# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Moo, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-24 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-24 14:24+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "ATK inset" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "elektroninės knygos dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "Kindle knygos dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex-encoded failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "MathML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "pašto dėžutės failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Metalink failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Dalinai atsiųstas failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "ODA dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "WWF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "PDF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Microsoft Windows temų paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME užšifruota žinutės antraštė" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "PGP raktai" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "neprisegtas OpenPGP parašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "PKCS#7 failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "neprisegtas S/MIME parašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "PKCS#8 asmeninis raktas" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "PKCS#10 liudijimų užklausa" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "X.509 liudijimas" #: data/freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "PkiPath liudijimų maršrutas" #: data/freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Plucker dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "RAML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "RELAX NG XML schema" #: data/freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "RTF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Sieve pašto filtro scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "SMIL dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "WPL grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "SQLite2 duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "SQLite3 duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:461 msgid "Apple System Profiler" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:470 msgid "GEDCOM family history" msgstr "GEDCOM šeimos istorija" #: data/freedesktop.org.xml.in:482 msgid "Flash video" msgstr "Flash vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:493 msgid "JavaFX video" msgstr "JavaFX vaizdo įrašas" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:505 msgid "SGF record" msgstr "SGF įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:517 msgid "XLIFF translation file" msgstr "XLIFF vertimo failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:531 msgid "YAML document" msgstr "YAML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:545 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:560 msgid "HPGL file" msgstr "HPGL failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:567 msgid "PCL file" msgstr "PCL failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:574 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:591 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:599 msgid "JET database" msgstr "JET duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:616 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Microsoft Cabinet archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:625 data/freedesktop.org.xml.in:655 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:643 msgid "Excel add-in" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:649 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:661 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:667 data/freedesktop.org.xml.in:683 #: data/freedesktop.org.xml.in:695 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "PowerPoint pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:678 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:689 msgid "PowerPoint slide" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:701 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:707 data/freedesktop.org.xml.in:725 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:713 data/freedesktop.org.xml.in:731 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:719 data/freedesktop.org.xml.in:737 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:743 data/freedesktop.org.xml.in:785 msgid "Word document" msgstr "Word dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:749 msgid "Word document template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:755 msgid "XPS document" msgstr "XPS dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:766 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Microsoft Works dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:805 msgid "Word template" msgstr "Word šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:811 msgid "GML document" msgstr "GML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:819 msgid "GNUnet search file" msgstr "GNUnet paieškos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:826 msgid "TNEF message" msgstr "TNEF žinutė" #: data/freedesktop.org.xml.in:838 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:848 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:853 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail el. laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:863 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:868 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:879 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice Calc skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:892 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice Calc šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:905 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "OpenOffice Draw piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:918 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice Draw šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:931 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:944 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice Impress šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:957 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "OpenOffice Math formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:970 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:983 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer bendrinis dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:996 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1009 msgid "ODT document" msgstr "ODT dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1024 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "ODT dokumentas (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1032 msgid "ODT template" msgstr "ODT šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1047 msgid "OTH template" msgstr "OTH šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1062 msgid "ODM document" msgstr "ODM dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1077 msgid "ODG drawing" msgstr "ODG piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1092 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ODG piešinys (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1100 msgid "ODG template" msgstr "ODG šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1115 msgid "ODP presentation" msgstr "ODP pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1130 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "ODP pateiktis (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1138 msgid "ODP template" msgstr "ODP šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1153 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "ODS skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1168 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ODS skaičialentė (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1176 msgid "ODS template" msgstr "ODS šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1191 msgid "ODC chart" msgstr "ODC diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:1206 msgid "ODC template" msgstr "ODC šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1221 msgid "ODF formula" msgstr "ODF formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1236 msgid "ODF template" msgstr "ODF šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1251 msgid "ODB database" msgstr "ODB duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1267 msgid "ODI image" msgstr "ODI paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1282 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "OpenOffice.org plėtinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1288 msgid "Android package" msgstr "Android paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1293 msgid "SIS package" msgstr "SIS paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1303 msgid "SISX package" msgstr "SISX paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1313 msgid "network packet capture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1325 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1341 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1356 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1368 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL žymelės" #: data/freedesktop.org.xml.in:1379 msgid "7-zip archive" msgstr "7-zip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1387 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1401 msgid "CD image cuesheet" msgstr "CD atvaizdžio aprašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1407 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1412 msgid "AportisDoc document" msgstr "AportisDoc dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1423 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:1434 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1444 msgid "ARC archive" msgstr "ARC archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1456 msgid "AR archive" msgstr "AR archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1466 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1476 msgid "ASP page" msgstr "ASP puslapis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1484 msgid "AWK script" msgstr "AWK scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:1503 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1510 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent šaltinio failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1517 msgid "Blender scene" msgstr "Blender scena" #: data/freedesktop.org.xml.in:1527 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "TeX DVI dokumentas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1533 msgid "Bzip archive" msgstr "Bzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1544 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1554 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PDF dokumentas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1560 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript dokumentas (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1566 data/freedesktop.org.xml.in:1573 #: data/freedesktop.org.xml.in:1579 data/freedesktop.org.xml.in:1585 msgid "comic book archive" msgstr "komiksų knygos archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1592 msgid "Lrzip archive" msgstr "Lrzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1600 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su lrzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Apple disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1611 msgid "Raw disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1616 msgid "Floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1623 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1629 msgid "raw CD image" msgstr "raw CD atvaizdis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1637 msgid "Compressed CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1644 data/freedesktop.org.xml.in:7335 msgid "AppImage application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1660 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "CD turinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1675 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1685 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1689 msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN šachmatų žaidimo žymėjimas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1701 msgid "CHM document" msgstr "CHM dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1709 msgid "Java byte code" msgstr "Java baitinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1712 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX suglaudintas failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1720 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "program crash data" msgstr "programos nulūžimo duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1757 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO archyvas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1763 msgid "C shell script" msgstr "C shell scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:1776 msgid "Xbase document" msgstr "Xbase dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1784 msgid "ECMAScript program" msgstr "ECMAScript programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:1792 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1802 msgid "Sega CD disc image" msgstr "" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1818 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1825 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1841 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo DS ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1846 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1855 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1863 msgid "PC Engine ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1868 msgid "Wii disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1881 msgid "WiiWare bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1891 msgid "GameCube disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1900 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1905 msgid "Thomson cassette" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1910 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1921 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1932 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1945 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1955 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1960 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1975 msgid "desktop configuration file" msgstr "darbastalio konfigūracijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:1990 msgid "FictionBook document" msgstr "FictionBook dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2000 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2011 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:2021 msgid "Dia shape" msgstr "Dia forma" #: data/freedesktop.org.xml.in:2031 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2041 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment tema" #: data/freedesktop.org.xml.in:2045 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:2050 msgid "executable" msgstr "vykdomasis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2067 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "FLTK Fluid failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2078 msgid "WOFF font" msgstr "WOFF šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2089 msgid "WOFF2 font" msgstr "WOFF2 šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2099 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2115 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe šriftų metrika" #: data/freedesktop.org.xml.in:2120 msgid "BDF font" msgstr "BDF šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2128 msgid "DOS font" msgstr "DOS šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2137 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2151 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF konsolės šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2159 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Linux PSF konsolės šriftas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2165 msgid "PCF font" msgstr "PCF šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2175 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2185 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2202 msgid "TeX font" msgstr "TeX šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2211 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX šriftų metrika" #: data/freedesktop.org.xml.in:2219 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Font collection" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2235 msgid "TrueType XML font" msgstr "TrueType XML šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2244 msgid "V font" msgstr "V šriftas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2251 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Adobe FrameMaker dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2266 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2277 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2288 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Advance ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2294 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2299 msgid "GDBM database" msgstr "GDBM duomenų bazė" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2327 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2336 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "išversti užrašai (kompiuteriniu formatu)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2345 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2354 msgid "Glade project" msgstr "Glade projektas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2363 msgid "GnuCash financial data" msgstr "GnuCash finansiniai duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2370 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2379 msgid "Gnuplot document" msgstr "Gnuplot dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2387 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite mokslinė diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:2392 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog katalogas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2399 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "TeX DVI dokumentas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2405 msgid "Gzip archive" msgstr "Gzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2414 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PDF dokumentas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2420 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript dokumentas (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2426 msgid "HDF document" msgstr "HDF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2441 msgid "IFF file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2449 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod programinė įranga" #: data/freedesktop.org.xml.in:2455 msgid "Java archive" msgstr "Java archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2463 msgid "Java class" msgstr "Java klasė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2475 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2484 msgid "Gradle scripts" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JNLP file" msgstr "JNLP failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2500 msgid "Java keystore" msgstr "Java raktų saugykla" #: data/freedesktop.org.xml.in:2509 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Java JCE raktų saugykla" #: data/freedesktop.org.xml.in:2518 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pack200 Java archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2526 msgid "JavaScript program" msgstr "JavaScript programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:2548 msgid "JSON document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2556 msgid "JRD document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2564 msgid "JSON patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2572 msgid "JSON-LD document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2580 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2591 msgid "CoffeeScript document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2597 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder projektas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2603 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2620 msgid "KChart chart" msgstr "KChart diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:2637 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2641 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2645 data/freedesktop.org.xml.in:2650 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2657 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula formulė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2674 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2686 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio eigos diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:2703 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:2720 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler scena" #: data/freedesktop.org.xml.in:2725 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:2743 msgid "Krita document" msgstr "Krita dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2760 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:2777 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread skaičialentė (užšifruota)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2784 msgid "KSysV init package" msgstr "KSysV init paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2793 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2798 msgid "KWord document" msgstr "KWord dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2816 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord dokumentas (užšifruotas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2823 msgid "LHA archive" msgstr "LHA archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2844 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2849 msgid "message catalog" msgstr "laiškų katalogas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "LyX document" msgstr "LyX dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "LZ4 archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2878 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2884 msgid "Lzip archive" msgstr "Lzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2892 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2898 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2904 msgid "LZMA archive" msgstr "LZMA archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2911 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su LZMA)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "LZO archive" msgstr "LZO archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2928 msgid "Qpress archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2936 msgid "XAR archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2948 msgid "Zlib archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2953 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:2959 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2966 msgid "Matroska stream" msgstr "Matroska srautas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2980 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2985 msgid "Matroska 3D video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2990 msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:2995 msgid "WebM video" msgstr "WebM vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3009 msgid "WebM audio" msgstr "WebM garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3013 msgid "MHTML web archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3021 msgid "MXF video" msgstr "MXF vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3031 msgid "OCL file" msgstr "OCL failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3038 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3046 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3060 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Adobe FrameMaker MIF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3064 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla žymelės" #: data/freedesktop.org.xml.in:3073 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows vykdomasis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3081 msgid "Internet shortcut" msgstr "Interneto nuoroda" #: data/freedesktop.org.xml.in:3091 msgid "WRI document" msgstr "WRI dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3096 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3101 msgid "M4 macro" msgstr "M4 macro" #: data/freedesktop.org.xml.in:3107 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3122 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus nuoroda" #: data/freedesktop.org.xml.in:3130 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3141 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3153 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3161 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3169 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3177 msgid "object code" msgstr "objektinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3194 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Annodex mainų formatas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3207 msgid "Annodex video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3220 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3233 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Ogg multimedijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3242 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "Ogg video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3263 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3276 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Ogg FLAC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3291 msgid "Opus audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3301 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Ogg Speex garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3313 msgid "Speex audio" msgstr "Speex garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3320 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ogg Theora vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3331 msgid "OGM video" msgstr "OGM vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3344 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 sudėtinių dokumentų laikmena" #: data/freedesktop.org.xml.in:3352 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3357 msgid "Windows Installer package" msgstr "Windows Installer paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3362 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3370 msgid "PAK archive" msgstr "PAK archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3378 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "Parchive archive" msgstr "Parchive archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3397 msgid "PEF executable" msgstr "PEF vykdomasis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3404 msgid "Perl script" msgstr "Perl scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3433 msgid "PHP script" msgstr "PHP scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3446 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "PKCS#7 liudijimų ryšulys" #: data/freedesktop.org.xml.in:3453 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 liudijimų ryšulys" #: data/freedesktop.org.xml.in:3461 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "PlanPerfect skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3466 msgid "Pocket Word document" msgstr "Pocket Word dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3474 msgid "profiler results" msgstr "profiliklio rezultatai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3480 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3485 msgid "Python bytecode" msgstr "Python baitinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3493 msgid "QtiPlot document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3503 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3510 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3525 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3530 msgid "RAR archive" msgstr "RAR archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3542 msgid "DAR archive" msgstr "DAR archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3550 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3558 msgid "rejected patch" msgstr "atmestas lopas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3565 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3574 msgid "Source RPM package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3592 msgid "Markaby script" msgstr "Markaby scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3598 msgid "Rust source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3603 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "SC/Xspread skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3610 msgid "shell archive" msgstr "shell archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "libtool shared library" msgstr "libtool bendroji biblioteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:3621 msgid "shared library" msgstr "bendroji biblioteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:3630 msgid "shell script" msgstr "shell scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3651 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash failas" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3664 msgid "Shorten audio" msgstr "Shorten garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3673 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:3678 msgid "Skencil document" msgstr "Skencil dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3686 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3690 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3696 msgid "Master System ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3708 msgid "Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3722 msgid "Super NES ROM" msgstr "Super NES ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3729 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3740 msgid "SubRip subtitles" msgstr "SubRip subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3752 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3763 msgid "SAMI subtitles" msgstr "SAMI subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3775 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "MicroDVD subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3785 msgid "MPSub subtitles" msgstr "MPSub subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3795 msgid "SSA subtitles" msgstr "SSA subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3807 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "SubViewer subtitrai" #: data/freedesktop.org.xml.in:3815 msgid "iMelody ringtone" msgstr "iMelody skambučio melodija" #: data/freedesktop.org.xml.in:3825 msgid "SMAF audio" msgstr "SMAF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3837 msgid "MRML playlist" msgstr "MRML grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:3847 msgid "XMF audio" msgstr "XMF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3859 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3864 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPII archyvas (su CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3869 msgid "Tar archive" msgstr "Tar archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3881 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "generic font file" msgstr "bendras šrifto failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3893 msgid "packed font file" msgstr "supakuotas šrifto failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3898 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3906 msgid "theme" msgstr "tema" #: data/freedesktop.org.xml.in:3912 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3916 msgid "backup file" msgstr "atsarginis failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3924 msgid "Troff document" msgstr "Troff dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3939 msgid "Manpage manual document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3945 msgid "manual page (compressed)" msgstr "žinyno puslapis (suglaudintas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3949 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su LZO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "XZ archive" msgstr "XZ archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3964 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Tar archyvas (suglaudintas su XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3971 msgid "Zstandard archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3979 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3986 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3992 msgid "Ustar archive" msgstr "Ustar archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:3997 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4003 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4008 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4013 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4018 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 liudijimas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4026 msgid "empty document" msgstr "tuščias dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4029 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4037 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML puslapis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4055 msgid "Zip archive" msgstr "Zip archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4065 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4082 msgid "DTS audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4093 msgid "DTSHD audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4102 msgid "AMR audio" msgstr "AMR garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "AMR-WB audio" msgstr "AMR-WB garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4124 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4132 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4140 msgid "PCM audio" msgstr "PCM garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4158 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4170 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "Monkey's audio" msgstr "Monkey garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4189 msgid "Audible.Com audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4198 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4205 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4220 msgid "WavPack audio" msgstr "WavPack garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4228 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "WavPack garso korekcijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4245 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "suglaudintas Tracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "AAC audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4265 msgid "USAC audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4272 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MPEG-4 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4282 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4287 msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-4 vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4304 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MPEG-4 garso knyga" #: data/freedesktop.org.xml.in:4313 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "3GPP multimedijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4336 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4348 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4392 msgid "MP2 audio" msgstr "MP2 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4397 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4410 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 garso įrašas (transliuojamas)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4425 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "HTTP tiesioginio transliavimo grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4437 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Microsoft ASX grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4454 msgid "PSF audio" msgstr "PSF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "MiniPSF audio" msgstr "MiniPSF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4470 msgid "PSFlib audio library" msgstr "PSFlib garso biblioteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:4477 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4483 msgid "Musepack audio" msgstr "Musepack garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4493 msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4500 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4504 msgid "RealVideo document" msgstr "RealVideo dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4510 msgid "RealMedia document" msgstr "RealMedia dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4524 msgid "RealPix document" msgstr "RealPix dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4528 msgid "RealText document" msgstr "RealText dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4532 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4535 msgid "RIFF container" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4542 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4549 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast grojaraštis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4560 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4569 msgid "VOC audio" msgstr "VOC garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4573 msgid "WAV audio" msgstr "WAV garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4583 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker instrumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4590 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "TrueAudio audio" msgstr "TrueAudio garso įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4605 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4620 msgid "WBMP image" msgstr "WBMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4626 msgid "CGM image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4632 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4637 msgid "GIF image" msgstr "GIF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4644 msgid "HEIF image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4654 msgid "IEF image" msgstr "IEF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4669 msgid "MJPEG video stream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4677 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4686 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4699 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4709 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4719 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4729 msgid "OpenRaster image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4741 msgid "DirectDraw surface" msgstr "DirectDraw paviršius" #: data/freedesktop.org.xml.in:4748 msgid "X11 cursor" msgstr "X11 žymiklis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4754 msgid "EXR image" msgstr "EXR paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4761 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:4786 msgid "UFRaw ID image" msgstr "UFRaw ID paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4794 msgid "digital raw image" msgstr "skaitmeninis neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4797 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG negatyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:4807 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Canon CRW neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4818 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Canon CR2 neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4826 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Fuji RAF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4836 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Kodak DCR neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4844 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Kodak K25 neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4852 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Kodak KDC neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Minolta MRW neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4873 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Nikon NEF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4881 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Olympus ORF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4896 data/freedesktop.org.xml.in:4906 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Panasonic neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4916 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Pentax PEF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4924 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Sigma X3F neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4938 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Sony SRF neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4946 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Sony SR2 neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4954 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Sony ARW neapdorotas paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4962 msgid "PNG image" msgstr "PNG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4969 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4975 msgid "SVG image" msgstr "SVG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:4993 msgid "compressed SVG image" msgstr "suglaudintas SVG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5011 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5017 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5021 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF vektorinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5029 msgid "MDI image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5038 msgid "WebP image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5047 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5054 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5063 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "EPS paveikslėlis (suglaudintas su bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5070 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU rastrinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5074 msgid "compressed GIMP image" msgstr "suglaudintas GIMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5079 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5090 msgid "DocBook document" msgstr "DocBook dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5105 msgid "DIB image" msgstr "DIB paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5113 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5128 msgid "DjVu document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5143 msgid "DPX image" msgstr "DPX paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5151 msgid "EPS image" msgstr "EPS paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5169 msgid "FITS document" msgstr "FITS dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5179 msgid "FPX image" msgstr "FPX paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5187 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "EPS paveikslėlis (suglaudintas su gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5194 msgid "Windows icon" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5209 msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X piktograma" #: data/freedesktop.org.xml.in:5216 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5230 msgid "JNG image" msgstr "JNG paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5236 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave objektas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5241 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave scena" #: data/freedesktop.org.xml.in:5245 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "MacPaint rastrinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5249 msgid "Office drawing" msgstr "Office piešinys" #: data/freedesktop.org.xml.in:5253 msgid "NIFF image" msgstr "NIFF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5259 msgid "PCX image" msgstr "PCX paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5274 msgid "PCD image" msgstr "PCD paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5280 msgid "PNM image" msgstr "PNM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5284 msgid "PBM image" msgstr "PBM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "PGM image" msgstr "PGM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5326 msgid "PPM image" msgstr "PPM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5347 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5360 msgid "RGB image" msgstr "RGB paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5364 msgid "SGI image" msgstr "SGI paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5368 msgid "Sun raster image" msgstr "Sun rastrinis paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5375 msgid "TGA image" msgstr "TGA paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5401 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows žymiklis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5410 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Animuotas Windows žymiklis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5419 msgid "EMF image" msgstr "EMF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5437 msgid "WMF image" msgstr "WMF paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5461 msgid "XBM image" msgstr "XBM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5467 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5475 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5486 msgid "GIMP pattern" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5493 msgid "XFig image" msgstr "XFig paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5500 msgid "XPM image" msgstr "XPM paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5510 msgid "X window image" msgstr "X window paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5514 msgid "block device" msgstr "blokinis įrenginys" #: data/freedesktop.org.xml.in:5517 msgid "character device" msgstr "simbolinis įrenginys" #: data/freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "folder" msgstr "aplankas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5525 msgid "pipe" msgstr "konvejeris" #: data/freedesktop.org.xml.in:5528 msgid "mount point" msgstr "prijungimo taškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5532 msgid "socket" msgstr "lizdas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5535 msgid "symbolic link" msgstr "simbolinė nuoroda" #: data/freedesktop.org.xml.in:5538 msgid "mail delivery report" msgstr "pašto pristatymo ataskaita" #: data/freedesktop.org.xml.in:5543 msgid "mail disposition report" msgstr "pašto charakteristikos ataskaita" #: data/freedesktop.org.xml.in:5548 msgid "reference to remote file" msgstr "nuoroda į nutolusį failą" #: data/freedesktop.org.xml.in:5552 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet naujienų žinutė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5562 msgid "partial email message" msgstr "nepilnas el. laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "email message" msgstr "el. laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5585 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU pašto žinutė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5590 msgid "IGES document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5603 msgid "VRML document" msgstr "VRML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5616 msgid "message in several formats" msgstr "laiškas keletu formatų" #: data/freedesktop.org.xml.in:5619 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble-encoded failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "message digest" msgstr "laiškų santrauka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5625 msgid "encrypted message" msgstr "užšifruotas laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5628 msgid "compound documents" msgstr "sudurtiniai dokumentai" #: data/freedesktop.org.xml.in:5631 msgid "compound document" msgstr "sudurtinis dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5634 msgid "mail system report" msgstr "pašto sistemos ataskaita" #: data/freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "signed message" msgstr "pasirašytas laiškas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5640 msgid "stream of data (server push)" msgstr "duomenų srautas (iš serverio)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5643 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "VCS/ICS kalendorius" #: data/freedesktop.org.xml.in:5657 msgid "CSS stylesheet" msgstr "CSS stiliaus aprašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "electronic business card" msgstr "elektroninė vizitinė kortelė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5678 msgid "Turtle document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5683 msgid "txt2tags document" msgstr "txt2tags dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5692 msgid "Verilog source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5697 msgid "SystemVerilog header" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5702 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5707 msgid "VHDL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5715 msgid "enriched text document" msgstr "praturtinto teksto dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5719 msgid "help page" msgstr "žinyno puslapis" #: data/freedesktop.org.xml.in:5723 msgid "plain text document" msgstr "paprastas tekstinis dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5733 msgid "RDF file" msgstr "RDF failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5744 msgid "reStructuredText document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5749 msgid "OWL XML file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5760 msgid "email headers" msgstr "el. laiško antraštės" #: data/freedesktop.org.xml.in:5764 msgid "rich text document" msgstr "praturtinto teksto dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5769 msgid "RSS summary" msgstr "RSS santrauka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5782 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Atom sindikacijos kanalas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5792 msgid "OPML syndication feed" msgstr "OPML sindikacijos kanalas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5802 msgid "SGML document" msgstr "SGML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5810 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "skaičialenčių apsikeitimo dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5819 msgid "TSV document" msgstr "TSV dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graphviz DOT diagrama" #: data/freedesktop.org.xml.in:5838 msgid "JAD document" msgstr "JAD dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5847 msgid "WML document" msgstr "WML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "WMLScript program" msgstr "WMLScript programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5858 msgid "WarpScript source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "ACE archive" msgstr "ACE archyvas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5871 msgid "Ada source code" msgstr "Ada pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5877 msgid "author list" msgstr "autorių sąrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5882 msgid "BibTeX document" msgstr "BibTeX dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5890 msgid "C++ header" msgstr "C++ antraštė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5899 msgid "C++ source code" msgstr "C++ pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5908 msgid "ChangeLog document" msgstr "ChangeLog dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5913 msgid "C header" msgstr "C antraštė" #: data/freedesktop.org.xml.in:5918 msgid "CMake source code" msgstr "CMake pirminis tekstas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5924 msgid "Common Lisp source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5932 msgid "CSV document" msgstr "CSV dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5941 msgid "CSV Schema document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5948 msgid "license terms" msgstr "licencijos sąlygos" #: data/freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "author credits" msgstr "padėkos autoriams" #: data/freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "C source code" msgstr "C pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5969 msgid "C# source code" msgstr "C# pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5974 msgid "Vala source code" msgstr "Vala pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:5980 msgid "OOC source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5987 msgid "DCL script" msgstr "DCL scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6001 msgid "D source code" msgstr "D pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "DTD file" msgstr "DTD failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6016 msgid "Eiffel source code" msgstr "Eiffel pirminis programos tekstas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6022 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6031 msgid "Erlang source code" msgstr "Erlang pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6036 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6044 msgid "Genie source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6050 msgid "translation file" msgstr "vertimo failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6057 msgid "translation template" msgstr "vertimo šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6066 msgid "Gherkin document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6071 msgid "HTML document" msgstr "HTML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6100 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6113 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6122 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6127 msgid "IDL document" msgstr "IDL dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6134 msgid "installation instructions" msgstr "diegimo instrukcijos" #: data/freedesktop.org.xml.in:6139 msgid "Java source code" msgstr "Java pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6144 msgid "LDIF address book" msgstr "LDIF adresų knygelė" #: data/freedesktop.org.xml.in:6155 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Lilypond muzikos lapas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6160 msgid "LHS source code" msgstr "LHS pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6167 msgid "application log" msgstr "programos žurnalas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6172 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6185 msgid "Markdown document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6193 msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt MOC failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6200 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Windows registro ištrauka" #: data/freedesktop.org.xml.in:6210 msgid "MOF file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6217 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6226 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6234 msgid "OCaml source code" msgstr "OCaml pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6239 msgid "OpenCL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6246 msgid "MATLAB file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6261 msgid "Meson source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6267 msgid "Modelica model" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6287 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6293 msgid "differences between files" msgstr "skirtumai tarp failų" #: data/freedesktop.org.xml.in:6312 msgid "Go source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6317 msgid "SCons configuration file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "Python 3 script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6343 msgid "Python script" msgstr "Python scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6363 msgid "SageMath script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6368 msgid "Lua script" msgstr "Lua scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6380 msgid "README document" msgstr "README dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6385 msgid "NFO document" msgstr "NFO dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6390 msgid "RPM spec file" msgstr "RPM spec failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6401 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6409 msgid "Scala source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6414 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme pradinis kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6420 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6428 msgid "Setext document" msgstr "Setext dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6433 msgid "SQL code" msgstr "SQL kodas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6439 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl scenarijus" #: data/freedesktop.org.xml.in:6446 msgid "TeX document" msgstr "TeX dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6464 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6470 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME įvesties dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6475 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM įvesties dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6480 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS įvesties dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6485 msgid "Twig template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6491 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL lentelė" #: data/freedesktop.org.xml.in:6496 msgid "resource location" msgstr "resurso vieta" #: data/freedesktop.org.xml.in:6501 msgid "uuencoded file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6510 msgid "VBScript program" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6517 msgid "XMI file" msgstr "XMI failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6526 msgid "XSL FO file" msgstr "XSL FO failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6535 msgid "iptables configuration file" msgstr "iptables konfigūracijos failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6560 msgid "D-Bus service file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6569 msgid "systemd unit file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6613 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT stiliaus aprašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6626 msgid "Maven description file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6633 msgid "XMCD CD database" msgstr "XMCD CD duomenų bazė" #: data/freedesktop.org.xml.in:6640 msgid "XML document" msgstr "XML dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6655 msgid "XML entities document" msgstr "XML esybių dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6664 msgid "DV video" msgstr "DV vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6673 msgid "ISI video" msgstr "ISI vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6676 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 transportavimo srautas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6711 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6731 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6742 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6755 msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime paveikslėlis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6763 msgid "Khronos texture image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6774 msgid "ASTC texture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6783 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6789 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6792 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:6796 msgid "FLIC animation" msgstr "FLIC animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Haansoft Hangul dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6816 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Haansoft Hangul dokumento šablonas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6822 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animacija" #: data/freedesktop.org.xml.in:6831 msgid "ASF video" msgstr "ASF vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6844 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Windows Media Station failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6853 msgid "Windows Media video" msgstr "Windows Media vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6858 msgid "AVI video" msgstr "AVI vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6879 msgid "NullSoft video" msgstr "NullSoft vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6886 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "SDP daugiaadresio srauto failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6901 msgid "SGI video" msgstr "SGI vaizdo įrašas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6908 msgid "eMusic download package" msgstr "eMusic atsiuntimo paketas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6916 msgid "KML geographic data" msgstr "KML geografiniai duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:6924 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "KML geografiniai suglaudinti duomenys" #: data/freedesktop.org.xml.in:6931 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6938 msgid "GPX geographic data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6950 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Citrix ICA parametrų failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6958 msgid "XUL interface document" msgstr "XUL sąsajos dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6967 msgid "XPInstall installer module" msgstr "XPInstall įdiegiklio modulis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6972 msgid "Word 2007 document" msgstr "Word 2007 dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:6978 msgid "Word 2007 document template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6984 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "PowerPoint 2007 pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:6990 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6996 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "PowerPoint 2007 pateiktis" #: data/freedesktop.org.xml.in:7002 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7008 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Excel 2007 skaičialentė" #: data/freedesktop.org.xml.in:7014 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7020 msgid "T602 document" msgstr "T602 dokumentas" #: data/freedesktop.org.xml.in:7030 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7040 msgid "ICC profile" msgstr "ICC profilis" #: data/freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "IT 8.7 spalvų kalibravimo failas" #: data/freedesktop.org.xml.in:7057 msgid "CCMX color correction file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7066 msgid "WinHelp help file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7074 msgid "binary differences between files" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7085 msgid "digital photos" msgstr "skaitmeninės nuotraukos" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7095 msgid "Video CD" msgstr "Vaizdo CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7105 msgid "Super Video CD" msgstr "Super vaizdo CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "video DVD" msgstr "vaizdo DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7124 msgid "audio CD" msgstr "garso CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7129 msgid "blank CD disc" msgstr "tuščias CD diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7134 msgid "blank DVD disc" msgstr "tuščias DVD diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7139 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "tuščias Blu-ray diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7144 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "tuščias HD DVD diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7149 msgid "audio DVD" msgstr "garso DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7159 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray vaizdo diskas" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7169 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD vaizdo diskas" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7179 msgid "e-book reader" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7190 msgid "Picture CD" msgstr "Paveikslėlių CD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7198 msgid "portable audio player" msgstr "nešiojamasis garso leistuvas" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7203 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7214 msgid "software" msgstr "programinė įranga" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7220 msgid "UNIX software" msgstr "UNIX programinė įranga" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7232 msgid "Windows software" msgstr "Windows programinė įranga" #: data/freedesktop.org.xml.in:7241 msgid "TriG RDF document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7250 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7263 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7273 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7285 msgid "Amiga disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7293 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7305 msgid "Flatpak repository description" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7315 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7325 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7352 msgid "Snap package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7359 msgid "STL 3D model" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7372 msgid "G-code file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7379 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7389 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7402 msgid "AppleWorks document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7408 msgid "BPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7418 msgid "IPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7428 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7436 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7443 msgid "Kotlin source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7449 msgid "AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr ""