# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Andrej Znidarsic , 2011 # Martin Srebotnjak , 2013-2015,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-24 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-24 08:30+0000\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "Atari 2600 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "Atari 7800 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "Atari Lynx ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Vložka ATK" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "dokument elektronske knjige" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Dokument Adobe Illustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Kodirana datoteka Macintosh (BinHex)" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "Datoteka Mathematica Notebook" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "Dokument MathML" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "datoteka poštnega predala" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Datoteka povezave Metalink" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "neznano" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Delno prenesena datoteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "Dokument ODA" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "Dokument WWF" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "Dokument PDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "Seznam predvajanja XSPF" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Datoteka teme Microsoft Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "Datoteka prenosa AmazonMP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "Zvočna datoteka GSM 06.10" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "Seznam predvajanja iRiver" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Datoteka glave šifriranega sporočila PGP/MIME" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "Datoteka ključa PGP" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "odpet podpis OpenPGP" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "Datoteka PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "odpet podpis S/MIME" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "Datoteka osebnega ključa PKCS#8" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "Zasebni ključ PKCS#8 (širfirano)" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Datoteka potrdila PKCS#10" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "Datoteka potrdila X.509" #: data/freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "Datoteka poti potrdila PkiPath" #: data/freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "Dokument PostScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Dokument Plucker" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "Dokument RAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "Datoteka shema RELAX NG XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "Dokument RTF" #: data/freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Skriptna datoteka Sieve poštnega filtra" #: data/freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "Dokument SMIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "Seznam predvajanja WPL" #: data/freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "Podatkovna zbirka SQLite2" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "Podatkovna zbirka SQLite3" #: data/freedesktop.org.xml.in:461 msgid "Apple System Profiler" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:470 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Datoteka družinske zgodovine GEDCOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:482 msgid "Flash video" msgstr "Video datoteka Flash" #: data/freedesktop.org.xml.in:493 msgid "JavaFX video" msgstr "Video JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:505 msgid "SGF record" msgstr "Datoteka shranjene igre SGF" #: data/freedesktop.org.xml.in:517 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Datoteka prevoda XLIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:531 msgid "YAML document" msgstr "Dokument YAML" #: data/freedesktop.org.xml.in:545 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Datoteka risbe Corel Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:560 msgid "HPGL file" msgstr "Datoteka HPGL" #: data/freedesktop.org.xml.in:567 msgid "PCL file" msgstr "Datoteka PCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:574 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Preglednica Lotus 1-2-3" #: data/freedesktop.org.xml.in:591 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "Dokument Lotus Word Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:599 msgid "JET database" msgstr "Podatkovna zbirka JET" #: data/freedesktop.org.xml.in:616 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Datoteka arhiva Microsoft Cabinet" #: data/freedesktop.org.xml.in:625 data/freedesktop.org.xml.in:655 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Razpredelnica Microsoft Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:643 msgid "Excel add-in" msgstr "Vstavek Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:649 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Binarna preglednica Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:661 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Predloga preglednice Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:667 data/freedesktop.org.xml.in:683 #: data/freedesktop.org.xml.in:695 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Predstavitev Microsoft PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:678 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "Vstavek PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:689 msgid "PowerPoint slide" msgstr "Prosojnica PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:701 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "Predloga predstavitve PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:707 data/freedesktop.org.xml.in:725 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "Risba Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:713 data/freedesktop.org.xml.in:731 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "Predloga Office Open XML Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:719 data/freedesktop.org.xml.in:737 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:743 data/freedesktop.org.xml.in:785 msgid "Word document" msgstr "Dokument Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:749 msgid "Word document template" msgstr "Predloga dokumenta Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:755 msgid "XPS document" msgstr "Dokument XPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:766 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Dokument Microsoft Works" #: data/freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Dokument Microsoft Visio" #: data/freedesktop.org.xml.in:805 msgid "Word template" msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:811 msgid "GML document" msgstr "Dokument GML" #: data/freedesktop.org.xml.in:819 msgid "GNUnet search file" msgstr "Iskalna datoteka GNUnet" #: data/freedesktop.org.xml.in:826 msgid "TNEF message" msgstr "Datoteka sporočila TNEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:838 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Preglednica StarCalc" #: data/freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarChart chart" msgstr "Datoteka grafikona StarChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:848 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Datoteka risbe StarDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:853 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Predstavitev StarImpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarMail email" msgstr "Datoteka pošte StarMail" #: data/freedesktop.org.xml.in:863 msgid "StarMath formula" msgstr "Datoteka formule StarMath" #: data/freedesktop.org.xml.in:868 msgid "StarWriter document" msgstr "Dokument StarWriter" #: data/freedesktop.org.xml.in:879 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Razpredelnica OpenOffice.org Calc" #: data/freedesktop.org.xml.in:892 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Predloga OpenOffice.org Calc" #: data/freedesktop.org.xml.in:905 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Datoteka risbe OpenOffice.org Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:918 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Predloga OpenOffice.org Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:931 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Predstavitev OpenOffice.org Impress" #: data/freedesktop.org.xml.in:944 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Predloga OpenOffice.org Impress" #: data/freedesktop.org.xml.in:957 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Dokument formule OpenOffice.org Math" #: data/freedesktop.org.xml.in:970 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Dokument OpenOffice.org Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:983 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Splošni dokument OpenOffice.org Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:996 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Predloga OpenOffice.org Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:1009 msgid "ODT document" msgstr "Dokument ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1024 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "Datoteka dokumenta ODT (nepovezan XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1032 msgid "ODT template" msgstr "Predloga dokumenta ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1047 msgid "OTH template" msgstr "Predloga OTH" #: data/freedesktop.org.xml.in:1062 msgid "ODM document" msgstr "Dokument ODM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1077 msgid "ODG drawing" msgstr "Datoteka risbe ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1092 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "Datoteka risbe ODG (nepovezan XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1100 msgid "ODG template" msgstr "Predloga dokumenta ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1115 msgid "ODP presentation" msgstr "Predstavitev ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1130 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "Predstavitev ODP (nepovezan XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1138 msgid "ODP template" msgstr "Predloga dokumenta ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1153 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Preglednica ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1168 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Preglednica ODS (nepovezan XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1176 msgid "ODS template" msgstr "Predloga dokumenta ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1191 msgid "ODC chart" msgstr "Datoteka grafikona ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1206 msgid "ODC template" msgstr "Predloga ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1221 msgid "ODF formula" msgstr "Dokument formule ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1236 msgid "ODF template" msgstr "Predloga dokumenta ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1251 msgid "ODB database" msgstr "Podatkovna zbirka ODB" #: data/freedesktop.org.xml.in:1267 msgid "ODI image" msgstr "Slikovna datoteka ODI" #: data/freedesktop.org.xml.in:1282 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Razširitev OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:1288 msgid "Android package" msgstr "Paket Android" #: data/freedesktop.org.xml.in:1293 msgid "SIS package" msgstr "Datoteka paketa SIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1303 msgid "SISX package" msgstr "Datoteka paketa SISX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1313 msgid "network packet capture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1325 msgid "WordPerfect document" msgstr "Dokument WordPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:1341 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1356 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1368 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Datoteka zaznamkov XBEL" #: data/freedesktop.org.xml.in:1379 msgid "7-zip archive" msgstr "Datoteka arhiva 7-zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1387 msgid "AbiWord document" msgstr "Dokument AbiWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:1401 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Datoteka razpredelnice odtisa CD cue" #: data/freedesktop.org.xml.in:1407 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Dokument Lotus AmiPro" #: data/freedesktop.org.xml.in:1412 msgid "AportisDoc document" msgstr "Dokument AportisDoc" #: data/freedesktop.org.xml.in:1423 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Razpredelnica Applix Spreadsheets" #: data/freedesktop.org.xml.in:1434 msgid "Applix Words document" msgstr "Dokument Applix Words" #: data/freedesktop.org.xml.in:1444 msgid "ARC archive" msgstr "Datoteka arhiva ARC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1456 msgid "AR archive" msgstr "Datoteka arhiva AR" #: data/freedesktop.org.xml.in:1466 msgid "ARJ archive" msgstr "Datoteka arhiva ARJ" #: data/freedesktop.org.xml.in:1476 msgid "ASP page" msgstr "Datoteka spletne strani ASP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1484 msgid "AWK script" msgstr "Skriptna datoteka AWK" #: data/freedesktop.org.xml.in:1503 msgid "BCPIO document" msgstr "Dokument BCPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1510 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Datoteka sejanja BitTorrent" #: data/freedesktop.org.xml.in:1517 msgid "Blender scene" msgstr "Datoteka scene Blender" #: data/freedesktop.org.xml.in:1527 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument TeX DVI (stisnjen z bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1533 msgid "Bzip archive" msgstr "Datoteka arhiva Bzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1544 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1554 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (stisnjen z bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1560 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (stisnjen z bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1566 data/freedesktop.org.xml.in:1573 #: data/freedesktop.org.xml.in:1579 data/freedesktop.org.xml.in:1585 msgid "comic book archive" msgstr "Datoteka arhiva stripov" #: data/freedesktop.org.xml.in:1592 msgid "Lrzip archive" msgstr "Datoteka arhiva Lrzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1600 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z lrzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Apple disk image" msgstr "Odtis diska Apple" #: data/freedesktop.org.xml.in:1611 msgid "Raw disk image" msgstr "Surovi odtis diska" #: data/freedesktop.org.xml.in:1616 msgid "Floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1623 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "Surovi odtis diska (stisnjeno z XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1629 msgid "raw CD image" msgstr "surovi CD odtis" #: data/freedesktop.org.xml.in:1637 msgid "Compressed CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1644 data/freedesktop.org.xml.in:7335 msgid "AppImage application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1660 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Kazalo vsebine CD nosilca" #: data/freedesktop.org.xml.in:1675 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1685 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1689 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Datoteka opomb šahovske igre PGN" #: data/freedesktop.org.xml.in:1701 msgid "CHM document" msgstr "Dokument CHM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1709 msgid "Java byte code" msgstr "Datoteka bitne kode Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:1712 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Skrčena Unix datoteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:1720 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "program crash data" msgstr "podatki sesutja programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "CPIO archive" msgstr "Datoteka arhiva CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1757 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Datoteka arhiva CPIO (skrčena z gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1763 msgid "C shell script" msgstr "Skriptna datoteka lupine C" #: data/freedesktop.org.xml.in:1776 msgid "Xbase document" msgstr "Dokument Xbase" #: data/freedesktop.org.xml.in:1784 msgid "ECMAScript program" msgstr "Programska datoteka ECMAScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:1792 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1802 msgid "Sega CD disc image" msgstr "" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1818 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1825 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1841 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Bralni pomnilnik Nintendo DS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1846 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1855 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1863 msgid "PC Engine ROM" msgstr "Pomnilnik PC Engine ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1868 msgid "Wii disc image" msgstr "Odtis diska Wii" #: data/freedesktop.org.xml.in:1881 msgid "WiiWare bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1891 msgid "GameCube disc image" msgstr "Odtis diska GameCube" #: data/freedesktop.org.xml.in:1900 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1905 msgid "Thomson cassette" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1910 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1921 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1932 msgid "Debian package" msgstr "Datoteka paketa Debian" #: data/freedesktop.org.xml.in:1945 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1955 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1960 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Datoteka označevalnega jezika Qt" #: data/freedesktop.org.xml.in:1975 msgid "desktop configuration file" msgstr "nastavitvena datoteka namizja" #: data/freedesktop.org.xml.in:1990 msgid "FictionBook document" msgstr "Dokument FictionBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2000 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Stisnjeni dokument FictionBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2011 msgid "Dia diagram" msgstr "Datoteka diagrama Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2021 msgid "Dia shape" msgstr "Datoteka oblik Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2031 msgid "TeX DVI document" msgstr "Dokument TeX DVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:2041 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Datoteka teme Enlightenment" #: data/freedesktop.org.xml.in:2045 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Datoteka animacije Egon Animator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2050 msgid "executable" msgstr "izvedljiva datoteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:2067 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Datoteka FLTK Fluid" #: data/freedesktop.org.xml.in:2078 msgid "WOFF font" msgstr "Pisava WOFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2089 msgid "WOFF2 font" msgstr "Pisava WOFF2" #: data/freedesktop.org.xml.in:2099 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2115 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Matrika pisave Adobe" #: data/freedesktop.org.xml.in:2120 msgid "BDF font" msgstr "Datoteka pisave BDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2128 msgid "DOS font" msgstr "Datoteka pisave DOS" #: data/freedesktop.org.xml.in:2137 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Datoteka pisave Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "LIBGRX font" msgstr "Datoteka pisave LIBGRX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2151 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Datoteka pisave konzole Linux PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2159 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Datoteka pisave konzole Linux PSF (skrčena z gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2165 msgid "PCF font" msgstr "Datoteka pisave PCF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2175 msgid "OpenType font" msgstr "Datoteka pisave OpenType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2185 msgid "Speedo font" msgstr "Datoteka pisave Speedo" #: data/freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "SunOS News font" msgstr "Datoteka pisave SunOS News" #: data/freedesktop.org.xml.in:2202 msgid "TeX font" msgstr "Datoteka pisave TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2211 msgid "TeX font metrics" msgstr "Matrika pisave Tex" #: data/freedesktop.org.xml.in:2219 msgid "TrueType font" msgstr "Datoteka pisave TrueType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Font collection" msgstr "Zbirka pisav" #: data/freedesktop.org.xml.in:2235 msgid "TrueType XML font" msgstr "Datoteka pisave TrueType XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:2244 msgid "V font" msgstr "Datoteka pisave V" #: data/freedesktop.org.xml.in:2251 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Dokument Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2266 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Bralni pomnilnik Game Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2277 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2288 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Bralni pomnilnik Game Boy Advance" #: data/freedesktop.org.xml.in:2294 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2299 msgid "GDBM database" msgstr "Podatkovna zbirka GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "Genesis ROM" msgstr "Bralni pomnilnik Genesis" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2327 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2336 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "prevedena sporočila (strojni zapis)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2345 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2354 msgid "Glade project" msgstr "Datoteka projekta Glade" #: data/freedesktop.org.xml.in:2363 msgid "GnuCash financial data" msgstr "Datoteka finančnih podatkov GnuCash" #: data/freedesktop.org.xml.in:2370 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Razpredelnica Gnumeric" #: data/freedesktop.org.xml.in:2379 msgid "Gnuplot document" msgstr "Dokument Gnuplot" #: data/freedesktop.org.xml.in:2387 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Datoteka znanstvenega grafa Graphite" #: data/freedesktop.org.xml.in:2392 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Datoteka kataloga GTKtalog" #: data/freedesktop.org.xml.in:2399 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument TeX DVI (stisnjen z gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2405 msgid "Gzip archive" msgstr "Datoteka arhiva Gzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2414 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (stisnjen z gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2420 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (stisnjen z gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2426 msgid "HDF document" msgstr "Dokument HDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2441 msgid "IFF file" msgstr "Datoteka IFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2449 msgid "iPod firmware" msgstr "Programska strojna oprema iPod" #: data/freedesktop.org.xml.in:2455 msgid "Java archive" msgstr "Datoteka arhiva Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2463 msgid "Java class" msgstr "Datoteka razreda Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2475 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2484 msgid "Gradle scripts" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JNLP file" msgstr "Datoteka JNLP" #: data/freedesktop.org.xml.in:2500 msgid "Java keystore" msgstr "Datoteka tipkovne razporeditve Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2509 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Datoteka tipkovne razporeditve Java JCE" #: data/freedesktop.org.xml.in:2518 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Datoteka arhiva Pack200 Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2526 msgid "JavaScript program" msgstr "Programska datoteka JavaScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2548 msgid "JSON document" msgstr "Dokument JSON" #: data/freedesktop.org.xml.in:2556 msgid "JRD document" msgstr "Dokument JRD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2564 msgid "JSON patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2572 msgid "JSON-LD document" msgstr "Dokument JSON-LD" #: data/freedesktop.org.xml.in:2580 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2591 msgid "CoffeeScript document" msgstr "Dokument CoffeeScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2597 msgid "JBuilder project" msgstr "Datoteka projekta JBuilder" #: data/freedesktop.org.xml.in:2603 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Datoteka risbe Karbon14" #: data/freedesktop.org.xml.in:2620 msgid "KChart chart" msgstr "Datoteka grafikona KChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:2637 msgid "Kexi settings" msgstr "Nastavitve Kexi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2641 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2645 data/freedesktop.org.xml.in:2650 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2657 msgid "KFormula formula" msgstr "Datoteka formule KFormula" #: data/freedesktop.org.xml.in:2674 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Datoteka risbe KIllustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2686 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Datoteka grafikona Kivio" #: data/freedesktop.org.xml.in:2703 msgid "Kontour drawing" msgstr "Datoteka risbe Kontour" #: data/freedesktop.org.xml.in:2720 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Datoteka scene KPovModeler" #: data/freedesktop.org.xml.in:2725 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Predstavitev KPresenter" #: data/freedesktop.org.xml.in:2743 msgid "Krita document" msgstr "Dokument Krita" #: data/freedesktop.org.xml.in:2760 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Preglednica KSpread" #: data/freedesktop.org.xml.in:2777 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Preglednica KSpread (šifrirana)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2784 msgid "KSysV init package" msgstr "Datoteka paketa KSysV init" #: data/freedesktop.org.xml.in:2793 msgid "Kugar document" msgstr "Dokument Kugar" #: data/freedesktop.org.xml.in:2798 msgid "KWord document" msgstr "Dokument KWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:2816 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Dokument KWord (šifriran)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2823 msgid "LHA archive" msgstr "Datoteka arhiva LHA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2844 msgid "LHZ archive" msgstr "Datoteka arhiva LHZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:2849 msgid "message catalog" msgstr "katalogov sporočil" #: data/freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "LyX document" msgstr "Dokument LyX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "LZ4 archive" msgstr "Datoteka arhiva LZ4" #: data/freedesktop.org.xml.in:2878 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2884 msgid "Lzip archive" msgstr "Datoteka arhiva Lzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2892 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2898 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2904 msgid "LZMA archive" msgstr "Datoteka arhiva LZMA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2911 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZMA)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "LZO archive" msgstr "Datoteka arhiva LZO" #: data/freedesktop.org.xml.in:2928 msgid "Qpress archive" msgstr "Datoteka arhiva Qpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:2936 msgid "XAR archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2948 msgid "Zlib archive" msgstr "Datoteka arhiva Zlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:2953 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Predstavitev MagicPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:2959 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Izvedljiva dvojiška datoteka Macintosh MacBinary" #: data/freedesktop.org.xml.in:2966 msgid "Matroska stream" msgstr "Pretočni vir Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2980 msgid "Matroska video" msgstr "Video datoteka Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2985 msgid "Matroska 3D video" msgstr "Video datoteka Matroska 3D" #: data/freedesktop.org.xml.in:2990 msgid "Matroska audio" msgstr "Zvočna datoteka Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2995 msgid "WebM video" msgstr "Video datoteka WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3009 msgid "WebM audio" msgstr "Zvočna datoteka WebM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3013 msgid "MHTML web archive" msgstr "Spletni arhiv MHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3021 msgid "MXF video" msgstr "Video datoteka MXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3031 msgid "OCL file" msgstr "Datoteka OCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3038 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3046 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "e-knjiga Mobipocket" #: data/freedesktop.org.xml.in:3060 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3064 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Datoteka zaznamkov Mozilla" #: data/freedesktop.org.xml.in:3073 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Izvedljiva datoteka DOS/Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:3081 msgid "Internet shortcut" msgstr "Internetna bližnjica" #: data/freedesktop.org.xml.in:3091 msgid "WRI document" msgstr "Dokument WRI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3096 msgid "MSX ROM" msgstr "Bralni pomnilnik MSX" #: data/freedesktop.org.xml.in:3101 msgid "M4 macro" msgstr "Makro datoteka M4" #: data/freedesktop.org.xml.in:3107 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Bralni pomnilnik Nintendo64" #: data/freedesktop.org.xml.in:3122 msgid "Nautilus link" msgstr "Datoteka povezave Nautilus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3130 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3141 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3153 msgid "NES ROM" msgstr "Bralni pomnilnik NES" #: data/freedesktop.org.xml.in:3161 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Dokument Unidata NetCDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3169 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "Kazalo usenet NewzBin" #: data/freedesktop.org.xml.in:3177 msgid "object code" msgstr "predmetna koda" #: data/freedesktop.org.xml.in:3194 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Izmenjalna datoteka Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3207 msgid "Annodex video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3220 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3233 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Večpredstavnostna datoteka Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3242 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "Ogg video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3263 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Zvočna datoteka Ogg Vorbis" #: data/freedesktop.org.xml.in:3276 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Zvočna datoteka Ogg FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:3291 msgid "Opus audio" msgstr "Zvočna datoteka Opus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3301 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Zvočna datoteka Ogg Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3313 msgid "Speex audio" msgstr "Zvočna datoteka Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3320 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Video datoteka Ogg Theora" #: data/freedesktop.org.xml.in:3331 msgid "OGM video" msgstr "Video datoteka OGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3344 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Združeni dokument OLE2" #: data/freedesktop.org.xml.in:3352 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Dokument Microsoft Publisher" #: data/freedesktop.org.xml.in:3357 msgid "Windows Installer package" msgstr "Datoteka paketa Windows namestilnika" #: data/freedesktop.org.xml.in:3362 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Preglednica GNU Oleo" #: data/freedesktop.org.xml.in:3370 msgid "PAK archive" msgstr "Datoteka arhiva PAK" #: data/freedesktop.org.xml.in:3378 msgid "Palm OS database" msgstr "Podatkovna zbirka Palm OS" #: data/freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "Parchive archive" msgstr "Datoteka arhiva Parchive" #: data/freedesktop.org.xml.in:3397 msgid "PEF executable" msgstr "Izvedljiva datoteka PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3404 msgid "Perl script" msgstr "Skriptna datoteka Perl" #: data/freedesktop.org.xml.in:3433 msgid "PHP script" msgstr "Skriptna datoteka PHP" #: data/freedesktop.org.xml.in:3446 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Datoteka potrdila PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:3453 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Datoteka potrdila PKCS#12" #: data/freedesktop.org.xml.in:3461 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Preglednica PlanPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:3466 msgid "Pocket Word document" msgstr "Dokument Pocket Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:3474 msgid "profiler results" msgstr "rezultati profilirnika" #: data/freedesktop.org.xml.in:3480 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Dokument Pathetic Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3485 msgid "Python bytecode" msgstr "Datoteka bitne kode Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:3493 msgid "QtiPlot document" msgstr "Dokument QtiPlot" #: data/freedesktop.org.xml.in:3503 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Preglednica Quattro Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:3510 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3525 msgid "Quicken document" msgstr "Dokument Quicken" #: data/freedesktop.org.xml.in:3530 msgid "RAR archive" msgstr "Datoteka arhiva RAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3542 msgid "DAR archive" msgstr "Datoteka arhiva DAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3550 msgid "Alzip archive" msgstr "Datoteka arhiva Alzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3558 msgid "rejected patch" msgstr "zavrnjen popravek" #: data/freedesktop.org.xml.in:3565 msgid "RPM package" msgstr "Datoteka paketa RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3574 msgid "Source RPM package" msgstr "Paket izvorne kode RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "Ruby script" msgstr "Skriptna datoteka Ruby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3592 msgid "Markaby script" msgstr "Skriptna datoteka Markaby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3598 msgid "Rust source code" msgstr "Izvorna koda Rust" #: data/freedesktop.org.xml.in:3603 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Preglednica SC/Xspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:3610 msgid "shell archive" msgstr "lupinski arhiv" #: data/freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "libtool shared library" msgstr "Souporabna knjižnica libtool" #: data/freedesktop.org.xml.in:3621 msgid "shared library" msgstr "souporabljena knjižnica" #: data/freedesktop.org.xml.in:3630 msgid "shell script" msgstr "lupinski skript" #: data/freedesktop.org.xml.in:3651 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Datoteka Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3664 msgid "Shorten audio" msgstr "Zvočna datoteka Shorten" #: data/freedesktop.org.xml.in:3673 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Preglednica Siag" #: data/freedesktop.org.xml.in:3678 msgid "Skencil document" msgstr "Dokument Skencil" #: data/freedesktop.org.xml.in:3686 msgid "Stampede package" msgstr "Datoteka paketa Stampede" #: data/freedesktop.org.xml.in:3690 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "SG-1000 ROM" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3696 msgid "Master System ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3708 msgid "Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3722 msgid "Super NES ROM" msgstr "Bralni pomnilnik Super NES" #: data/freedesktop.org.xml.in:3729 msgid "StuffIt archive" msgstr "Datoteka arhiva StuffIt" #: data/freedesktop.org.xml.in:3740 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Datoteka podnapisov SubRip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3752 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "Podnapisi WebVTT" #: data/freedesktop.org.xml.in:3763 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Datoteka podnapisov SAMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3775 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Datoteka podnapisov MicroDVD" #: data/freedesktop.org.xml.in:3785 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Datoteka podnapisov MPSub" #: data/freedesktop.org.xml.in:3795 msgid "SSA subtitles" msgstr "Datoteka podnapisov SSA" #: data/freedesktop.org.xml.in:3807 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Datoteka podnapisov SubViewer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3815 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Zvonjenje iMelody" #: data/freedesktop.org.xml.in:3825 msgid "SMAF audio" msgstr "Zvočna datoteka SMAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3837 msgid "MRML playlist" msgstr "Seznam predvajanja MRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3847 msgid "XMF audio" msgstr "Zvočna datoteka XMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3859 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Datoteka arhiva SV4 CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:3864 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Datoteka arhiva SV4 CPIO (z razpršilom CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3869 msgid "Tar archive" msgstr "Datoteka arhiva Tar" #: data/freedesktop.org.xml.in:3881 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "generic font file" msgstr "izvorna datoteka pisave" #: data/freedesktop.org.xml.in:3893 msgid "packed font file" msgstr "pakirana datoteka pisave" #: data/freedesktop.org.xml.in:3898 msgid "TGIF document" msgstr "Dokument TGIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3906 msgid "theme" msgstr "tema" #: data/freedesktop.org.xml.in:3912 msgid "ToutDoux document" msgstr "Dokument ToutDoux" #: data/freedesktop.org.xml.in:3916 msgid "backup file" msgstr "varnostna kopija datoteke" #: data/freedesktop.org.xml.in:3924 msgid "Troff document" msgstr "Dokument Troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:3939 msgid "Manpage manual document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3945 msgid "manual page (compressed)" msgstr "stran priročnika (stisnjena)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3949 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z LZO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "XZ archive" msgstr "Datoteka arhiva XZ" #: data/freedesktop.org.xml.in:3964 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Datoteka arhiva Tar (stisnjen z XZ)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3971 msgid "Zstandard archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3979 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3986 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "Dokument PDF (XZ-stisnjen)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3992 msgid "Ustar archive" msgstr "Datoteka arhiva Ustar" #: data/freedesktop.org.xml.in:3997 msgid "WAIS source code" msgstr "Datoteka izvorne kode WAIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4003 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Slikovna datoteka Drawperfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:4008 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4013 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4018 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Datoteka potrdila DER/PEM/Netscape X.509" #: data/freedesktop.org.xml.in:4026 msgid "empty document" msgstr "prazen dokument" #: data/freedesktop.org.xml.in:4029 msgid "Zoo archive" msgstr "Datoteka arhiva ZOO" #: data/freedesktop.org.xml.in:4037 msgid "XHTML page" msgstr "Datoteka spletne strani XHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:4055 msgid "Zip archive" msgstr "Datoteka arhiva ZIP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4065 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Zvočna datoteka Dolby Digital" #: data/freedesktop.org.xml.in:4082 msgid "DTS audio" msgstr "Zvok DTS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4093 msgid "DTSHD audio" msgstr "Zvok DTSHD" #: data/freedesktop.org.xml.in:4102 msgid "AMR audio" msgstr "Zvočna datoteka AMR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Zvočna datoteka AMR-WB" #: data/freedesktop.org.xml.in:4124 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Zvočna datoteka ULAW (Sun)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4132 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Zvočna datoteka Commodore 64" #: data/freedesktop.org.xml.in:4140 msgid "PCM audio" msgstr "Zvočna datoteka PCM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4158 msgid "AIFC audio" msgstr "Zvočna datoteka AIFC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4170 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Zvočna datoteka AIFF/Amiga/Mac" #: data/freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "Monkey's audio" msgstr "Zvočna datoteka Monkey" #: data/freedesktop.org.xml.in:4189 msgid "Audible.Com audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4198 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4205 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Zvočna datoteka Impulse Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "FLAC audio" msgstr "Zvočna datoteka Flac" #: data/freedesktop.org.xml.in:4220 msgid "WavPack audio" msgstr "Zvočna datoteka WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4228 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "popravljalna zvočna datoteka WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "MIDI audio" msgstr "Zvočna datoteka MIDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:4245 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "Skrčena zvočna datoteka Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "AAC audio" msgstr "Zvok AAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4265 msgid "USAC audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4272 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Zvočna datoteka MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4282 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4287 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Video datoteka MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4304 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Zvočna knjiga MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4313 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Večpredstavnostna datoteka 3GPP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4336 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "Večpredstavnostna datoteka 3GPP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4348 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Zvočna datoteka Amiga SoundTracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4392 msgid "MP2 audio" msgstr "Zvočna datoteka MP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4397 msgid "MP3 audio" msgstr "Zvočna datoteka MP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4410 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Zvočna datoteka MP3 (pretočna)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4425 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "Seznam predvajanja živega pretoka HTTP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4437 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Seznam predvajanja Microsoft ASX" #: data/freedesktop.org.xml.in:4454 msgid "PSF audio" msgstr "Zvočna datoteka PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Zvočna datoteka MiniPSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4470 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Zvočna knjižnica PSFlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:4477 msgid "Windows Media audio" msgstr "Zvočna datoteka Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:4483 msgid "Musepack audio" msgstr "Zvočna datoteka Musepack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4493 msgid "RealAudio document" msgstr "Dokument RealAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4500 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4504 msgid "RealVideo document" msgstr "Video datoteka RealVideo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4510 msgid "RealMedia document" msgstr "Dokument RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4524 msgid "RealPix document" msgstr "Dokument RealPix" #: data/freedesktop.org.xml.in:4528 msgid "RealText document" msgstr "Dokument RealText" #: data/freedesktop.org.xml.in:4532 msgid "RIFF audio" msgstr "Zvočna datoteka RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4535 msgid "RIFF container" msgstr "Vsebnik RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4542 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Zvočna datoteka Scream Tracker 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4549 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Seznam predvajanja MP3 ShoutCast" #: data/freedesktop.org.xml.in:4560 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Zvočna datoteka Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4569 msgid "VOC audio" msgstr "Zvočna datoteka VOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4573 msgid "WAV audio" msgstr "Zvočna datoteka WAV" #: data/freedesktop.org.xml.in:4583 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Datoteka zvoka glasbila Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4590 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Zvočna datoteka FastTracker II" #: data/freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Zvočna datoteka TrueAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4605 msgid "Windows BMP image" msgstr "Slikovna datoteka Windows BMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4620 msgid "WBMP image" msgstr "Slikovna datoteka WBMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4626 msgid "CGM image" msgstr "Slika CGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4632 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4637 msgid "GIF image" msgstr "Slikovna datoteka GIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4644 msgid "HEIF image" msgstr "Slika HEIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4654 msgid "IEF image" msgstr "Slikovna datoteka IEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "JPEG image" msgstr "Slikovna datoteka JPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4669 msgid "MJPEG video stream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4677 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4686 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "Slika JPEG-2000 JP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4699 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "Slika JPEG-2000 JPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:4709 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "Slika JPEG-2000 JPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4719 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "Video JPEG-2000 MJ2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4729 msgid "OpenRaster image" msgstr "Slika OpenRaster" #: data/freedesktop.org.xml.in:4741 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Datoteka predmeta DirectDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:4748 msgid "X11 cursor" msgstr "Datoteka kazalke X11" #: data/freedesktop.org.xml.in:4754 msgid "EXR image" msgstr "Slikovna datoteka EXR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4761 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Datoteka risbe Macintosh Quickdraw/PICT" #: data/freedesktop.org.xml.in:4786 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Slikovna datoteka UFRaw ID" #: data/freedesktop.org.xml.in:4794 msgid "digital raw image" msgstr "surova digitalna slika" #: data/freedesktop.org.xml.in:4797 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Datoteka negativa Adobe DNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4807 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Canon CRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4818 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Canon CR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4826 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Fuji RAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4836 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Kodak DCR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4844 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Kodak K25" #: data/freedesktop.org.xml.in:4852 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Kodak KDC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Minolta MRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4873 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Nikon NEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4881 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Olympus ORF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4896 data/freedesktop.org.xml.in:4906 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Panasonic" #: data/freedesktop.org.xml.in:4916 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Pentax PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4924 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Sigma X3F" #: data/freedesktop.org.xml.in:4938 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Sony SRF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4946 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Sony SR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4954 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Surova slikovna datoteka Sony ARW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4962 msgid "PNG image" msgstr "Slikovna datoteka PNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4969 msgid "RLE bitmap image" msgstr "Bitna slika RLE" #: data/freedesktop.org.xml.in:4975 msgid "SVG image" msgstr "Slikovna vektorska datoteka SVG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4993 msgid "compressed SVG image" msgstr "Slikovna datoteka SVG (stisnjena)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "TIFF image" msgstr "Slikovna datoteka TIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5011 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Večstranska slika TIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5017 msgid "AutoCAD image" msgstr "Slikovna datoteka AutoCAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5021 msgid "DXF vector image" msgstr "Slikovna vektorska datoteka DXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5029 msgid "MDI image" msgstr "Slika MDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5038 msgid "WebP image" msgstr "Slika WebP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5047 msgid "3D Studio image" msgstr "Slikovna datoteka 3D Studio" #: data/freedesktop.org.xml.in:5054 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Slikovna datoteka Applix Graphics" #: data/freedesktop.org.xml.in:5063 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Slikovna datoteka EPS (stisnjena z bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5070 msgid "CMU raster image" msgstr "Slikovna rastrska datoteka CMU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5074 msgid "compressed GIMP image" msgstr "Slikovna datoteka GIMP (stisnjena)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5079 msgid "DICOM image" msgstr "Slikovna datoteka DICOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5090 msgid "DocBook document" msgstr "Dokument DocBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:5105 msgid "DIB image" msgstr "Slikovna datoteka DIB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5113 msgid "DjVu image" msgstr "Slikovna datoteka DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5128 msgid "DjVu document" msgstr "Dokument DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5143 msgid "DPX image" msgstr "Slikovna datoteka DPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5151 msgid "EPS image" msgstr "Slikovna datoteka EPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5169 msgid "FITS document" msgstr "Dokument FITS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5179 msgid "FPX image" msgstr "Slikovna datoteka FPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5187 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Slikovna datoteka EPS (stisnjena z gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5194 msgid "Windows icon" msgstr "Ikona Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5209 msgid "MacOS X icon" msgstr "Datoteka ikone MacOS X" #: data/freedesktop.org.xml.in:5216 msgid "ILBM image" msgstr "Slikovna datoteka ILBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5230 msgid "JNG image" msgstr "Slikovna datoteka JNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5236 msgid "LightWave object" msgstr "Datoteka predmeta LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5241 msgid "LightWave scene" msgstr "Datoteka scene LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5245 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Slikovna bitna datoteka MacPaint" #: data/freedesktop.org.xml.in:5249 msgid "Office drawing" msgstr "Datoteka risbe Office" #: data/freedesktop.org.xml.in:5253 msgid "NIFF image" msgstr "Slikovna datoteka NIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5259 msgid "PCX image" msgstr "Slikovna datoteka PCX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5274 msgid "PCD image" msgstr "Slikovna datoteka PCD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5280 msgid "PNM image" msgstr "Slikovna datoteka PNM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5284 msgid "PBM image" msgstr "Slikovna datoteka PBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "PGM image" msgstr "Slikovna datoteka PGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5326 msgid "PPM image" msgstr "Slikovna datoteka PPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5347 msgid "Photoshop image" msgstr "Slikovna datoteka Photoshop" #: data/freedesktop.org.xml.in:5360 msgid "RGB image" msgstr "Slikovna datoteka RGB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5364 msgid "SGI image" msgstr "Slikovna datoteka SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5368 msgid "Sun raster image" msgstr "Slikovna rastrska datoteka Sun" #: data/freedesktop.org.xml.in:5375 msgid "TGA image" msgstr "Slikovna datoteka TGA" #: data/freedesktop.org.xml.in:5401 msgid "Windows cursor" msgstr "Datoteka kazalke Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5410 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Datoteka animirane kazalke Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5419 msgid "EMF image" msgstr "Slikovna datoteka EMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5437 msgid "WMF image" msgstr "Slikovna datoteka WMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5461 msgid "XBM image" msgstr "Slikovna datoteka XBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5467 msgid "GIMP image" msgstr "Slikovna datoteka GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5475 msgid "GIMP brush" msgstr "Čopič GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5486 msgid "GIMP pattern" msgstr "Vzorec GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5493 msgid "XFig image" msgstr "Slikovna datoteka XFig" #: data/freedesktop.org.xml.in:5500 msgid "XPM image" msgstr "Slikovna datoteka XPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5510 msgid "X window image" msgstr "slika X oken" #: data/freedesktop.org.xml.in:5514 msgid "block device" msgstr "bločna naprava" #: data/freedesktop.org.xml.in:5517 msgid "character device" msgstr "znakovna naprava" #: data/freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "folder" msgstr "mapa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5525 msgid "pipe" msgstr "cev" #: data/freedesktop.org.xml.in:5528 msgid "mount point" msgstr "priklopna točka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5532 msgid "socket" msgstr "vtič" #: data/freedesktop.org.xml.in:5535 msgid "symbolic link" msgstr "simbolna povezava" #: data/freedesktop.org.xml.in:5538 msgid "mail delivery report" msgstr "poročilo dostave pošte" #: data/freedesktop.org.xml.in:5543 msgid "mail disposition report" msgstr "poročilo razporeditve pošte" #: data/freedesktop.org.xml.in:5548 msgid "reference to remote file" msgstr "sklic do oddaljene datoteke" #: data/freedesktop.org.xml.in:5552 msgid "Usenet news message" msgstr "novičarsko sporočilo Usenet" #: data/freedesktop.org.xml.in:5562 msgid "partial email message" msgstr "delno elektronsko sporočilo" #: data/freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "email message" msgstr "sporočilo elektronske pošte" #: data/freedesktop.org.xml.in:5585 msgid "GNU mail message" msgstr "Sporočilo pošte GNU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5590 msgid "IGES document" msgstr "Dokument IGES" #: data/freedesktop.org.xml.in:5603 msgid "VRML document" msgstr "Dokument VRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5616 msgid "message in several formats" msgstr "sporočilo v več zapisih" #: data/freedesktop.org.xml.in:5619 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Kodirana datoteka Macintosh (AppleDouble)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "message digest" msgstr "povzetek sporočila" #: data/freedesktop.org.xml.in:5625 msgid "encrypted message" msgstr "šifrirano sporočilo" #: data/freedesktop.org.xml.in:5628 msgid "compound documents" msgstr "združeni dokumenti" #: data/freedesktop.org.xml.in:5631 msgid "compound document" msgstr "združeni dokument" #: data/freedesktop.org.xml.in:5634 msgid "mail system report" msgstr "poročilo poštnega sistema" #: data/freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "signed message" msgstr "podpisano sporočilo" #: data/freedesktop.org.xml.in:5640 msgid "stream of data (server push)" msgstr "pretok podatkov (strežniški)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5643 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Datoteka koledarja VCS/ICS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5657 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Slogovna predloga CSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "electronic business card" msgstr "elektronska poslovna vizitka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5678 msgid "Turtle document" msgstr "Dokument Turtle" #: data/freedesktop.org.xml.in:5683 msgid "txt2tags document" msgstr "Dokument txt2tags" #: data/freedesktop.org.xml.in:5692 msgid "Verilog source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Verilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5697 msgid "SystemVerilog header" msgstr "Datoteka glave SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5702 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "Datoteka izvorne kode SystemVerilog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5707 msgid "VHDL source code" msgstr "Datoteka izvorne kode VHDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:5715 msgid "enriched text document" msgstr "dokument z obogatenim besedilom" #: data/freedesktop.org.xml.in:5719 msgid "help page" msgstr "stran pomoči" #: data/freedesktop.org.xml.in:5723 msgid "plain text document" msgstr "običajna besedilna datoteka" #: data/freedesktop.org.xml.in:5733 msgid "RDF file" msgstr "Datoteka RDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5744 msgid "reStructuredText document" msgstr "Dokument reStructuredText" #: data/freedesktop.org.xml.in:5749 msgid "OWL XML file" msgstr "Datoteka OWL XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5760 msgid "email headers" msgstr "glava elektronske pošte" #: data/freedesktop.org.xml.in:5764 msgid "rich text document" msgstr "dokument z oblikovanim besedilom" #: data/freedesktop.org.xml.in:5769 msgid "RSS summary" msgstr "Datoteka povzetek RSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5782 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Sindikalni vir Atom" #: data/freedesktop.org.xml.in:5792 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Sindikalni vir OPML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5802 msgid "SGML document" msgstr "Dokument SGML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5810 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "dokument izmenjeve preglednic" #: data/freedesktop.org.xml.in:5819 msgid "TSV document" msgstr "Dokument TSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Datoteka grafikona Graphviz DOT" #: data/freedesktop.org.xml.in:5838 msgid "JAD document" msgstr "Dokument JAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5847 msgid "WML document" msgstr "Dokument WML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "WMLScript program" msgstr "Programska datoteka WMLScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:5858 msgid "WarpScript source code" msgstr "Izvorna koda WarpScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "ACE archive" msgstr "Datoteka arhiva ACE" #: data/freedesktop.org.xml.in:5871 msgid "Ada source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Ada" #: data/freedesktop.org.xml.in:5877 msgid "author list" msgstr "seznam avtorjev" #: data/freedesktop.org.xml.in:5882 msgid "BibTeX document" msgstr "Dokument BibTeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5890 msgid "C++ header" msgstr "Datoteka glave C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:5899 msgid "C++ source code" msgstr "Datoteka izvorne kode C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:5908 msgid "ChangeLog document" msgstr "Dokument ChangeLog" #: data/freedesktop.org.xml.in:5913 msgid "C header" msgstr "Datoteka glave C" #: data/freedesktop.org.xml.in:5918 msgid "CMake source code" msgstr "Datoteka izvorne kode CMake" #: data/freedesktop.org.xml.in:5924 msgid "Common Lisp source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5932 msgid "CSV document" msgstr "Dokument CSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5941 msgid "CSV Schema document" msgstr "Dokument CSV Schema" #: data/freedesktop.org.xml.in:5948 msgid "license terms" msgstr "pogoji in dovoljenja uporabe" #: data/freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "author credits" msgstr "avtorske zasluge" #: data/freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "C source code" msgstr "Datoteka izvorne kode C" #: data/freedesktop.org.xml.in:5969 msgid "C# source code" msgstr "Datoteka izvorne kode C#" #: data/freedesktop.org.xml.in:5974 msgid "Vala source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Vala" #: data/freedesktop.org.xml.in:5980 msgid "OOC source code" msgstr "Izvorna koda OOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:5987 msgid "DCL script" msgstr "Skriptna datoteka DCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "DSSSL document" msgstr "Dokument DSSSL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6001 msgid "D source code" msgstr "Datoteka izvorne kode D" #: data/freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "DTD file" msgstr "Datoteka DTD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6016 msgid "Eiffel source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Eiffel" #: data/freedesktop.org.xml.in:6022 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Emacs Lisp" #: data/freedesktop.org.xml.in:6031 msgid "Erlang source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Erlang" #: data/freedesktop.org.xml.in:6036 msgid "Fortran source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Fortran" #: data/freedesktop.org.xml.in:6044 msgid "Genie source code" msgstr "Izvorna koda Genie" #: data/freedesktop.org.xml.in:6050 msgid "translation file" msgstr "datoteka prevoda programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:6057 msgid "translation template" msgstr "predloga datoteke prevoda programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:6066 msgid "Gherkin document" msgstr "Dokument Gherkin" #: data/freedesktop.org.xml.in:6071 msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6100 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6113 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6122 msgid "Haskell source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Haskell" #: data/freedesktop.org.xml.in:6127 msgid "IDL document" msgstr "Dokument IDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6134 msgid "installation instructions" msgstr "navodila namestitve" #: data/freedesktop.org.xml.in:6139 msgid "Java source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:6144 msgid "LDIF address book" msgstr "Datoteka imenika naslovov LDIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6155 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Glasbena predloga Lilypond" #: data/freedesktop.org.xml.in:6160 msgid "LHS source code" msgstr "Datoteka izvorne kode LHS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6167 msgid "application log" msgstr "dnevnik programa" #: data/freedesktop.org.xml.in:6172 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6185 msgid "Markdown document" msgstr "Dokument Markdown" #: data/freedesktop.org.xml.in:6193 msgid "Qt MOC file" msgstr "Datoteka Qt MOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6200 msgid "Windows Registry extract" msgstr "izvleček vpisnika Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:6210 msgid "MOF file" msgstr "Datoteka MOF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6217 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6226 msgid "Objective-C source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Objective-C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6234 msgid "OCaml source code" msgstr "Datoteka izvorne kode OCaml" #: data/freedesktop.org.xml.in:6239 msgid "OpenCL source code" msgstr "Izvorna koda OpenCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6246 msgid "MATLAB file" msgstr "Datoteka MATLAB" #: data/freedesktop.org.xml.in:6261 msgid "Meson source code" msgstr "Izvorna koda Meson" #: data/freedesktop.org.xml.in:6267 msgid "Modelica model" msgstr "Model Modelica" #: data/freedesktop.org.xml.in:6287 msgid "Pascal source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Pascal" #: data/freedesktop.org.xml.in:6293 msgid "differences between files" msgstr "razlike med datotekami" #: data/freedesktop.org.xml.in:6312 msgid "Go source code" msgstr "Izvorna koda Go" #: data/freedesktop.org.xml.in:6317 msgid "SCons configuration file" msgstr "Prilagoditvena datoteka SCons" #: data/freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "Python 3 script" msgstr "Skript Python 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:6343 msgid "Python script" msgstr "Skriptna datoteka Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:6363 msgid "SageMath script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6368 msgid "Lua script" msgstr "Skriptna datoteka Lua" #: data/freedesktop.org.xml.in:6380 msgid "README document" msgstr "Dokument README" #: data/freedesktop.org.xml.in:6385 msgid "NFO document" msgstr "Dokument NFO" #: data/freedesktop.org.xml.in:6390 msgid "RPM spec file" msgstr "Določilna datoteka RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6401 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6409 msgid "Scala source code" msgstr "Izvorna koda Scala" #: data/freedesktop.org.xml.in:6414 msgid "Scheme source code" msgstr "Datoteka izvorne kode Scheme" #: data/freedesktop.org.xml.in:6420 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6428 msgid "Setext document" msgstr "Dokument Setext" #: data/freedesktop.org.xml.in:6433 msgid "SQL code" msgstr "Datoteka kode SQL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6439 msgid "Tcl script" msgstr "Skriptna datoteka Tcl" #: data/freedesktop.org.xml.in:6446 msgid "TeX document" msgstr "Dokument TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:6464 msgid "TeXInfo document" msgstr "Dokument TeXInfo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6470 msgid "Troff ME input document" msgstr "Vnosni dokument Troff ME" #: data/freedesktop.org.xml.in:6475 msgid "Troff MM input document" msgstr "Vnosni dokument Troff MM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6480 msgid "Troff MS input document" msgstr "Vnosni dokument Troff MS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6485 msgid "Twig template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6491 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Preglednica X-Motif UIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6496 msgid "resource location" msgstr "mesto vira" #: data/freedesktop.org.xml.in:6501 msgid "uuencoded file" msgstr "Datoteka uuencode" #: data/freedesktop.org.xml.in:6510 msgid "VBScript program" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6517 msgid "XMI file" msgstr "Datoteka XMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6526 msgid "XSL FO file" msgstr "Datoteka XSL FO" #: data/freedesktop.org.xml.in:6535 msgid "iptables configuration file" msgstr "nastavitvena datoteka iptables" #: data/freedesktop.org.xml.in:6560 msgid "D-Bus service file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6569 msgid "systemd unit file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6613 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Slogovna predloga XSLT" #: data/freedesktop.org.xml.in:6626 msgid "Maven description file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6633 msgid "XMCD CD database" msgstr "Podatkovna zbirka XMCD CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6640 msgid "XML document" msgstr "Dokument XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6655 msgid "XML entities document" msgstr "Dokument XML določil" #: data/freedesktop.org.xml.in:6664 msgid "DV video" msgstr "Video datoteka DV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6673 msgid "ISI video" msgstr "Video datoteka ISI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6676 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "Pretočni vir prenosega MPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6711 msgid "MPEG video" msgstr "Video datoteka MPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6731 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG-video (pretočni)" #: data/freedesktop.org.xml.in:6742 msgid "QuickTime video" msgstr "Video datoteka QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:6755 msgid "QuickTime image" msgstr "Slikovna datoteka QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:6763 msgid "Khronos texture image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6774 msgid "ASTC texture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6783 msgid "Vivo video" msgstr "Video datoteka Vivo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6789 msgid "Wavelet video" msgstr "Video datoteka Wavelet" #: data/freedesktop.org.xml.in:6792 msgid "ANIM animation" msgstr "Datoteka animacije ANIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6796 msgid "FLIC animation" msgstr "Datoteka animacije FLIC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Dokument Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:6816 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Predloga dokumenta Haansoft Hangul" #: data/freedesktop.org.xml.in:6822 msgid "MNG animation" msgstr "Datoteka animacije MNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6831 msgid "ASF video" msgstr "Video datoteka ASF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6844 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Datoteka Windows Media Station" #: data/freedesktop.org.xml.in:6853 msgid "Windows Media video" msgstr "Video datoteka Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:6858 msgid "AVI video" msgstr "Video datoteka AVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6879 msgid "NullSoft video" msgstr "Video datoteka NullSoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:6886 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Pretočni vir večsmernega oddajanja" #: data/freedesktop.org.xml.in:6901 msgid "SGI video" msgstr "Video datoteka SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6908 msgid "eMusic download package" msgstr "Datoteka paketa eMusic" #: data/freedesktop.org.xml.in:6916 msgid "KML geographic data" msgstr "Datoteka geografskih podatkov KML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6924 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "Skrčeni geografski podatki KML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6931 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6938 msgid "GPX geographic data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6950 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Nastavitvena datoteka Citrix ICA" #: data/freedesktop.org.xml.in:6958 msgid "XUL interface document" msgstr "Dokument vmesnika XUL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6967 msgid "XPInstall installer module" msgstr "modul namestilnika XPInstall" #: data/freedesktop.org.xml.in:6972 msgid "Word 2007 document" msgstr "Dokument Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:6978 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Predloga dokumenta Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:6984 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Predstavitev Microsoft PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:6990 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "Prosojnica PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:6996 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "Zagonska predstavitev PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7002 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "Predloga predstavitve PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7008 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Razpredelnica Microsoft Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7014 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Predloga razpredelnice Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7020 msgid "T602 document" msgstr "Dokument T602" #: data/freedesktop.org.xml.in:7030 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "Nastavitve Cisco VPN" #: data/freedesktop.org.xml.in:7040 msgid "ICC profile" msgstr "Datoteka profila ICC" #: data/freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "Umeritvena datoteka barve IT 8.7" #: data/freedesktop.org.xml.in:7057 msgid "CCMX color correction file" msgstr "Datoteka barvne poprave CCMX" #: data/freedesktop.org.xml.in:7066 msgid "WinHelp help file" msgstr "Datoteka pomoči WinHelp" #: data/freedesktop.org.xml.in:7074 msgid "binary differences between files" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7085 msgid "digital photos" msgstr "digitalne fotografije" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7095 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7105 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "video DVD" msgstr "video DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7124 msgid "audio CD" msgstr "zvočni CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7129 msgid "blank CD disc" msgstr "prazen CD disk" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7134 msgid "blank DVD disc" msgstr "prazen DVD disk" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7139 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "prazen Blu-Ray disk" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7144 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "prazen HD DVD disk" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7149 msgid "audio DVD" msgstr "zvočni DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7159 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray video disk" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7169 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD video disk" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7179 msgid "e-book reader" msgstr "Bralnik elektronskih knjig" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7190 msgid "Picture CD" msgstr "Slikovni CD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7198 msgid "portable audio player" msgstr "prenosni predvajalnik zvoka" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7203 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7214 msgid "software" msgstr "programska oprema" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7220 msgid "UNIX software" msgstr "Programska datoteka UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7232 msgid "Windows software" msgstr "Programska oprema za okolje Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:7241 msgid "TriG RDF document" msgstr "Dokument TriG RDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:7250 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Predstavitev Apple Keynote 5" #: data/freedesktop.org.xml.in:7263 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7273 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7285 msgid "Amiga disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7293 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7305 msgid "Flatpak repository description" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7315 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7325 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7352 msgid "Snap package" msgstr "Paket Snap" #: data/freedesktop.org.xml.in:7359 msgid "STL 3D model" msgstr "Model STL 3D" #: data/freedesktop.org.xml.in:7372 msgid "G-code file" msgstr "Datoteka G-code" #: data/freedesktop.org.xml.in:7379 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7389 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7402 msgid "AppleWorks document" msgstr "Dokument AppleWorks" #: data/freedesktop.org.xml.in:7408 msgid "BPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7418 msgid "IPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7428 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7436 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7443 msgid "Kotlin source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7449 msgid "AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr ""