# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-31 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Bộ dát ATK" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "tài liệu cuốn sách điện tử" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Tài liệu Adobe Illustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "Tài liệu MathML" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "tập tin hộp thư" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "không rõ" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "Tài liệu ODA" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "Tài liệu PDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "Danh mục nhạc XSPF" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "Âm thanh GSM 06.10" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "Khoá PGP" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "chữ ký OpenPGP tách rời" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "chữ ký S/MIME tách rời" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Yêu cầu chứng nhận PKCS#10" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "Đường dẫn cấp chứng nhận PkiPath" #: data/freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Tài liệu Plucker" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "Tài liệu RTF" #: data/freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Văn lệnh lọc thư Sieve" #: data/freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "Tài liệu SMIL" #: data/freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "Danh mục nhạc WPL" #: data/freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite2" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite3" #: data/freedesktop.org.xml.in:461 msgid "Apple System Profiler" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:470 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Lịch sử gia đình GEDCOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:482 msgid "Flash video" msgstr "Ảnh động Flash" #: data/freedesktop.org.xml.in:493 msgid "JavaFX video" msgstr "" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:505 msgid "SGF record" msgstr "Mục ghi SGF" #: data/freedesktop.org.xml.in:517 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Tập tin dịch XLIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:531 msgid "YAML document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:545 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Bản vẽ Corel Draw" #: data/freedesktop.org.xml.in:560 msgid "HPGL file" msgstr "Tập tin HPGL" #: data/freedesktop.org.xml.in:567 msgid "PCL file" msgstr "Tập tin PCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:574 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Bảng tính Lotus 1-2-3" #: data/freedesktop.org.xml.in:591 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:599 msgid "JET database" msgstr "Cơ sở dữ liệu JET" #: data/freedesktop.org.xml.in:615 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Kho lưu Cabinet Microsoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:624 data/freedesktop.org.xml.in:654 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Bảng tính Excel" #: data/freedesktop.org.xml.in:642 msgid "Excel add-in" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:648 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:660 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:666 data/freedesktop.org.xml.in:682 #: data/freedesktop.org.xml.in:694 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Trình diễn PowerPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:677 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:688 msgid "PowerPoint slide" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:700 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:706 data/freedesktop.org.xml.in:724 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:712 data/freedesktop.org.xml.in:730 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:718 data/freedesktop.org.xml.in:736 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:742 data/freedesktop.org.xml.in:790 msgid "Word document" msgstr "Tài liệu Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:748 msgid "Word document template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:754 msgid "OpenXPS document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:762 msgid "XPS document" msgstr "Tài liệu XPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:771 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Tài liệu Microsoft Works" #: data/freedesktop.org.xml.in:781 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:810 msgid "Word template" msgstr "Mẫu Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:816 msgid "GML document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:824 msgid "GNUnet search file" msgstr "Tập tin tìm kiếm GNUnet" #: data/freedesktop.org.xml.in:831 msgid "TNEF message" msgstr "Thông điệp TNEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Bảng tính StarCalc" #: data/freedesktop.org.xml.in:848 msgid "StarChart chart" msgstr "Đồ thị StarChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:853 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Bản vẽ StarDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:858 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Trình diễn StarImpress" #: data/freedesktop.org.xml.in:864 msgid "StarMail email" msgstr "Thư điện tử StarMail" #: data/freedesktop.org.xml.in:868 msgid "StarMath formula" msgstr "Công thức StarMath" #: data/freedesktop.org.xml.in:873 msgid "StarWriter document" msgstr "Tài liệu StarWriter" #: data/freedesktop.org.xml.in:884 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Bảng tính Calc của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:897 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:910 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Bản vẽ Draw của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:923 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:936 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Trình diễn Impress của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:949 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:962 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Công thức Math của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:975 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Tài liệu Writer của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:988 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:1001 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:1014 msgid "ODT document" msgstr "Tài liệu ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1029 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1037 msgid "ODT template" msgstr "Mẫu ODT" #: data/freedesktop.org.xml.in:1052 msgid "OTH template" msgstr "Mẫu ODH" #: data/freedesktop.org.xml.in:1067 msgid "ODM document" msgstr "Tài liệu ODM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1082 msgid "ODG drawing" msgstr "Bản vẽ ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1097 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1105 msgid "ODG template" msgstr "Mẫu ODG" #: data/freedesktop.org.xml.in:1120 msgid "ODP presentation" msgstr "Trình diễn ODM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1135 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1143 msgid "ODP template" msgstr "Mẫu ODP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1158 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Bảng tính ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1173 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1181 msgid "ODS template" msgstr "Mẫu ODS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1196 msgid "ODC chart" msgstr "Sơ đồ ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1211 msgid "ODC template" msgstr "Mẫu ODC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1226 msgid "ODF formula" msgstr "Công thức ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1241 msgid "ODF template" msgstr "Mẫu ODF" #: data/freedesktop.org.xml.in:1256 msgid "ODB database" msgstr "Cơ sở dữ liệu ODB" #: data/freedesktop.org.xml.in:1272 msgid "ODI image" msgstr "Ảnh ODI" #: data/freedesktop.org.xml.in:1287 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Phần mở rộng của OpenOffice.org" #: data/freedesktop.org.xml.in:1293 msgid "Android package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1298 msgid "SIS package" msgstr "Gói SIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:1308 msgid "SISX package" msgstr "Gói SISX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1318 msgid "network packet capture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1330 msgid "WordPerfect document" msgstr "Tài liệu WordPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:1346 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1352 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1361 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1373 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Liên kết đã lưu XBEL" #: data/freedesktop.org.xml.in:1384 msgid "7-zip archive" msgstr "Kho nén 7-zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "AbiWord document" msgstr "Tài liệu AbiWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:1406 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Tờ tín hiệu báo ảnh CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1412 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Tài liệu Lotus AmiPro" #: data/freedesktop.org.xml.in:1417 msgid "AportisDoc document" msgstr "Tài liệu AportisDoc" #: data/freedesktop.org.xml.in:1428 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Bảng tính Applix Spreadsheets" #: data/freedesktop.org.xml.in:1439 msgid "Applix Words document" msgstr "Tài liệu Applix Words" #: data/freedesktop.org.xml.in:1449 msgid "ARC archive" msgstr "Kho nén ARC" #: data/freedesktop.org.xml.in:1461 msgid "AR archive" msgstr "Kho nén AR" #: data/freedesktop.org.xml.in:1471 msgid "ARJ archive" msgstr "Kho nén ARJ" #: data/freedesktop.org.xml.in:1481 msgid "ASP page" msgstr "Trang ASP" #: data/freedesktop.org.xml.in:1489 msgid "AWK script" msgstr "Văn lệnh AWK" #: data/freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "BCPIO document" msgstr "Tài liệu BCPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1515 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Tải tập hạt BitTorrent" #: data/freedesktop.org.xml.in:1522 msgid "Blender scene" msgstr "Cảnh Blender" #: data/freedesktop.org.xml.in:1532 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1538 msgid "Bzip archive" msgstr "Kho nén bzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:1549 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Kho nén tar (đã nén bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1559 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Tài liệu PDF (đã nén bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1565 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1571 data/freedesktop.org.xml.in:1578 #: data/freedesktop.org.xml.in:1584 data/freedesktop.org.xml.in:1590 msgid "comic book archive" msgstr "Kho nén sách tranh chuyện vui" #: data/freedesktop.org.xml.in:1597 msgid "Lrzip archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1605 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1612 msgid "Apple disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1616 msgid "Raw disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1621 msgid "Floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1628 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1634 msgid "raw CD image" msgstr "ảnh đĩa CD thô" #: data/freedesktop.org.xml.in:1642 msgid "Compressed CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1649 data/freedesktop.org.xml.in:7353 msgid "AppImage application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1665 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Mục Lục của đĩa CD" #: data/freedesktop.org.xml.in:1680 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1694 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Cách ghi lượt chơi cờ PGN" #: data/freedesktop.org.xml.in:1706 msgid "CHM document" msgstr "Tài liệu CHM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1714 msgid "Java byte code" msgstr "Mã byte Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:1717 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Tập tin đã nén UNIX" #: data/freedesktop.org.xml.in:1725 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Kho nén tar (đã nén gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1732 msgid "program crash data" msgstr "dữ liệu sụp đổ chương trình" #: data/freedesktop.org.xml.in:1751 msgid "CPIO archive" msgstr "Kho nén CPIO" #: data/freedesktop.org.xml.in:1762 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Kho nén CPIO (đã nén gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1768 msgid "C shell script" msgstr "Văn lệnh trình bao C" #: data/freedesktop.org.xml.in:1781 msgid "Xbase document" msgstr "Tài liệu Xbase" #: data/freedesktop.org.xml.in:1789 msgid "ECMAScript program" msgstr "Chương trình ECMAScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:1797 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1807 msgid "Sega CD disc image" msgstr "" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1823 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1831 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1840 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM DS Nintendo" #: data/freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1862 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1870 msgid "PC Engine ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Wii disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1888 msgid "WiiWare bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "GameCube disc image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1907 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1912 msgid "Thomson cassette" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1917 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1939 msgid "Debian package" msgstr "Gói Debian" #: data/freedesktop.org.xml.in:1952 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1962 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1967 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1982 msgid "desktop configuration file" msgstr "tập tin cấu hình môi trường" #: data/freedesktop.org.xml.in:1997 msgid "FictionBook document" msgstr "Tài liệu FictionBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:2007 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2018 msgid "Dia diagram" msgstr "Biểu đồ Dia" #: data/freedesktop.org.xml.in:2028 msgid "Dia shape" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2038 msgid "TeX DVI document" msgstr "Tài liệu DVI Tex" #: data/freedesktop.org.xml.in:2048 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Sắc thái Enlightenment" #: data/freedesktop.org.xml.in:2052 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Hoạt ảnh Egon Animator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "executable" msgstr "thực hiện được" #: data/freedesktop.org.xml.in:2074 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Tập tin Fluid FLTK" #: data/freedesktop.org.xml.in:2085 msgid "WOFF font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2096 msgid "WOFF2 font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2106 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2122 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Cách đo phông chữ Adobe" #: data/freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "BDF font" msgstr "Phông chữ BDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "DOS font" msgstr "Phông chữ DOS" #: data/freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Phông chữ Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2151 msgid "LIBGRX font" msgstr "Phông chữ LIBGRX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2158 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux" #: data/freedesktop.org.xml.in:2166 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "PCF font" msgstr "Phông chữ PCF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2182 msgid "OpenType font" msgstr "Phông chữ OpenType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2192 msgid "Speedo font" msgstr "Phông chữ Speedo" #: data/freedesktop.org.xml.in:2200 msgid "SunOS News font" msgstr "Phông chữ SunOS News" #: data/freedesktop.org.xml.in:2209 msgid "TeX font" msgstr "Phông chữ TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2218 msgid "TeX font metrics" msgstr "Cách đo phông chữ TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2226 msgid "TrueType font" msgstr "Phông chữ TrueType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2237 msgid "Font collection" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2242 msgid "TrueType XML font" msgstr "Phông chữ XML TrueType" #: data/freedesktop.org.xml.in:2251 msgid "V font" msgstr "Phông chữ V" #: data/freedesktop.org.xml.in:2258 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker" #: data/freedesktop.org.xml.in:2273 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM Game Boy" #: data/freedesktop.org.xml.in:2284 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2295 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM Game Boy Advance" #: data/freedesktop.org.xml.in:2301 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2306 msgid "GDBM database" msgstr "Cơ sở dữ liệu GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2318 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM Genesis" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2334 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2343 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "thông điệp đã dịch (máy đọc được)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2352 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "Glade project" msgstr "Dự án Glade" #: data/freedesktop.org.xml.in:2370 msgid "GnuCash financial data" msgstr "Dữ liệu tài chính GnuCash" #: data/freedesktop.org.xml.in:2377 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Bảng tính Gnumeric." #: data/freedesktop.org.xml.in:2386 msgid "Gnuplot document" msgstr "Tài liệu Gnuplot" #: data/freedesktop.org.xml.in:2394 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Biểu đồ khoa học Graphite" #: data/freedesktop.org.xml.in:2399 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Phân loại GTKtalog" #: data/freedesktop.org.xml.in:2406 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2412 msgid "Gzip archive" msgstr "Kho nén gzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:2421 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Tài liệu PDF (đã nén gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2427 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2433 msgid "HDF document" msgstr "Tài liệu HDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:2448 msgid "IFF file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2456 msgid "iPod firmware" msgstr "phần vững iPod" #: data/freedesktop.org.xml.in:2462 msgid "Java archive" msgstr "Kho nén Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2470 msgid "Java class" msgstr "Hạng Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:2482 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2491 msgid "Gradle scripts" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2496 msgid "JNLP file" msgstr "Tập tin JNLP" #: data/freedesktop.org.xml.in:2507 msgid "Java keystore" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2516 msgid "Java JCE keystore" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2525 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Kho nén Java Pack200" #: data/freedesktop.org.xml.in:2533 msgid "JavaScript program" msgstr "Chương trình JavaScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:2555 msgid "JSON document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2563 msgid "JRD document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2571 msgid "JSON patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2579 msgid "JSON-LD document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2587 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2598 msgid "CoffeeScript document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2604 msgid "JBuilder project" msgstr "Dự án JBuilder" #: data/freedesktop.org.xml.in:2610 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Bản vẽ Karbon14" #: data/freedesktop.org.xml.in:2627 msgid "KChart chart" msgstr "Sơ đồ KChart" #: data/freedesktop.org.xml.in:2644 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2648 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2652 data/freedesktop.org.xml.in:2657 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2664 msgid "KFormula formula" msgstr "Công thức KFormula" #: data/freedesktop.org.xml.in:2681 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Bản vẽ KIllustrator" #: data/freedesktop.org.xml.in:2693 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Lược đồ Kivio" #: data/freedesktop.org.xml.in:2710 msgid "Kontour drawing" msgstr "Bản vẽ Kontour" #: data/freedesktop.org.xml.in:2727 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Cảnh KPovModeler" #: data/freedesktop.org.xml.in:2732 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Trình diễn KPresenter" #: data/freedesktop.org.xml.in:2750 msgid "Krita document" msgstr "Tài liệu Krita" #: data/freedesktop.org.xml.in:2767 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Bảng tính KSpread" #: data/freedesktop.org.xml.in:2784 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Bảng tính KSpread (đã mật mã)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2791 msgid "KSysV init package" msgstr "Gói sở khởi KSysV" #: data/freedesktop.org.xml.in:2800 msgid "Kugar document" msgstr "Tài liệu Kugar" #: data/freedesktop.org.xml.in:2805 msgid "KWord document" msgstr "Tài liệu KWord" #: data/freedesktop.org.xml.in:2823 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Tài liệu KWord (đã mật mã)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2830 msgid "LHA archive" msgstr "Kho nén LHA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2851 msgid "LHZ archive" msgstr "Kho nén LHZ (LHA đã nén)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2856 msgid "message catalog" msgstr "phân loại thông điệp" #: data/freedesktop.org.xml.in:2866 msgid "LyX document" msgstr "Tài liệu LyX" #: data/freedesktop.org.xml.in:2876 msgid "LZ4 archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2885 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2891 msgid "Lzip archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2899 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2905 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2911 msgid "LZMA archive" msgstr "Kho nén LZMA" #: data/freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Kho nén tar (đã nén LZMA)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2925 msgid "LZO archive" msgstr "Kho nén LZO" #: data/freedesktop.org.xml.in:2935 msgid "Qpress archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2943 msgid "XAR archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2955 msgid "Zlib archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2960 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Trình diễn MagicPoint" #: data/freedesktop.org.xml.in:2966 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Tập tin nhị phân MacBinary của Macintosh" #: data/freedesktop.org.xml.in:2973 msgid "Matroska stream" msgstr "Luồng Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "Matroska video" msgstr "Ảnh động Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:2992 msgid "Matroska 3D video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:2997 msgid "Matroska audio" msgstr "Âm thanh Matroska" #: data/freedesktop.org.xml.in:3002 msgid "WebM video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3016 msgid "WebM audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3020 msgid "MHTML web archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3028 msgid "MXF video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3038 msgid "OCL file" msgstr "Tập tin OCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:3045 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3053 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3067 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker MIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3071 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Liên kết đã lưu Mozilla" #: data/freedesktop.org.xml.in:3080 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Tập tin có thực hiện được DOS/Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:3088 msgid "Internet shortcut" msgstr "Lối tắt Internet" #: data/freedesktop.org.xml.in:3098 msgid "WRI document" msgstr "Tài liệu WRI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3103 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM MSX" #: data/freedesktop.org.xml.in:3108 msgid "M4 macro" msgstr "Vĩ lệnh M4" #: data/freedesktop.org.xml.in:3114 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM Nintendo64" #: data/freedesktop.org.xml.in:3129 msgid "Nautilus link" msgstr "Liên kết Nautilus" #: data/freedesktop.org.xml.in:3137 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3148 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3160 msgid "NES ROM" msgstr "ROM NES" #: data/freedesktop.org.xml.in:3168 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Tài liệu NetCDF Unidata" #: data/freedesktop.org.xml.in:3176 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3184 msgid "object code" msgstr "mã đối tượng" #: data/freedesktop.org.xml.in:3201 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Định dạng trao đổi Annodex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3214 msgid "Annodex video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3227 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3240 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Tập tin đa phương tiện Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3249 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3260 msgid "Ogg video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3270 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Âm thanh Vorbis Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3283 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Âm thanh FLAC Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3298 msgid "Opus audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3308 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Âm thanh Speex Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3320 msgid "Speex audio" msgstr "Âm thanh Speex" #: data/freedesktop.org.xml.in:3327 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ảnh động Theora Ogg" #: data/freedesktop.org.xml.in:3338 msgid "OGM video" msgstr "Ảnh động OGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3351 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Kho lưu tài liệu ghép OLE2" #: data/freedesktop.org.xml.in:3359 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3364 msgid "Windows Installer package" msgstr "Gói cài đặt Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:3369 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Bảng tính Oleo của GNU" #: data/freedesktop.org.xml.in:3377 msgid "PAK archive" msgstr "Kho nén PAK" #: data/freedesktop.org.xml.in:3385 msgid "Palm OS database" msgstr "Cơ sở dữ liệu PalmOS" #: data/freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "Parchive archive" msgstr "Kho nén Parchive" #: data/freedesktop.org.xml.in:3404 msgid "PEF executable" msgstr "Tập tin thực hiện được PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3411 msgid "Perl script" msgstr "Văn lệnh Perl" #: data/freedesktop.org.xml.in:3440 msgid "PHP script" msgstr "Văn lệnh PHP" #: data/freedesktop.org.xml.in:3453 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Bó chứng nhận PKCS#7" #: data/freedesktop.org.xml.in:3460 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Bó chứng nhận PKCS#12" #: data/freedesktop.org.xml.in:3468 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Bảng tính PlanPerfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:3473 msgid "Pocket Word document" msgstr "Tài liệu Pocket Word" #: data/freedesktop.org.xml.in:3481 msgid "profiler results" msgstr "kết quả nét hiện trạng" #: data/freedesktop.org.xml.in:3487 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Tài liệu Pathetic Writer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3492 msgid "Python bytecode" msgstr "Mã byte Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:3500 msgid "QtiPlot document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3510 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Bảng tính Quattro Pro" #: data/freedesktop.org.xml.in:3517 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3532 msgid "Quicken document" msgstr "Tài liệu Quicken" #: data/freedesktop.org.xml.in:3537 msgid "RAR archive" msgstr "Kho nén RAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3549 msgid "DAR archive" msgstr "Kho nén DAR" #: data/freedesktop.org.xml.in:3557 msgid "Alzip archive" msgstr "Kho nén Alzip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3565 msgid "rejected patch" msgstr "đắp vá bị từ chối" #: data/freedesktop.org.xml.in:3572 msgid "RPM package" msgstr "Gói RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "Source RPM package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3588 msgid "Ruby script" msgstr "Văn lệnh Ruby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3599 msgid "Markaby script" msgstr "Văn lệnh Markaby" #: data/freedesktop.org.xml.in:3605 msgid "Rust source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3610 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Bảng tính SC/Xspread" #: data/freedesktop.org.xml.in:3617 msgid "shell archive" msgstr "kho trình bao" #: data/freedesktop.org.xml.in:3622 msgid "libtool shared library" msgstr "thư viện dùng chung libtool" #: data/freedesktop.org.xml.in:3628 msgid "shared library" msgstr "thư viện dùng chung" #: data/freedesktop.org.xml.in:3637 msgid "shell script" msgstr "văn lệnh trình bao" #: data/freedesktop.org.xml.in:3658 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Tập tin Flash Shockwave" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3671 msgid "Shorten audio" msgstr "Âm thanh Shorten" #: data/freedesktop.org.xml.in:3680 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Bảng tính Slag" #: data/freedesktop.org.xml.in:3685 msgid "Skencil document" msgstr "Tài liệu Skencil" #: data/freedesktop.org.xml.in:3693 msgid "Stampede package" msgstr "Gói Stampede" #: data/freedesktop.org.xml.in:3697 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3703 msgid "Master System ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3715 msgid "Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3729 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM Super Nintendo" #: data/freedesktop.org.xml.in:3736 msgid "StuffIt archive" msgstr "Kho nén Stuffit" #: data/freedesktop.org.xml.in:3747 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Phụ đề SubRip" #: data/freedesktop.org.xml.in:3759 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3770 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Phụ đề SAMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:3782 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Phụ đề MicroDVD" #: data/freedesktop.org.xml.in:3792 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Phụ đề MPSub" #: data/freedesktop.org.xml.in:3802 msgid "SSA subtitles" msgstr "Phụ đề SSA" #: data/freedesktop.org.xml.in:3814 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Phụ đề SubViewer" #: data/freedesktop.org.xml.in:3822 msgid "iMelody ringtone" msgstr "tiếng réo iMelody" #: data/freedesktop.org.xml.in:3832 msgid "SMAF audio" msgstr "Âm thanh SMAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3844 msgid "MRML playlist" msgstr "Danh mục nhạc MRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:3854 msgid "XMF audio" msgstr "Âm thanh XMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3866 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Kho nén CPIO SV4" #: data/freedesktop.org.xml.in:3871 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Kho nén CPIO SV4 (với CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3876 msgid "Tar archive" msgstr "Kho nén tar" #: data/freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Kho nén tar (đã nén)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3895 msgid "generic font file" msgstr "tập tin phông giống loài" #: data/freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "packed font file" msgstr "tập tin phông chữ đã đóng gói" #: data/freedesktop.org.xml.in:3905 msgid "TGIF document" msgstr "Tài liệu TGIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:3913 msgid "theme" msgstr "sắc thái" #: data/freedesktop.org.xml.in:3919 msgid "ToutDoux document" msgstr "Tài liệu ToutDoux" #: data/freedesktop.org.xml.in:3923 msgid "backup file" msgstr "tập tin sao lưu" #: data/freedesktop.org.xml.in:3931 msgid "Troff document" msgstr "Tài liệu Troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:3946 msgid "Manpage manual document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3952 msgid "manual page (compressed)" msgstr "trang hướng dẫn (đã nén)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Kho nén tar (đã nén LZO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3963 msgid "XZ archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3971 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3978 msgid "Zstandard archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3986 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3993 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:3999 msgid "Ustar archive" msgstr "Kho nén ustar" #: data/freedesktop.org.xml.in:4004 msgid "WAIS source code" msgstr "Mã nguồn WAIS" #: data/freedesktop.org.xml.in:4010 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Ảnh WordPerfect/Drawperfect" #: data/freedesktop.org.xml.in:4015 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4020 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4025 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Chứng nhận X.509 mã hoá bằng Netscape/PEM/DER" #: data/freedesktop.org.xml.in:4033 msgid "empty document" msgstr "tài liệu rỗng" #: data/freedesktop.org.xml.in:4036 msgid "Zoo archive" msgstr "Kho nén zoo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4044 msgid "XHTML page" msgstr "Trang XHTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:4062 msgid "Zip archive" msgstr "Kho nén zip" #: data/freedesktop.org.xml.in:4072 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4082 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Âm thanh Dolby Digital" #: data/freedesktop.org.xml.in:4089 msgid "DTS audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4100 msgid "DTSHD audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4109 msgid "AMR audio" msgstr "Âm thanh AMR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4120 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Âm thanh AMR-WB" #: data/freedesktop.org.xml.in:4131 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Âm thanh ULAW (Sun)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4139 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Âm thanh Commodore 64" #: data/freedesktop.org.xml.in:4147 msgid "PCM audio" msgstr "Âm thanh PCM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4165 msgid "AIFC audio" msgstr "Âm thanh AIFC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4177 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Âm thanh AIFF/Amiga/Mac" #: data/freedesktop.org.xml.in:4189 msgid "Monkey's audio" msgstr "Âm thanh cua Monkey" #: data/freedesktop.org.xml.in:4196 msgid "Audible.Com audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4205 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Âm thanh Impulse Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4219 msgid "FLAC audio" msgstr "Âm thanh FLAC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4227 msgid "WavPack audio" msgstr "Âm thanh WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4242 msgid "MIDI audio" msgstr "Âm thanh MIDI" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "âm thanh Tracker đã nén" #: data/freedesktop.org.xml.in:4259 msgid "AAC audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4272 msgid "USAC audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4279 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Âm thanh MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4289 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4294 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Ảnh động MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4311 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Sách âm thanh MPEG-4" #: data/freedesktop.org.xml.in:4320 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Tập tin đa phương tiện 3GPP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4343 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4355 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Âm thanh Amiga SoundTracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4399 msgid "MP2 audio" msgstr "Âm thanh MP2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4404 msgid "MP3 audio" msgstr "Âm thanh MP3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4417 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Âm thanh MP3 (chạy luồng)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4444 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Danh mục nhạc Microsoft ASX" #: data/freedesktop.org.xml.in:4461 msgid "PSF audio" msgstr "Âm thanh PSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4470 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Âm thanh MiniPSF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4477 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Thư viện âm thanh PSFlib" #: data/freedesktop.org.xml.in:4484 msgid "Windows Media audio" msgstr "Âm thanh Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:4490 msgid "Musepack audio" msgstr "Âm thanh Musepack" #: data/freedesktop.org.xml.in:4500 msgid "RealAudio document" msgstr "Tài liệu âm thanh RealAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4507 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4511 msgid "RealVideo document" msgstr "Tài liệu ảnh động RealVideo" #: data/freedesktop.org.xml.in:4517 msgid "RealMedia document" msgstr "Tài liệu RealMedia" #: data/freedesktop.org.xml.in:4531 msgid "RealPix document" msgstr "Tài liệu ảnh RealPix" #: data/freedesktop.org.xml.in:4535 msgid "RealText document" msgstr "Tài liệu văn bản RealText" #: data/freedesktop.org.xml.in:4539 msgid "RIFF audio" msgstr "Âm thanh RIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4542 msgid "RIFF container" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4549 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Âm thanh Scream Tracker 3" #: data/freedesktop.org.xml.in:4556 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Danh mục nhạc MP3 ShoutCast" #: data/freedesktop.org.xml.in:4567 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Âm thanh Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4576 msgid "VOC audio" msgstr "Âm thanh VOC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4580 msgid "WAV audio" msgstr "Âm thanh WAV" #: data/freedesktop.org.xml.in:4590 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Nhạc khí Scream Tracker" #: data/freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Âm thanh FastTracker II" #: data/freedesktop.org.xml.in:4604 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Âm thanh TrueAudio" #: data/freedesktop.org.xml.in:4612 msgid "Windows BMP image" msgstr "Ảnh BMP Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:4627 msgid "WBMP image" msgstr "Ảnh WBMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:4633 msgid "CGM image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4639 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4644 msgid "GIF image" msgstr "Ảnh GIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4651 msgid "HEIF image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4661 msgid "IEF image" msgstr "Ảnh IEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4665 msgid "JPEG image" msgstr "Ảnh JPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4676 msgid "MJPEG video stream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4684 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4693 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4706 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4716 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4726 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4736 msgid "OpenRaster image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4748 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Mặt DirectDraw" #: data/freedesktop.org.xml.in:4755 msgid "X11 cursor" msgstr "Con chạy X11" #: data/freedesktop.org.xml.in:4761 msgid "EXR image" msgstr "Ảnh EXR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4768 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Bản vẽ Quickdraw/PICT của Macintosh" #: data/freedesktop.org.xml.in:4793 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Ảnh ID UFRaw" #: data/freedesktop.org.xml.in:4801 msgid "digital raw image" msgstr "ảnh thô số" #: data/freedesktop.org.xml.in:4804 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Âm bản Adobe DNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4814 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Ảnh thô Canon CRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4825 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Ảnh thô Canon CR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4833 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Ảnh thô Fuji RAF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4843 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Ảnh thô Kodak DCR" #: data/freedesktop.org.xml.in:4851 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Ảnh thô Kodak K25" #: data/freedesktop.org.xml.in:4859 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Ảnh thô Kodak KDC" #: data/freedesktop.org.xml.in:4870 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Ảnh thô Minolta MRW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4880 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Ảnh thô Nikon NEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4888 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Ảnh thô Olympus ORF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4903 data/freedesktop.org.xml.in:4913 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Ảnh thô Panasonic" #: data/freedesktop.org.xml.in:4923 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Ảnh thô Pentax PEF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4931 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Ảnh thô Sigma X3F" #: data/freedesktop.org.xml.in:4945 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Ảnh thô Sony SRF" #: data/freedesktop.org.xml.in:4953 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Ảnh thô Sony SR2" #: data/freedesktop.org.xml.in:4961 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Ảnh thô Sony ARW" #: data/freedesktop.org.xml.in:4969 msgid "PNG image" msgstr "Ảnh PNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:4976 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4982 msgid "SVG image" msgstr "Ảnh SVG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "compressed SVG image" msgstr "ảnh SVG đã nén" #: data/freedesktop.org.xml.in:5007 msgid "TIFF image" msgstr "Ảnh TIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5018 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5024 msgid "AutoCAD image" msgstr "Ảnh AutoCAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5028 msgid "DXF vector image" msgstr "Ảnh véc-tơ DXF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5036 msgid "MDI image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5045 msgid "WebP image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5054 msgid "3D Studio image" msgstr "Ảnh xuởng vẽ 3D" #: data/freedesktop.org.xml.in:5061 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Ảnh Applix Graphics" #: data/freedesktop.org.xml.in:5070 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Ảnh EPS (đã nén bzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5077 msgid "CMU raster image" msgstr "Ảnh mành CMU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "compressed GIMP image" msgstr "ảnh GIMP đã nén" #: data/freedesktop.org.xml.in:5086 msgid "DICOM image" msgstr "Ảnh DICOM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5097 msgid "DocBook document" msgstr "Tài liệu DocBook" #: data/freedesktop.org.xml.in:5112 msgid "DIB image" msgstr "Ảnh DIB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5120 msgid "DjVu image" msgstr "Ảnh DjVu" #: data/freedesktop.org.xml.in:5135 msgid "DjVu document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5150 msgid "DPX image" msgstr "Ảnh DPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5158 msgid "EPS image" msgstr "Ảnh EPS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5176 msgid "FITS document" msgstr "Tài liệu FITS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5186 msgid "FPX image" msgstr "Ảnh FPX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5194 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Ảnh EPS (đã nén gzip)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5201 msgid "Windows icon" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5216 msgid "MacOS X icon" msgstr "Biểu tượng MacOS X" #: data/freedesktop.org.xml.in:5223 msgid "ILBM image" msgstr "Ảnh ILBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5237 msgid "JNG image" msgstr "Ảnh JNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:5243 msgid "LightWave object" msgstr "Đối tượng LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5248 msgid "LightWave scene" msgstr "Cảnh LightWave" #: data/freedesktop.org.xml.in:5252 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Ảnh mảng MacPaint" #: data/freedesktop.org.xml.in:5256 msgid "Office drawing" msgstr "Bản vẽ Office" #: data/freedesktop.org.xml.in:5260 msgid "NIFF image" msgstr "Ảnh NIFF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5266 msgid "PCX image" msgstr "Ảnh PCX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5281 msgid "PCD image" msgstr "Ảnh PCD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5287 msgid "PNM image" msgstr "Ảnh PNM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5291 msgid "PBM image" msgstr "Ảnh PBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "PGM image" msgstr "Ảnh PGM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5333 msgid "PPM image" msgstr "Ảnh PPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5354 msgid "Photoshop image" msgstr "Ảnh Photoshop" #: data/freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "RGB image" msgstr "Ảnh kiểu RGB" #: data/freedesktop.org.xml.in:5371 msgid "SGI image" msgstr "Ảnh SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:5375 msgid "Sun raster image" msgstr "Ảnh mành Sun" #: data/freedesktop.org.xml.in:5382 msgid "TGA image" msgstr "Ảnh TGA" #: data/freedesktop.org.xml.in:5408 msgid "Windows cursor" msgstr "Con chạy Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5417 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Con chạy hoạt họa Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:5426 msgid "EMF image" msgstr "Ảnh EMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "WMF image" msgstr "Ảnh WMF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5468 msgid "XBM image" msgstr "Ảnh XBM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5474 msgid "GIMP image" msgstr "Ảnh GIMP" #: data/freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5489 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5493 msgid "GIMP pattern" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5500 msgid "XFig image" msgstr "Ảnh XFig" #: data/freedesktop.org.xml.in:5507 msgid "XPM image" msgstr "Ảnh XPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:5517 msgid "X window image" msgstr "Ảnh cửa sổ X" #: data/freedesktop.org.xml.in:5521 msgid "block device" msgstr "thiết bị khối" #: data/freedesktop.org.xml.in:5524 msgid "character device" msgstr "thiết bị ký tự" #: data/freedesktop.org.xml.in:5527 msgid "folder" msgstr "thư mục" #: data/freedesktop.org.xml.in:5532 msgid "pipe" msgstr "ống dẫn" #: data/freedesktop.org.xml.in:5535 msgid "mount point" msgstr "điểm lắp" #: data/freedesktop.org.xml.in:5539 msgid "socket" msgstr "ổ cắm" #: data/freedesktop.org.xml.in:5542 msgid "symbolic link" msgstr "liên kết tượng trưng" #: data/freedesktop.org.xml.in:5545 msgid "mail delivery report" msgstr "thông báo phát thư" #: data/freedesktop.org.xml.in:5550 msgid "mail disposition report" msgstr "thông báo chuyển nhượng thư" #: data/freedesktop.org.xml.in:5555 msgid "reference to remote file" msgstr "tham chiếu đến tập tin ở xa" #: data/freedesktop.org.xml.in:5559 msgid "Usenet news message" msgstr "Thông điệp tin tức USENET" #: data/freedesktop.org.xml.in:5569 msgid "partial email message" msgstr "thư điện tử riêng phần" #: data/freedesktop.org.xml.in:5574 msgid "email message" msgstr "thư điện tử" #: data/freedesktop.org.xml.in:5592 msgid "GNU mail message" msgstr "Thư điện tử của GNU" #: data/freedesktop.org.xml.in:5597 msgid "IGES document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5610 msgid "VRML document" msgstr "Tài liệu VRML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5623 msgid "message in several formats" msgstr "thông điệp có vài định dạng" #: data/freedesktop.org.xml.in:5626 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh" #: data/freedesktop.org.xml.in:5629 msgid "message digest" msgstr "bản tóm tắt thông điệp" #: data/freedesktop.org.xml.in:5632 msgid "encrypted message" msgstr "thông điệp đã mật mã" #: data/freedesktop.org.xml.in:5635 msgid "compound documents" msgstr "tài liệu ghép" #: data/freedesktop.org.xml.in:5638 msgid "compound document" msgstr "tài liệu ghép" #: data/freedesktop.org.xml.in:5641 msgid "mail system report" msgstr "thông báo hệ thống thư" #: data/freedesktop.org.xml.in:5644 msgid "signed message" msgstr "thông điệp đã ký" #: data/freedesktop.org.xml.in:5647 msgid "stream of data (server push)" msgstr "luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5650 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Lịch VCS/ICS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Tờ kiểu dáng CSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5671 msgid "electronic business card" msgstr "danh thiếp điện tử" #: data/freedesktop.org.xml.in:5685 msgid "Turtle document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "txt2tags document" msgstr "tài liệu txt2tags" #: data/freedesktop.org.xml.in:5699 msgid "Verilog source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5704 msgid "SystemVerilog header" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5709 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5714 msgid "VHDL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5722 msgid "enriched text document" msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng" #: data/freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "help page" msgstr "trang trợ giúp" #: data/freedesktop.org.xml.in:5730 msgid "plain text document" msgstr "tài liệu nhập thô" #: data/freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "RDF file" msgstr "Tập tin RDF" #: data/freedesktop.org.xml.in:5751 msgid "reStructuredText document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5756 msgid "OWL XML file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5767 msgid "email headers" msgstr "dòng đầu thư điện tử" #: data/freedesktop.org.xml.in:5771 msgid "rich text document" msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng (RTF)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5776 msgid "RSS summary" msgstr "Bản tóm tắt RSS" #: data/freedesktop.org.xml.in:5789 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Nguồn tin tức Atom" #: data/freedesktop.org.xml.in:5799 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Nguồn tin tức OPML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5809 msgid "SGML document" msgstr "Tài liệu SGML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5817 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "tài liệu hoán đổi bảng tính" #: data/freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "TSV document" msgstr "Tài liệu TSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5833 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Biểu đồ DOT Graphviz" #: data/freedesktop.org.xml.in:5845 msgid "JAD document" msgstr "Tài liệu JAD" #: data/freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "WML document" msgstr "Tài liệu WML" #: data/freedesktop.org.xml.in:5861 msgid "WMLScript program" msgstr "Chương trình WMLScript" #: data/freedesktop.org.xml.in:5865 msgid "WarpScript source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5870 msgid "ACE archive" msgstr "Kho nén ACE" #: data/freedesktop.org.xml.in:5878 msgid "Ada source code" msgstr "Mã nguồn Ada" #: data/freedesktop.org.xml.in:5884 msgid "author list" msgstr "danh sách tác giả" #: data/freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "BibTeX document" msgstr "Tài liệu BibTeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:5897 msgid "C++ header" msgstr "Phần đầu mã nguồn C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:5906 msgid "C++ source code" msgstr "Mã nguồn C++" #: data/freedesktop.org.xml.in:5915 msgid "ChangeLog document" msgstr "Tài liệu ChangeLog (ghi lưu thay đổi)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5920 msgid "C header" msgstr "Phần đầu mã nguồn C" #: data/freedesktop.org.xml.in:5925 msgid "CMake source code" msgstr "Mã nguồn CMake" #: data/freedesktop.org.xml.in:5931 msgid "Common Lisp source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5939 msgid "CSV document" msgstr "Tài liệu CSV" #: data/freedesktop.org.xml.in:5948 msgid "CSV Schema document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5955 msgid "license terms" msgstr "điều kiện giấy phép" #: data/freedesktop.org.xml.in:5960 msgid "author credits" msgstr "công trạng tác giả" #: data/freedesktop.org.xml.in:5965 msgid "C source code" msgstr "Mã nguồn C" #: data/freedesktop.org.xml.in:5976 msgid "C# source code" msgstr "Mã nguồn C#" #: data/freedesktop.org.xml.in:5981 msgid "Vala source code" msgstr "Mã nguồn Vala" #: data/freedesktop.org.xml.in:5987 msgid "OOC source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "DCL script" msgstr "Văn lệnh DCL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6001 msgid "DSSSL document" msgstr "Tài liệu DSSSL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6008 msgid "D source code" msgstr "Mã nguồn D" #: data/freedesktop.org.xml.in:6014 msgid "DTD file" msgstr "Tập tin DTD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6023 msgid "Eiffel source code" msgstr "Mã nguồn Eiffel" #: data/freedesktop.org.xml.in:6029 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Mã nguồn Lisp Emacs" #: data/freedesktop.org.xml.in:6038 msgid "Erlang source code" msgstr "Mã nguồn Erlang" #: data/freedesktop.org.xml.in:6043 msgid "Fortran source code" msgstr "Mã nguồn Fortran" #: data/freedesktop.org.xml.in:6051 msgid "Genie source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6057 msgid "translation file" msgstr "tập tin dịch" #: data/freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "translation template" msgstr "mẫu dịch" #: data/freedesktop.org.xml.in:6073 msgid "Gherkin document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6078 msgid "HTML document" msgstr "Tài liệu HTML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6107 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "Haskell source code" msgstr "Mã nguồn Haskell" #: data/freedesktop.org.xml.in:6134 msgid "IDL document" msgstr "Tài liệu IDL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6141 msgid "installation instructions" msgstr "hướng dẫn cài đặt" #: data/freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "Java source code" msgstr "Mã nguồn Java" #: data/freedesktop.org.xml.in:6151 msgid "LDIF address book" msgstr "Sổ địa chỉ LDIF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Bản nhạc Lilypond" #: data/freedesktop.org.xml.in:6167 msgid "LHS source code" msgstr "Mã nguồn LHS" #: data/freedesktop.org.xml.in:6174 msgid "application log" msgstr "bản ghi ứng dụng" #: data/freedesktop.org.xml.in:6179 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6192 msgid "Markdown document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6200 msgid "Qt MOC file" msgstr "Tập tin MOC của Qt" #: data/freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Bản trích Registry Windows" #: data/freedesktop.org.xml.in:6217 msgid "MOF file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6224 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6233 msgid "Objective-C source code" msgstr "Mã nguồn Objective-C" #: data/freedesktop.org.xml.in:6241 msgid "OCaml source code" msgstr "Mã nguồn OCaml" #: data/freedesktop.org.xml.in:6246 msgid "OpenCL source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6253 msgid "MATLAB file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6268 msgid "Meson source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6274 msgid "Modelica model" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6294 msgid "Pascal source code" msgstr "Mã nguồn Pascal" #: data/freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "differences between files" msgstr "khác biệt giữa các tập tin" #: data/freedesktop.org.xml.in:6319 msgid "Go source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "SCons configuration file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6331 msgid "Python 3 script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6350 msgid "Python script" msgstr "Văn lệnh Python" #: data/freedesktop.org.xml.in:6370 msgid "SageMath script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6375 msgid "Lua script" msgstr "Văn lệnh Lua" #: data/freedesktop.org.xml.in:6387 msgid "README document" msgstr "Tài liệu Đọc Đi (README)" #: data/freedesktop.org.xml.in:6392 msgid "NFO document" msgstr "Tài liệu NFO" #: data/freedesktop.org.xml.in:6397 msgid "RPM spec file" msgstr "Tập tin đặc tả RPM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6408 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6416 msgid "Scala source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6421 msgid "Scheme source code" msgstr "Mã nguồn Scheme" #: data/freedesktop.org.xml.in:6427 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6435 msgid "Setext document" msgstr "Tài liệu Setext" #: data/freedesktop.org.xml.in:6440 msgid "SQL code" msgstr "Mã SQL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6446 msgid "Tcl script" msgstr "Văn lệnh Tcl" #: data/freedesktop.org.xml.in:6453 msgid "TeX document" msgstr "Tài liệu TeX" #: data/freedesktop.org.xml.in:6471 msgid "TeXInfo document" msgstr "Tài liệu TeXInfo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6477 msgid "Troff ME input document" msgstr "Tài liệu nhập ME Troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:6482 msgid "Troff MM input document" msgstr "Tài liệu nhập MM Troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:6487 msgid "Troff MS input document" msgstr "Tài liệu nhập MS Troff" #: data/freedesktop.org.xml.in:6492 msgid "Twig template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6498 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Bảng UIL X-Motif" #: data/freedesktop.org.xml.in:6503 msgid "resource location" msgstr "địa điểm tài nguyên" #: data/freedesktop.org.xml.in:6508 msgid "uuencoded file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6517 msgid "VBScript program" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6524 msgid "XMI file" msgstr "Tập tin XMI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6533 msgid "XSL FO file" msgstr "Tập tin FO của XSL (XFO)" #: data/freedesktop.org.xml.in:6542 msgid "iptables configuration file" msgstr "tập tin cấu hình iptables" #: data/freedesktop.org.xml.in:6567 msgid "D-Bus service file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6576 msgid "systemd unit file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6620 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Tờ kiểu dáng XSLT" #: data/freedesktop.org.xml.in:6633 msgid "Maven description file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6640 msgid "XMCD CD database" msgstr "Cơ sở dữ liệu CD XMCD" #: data/freedesktop.org.xml.in:6647 msgid "XML document" msgstr "Tài liệu XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6662 msgid "XML entities document" msgstr "Tài liệu thực thể XML" #: data/freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "DV video" msgstr "Ảnh động DV" #: data/freedesktop.org.xml.in:6680 msgid "ISI video" msgstr "Ảnh động ISI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6683 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6718 msgid "MPEG video" msgstr "Ảnh động MPEG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6738 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6749 msgid "QuickTime video" msgstr "Ảnh động QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:6762 msgid "QuickTime image" msgstr "Ảnh QuickTime" #: data/freedesktop.org.xml.in:6770 data/freedesktop.org.xml.in:6781 msgid "Khronos texture image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6792 msgid "ASTC texture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6801 msgid "Vivo video" msgstr "Ảnh động Vivo" #: data/freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "Wavelet video" msgstr "Ảnh động Wavelet" #: data/freedesktop.org.xml.in:6810 msgid "ANIM animation" msgstr "Hoạt ảnh ANIM" #: data/freedesktop.org.xml.in:6814 msgid "FLIC animation" msgstr "Hoạt ảnh FLIC" #: data/freedesktop.org.xml.in:6825 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Tài liệu Hangul Haansoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:6834 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Mẫu tài liệu Hangul Haansoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:6840 msgid "MNG animation" msgstr "Hoạt ảnh MNG" #: data/freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "ASF video" msgstr "Ảnh động ASF" #: data/freedesktop.org.xml.in:6862 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Tập tin Windows Media Station" #: data/freedesktop.org.xml.in:6871 msgid "Windows Media video" msgstr "Ảnh động Windows Media" #: data/freedesktop.org.xml.in:6876 msgid "AVI video" msgstr "Ảnh động AVI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6897 msgid "NullSoft video" msgstr "Ảnh động NullSoft" #: data/freedesktop.org.xml.in:6904 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Tập tin luồng truyền một-nhiều SDP" #: data/freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "SGI video" msgstr "Ảnh động SGI" #: data/freedesktop.org.xml.in:6926 msgid "eMusic download package" msgstr "gói nhạc tải xuống eMusic" #: data/freedesktop.org.xml.in:6934 msgid "KML geographic data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6942 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6949 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6956 msgid "GPX geographic data" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6968 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Tập tin thiết lập ICA Citrix" #: data/freedesktop.org.xml.in:6976 msgid "XUL interface document" msgstr "Tài liệu giao diện XUL" #: data/freedesktop.org.xml.in:6985 msgid "XPInstall installer module" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6990 msgid "Word 2007 document" msgstr "Tài liệu Word 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:6996 msgid "Word 2007 document template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7002 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Trình diễn PowerPoint 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7008 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7014 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7020 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7026 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Bảng tính Excel 2007" #: data/freedesktop.org.xml.in:7032 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "T602 document" msgstr "Tài liệu T602" #: data/freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "ICC profile" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7066 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7075 msgid "CCMX color correction file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7084 msgid "WinHelp help file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7092 msgid "binary differences between files" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7103 msgid "digital photos" msgstr "ảnh chụp số" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "Video CD" msgstr "Đĩa CD ảnh động" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7123 msgid "Super Video CD" msgstr "Đĩa CD siêu ảnh động" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "video DVD" msgstr "đĩa DVD ảnh động" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7142 msgid "audio CD" msgstr "đĩa CD âm thanh" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7147 msgid "blank CD disc" msgstr "đĩa CD trống" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7152 msgid "blank DVD disc" msgstr "đĩa DVD trống" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7157 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "đĩa Blu-ray trống" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7162 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "đĩa DVD HD trống" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7167 msgid "audio DVD" msgstr "đĩa DVD âm thanh" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7177 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Đĩa ảnh động Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7187 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Đĩa ảnh động DVD HD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7197 msgid "e-book reader" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7208 msgid "Picture CD" msgstr "Đĩa CD ảnh" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7216 msgid "portable audio player" msgstr "bộ phát nhạc di động" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7221 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7232 msgid "software" msgstr "phần mềm" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7238 msgid "UNIX software" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7250 msgid "Windows software" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7259 msgid "TriG RDF document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7268 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7281 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7291 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7303 msgid "Amiga disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7311 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7323 msgid "Flatpak repository description" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7333 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7343 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7370 msgid "Snap package" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7377 msgid "STL 3D model" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7390 msgid "G-code file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7397 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7407 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7420 msgid "AppleWorks document" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7426 msgid "BPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7436 msgid "IPS patch" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7446 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7454 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip-compressed)" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7461 msgid "Kotlin source code" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:7467 msgid "AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr ""