msgstr "fitxer codificat AppleDouble de Macintosh" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +msgid "Macintosh BinHex-encoded file" +msgstr "fitxer codificat BinHex de Macintosh" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 +msgid "Macintosh MacBinary file" +msgstr "fitxer MacBinary de Macintosh" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 +msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" +msgstr "dibuix Quickdraw/PICT de Macintosh" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 +msgid "Macintosh StuffIt archive" +msgstr "arxiu StuffIt de Macintosh" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 +msgid "MagicPoint presentation" +msgstr "presentació de MagicPoint" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 +msgid "MathML document" +msgstr "document de MathML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +msgid "Matroska video" +msgstr "vídeo Matroska" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 +msgid "Microsoft ASF video" +msgstr "vídeo Microsoft ASF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 +msgid "Microsoft AVI video" +msgstr "vídeo Microsoft AVI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 +msgid "Microsoft Excel spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de Microsoft Excel" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +msgid "Microsoft Office drawing" +msgstr "dibuix de Microsoft Office" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +msgid "Microsoft PowerPoint presentation" +msgstr "presentació de Microsoft PowerPoint" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 +msgid "Microsoft WMF file" +msgstr "fitxer Microsoft WMF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 +msgid "Microsoft WMV video" +msgstr "vídeo Microsoft WMV" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 +msgid "Microsoft Windows icon" +msgstr "icona de Microsoft Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 +msgid "Microsoft Word document" +msgstr "document de Microsoft Word" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 +msgid "Microsoft Write document" +msgstr "document de Microsoft Write" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "llista d'adreces d'interès de Mozilla" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 +msgid "NES ROM" +msgstr "ROM de NES" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 +msgid "Nautilus link" +msgstr "enllaç de Nautilus" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 +msgid "Netscape bookmarks" +msgstr "llista d'adreces d'interès de Netscape" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 +msgid "Nintendo64 ROM" +msgstr "ROM de Nintendo64" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 +msgid "Nullsoft video" +msgstr "vídeo de Nullsoft" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 +msgid "ODA document" +msgstr "document ODA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 +msgid "OLE2 compound document storage" +msgstr "emmagatzematge de documents composats OLE2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 +msgid "Objective-C source code" +msgstr "codi font en Objective-C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +msgid "Ogg Vorbis audio" +msgstr "àudio Ogg Vorbis" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 +msgid "OpenDocument Chart" +msgstr "diagrama OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "base de dades OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "dibuix OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "plantilla de dibuix OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "fórmula OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +msgid "OpenDocument HTML Document Template" +msgstr "plantilla de document HTML OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 +msgid "OpenDocument Image" +msgstr "imatge OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "document mestre OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "presentació OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "plantilla de presentació OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "full de càlcul OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "plantilla de full de càlcul OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "text OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "plantilla de text OpenDocument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet" +msgstr "full de càlcul d'OpenOffice.org Calc" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 +msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet template" +msgstr "plantilla de full de càlcul d'OpenOffice.org Calc" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 +msgid "OpenOffice.org Draw drawing" +msgstr "dibuix d'OpenOffice.org Draw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +msgid "OpenOffice.org Draw drawing template" +msgstr "plantilla de dibuix d'OpenOffice.org Draw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 +msgid "OpenOffice.org Impress presentation" +msgstr "presentació d'OpenOffice.org Impress" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 +msgid "OpenOffice.org Impress presentation template" +msgstr "plantilla de presentació d'OpenOffice.org Impress" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 +msgid "OpenOffice.org Math formula" +msgstr "fórmula d'OpenOffice.org Math" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 +msgid "OpenOffice.org Writer document" +msgstr "document d'OpenOffice.org Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 +msgid "OpenOffice.org Writer document template" +msgstr "plantilla de document d'OpenOffice.org Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 +msgid "OpenOffice.org Writer global document" +msgstr "document global d'OpenOffice.org Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 +msgid "OpenType font" +msgstr "tipus de lletra OpenType" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 +msgid "PCF font" +msgstr "tipus de lletra PCF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 +msgid "PCM audio" +msgstr "àudio PCM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 +msgid "PDF document" +msgstr "document PDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +msgid "PEF executable" +msgstr "executable PEF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 +msgid "PGN chess game" +msgstr "joc d'escacs PGN" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 +msgid "PGP keys" +msgstr "claus PGP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 +msgid "PGP message" +msgstr "missatge PGP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 +msgid "PGP/MIME-encrypted message header" +msgstr "capçalera de missatge xifrat amb PGP/MIME" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 +msgid "PHP script" +msgstr "script PHP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 +msgid "PKCS#12 certificate bundle" +msgstr "conjunt de certificats PKCS#12" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 +msgid "PNG image" +msgstr "imatge PNG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 +msgid "PNM image" +msgstr "imatge PNM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 +msgid "Palm OS database" +msgstr "base de dades Palm OS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 +msgid "Palmpilot database/document" +msgstr "base de dades/document de Palmpilot" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 +msgid "Pascal source code" +msgstr "codi font en Pascal" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 +msgid "Pathetic Writer document" +msgstr "document de Pathetic Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 +msgid "Perl script" +msgstr "script Perl" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 +msgid "PhotoCD image" +msgstr "imatge PhotoCD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 +msgid "Photoshop image" +msgstr "imatge de Photoshop" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 +msgid "Playlist" +msgstr "llista de reproducció" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 +msgid "Portable Bitmap File Format" +msgstr "format de fitxer de mapa de bits portable" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 +msgid "Portable Graymap File Format" +msgstr "format de fitxer de mapa de grisos portable" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 +msgid "Portable Pixmap File Format" +msgstr "format de fitxer de mapa de pixels portable" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 +msgid "PostScript document" +msgstr "document PostScript" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 +msgid "PostScript document (gzip-compressed)" +msgstr "document PostScript (comprimit amb gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 +msgid "Python bytecode" +msgstr "bytecode de Python" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 +msgid "Python script" +msgstr "script Python" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 +msgid "Qt Designer file" +msgstr "fitxer de Qt Designer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 +msgid "Qt Meta Object file" +msgstr "fitxer Qt Meta Object" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 +msgid "Quattro Pro spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de Quattro Pro" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 +msgid "QuickTime video" +msgstr "vídeo QuickTime" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 +msgid "Quicken document" +msgstr "document de Quicken" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 +msgid "RAR archive" +msgstr "arxiu RAR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 +msgid "RDF Site Summary" +msgstr "resum RDF de lloc web" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 +msgid "README document" +msgstr "document README" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 +msgid "RGB image" +msgstr "imatge RGB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 +msgid "RIFF audio" +msgstr "àudio RIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 +msgid "RPM package" +msgstr "paquet RPM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 +msgid "RealAudio broadcast" +msgstr "difusió RealAudio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 +msgid "RealAudio/Video document" +msgstr "document RealAudio/Video" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 +msgid "RealVideo video" +msgstr "vídeo RealVideo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 +msgid "Resource Description Framework (RDF) file" +msgstr "fitxer d'arquitectura de descripció de recursos (RDF)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "format de text enriquit" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +msgid "Ruby script" +msgstr "script Ruby" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 +msgid "Run Length Encoded bitmap" +msgstr "mapa de bits Run Lenght Encoded (RLE)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 +msgid "S/MIME file" +msgstr "fitxer S/MIME" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +msgid "SGI video" +msgstr "vídeo SGI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 +msgid "SGML document" +msgstr "document SGML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 +msgid "SMS/Game Gear ROM" +msgstr "ROM de SMS/Game Gear" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 +msgid "SQL code" +msgstr "codi en SQL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 +msgid "SUN Rasterfile image" +msgstr "imatge Rasterfile SUN" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 +msgid "SV4 CPIO archive" +msgstr "arxiu CPIO SV4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 +msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" +msgstr "arxiu CPIO SV4 (amb CRC)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 +msgid "Scheme source code" +msgstr "codi font en Scheme" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +msgid "Scream Tracker 3 audio" +msgstr "àudio de Scream Tracker 3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 +msgid "Scream Tracker audio" +msgstr "àudio de Scream Tracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 +msgid "Scream Tracker instrument" +msgstr "instrument de Scream Tracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 +msgid "Setext document" +msgstr "document Setext" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 +msgid "Shockwave Flash file" +msgstr "fitxer Shockwave Flash" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 +msgid "Siag spreadsheet" +msgstr "full de càlcul Siag" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 +msgid "Silicon Graphics IRIS image" +msgstr "imatge Silicon Graphics IRIS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 +msgid "Speech document" +msgstr "document Speech" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +msgid "Speedo font" +msgstr "tipus de lletra Speedo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 +msgid "Spreadsheet interchange document" +msgstr "document d'intercanvi de full de càlcul" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 +msgid "Stampede package" +msgstr "paquet Stampede" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 +msgid "StarCalc spreadsheet" +msgstr "full de càlcul de StarCalc" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 +msgid "StarChart chart" +msgstr "diagrama de StarChart" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 +msgid "StarDraw drawing" +msgstr "dibuix de StarDraw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 +msgid "StarImpress presentation" +msgstr "presentació de StarImpress" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 +msgid "StarMail email" +msgstr "correu electrònic de StarMail" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 +msgid "StarMath formula" +msgstr "fórmula de StarMath" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +msgid "StarWriter document" +msgstr "document de StarWriter" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +msgid "StuffIt archive" +msgstr "arxiu StuffIt" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +msgid "SunOS News font" +msgstr "tipus de lletra SunOS News" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" +msgstr "llenguatge d'integració multimèdia sincronitzada" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +msgid "TGIF document" +msgstr "document TGIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +msgid "TIFF image" +msgstr "imatge TIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +msgid "TarGA image" +msgstr "imatge TarGA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +msgid "Tcl script" +msgstr "script Tcl" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +msgid "TeX DVI document" +msgstr "document TeX DVI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +msgid "TeX document" +msgstr "document TeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +msgid "TeX font" +msgstr "tipus de lletra TeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +msgid "TeX font metrics" +msgstr "mètrica de tipus de lletra TeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +msgid "TeXInfo document" +msgstr "document TeXInfo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +msgid "ToutDoux document" +msgstr "document ToutDoux" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +msgid "Troff ME input document" +msgstr "document d'entrada Troff ME" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +msgid "Troff MM input document" +msgstr "document d'entrada Troff MM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +msgid "Troff MS input document" +msgstr "document d'entrada Troff MS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +msgid "Troff document" +msgstr "document Troff" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +msgid "Troff document (with manpage macros)" +msgstr "document Troff (amb macros de pàgines de manual)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +msgid "TrueType font" +msgstr "tipus de lletra TrueType" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +msgid "Truevision Targa image" +msgstr "imatge Truevision Targa" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +msgid "ULAW (Sun) audio" +msgstr "àudio ULAW (Sun)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +msgid "UNIX-compressed file" +msgstr "fitxer comprimit UNIX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +msgid "Unidata NetCDF document" +msgstr "document Unidata NetCDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +msgid "Usenet news message" +msgstr "missatge de notícies Usenet" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +msgid "V font" +msgstr "tipus de lletra V" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +msgid "VOC audio" +msgstr "àudio VOC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +msgid "VRML document" +msgstr "document VRML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +msgid "Vivo video" +msgstr "vídeo Vivo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +msgid "WAIS source code" +msgstr "codi font en WAIS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +msgid "WAV audio" +msgstr "àudio WAV" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +msgid "WML document" +msgstr "document WML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +msgid "Wavelet video" +msgstr "vídeo Wavelet" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "imatge BMP de Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +msgid "Windows cursor" +msgstr "cursor de Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +msgid "WordPerfect document" +msgstr "document de WordPerfect" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +msgid "WordPerfect/Drawperfect image" +msgstr "imatge de WordPerfect/Drawperfect" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +msgid "X BitMap image" +msgstr "imatge de mapa de bits X" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +msgid "X PixMap image" +msgstr "imatge de mapa de pixels X" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 +msgid "X window image" +msgstr "imatge de X window" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +msgid "X-Motif UIL table" +msgstr "taula UIL de X-Motif" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +msgid "XBEL bookmarks" +msgstr "llista d'adreces d'interès XBEL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +msgid "XFig image" +msgstr "imatge de XFig" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +msgid "XHTML page" +msgstr "pàgina XHTML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +msgid "XML Metadata Interchange file" +msgstr "fitxer XML d'intercanvi de metadades" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +msgid "XML User Interface Language document" +msgstr "document XML de llenguatge d'interfície d'usuari" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +msgid "XSL Formating Object file" +msgstr "fitxer XSL de format d'objectes" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 +msgid "XSLT stylesheet" +msgstr "full d'estil XSLT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +msgid "ZIP archive" +msgstr "arxiu ZIP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +msgid "active server page" +msgstr "pàgina de servidor actiu (ASP)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +msgid "application log" +msgstr "registre d'aplicació" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +msgid "author list" +msgstr "llista d'autors" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 +msgid "backup file" +msgstr "fitxer de còpia de seguretat" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 +msgid "block device" +msgstr "dispositiu de blocs" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +msgid "bzip archive" +msgstr "arxiu bzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +msgid "character device" +msgstr "dispositiu de caràcters" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +msgid "compound document" +msgstr "document composat" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +msgid "compound documents" +msgstr "documents composats" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 +msgid "dBASE document" +msgstr "document de dBASE" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 +msgid "desktop configuration file" +msgstr "fitxer de configuració d'escriptori" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +msgid "detached OpenPGP signature" +msgstr "signatura OpenPGP separada" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +msgid "detached S/MIME signature" +msgstr "signatura S/MIME separada" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +msgid "differences between files" +msgstr "diferències entre fitxers" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +msgid "document type definition" +msgstr "definició de tipus de document (DTD)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +msgid "eXtensible Markup Language document" +msgstr "document de llenguatge de marques extensible (XML)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +msgid "email headers" +msgstr "capçaleres de correu electrònic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +msgid "email message" +msgstr "missatge de correu electrònic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +msgid "empty document" +msgstr "document buit" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +msgid "encrypted message" +msgstr "missatge xifrat" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +msgid "enriched text document" +msgstr "document de text enriquit" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +msgid "executable" +msgstr "executable" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +msgid "folder" +msgstr "carpeta" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +msgid "font" +msgstr "tipus de lletra" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +msgid "generic font file" +msgstr "fitxer genèric de tipus de lletra" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +msgid "gtar archive" +msgstr "arxiu gtar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +msgid "gzip archive" +msgstr "arxiu gzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +msgid "help page" +msgstr "pàgina d'ajuda" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +msgid "iPod firmware" +msgstr "microprogramari d'iPod" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +msgid "mail delivery report" +msgstr "informe de lliurament de correu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +msgid "mail disposition report" +msgstr "informe de disposició de correu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +msgid "mail system report" +msgstr "informe de sistema de correu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +msgid "manual page (compressed)" +msgstr "pàgina de manual (comprimida)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +msgid "message catalog" +msgstr "catàleg de missatges" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +msgid "message digest" +msgstr "recopilació de missatges" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 +msgid "message in several formats" +msgstr "missatge en varis formats" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +msgid "message translation template" +msgstr "plantilla de traducció de missatge" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +msgid "mount point" +msgstr "punt de muntatge" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +msgid "object code" +msgstr "codi objecte" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +msgid "packed font file" +msgstr "fitxer empaquetat de tipus de lletra" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +msgid "partial email message" +msgstr "missatge de correu electrònic parcial" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +msgid "pipe" +msgstr "conducte" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +msgid "plain text document" +msgstr "document de text pla" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +msgid "profiler results" +msgstr "resultats del perfilador" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +msgid "program crash data" +msgstr "dades de fallada de programa" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +msgid "raw CD image" +msgstr "imatge de CD en cru" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +msgid "reference to remote file" +msgstr "referència a fitxer remot" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +msgid "rejected patch" +msgstr "pedaç rebutjat" + +#. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol! +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +msgid "resource location" +msgstr "localització de recurs" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +msgid "rich text document" +msgstr "document de text enriquit" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +msgid "scalable SVG image" +msgstr "imatge SVG escalable" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +msgid "shared library" +msgstr "biblioteca compartida" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +msgid "shared library (la)" +msgstr "biblioteca compartida (la)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +msgid "shell archive" +msgstr "arxiu d'intèrpret d'ordres" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +msgid "shell script" +msgstr "script d'intèrpret d'ordres" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +msgid "signed message" +msgstr "missatge signat" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +msgid "socket" +msgstr "sòcol" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 +msgid "software author credits" +msgstr "atribució d'autors de programari" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +msgid "software installation instructions" +msgstr "instruccions d'instal·lació de programari" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +msgid "software license terms" +msgstr "condicions de llicència de programari" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +msgid "stream of data (server push)" +msgstr "fluix de dades (enviat pel servidor)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +msgid "symbolic link" +msgstr "enllaç simbòlic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +msgid "tar archive" +msgstr "arxiu tar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +msgid "tar archive (LZO-compressed)" +msgstr "arxiu tar (comprimit amb LZO)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +msgid "tar archive (bzip-compressed)" +msgstr "arxiu tar (comprimit amb bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +msgid "tar archive (compressed)" +msgstr "arxiu tar (comprimit)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +msgid "tar archive (gzip-compressed)" +msgstr "arxiu tar (comprimit amb gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +msgid "text document (with comma-separated values)" +msgstr "document de text (amb valors separats per comes)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +msgid "text document (with tab-separated values)" +msgstr "document de text (amb valors separats per tabuladors)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +msgid "theme" +msgstr "tema" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +msgid "translated messages" +msgstr "missatges traduïts" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +msgid "translated messages (machine-readable)" +msgstr "missatges traduïts (llegible per màquina)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +msgid "ustar archive" +msgstr "arxiu ustar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +msgid "vCalendar interchange file" +msgstr "fitxer d'intercanvi vCalendar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +msgid "zoo archive" +msgstr "arxiu zoo" + |