# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Emin Tufan Çetin , 2021 # Emin Tufan Çetin , 2020 # Fatih Aşıcı , 2013 # Muhammet Kara , 2015-2017 # Necdet Yücel , 2012,2014 # Sabri Ünal , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-31 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin , 2021\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "Atari 2600 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "Atari 7800 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "Atari Lynx ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "ATK iç metni" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "elektronik kitap belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "Kindle kitap belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex-şifreli dosya" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "Mathematica Notebook dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "MathML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "mailbox dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Metalink dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Kısmen indirilmiş dosya" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "ODA belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "WWF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "PDF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Microsoft Windows tema paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "AmazonMP3 indirme dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 ses dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "iRiver çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME-şifreli ileti başlığı" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "PGP anahtarları" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "müstakil OpenPGP imzası" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "PKCS#7 dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "müstakil S/MIME imzası" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "PKCS#8 özel anahtarı" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "PKCS#8 özel anahtar (şifrelenmiş)" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "PKCS#10 sertifika isteği" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "X.509 sertifikası" #: data/freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "sertifika iptal listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "PkiPath sertifika yolu" #: data/freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Plucker belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "RAML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "RELAX NG XML şeması" #: data/freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "RTF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Sieve posta süzgeç betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "SMIL belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "WPL çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "SQLite2 veri tabanı" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "SQLite3 veri tabanı" #: data/freedesktop.org.xml.in:461 msgid "Apple System Profiler" msgstr "Apple Sistem Profilcisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:470 msgid "GEDCOM family history" msgstr "GEDCOM aile geçmişi" #: data/freedesktop.org.xml.in:482 msgid "Flash video" msgstr "Flash video" #: data/freedesktop.org.xml.in:493 msgid "JavaFX video" msgstr "JavaFX video" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:505 msgid "SGF record" msgstr "SGF kaydı" #: data/freedesktop.org.xml.in:517 msgid "XLIFF translation file" msgstr "XLIFF çeviri dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:531 msgid "YAML document" msgstr "YAML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:545 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:560 msgid "HPGL file" msgstr "HPGL dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:567 msgid "PCL file" msgstr "PCL dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:574 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:591 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "Lotus Word Pro belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:599 msgid "JET database" msgstr "JET veri tabanı" #: data/freedesktop.org.xml.in:615 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Microsoft Cabinet arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:624 data/freedesktop.org.xml.in:654 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:642 msgid "Excel add-in" msgstr "Excel eklentisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:648 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Excel 2007 ikilik hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:660 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Excel hesap çizelgesi şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:666 data/freedesktop.org.xml.in:682 #: data/freedesktop.org.xml.in:694 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "PowerPoint sunumu" #: data/freedesktop.org.xml.in:677 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "PowerPoint eklentisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:688 msgid "PowerPoint slide" msgstr "PowerPoint sunusu" #: data/freedesktop.org.xml.in:700 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "PowerPoint sunum şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:706 data/freedesktop.org.xml.in:724 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "Office Open XML Visio çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:712 data/freedesktop.org.xml.in:730 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "Office Open XML Visio şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:718 data/freedesktop.org.xml.in:736 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "Office Open XML Visio kalıbı" #: data/freedesktop.org.xml.in:742 data/freedesktop.org.xml.in:790 msgid "Word document" msgstr "Word belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:748 msgid "Word document template" msgstr "Word belgesi şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:754 msgid "OpenXPS document" msgstr "OpenXPS belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:762 msgid "XPS document" msgstr "XPS belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:771 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Microsoft Works belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:781 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Microsoft Visio belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:810 msgid "Word template" msgstr "Word şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:816 msgid "GML document" msgstr "GML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:824 msgid "GNUnet search file" msgstr "GNUnet arama dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:831 msgid "TNEF message" msgstr "TNEF iletisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:848 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart çizgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:853 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:858 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress sunumu" #: data/freedesktop.org.xml.in:864 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail epostası" #: data/freedesktop.org.xml.in:868 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath formülü" #: data/freedesktop.org.xml.in:873 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:884 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice Calc hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:897 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice Calc şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:910 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "OpenOffice Draw çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:923 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice Draw şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:936 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress sunumu" #: data/freedesktop.org.xml.in:949 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice Impress şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:962 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "OpenOffice Math formülü" #: data/freedesktop.org.xml.in:975 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:988 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer global belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1001 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1014 msgid "ODT document" msgstr "ODT belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1029 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "ODT belgesi (Düz XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1037 msgid "ODT template" msgstr "ODT şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1052 msgid "OTH template" msgstr "OTH şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1067 msgid "ODM document" msgstr "ODM belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1082 msgid "ODG drawing" msgstr "ODG çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1097 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ODG çizimi (Düz XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1105 msgid "ODG template" msgstr "ODG şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1120 msgid "ODP presentation" msgstr "ODP sunumu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1135 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "ODP sunumu (Düz XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1143 msgid "ODP template" msgstr "ODP şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1158 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "ODS hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1173 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ODS hesap çizelgesi (Düz XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1181 msgid "ODS template" msgstr "ODS şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1196 msgid "ODC chart" msgstr "ODC çizgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1211 msgid "ODC template" msgstr "ODC şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1226 msgid "ODF formula" msgstr "ODF formülü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1241 msgid "ODF template" msgstr "ODF şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1256 msgid "ODB database" msgstr "ODB veri tabanı" #: data/freedesktop.org.xml.in:1272 msgid "ODI image" msgstr "ODI görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1287 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "OpenOffice.org eklentisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1293 msgid "Android package" msgstr "Android paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1298 msgid "SIS package" msgstr "SIS paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1308 msgid "SISX package" msgstr "SISX paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1318 msgid "network packet capture" msgstr "ağ paket yakalaması" #: data/freedesktop.org.xml.in:1330 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1346 msgid "YouTube media archive" msgstr "YouTube ortam arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1352 msgid "SPSS portable data file" msgstr "SPSS taşınabilir veri dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1361 msgid "SPSS data file" msgstr "SPSS veri dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1373 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL yer imleri" #: data/freedesktop.org.xml.in:1384 msgid "7-zip archive" msgstr "7-Zip arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1406 msgid "CD image cuesheet" msgstr "CD görüntüsü çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1412 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1417 msgid "AportisDoc document" msgstr "AportisDoc belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1428 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1439 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1449 msgid "ARC archive" msgstr "ARC arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1461 msgid "AR archive" msgstr "AR arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1471 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1481 msgid "ASP page" msgstr "ASP sayfası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1489 msgid "AWK script" msgstr "AWK betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1515 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent tohum dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1522 msgid "Blender scene" msgstr "Blender sahnesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1532 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "TeX DVI belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1538 msgid "Bzip archive" msgstr "Bzip arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1549 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Tar arşivi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1559 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PDF belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1565 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1571 data/freedesktop.org.xml.in:1578 #: data/freedesktop.org.xml.in:1584 data/freedesktop.org.xml.in:1590 msgid "comic book archive" msgstr "çizgi roman arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1597 msgid "Lrzip archive" msgstr "Lrzip arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1605 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Tar arşivi (lrzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1612 msgid "Apple disk image" msgstr "Apple disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1616 msgid "Raw disk image" msgstr "Ham disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1621 msgid "Floppy disk image" msgstr "Disket görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1628 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "Ham disk görüntüsü (XZ ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1634 msgid "raw CD image" msgstr "ham CD görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1642 msgid "Compressed CD image" msgstr "Sıkıştırılmış CD görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1649 data/freedesktop.org.xml.in:7353 msgid "AppImage application bundle" msgstr "AppImage uygulama paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1665 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "CD İçindekiler Tablosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1680 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "GD-ROM görüntüsü çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "Padus DiscJuggler CD görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1694 msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN satranç oyun gösterimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1706 msgid "CHM document" msgstr "CHM belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1714 msgid "Java byte code" msgstr "Java derlenmiş kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1717 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX-sıkıştırılmış dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1725 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Tar arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1732 msgid "program crash data" msgstr "program çökme verisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1751 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1762 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1768 msgid "C shell script" msgstr "C kabuk betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:1781 msgid "Xbase document" msgstr "Xbase belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1789 msgid "ECMAScript program" msgstr "ECMAScript programı" #: data/freedesktop.org.xml.in:1797 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "MAME sıkıştırılmış sabit disk görüntüsü" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1807 msgid "Sega CD disc image" msgstr "Sega CD disk görüntüsü" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1823 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "Sega Pico ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1831 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "Sega Saturn disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1840 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "Dreamcast disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo DS ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "Nintendo 3DS ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1862 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "Nintendo 3DS Executable" #: data/freedesktop.org.xml.in:1870 msgid "PC Engine ROM" msgstr "PC Engine ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Wii disc image" msgstr "Wii disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1888 msgid "WiiWare bundle" msgstr "WiiWare paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "GameCube disc image" msgstr "GameCube disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1907 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "Thomson Mémo7 kartuşu" #: data/freedesktop.org.xml.in:1912 msgid "Thomson cassette" msgstr "Thomson kaset" #: data/freedesktop.org.xml.in:1917 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "HFE disket görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "SAP Thomson disket görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:1939 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1952 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "Qt Designer arayüz belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:1962 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "Kaitai Struct tanım dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1967 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Qt İşaretleme Dili dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1982 msgid "desktop configuration file" msgstr "masaüstü yapılandırma dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:1997 msgid "FictionBook document" msgstr "FictionBook belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2007 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Sıkıştırılmış FictionBook belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2018 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2028 msgid "Dia shape" msgstr "Dia şekli" #: data/freedesktop.org.xml.in:2038 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2048 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment teması" #: data/freedesktop.org.xml.in:2052 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator canlandırması" #: data/freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "executable" msgstr "çalıştırılabilir" #: data/freedesktop.org.xml.in:2074 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "FLTK Fluid dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:2085 msgid "WOFF font" msgstr "WOFF yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2096 msgid "WOFF2 font" msgstr "WOFF2 yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2106 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "PostScript tip-1 yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2122 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe yazı tipi ölçüleri" #: data/freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "BDF font" msgstr "BDF yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "DOS font" msgstr "DOS yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2151 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2158 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF konsol yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2166 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Linux PSF konsol yazı tipi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "PCF font" msgstr "PCF yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2182 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2192 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2200 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2209 msgid "TeX font" msgstr "TeX yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2218 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX yazı tipi ölçüleri" #: data/freedesktop.org.xml.in:2226 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2237 msgid "Font collection" msgstr "Yazı tipi derlemi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2242 msgid "TrueType XML font" msgstr "TrueType XML yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2251 msgid "V font" msgstr "V yazı tipi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2258 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Adobe FrameMaker belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2273 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2284 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "Game Boy Color ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2295 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Gelişmiş ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2301 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "Virtual Boy ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2306 msgid "GDBM database" msgstr "GDBM veri tabanı" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2318 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2334 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "Genesis 32X ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2343 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "çevrilmiş iletiler (makine tarafından okunabilir)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2352 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "GTK+ Builder arayüz belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "Glade project" msgstr "Glade projesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2370 msgid "GnuCash financial data" msgstr "GnuCash mali verisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2377 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2386 msgid "Gnuplot document" msgstr "Gnuplot belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2394 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite bilimsel grafiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:2399 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog kataloğu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2406 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "TeX DVI belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2412 msgid "Gzip archive" msgstr "Gzip arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2421 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PDF belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2427 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2433 msgid "HDF document" msgstr "HDF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2448 msgid "IFF file" msgstr "IFF dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:2456 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod donanım yazılımı" #: data/freedesktop.org.xml.in:2462 msgid "Java archive" msgstr "Java arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2470 msgid "Java class" msgstr "Java sınıfı" #: data/freedesktop.org.xml.in:2482 msgid "Groovy source code" msgstr "Groovy kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2491 msgid "Gradle scripts" msgstr "Gradle betikleri" #: data/freedesktop.org.xml.in:2496 msgid "JNLP file" msgstr "JNLP dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:2507 msgid "Java keystore" msgstr "Java anahtar deposu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2516 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Java JCE anahtar deposu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2525 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pack200 Java arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2533 msgid "JavaScript program" msgstr "JavaScript programı" #: data/freedesktop.org.xml.in:2555 msgid "JSON document" msgstr "JSON belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2563 msgid "JRD document" msgstr "JRD belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2571 msgid "JSON patch" msgstr "JSON yaması" #: data/freedesktop.org.xml.in:2579 msgid "JSON-LD document" msgstr "JSON-LD belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2587 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "Jupyter notebook belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2598 msgid "CoffeeScript document" msgstr "CoffeeScript belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2604 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder projesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2610 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2627 msgid "KChart chart" msgstr "KChart çizgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2644 msgid "Kexi settings" msgstr "Kexi ayarları" #: data/freedesktop.org.xml.in:2648 msgid "Kexi shortcut" msgstr "Kexi kısayolu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2652 data/freedesktop.org.xml.in:2657 msgid "Kexi database file" msgstr "Kexi veri tabanı dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:2664 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula formülü" #: data/freedesktop.org.xml.in:2681 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2693 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio akış çizgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2710 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2727 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler sahnesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2732 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter sunum dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:2750 msgid "Krita document" msgstr "Krita belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2767 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2784 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread hesap çizelgesi (şifreli)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2791 msgid "KSysV init package" msgstr "KSysV init paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2800 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2805 msgid "KWord document" msgstr "KWord belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2823 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord belgesi (şifreli)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2830 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2851 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2856 msgid "message catalog" msgstr "ileti kataloğu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2866 msgid "LyX document" msgstr "LyX belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2876 msgid "LZ4 archive" msgstr "LZ4 arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2885 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "Tar arşivi (LZ4 ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2891 msgid "Lzip archive" msgstr "Lzip arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2899 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "Tar arşivi (lzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2905 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "PDF belgesi (lzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2911 msgid "LZMA archive" msgstr "LZMA arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Tar arşivi (LZMA ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2925 msgid "LZO archive" msgstr "LZO arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2935 msgid "Qpress archive" msgstr "Qpress arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2943 msgid "XAR archive" msgstr "XAR arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2955 msgid "Zlib archive" msgstr "Zlib arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:2960 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint sunumu" #: data/freedesktop.org.xml.in:2966 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:2973 msgid "Matroska stream" msgstr "Matroska akışı" #: data/freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska video" #: data/freedesktop.org.xml.in:2992 msgid "Matroska 3D video" msgstr "Matroska 3B video" #: data/freedesktop.org.xml.in:2997 msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska ses" #: data/freedesktop.org.xml.in:3002 msgid "WebM video" msgstr "WebM video" #: data/freedesktop.org.xml.in:3016 msgid "WebM audio" msgstr "WebM sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3020 msgid "MHTML web archive" msgstr "MHTML web arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3028 msgid "MXF video" msgstr "MXF video" #: data/freedesktop.org.xml.in:3038 msgid "OCL file" msgstr "OCL dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:3045 msgid "COBOL source code" msgstr "COBOL kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3053 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "Mobipocket e-kitap" #: data/freedesktop.org.xml.in:3067 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Adobe FrameMaker MIF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3071 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla yer imleri" #: data/freedesktop.org.xml.in:3080 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows çalıştırılabiliri" #: data/freedesktop.org.xml.in:3088 msgid "Internet shortcut" msgstr "İnternet kısayolu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3098 msgid "WRI document" msgstr "WRI belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3103 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3108 msgid "M4 macro" msgstr "M4 makrosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3114 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3129 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus bağlantısı" #: data/freedesktop.org.xml.in:3137 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "Neo-Geo Pocket ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3148 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "Neo-Geo Pocket Color ROM" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3160 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3168 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3176 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "NewzBin usenet dizini" #: data/freedesktop.org.xml.in:3184 msgid "object code" msgstr "nesne kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3201 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Annodex değişim biçimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3214 msgid "Annodex video" msgstr "Annodex video" #: data/freedesktop.org.xml.in:3227 msgid "Annodex audio" msgstr "Annodex sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3240 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Ogg çoklu ortam dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:3249 msgid "Ogg audio" msgstr "Ogg sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3260 msgid "Ogg video" msgstr "Ogg video" #: data/freedesktop.org.xml.in:3270 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3283 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Ogg FLAC sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3298 msgid "Opus audio" msgstr "Opus sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3308 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Ogg Speex sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3320 msgid "Speex audio" msgstr "Speex sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3327 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ogg Theora video" #: data/freedesktop.org.xml.in:3338 msgid "OGM video" msgstr "OGM video" #: data/freedesktop.org.xml.in:3351 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 bileşik belge depolama" #: data/freedesktop.org.xml.in:3359 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Microsoft Publisher belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3364 msgid "Windows Installer package" msgstr "Windows Installer paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3369 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3377 msgid "PAK archive" msgstr "PAK arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3385 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS veri tabanı" #: data/freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "Parchive archive" msgstr "Parchive arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3404 msgid "PEF executable" msgstr "PEF çalıştırılabilir" #: data/freedesktop.org.xml.in:3411 msgid "Perl script" msgstr "Perl betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:3440 msgid "PHP script" msgstr "PHP betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:3453 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "PKCS#7 sertifika paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3460 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 sertifika paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3468 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "PlanPerfect hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3473 msgid "Pocket Word document" msgstr "Pocket Word belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3481 msgid "profiler results" msgstr "profiler sonuçları" #: data/freedesktop.org.xml.in:3487 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3492 msgid "Python bytecode" msgstr "Python bayt kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3500 msgid "QtiPlot document" msgstr "QtiPlot belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3510 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3517 msgid "QuickTime playlist" msgstr "QuickTime çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3532 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3537 msgid "RAR archive" msgstr "RAR arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3549 msgid "DAR archive" msgstr "DAR arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3557 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3565 msgid "rejected patch" msgstr "reddedilmiş yama" #: data/freedesktop.org.xml.in:3572 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "Source RPM package" msgstr "Kaynak RPM paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3588 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:3599 msgid "Markaby script" msgstr "Markaby betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:3605 msgid "Rust source code" msgstr "Rust kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3610 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "SC/Xspread hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3617 msgid "shell archive" msgstr "kabuk arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3622 msgid "libtool shared library" msgstr "libtool paylaşımlı kitaplığı" #: data/freedesktop.org.xml.in:3628 msgid "shared library" msgstr "paylaşımlı kitaplık" #: data/freedesktop.org.xml.in:3637 msgid "shell script" msgstr "kabuk betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:3658 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash dosyası" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3671 msgid "Shorten audio" msgstr "Shorten sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3680 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3685 msgid "Skencil document" msgstr "Skencil belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3693 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3697 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "SG-1000 ROM" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3703 msgid "Master System ROM" msgstr "Master System ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3715 msgid "Game Gear ROM" msgstr "Game Gear ROM" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3729 msgid "Super NES ROM" msgstr "Super NES ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3736 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3747 msgid "SubRip subtitles" msgstr "SubRip alt yazıları" #: data/freedesktop.org.xml.in:3759 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "WebVTT alt yazıları" #: data/freedesktop.org.xml.in:3770 msgid "SAMI subtitles" msgstr "SAMI alt yazıları" #: data/freedesktop.org.xml.in:3782 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "MicroDVD alt yazısı" #: data/freedesktop.org.xml.in:3792 msgid "MPSub subtitles" msgstr "MPSub alt yazıları" #: data/freedesktop.org.xml.in:3802 msgid "SSA subtitles" msgstr "SSA alt yazıları" #: data/freedesktop.org.xml.in:3814 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "SubViewer alt yazıları" #: data/freedesktop.org.xml.in:3822 msgid "iMelody ringtone" msgstr "iMelody melodisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3832 msgid "SMAF audio" msgstr "SMAF sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3844 msgid "MRML playlist" msgstr "MRML çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3854 msgid "XMF audio" msgstr "XMF sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3866 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3871 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIO arşivi (CRC ile)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3876 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Tar arşivi (sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3895 msgid "generic font file" msgstr "genel yazı tipi dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "packed font file" msgstr "paketlenmiş yazı tipi dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:3905 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3913 msgid "theme" msgstr "tema" #: data/freedesktop.org.xml.in:3919 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3923 msgid "backup file" msgstr "yedek dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:3931 msgid "Troff document" msgstr "Troff belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3946 msgid "Manpage manual document" msgstr "Man sayfası el kitabı belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3952 msgid "manual page (compressed)" msgstr "kılavuz dosyası (sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Tar arşivi (LZO ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3963 msgid "XZ archive" msgstr "XZ arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3971 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Tar arşivi (XZ ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3978 msgid "Zstandard archive" msgstr "Zstandard arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:3986 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "Tar arşivi (Zstandard ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3993 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "PDF belgesi (XZ ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3999 msgid "Ustar archive" msgstr "Ustar arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4004 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:4010 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/DrawPerfect görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4015 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "Bandai WonderSwan ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4020 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "Bandai WonderSwan Color ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4025 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-kodlanmış X.509 sertfikası" #: data/freedesktop.org.xml.in:4033 msgid "empty document" msgstr "boş belge" #: data/freedesktop.org.xml.in:4036 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4044 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML sayfası" #: data/freedesktop.org.xml.in:4062 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4072 msgid "WIM disk image" msgstr "WIM disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4082 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4089 msgid "DTS audio" msgstr "DTS sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4100 msgid "DTSHD audio" msgstr "DTSHD sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4109 msgid "AMR audio" msgstr "AMR sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4120 msgid "AMR-WB audio" msgstr "AMR-WB sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4131 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4139 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4147 msgid "PCM audio" msgstr "PCM sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4165 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4177 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4189 msgid "Monkey's audio" msgstr "Monkey's sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4196 msgid "Audible.Com audio" msgstr "Audible.Com sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4205 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "Audible Enhanced sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4219 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4227 msgid "WavPack audio" msgstr "WavPack sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "WavPack ses düzeltme dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:4242 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "sıkıştırılmış Tracker sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4259 msgid "AAC audio" msgstr "AAC sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4272 msgid "USAC audio" msgstr "USAC sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4279 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MPEG-4 sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4289 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "MPEG-4 zil sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4294 msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-4 video" #: data/freedesktop.org.xml.in:4311 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MPEG-4 sesli kitabı" #: data/freedesktop.org.xml.in:4320 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "3GPP çoklu ortam dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:4343 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "3GPP2 çoklu ortam dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:4355 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4399 msgid "MP2 audio" msgstr "MP2 sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4404 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4417 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 sesi (akış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "HTTP Canlı Akış çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4444 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Microsoft ASX çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4461 msgid "PSF audio" msgstr "PSF sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4470 msgid "MiniPSF audio" msgstr "MiniPSF sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4477 msgid "PSFlib audio library" msgstr "PSFlib ses kitaplığı" #: data/freedesktop.org.xml.in:4484 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4490 msgid "Musepack audio" msgstr "Musepack sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4500 msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4507 msgid "RealMedia playlist" msgstr "RealMedia çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4511 msgid "RealVideo document" msgstr "RealVideo belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4517 msgid "RealMedia document" msgstr "RealMedia belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4531 msgid "RealPix document" msgstr "RealPix belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4535 msgid "RealText document" msgstr "RealText belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4539 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4542 msgid "RIFF container" msgstr "RIFF deposu" #: data/freedesktop.org.xml.in:4549 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4556 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast çalma listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4567 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4576 msgid "VOC audio" msgstr "VOC sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4580 msgid "WAV audio" msgstr "WAV sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4590 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker çalgısı" #: data/freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4604 msgid "TrueAudio audio" msgstr "TrueAudio sesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4612 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4627 msgid "WBMP image" msgstr "WBMP görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4633 msgid "CGM image" msgstr "CGM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4639 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "CCITT G3 faks görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4644 msgid "GIF image" msgstr "GIF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4651 msgid "HEIF image" msgstr "HEIF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4661 msgid "IEF image" msgstr "IEF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4665 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4676 msgid "MJPEG video stream" msgstr "MJPEG video akışı" #: data/freedesktop.org.xml.in:4684 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "JPEG-2000 codestream" #: data/freedesktop.org.xml.in:4693 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "JPEG-2000 JP2 görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4706 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "JPEG-2000 JPX görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4716 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "JPEG-2000 JPM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4726 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "JPEG-2000 MJ2 videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:4736 msgid "OpenRaster image" msgstr "OpenRaster görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4748 msgid "DirectDraw surface" msgstr "DirectDraw yüzeyi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4755 msgid "X11 cursor" msgstr "X11 imleci" #: data/freedesktop.org.xml.in:4761 msgid "EXR image" msgstr "EXR görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4768 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4793 msgid "UFRaw ID image" msgstr "UFRaw ID görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4801 msgid "digital raw image" msgstr "sayısal ham görüntü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4804 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG negatifi" #: data/freedesktop.org.xml.in:4814 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Canon CRW ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4825 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Canon CR2 ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4833 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Fuji RAF ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4843 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Kodak DCR ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4851 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Kodak K25 ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4859 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Kodak KDC ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4870 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Minolta MRW ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4880 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Nikon NEF ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4888 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Olympus ORF ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4903 data/freedesktop.org.xml.in:4913 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Panasonic ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4923 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Pentax PEF ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4931 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Sigma X3F ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4945 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Sony SRF ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4953 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Sony SR2 ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4961 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Sony ARW ham görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4969 msgid "PNG image" msgstr "PNG görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4976 msgid "RLE bitmap image" msgstr "RLE bit eşlem görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:4982 msgid "SVG image" msgstr "SVG görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "compressed SVG image" msgstr "sıkıştırılmış SVG görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5007 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5018 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Çok sayfalı TIFF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5024 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5028 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF vektör görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5036 msgid "MDI image" msgstr "MDI görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5045 msgid "WebP image" msgstr "WebP görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5054 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5061 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5070 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "EPS görüntüsü (bzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5077 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU tarama görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "compressed GIMP image" msgstr "sıkıştırılmış GIMP görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5086 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5097 msgid "DocBook document" msgstr "DocBook belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5112 msgid "DIB image" msgstr "DIB görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5120 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5135 msgid "DjVu document" msgstr "DjVu belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5150 msgid "DPX image" msgstr "DPX görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5158 msgid "EPS image" msgstr "EPS görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5176 msgid "FITS document" msgstr "FITS belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5186 msgid "FPX image" msgstr "FPX görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5194 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "EPS görüntüsü (gzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5201 msgid "Windows icon" msgstr "Windows simgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5216 msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X simgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5223 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5237 msgid "JNG image" msgstr "JNG görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5243 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave nesnesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5248 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave sahnesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5252 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "MacPaint bit eşlem görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5256 msgid "Office drawing" msgstr "Ofis çizimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5260 msgid "NIFF image" msgstr "NIFF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5266 msgid "PCX image" msgstr "PCX görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5281 msgid "PCD image" msgstr "PCD görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5287 msgid "PNM image" msgstr "PNM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5291 msgid "PBM image" msgstr "PBM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "PGM image" msgstr "PGM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5333 msgid "PPM image" msgstr "PPM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5354 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "RGB image" msgstr "RGB görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5371 msgid "SGI image" msgstr "SGI görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5375 msgid "Sun raster image" msgstr "Sun raster görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5382 msgid "TGA image" msgstr "TGA görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5408 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows imleci" #: data/freedesktop.org.xml.in:5417 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Windows canlandırmalı imleci" #: data/freedesktop.org.xml.in:5426 msgid "EMF image" msgstr "EMF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "WMF image" msgstr "WMF görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5468 msgid "XBM image" msgstr "XBM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5474 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP fırçası" #: data/freedesktop.org.xml.in:5489 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "GIMP fırça borusu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5493 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP deseni" #: data/freedesktop.org.xml.in:5500 msgid "XFig image" msgstr "XFig görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5507 msgid "XPM image" msgstr "XPM görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5517 msgid "X window image" msgstr "X pencere görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:5521 msgid "block device" msgstr "blok aygıtı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5524 msgid "character device" msgstr "karakter aygıtı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5527 msgid "folder" msgstr "dizin" #: data/freedesktop.org.xml.in:5532 msgid "pipe" msgstr "boru" #: data/freedesktop.org.xml.in:5535 msgid "mount point" msgstr "bağlama noktası" #: data/freedesktop.org.xml.in:5539 msgid "socket" msgstr "soket" #: data/freedesktop.org.xml.in:5542 msgid "symbolic link" msgstr "simgesel bağlantı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5545 msgid "mail delivery report" msgstr "posta iletim raporu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5550 msgid "mail disposition report" msgstr "posta silinme raporu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5555 msgid "reference to remote file" msgstr "uzaktaki dosyaya atıf" #: data/freedesktop.org.xml.in:5559 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet haber iletisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5569 msgid "partial email message" msgstr "kısmi eposta iletisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5574 msgid "email message" msgstr "eposta iletisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5592 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU posta iletisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5597 msgid "IGES document" msgstr "IGES belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5610 msgid "VRML document" msgstr "VRML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5623 msgid "message in several formats" msgstr "farklı biçimlerde ileti" #: data/freedesktop.org.xml.in:5626 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble-şifreli dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:5629 msgid "message digest" msgstr "ileti özeti" #: data/freedesktop.org.xml.in:5632 msgid "encrypted message" msgstr "şifrelenmiş ileti" #: data/freedesktop.org.xml.in:5635 msgid "compound documents" msgstr "bileşik belgeler" #: data/freedesktop.org.xml.in:5638 msgid "compound document" msgstr "bileşik belge" #: data/freedesktop.org.xml.in:5641 msgid "mail system report" msgstr "posta sistem raporu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5644 msgid "signed message" msgstr "imzalı ileti" #: data/freedesktop.org.xml.in:5647 msgid "stream of data (server push)" msgstr "veri akışı (sunucudan gönderilen)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5650 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "VCS/ICS takvimi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "CSS stylesheet" msgstr "CSS stil kağıdı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5671 msgid "electronic business card" msgstr "elektronik iş kartı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5685 msgid "Turtle document" msgstr "Turtle belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "txt2tags document" msgstr "txt2tags belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5699 msgid "Verilog source code" msgstr "Verilog kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5704 msgid "SystemVerilog header" msgstr "SystemVerilog başlığı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5709 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "SystemVerilog kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5714 msgid "VHDL source code" msgstr "VHDL kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5722 msgid "enriched text document" msgstr "zenginleştirilmiş metin belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "help page" msgstr "yardım sayfası" #: data/freedesktop.org.xml.in:5730 msgid "plain text document" msgstr "düz metin belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "RDF file" msgstr "RDF dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:5751 msgid "reStructuredText document" msgstr "reStructuredText belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5756 msgid "OWL XML file" msgstr "OWL XML dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:5767 msgid "email headers" msgstr "eposta başlığı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5771 msgid "rich text document" msgstr "zengin metin belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5776 msgid "RSS summary" msgstr "RSS özeti" #: data/freedesktop.org.xml.in:5789 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Atom besleme kaynağı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5799 msgid "OPML syndication feed" msgstr "OPML besleme kaynağı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5809 msgid "SGML document" msgstr "SGML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5817 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "hesap çizelgesi değişim belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "TSV document" msgstr "TSV belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5833 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graphviz DOT grafiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:5845 msgid "JAD document" msgstr "JAD belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "WML document" msgstr "WML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5861 msgid "WMLScript program" msgstr "WMLScript programı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5865 msgid "WarpScript source code" msgstr "WarpScript kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5870 msgid "ACE archive" msgstr "ACE arşivi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5878 msgid "Ada source code" msgstr "Ada kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5884 msgid "author list" msgstr "yazar listesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "BibTeX document" msgstr "BibTeX belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5897 msgid "C++ header" msgstr "C++ başlığı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5906 msgid "C++ source code" msgstr "C++ kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5915 msgid "ChangeLog document" msgstr "ChangeLog belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5920 msgid "C header" msgstr "C başlığı" #: data/freedesktop.org.xml.in:5925 msgid "CMake source code" msgstr "CMake kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5931 msgid "Common Lisp source code" msgstr "Common Lisp kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5939 msgid "CSV document" msgstr "CSV belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5948 msgid "CSV Schema document" msgstr "CSV Şeması belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:5955 msgid "license terms" msgstr "lisans koşulları" #: data/freedesktop.org.xml.in:5960 msgid "author credits" msgstr "yazar bilgileri" #: data/freedesktop.org.xml.in:5965 msgid "C source code" msgstr "C kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5976 msgid "C# source code" msgstr "C# kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5981 msgid "Vala source code" msgstr "Vala kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5987 msgid "OOC source code" msgstr "OOC kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "DCL script" msgstr "DCL betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:6001 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6008 msgid "D source code" msgstr "D kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6014 msgid "DTD file" msgstr "DTD dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6023 msgid "Eiffel source code" msgstr "Eiffel kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6029 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6038 msgid "Erlang source code" msgstr "Erlang kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6043 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6051 msgid "Genie source code" msgstr "Genie kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6057 msgid "translation file" msgstr "çeviri dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "translation template" msgstr "çeviri şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6073 msgid "Gherkin document" msgstr "Gherkin belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6078 msgid "HTML document" msgstr "HTML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6107 msgid "Web application cache file" msgstr "Web uygulama önbellek dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "Google Video Pointer kısayolu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6134 msgid "IDL document" msgstr "IDL belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6141 msgid "installation instructions" msgstr "kurulum yönergeleri" #: data/freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "Java source code" msgstr "Java kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6151 msgid "LDIF address book" msgstr "LDIF adres defteri" #: data/freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Lilypond müzik sayfası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6167 msgid "LHS source code" msgstr "LHS kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6174 msgid "application log" msgstr "uygulama günlüğü" #: data/freedesktop.org.xml.in:6179 msgid "Makefile build file" msgstr "Makefile derleme dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6192 msgid "Markdown document" msgstr "Markdown belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6200 msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt MOC dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Windows Kayıt Defteri özü" #: data/freedesktop.org.xml.in:6217 msgid "MOF file" msgstr "MOF dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6224 msgid "Mup musical composition document" msgstr "Mup musical composition belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6233 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6241 msgid "OCaml source code" msgstr "OCaml kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6246 msgid "OpenCL source code" msgstr "OpenCL kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6253 msgid "MATLAB file" msgstr "MATLAB dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6268 msgid "Meson source code" msgstr "Meson kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6274 msgid "Modelica model" msgstr "Modelica modeli" #: data/freedesktop.org.xml.in:6294 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "differences between files" msgstr "dosyalar arasındaki fark" #: data/freedesktop.org.xml.in:6319 msgid "Go source code" msgstr "Go kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "SCons configuration file" msgstr "SCons yapılandırma dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6331 msgid "Python 3 script" msgstr "Python 3 betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:6350 msgid "Python script" msgstr "Python betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:6370 msgid "SageMath script" msgstr "SageMath betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:6375 msgid "Lua script" msgstr "Lua betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:6387 msgid "README document" msgstr "README belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6392 msgid "NFO document" msgstr "NFO belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6397 msgid "RPM spec file" msgstr "RPM spec dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6408 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "Sass CSS önişlemci dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6416 msgid "Scala source code" msgstr "Scala kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6421 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6427 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "SCSS ön işleyici dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6435 msgid "Setext document" msgstr "Setext belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6440 msgid "SQL code" msgstr "SQL kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6446 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl betiği" #: data/freedesktop.org.xml.in:6453 msgid "TeX document" msgstr "TeX belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6471 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6477 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME girdi belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6482 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM girdi belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6487 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS girdi belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6492 msgid "Twig template" msgstr "Twig şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6498 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL tablosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6503 msgid "resource location" msgstr "kaynak ayırma" #: data/freedesktop.org.xml.in:6508 msgid "uuencoded file" msgstr "uuencoded dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6517 msgid "VBScript program" msgstr "VBScript programı" #: data/freedesktop.org.xml.in:6524 msgid "XMI file" msgstr "XMI dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6533 msgid "XSL FO file" msgstr "XSL FO dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6542 msgid "iptables configuration file" msgstr "iptables yapılandırma dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6567 msgid "D-Bus service file" msgstr "D-Bus hizmeti dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6576 msgid "systemd unit file" msgstr "systemd birim dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6620 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT çalışma sayfası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6633 msgid "Maven description file" msgstr "Maven açıklama dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6640 msgid "XMCD CD database" msgstr "XMCD CD veri tabanı" #: data/freedesktop.org.xml.in:6647 msgid "XML document" msgstr "XML belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6662 msgid "XML entities document" msgstr "XML varlıklar belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "DV video" msgstr "DV video" #: data/freedesktop.org.xml.in:6680 msgid "ISI video" msgstr "ISI videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6683 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 aktarım akışı" #: data/freedesktop.org.xml.in:6718 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6738 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG videosu (akış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:6749 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6762 msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:6770 data/freedesktop.org.xml.in:6781 msgid "Khronos texture image" msgstr "Khronos kaplama görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:6792 msgid "ASTC texture" msgstr "ASTC dokusu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6801 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6810 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM canlandırması" #: data/freedesktop.org.xml.in:6814 msgid "FLIC animation" msgstr "FLIC animasyonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6825 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Haansoft Hangul belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6834 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Haansoft Hangul belge şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6840 msgid "MNG animation" msgstr "MNG canlandırması" #: data/freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "ASF video" msgstr "ASF videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6862 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Windows Media Station dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6871 msgid "Windows Media video" msgstr "Windows Media videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6876 msgid "AVI video" msgstr "AVI videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6897 msgid "NullSoft video" msgstr "Nullsoft videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6904 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "SDP çoklu yayın akışı dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "SGI video" msgstr "SGI videosu" #: data/freedesktop.org.xml.in:6926 msgid "eMusic download package" msgstr "eMusic indirme paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6934 msgid "KML geographic data" msgstr "KML coğrafi verisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6942 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "KML sıkıştırılmış coğrafi verisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6949 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "GeoJSON coğrafi verileri" #: data/freedesktop.org.xml.in:6956 msgid "GPX geographic data" msgstr "GPX coğrafi verileri" #: data/freedesktop.org.xml.in:6968 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Citrix ICA ayar dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:6976 msgid "XUL interface document" msgstr "XUL arayüz belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6985 msgid "XPInstall installer module" msgstr "XPInstall kurulum modülü" #: data/freedesktop.org.xml.in:6990 msgid "Word 2007 document" msgstr "Word 2007 belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:6996 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Word 2007 belge şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:7002 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "PowerPoint 2007 sunumu" #: data/freedesktop.org.xml.in:7008 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "PowerPoint 2007 slaytı" #: data/freedesktop.org.xml.in:7014 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "PowerPoint 2007 gösterisi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7020 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "PowerPoint 2007 sunum şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:7026 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Excel 2007 hesap çizelgesi sayfası" #: data/freedesktop.org.xml.in:7032 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Excel 2007 hesap çizelgesi şablonu" #: data/freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "T602 document" msgstr "T602 belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "Cisco VPN ayarları" #: data/freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "ICC profile" msgstr "ICC profili" #: data/freedesktop.org.xml.in:7066 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "IT 8.7 renk kalibrasyon dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:7075 msgid "CCMX color correction file" msgstr "CCMX renk düzeltme dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:7084 msgid "WinHelp help file" msgstr "WinHelp yardım dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:7092 msgid "binary differences between files" msgstr "dosyalar arasındaki ikilik farklar" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7103 msgid "digital photos" msgstr "sayısal fotoğraflar" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7123 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "video DVD" msgstr "video DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7142 msgid "audio CD" msgstr "ses CD'si" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7147 msgid "blank CD disc" msgstr "boş CD diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7152 msgid "blank DVD disc" msgstr "boş DVD diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7157 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "boş Blu-ray diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7162 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "boş HD DVD diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7167 msgid "audio DVD" msgstr "ses DVD'si" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7177 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray video diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7187 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD vidyo diski" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7197 msgid "e-book reader" msgstr "e-kitap okuyucu" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7208 msgid "Picture CD" msgstr "Resim CD'si" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7216 msgid "portable audio player" msgstr "taşınabilir ses oynatıcısı" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7221 msgid "OSTree software updates" msgstr "OSTree yazılım güncellemeleri" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7232 msgid "software" msgstr "yazılım" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7238 msgid "UNIX software" msgstr "UNIX yazılımı" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7250 msgid "Windows software" msgstr "Windows yazılımı" #: data/freedesktop.org.xml.in:7259 msgid "TriG RDF document" msgstr "TriG RDF belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7268 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Apple Keynote 5 sunumu" #: data/freedesktop.org.xml.in:7281 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "Adobe PageMaker belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7291 msgid "Doom WAD file" msgstr "Doom WAD dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:7303 msgid "Amiga disk image" msgstr "Amiga disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:7311 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "Flatpak uygulama paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7323 msgid "Flatpak repository description" msgstr "Flatpak depo açıklaması" #: data/freedesktop.org.xml.in:7333 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "Flatpak depo atfı" #: data/freedesktop.org.xml.in:7343 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "Squashfs dosya sistemi görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:7370 msgid "Snap package" msgstr "Snap paketi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7377 msgid "STL 3D model" msgstr "STL 3D modeli" #: data/freedesktop.org.xml.in:7390 msgid "G-code file" msgstr "G-code dosyası" #: data/freedesktop.org.xml.in:7397 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "Nintendo FDS disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:7407 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "QEMU QCOW disk görüntüsü" #: data/freedesktop.org.xml.in:7420 msgid "AppleWorks document" msgstr "AppleWorks belgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7426 msgid "BPS patch" msgstr "BPS yaması" #: data/freedesktop.org.xml.in:7436 msgid "IPS patch" msgstr "IPS yaması" #: data/freedesktop.org.xml.in:7446 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "Pyspread hesap çizelgesi" #: data/freedesktop.org.xml.in:7454 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip-compressed)" msgstr "Pyspread hesap çizelgesi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: data/freedesktop.org.xml.in:7461 msgid "Kotlin source code" msgstr "Kotlin kaynak kodu" #: data/freedesktop.org.xml.in:7467 msgid "AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "AV1 Görüntü Dosya Biçimi (AVIF)"