# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Cheng-Chia Tseng , 2012,2015 # 盧瑞元 , 2012,2015 # Walter Cheuk , 2018,2020 # 盧瑞元 , 2012,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-24 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-24 08:30+0000\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "雅達利 2600 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "雅達利 7800 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "雅達利 Lynx ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "ATK 內嵌" #: data/freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "電子書文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Kindle book document" msgstr "Kindle 書文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex 編碼檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "Mathematica 筆記本檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "MathML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "郵箱檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:178 data/freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Metalink 檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "不明" #: data/freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "已部份下載的檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "ODA 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "WWF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "PDF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "微軟視窗佈景主題包" #: data/freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "AmazonMP3 下載檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "iRiver 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME 加密訊息標頭" #: data/freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "PGP 金鑰" #: data/freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "分離的 OpenPGP 簽章" #: data/freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "PKCS#7 檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "分離的 S/MIME 簽章" #: data/freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "PKCS#8 私人金鑰" #: data/freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "PKCS#8 私人金鑰 (加密)" #: data/freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "PKCS#10 憑證請求" #: data/freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "X.509 憑證" #: data/freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "憑證撤銷清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "PkiPath 憑證路徑" #: data/freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Plucker 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "RAML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "RELAX NG XML 綱要" #: data/freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "RTF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Sieve 郵件篩選指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "SMIL 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "WPL 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "SQLite2 資料庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "SQLite3 資料庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:461 msgid "Apple System Profiler" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:470 msgid "GEDCOM family history" msgstr "GEDCOM 族譜" #: data/freedesktop.org.xml.in:482 msgid "Flash video" msgstr "Flash 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:493 msgid "JavaFX video" msgstr "JavaFX 視訊" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: data/freedesktop.org.xml.in:505 msgid "SGF record" msgstr "SGF 紀錄" #: data/freedesktop.org.xml.in:517 msgid "XLIFF translation file" msgstr "XLIFF 翻譯檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:531 msgid "YAML document" msgstr "YAML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:545 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:560 msgid "HPGL file" msgstr "HPGL 檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:567 msgid "PCL file" msgstr "PCL 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:574 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:591 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "Lotus Word Pro 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:599 msgid "JET database" msgstr "JET 資料庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:616 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "微軟 Cabinet 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:625 data/freedesktop.org.xml.in:655 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:643 msgid "Excel add-in" msgstr "Excel 增益集" #: data/freedesktop.org.xml.in:649 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Excel 2007 二進位試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:661 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Excel 試算表範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:667 data/freedesktop.org.xml.in:683 #: data/freedesktop.org.xml.in:695 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "PowerPoint 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:678 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "PowerPoint 增益集" #: data/freedesktop.org.xml.in:689 msgid "PowerPoint slide" msgstr "PowerPoint 投影片" #: data/freedesktop.org.xml.in:701 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "PowerPoint 簡報範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:707 data/freedesktop.org.xml.in:725 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "Office Open XML Visio 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:713 data/freedesktop.org.xml.in:731 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "Office Open XML Visio 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:719 data/freedesktop.org.xml.in:737 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:743 data/freedesktop.org.xml.in:785 msgid "Word document" msgstr "Word 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:749 msgid "Word document template" msgstr "Word 文件範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:755 msgid "XPS document" msgstr "XPS 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:766 msgid "Microsoft Works document" msgstr "微軟 Works 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "微軟 Visio 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:805 msgid "Word template" msgstr "Word 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:811 msgid "GML document" msgstr "GML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:819 msgid "GNUnet search file" msgstr "GNUnet 搜尋檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:826 msgid "TNEF message" msgstr "TNEF 訊息" #: data/freedesktop.org.xml.in:838 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart 圖表" #: data/freedesktop.org.xml.in:848 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:853 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail 郵件" #: data/freedesktop.org.xml.in:863 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath 公式" #: data/freedesktop.org.xml.in:868 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:879 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice Calc 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:892 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice Calc 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:905 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "OpenOffice Draw 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:918 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice Draw 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:931 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:944 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice Impress 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:957 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "OpenOffice Math 公式" #: data/freedesktop.org.xml.in:970 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:983 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer 主控文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:996 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1009 msgid "ODT document" msgstr "ODT 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1024 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "ODT 文件 (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1032 msgid "ODT template" msgstr "ODT 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1047 msgid "OTH template" msgstr "OTH 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1062 msgid "ODM document" msgstr "ODM 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1077 msgid "ODG drawing" msgstr "ODG 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:1092 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ODG 繪圖 (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1100 msgid "ODG template" msgstr "ODG 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1115 msgid "ODP presentation" msgstr "ODP 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:1130 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "ODP 範本 (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1138 msgid "ODP template" msgstr "ODP 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1153 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "ODS 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:1168 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ODS 試算表 (Flat XML)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1176 msgid "ODS template" msgstr "ODS 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1191 msgid "ODC chart" msgstr "ODC 圖表" #: data/freedesktop.org.xml.in:1206 msgid "ODC template" msgstr "ODC 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1221 msgid "ODF formula" msgstr "ODF 公式" #: data/freedesktop.org.xml.in:1236 msgid "ODF template" msgstr "ODF 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:1251 msgid "ODB database" msgstr "ODB 資料庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:1267 msgid "ODI image" msgstr "ODI 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:1282 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "OpenOffice.org 擴充套件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1288 msgid "Android package" msgstr "Android 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:1293 msgid "SIS package" msgstr "SIS 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:1303 msgid "SISX package" msgstr "SISX 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:1313 msgid "network packet capture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1325 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1341 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS portable data file" msgstr "SPSS 可攜資料檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1356 msgid "SPSS data file" msgstr "SPSS 資料檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1368 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL 格式書籤" #: data/freedesktop.org.xml.in:1379 msgid "7-zip archive" msgstr "7-zip 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1387 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1401 msgid "CD image cuesheet" msgstr "CD 映像指示表" #: data/freedesktop.org.xml.in:1407 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1412 msgid "AportisDoc document" msgstr "AportisDoc 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1423 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:1434 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1444 msgid "ARC archive" msgstr "ARC 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1456 msgid "AR archive" msgstr "AR 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1466 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1476 msgid "ASP page" msgstr "ASP 頁面" #: data/freedesktop.org.xml.in:1484 msgid "AWK script" msgstr "AWK 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:1503 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1510 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent 種子檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1517 msgid "Blender scene" msgstr "Blender 場景" #: data/freedesktop.org.xml.in:1527 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "TeX DVI 文件 (bzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1533 msgid "Bzip archive" msgstr "Bzip 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1544 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (bzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1554 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PDF 文件 (bzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1560 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript 文件 (bzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1566 data/freedesktop.org.xml.in:1573 #: data/freedesktop.org.xml.in:1579 data/freedesktop.org.xml.in:1585 msgid "comic book archive" msgstr "漫畫書封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1592 msgid "Lrzip archive" msgstr "Lrzip 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1600 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (lrzip 格式壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Apple disk image" msgstr "Apple 磁碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1611 msgid "Raw disk image" msgstr "原始磁碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1616 msgid "Floppy disk image" msgstr "Floppy 軟碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1623 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "原始磁碟映像檔 (XZ 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1629 msgid "raw CD image" msgstr "原生 CD 映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1637 msgid "Compressed CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1644 data/freedesktop.org.xml.in:7335 msgid "AppImage application bundle" msgstr "AppImage 應用程式套組" #: data/freedesktop.org.xml.in:1660 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "CD 內容目錄" #: data/freedesktop.org.xml.in:1675 msgid "GD-ROM image cuesheet" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1685 msgid "Padus DiscJuggler CD image" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1689 msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN 國際象棋棋譜" #: data/freedesktop.org.xml.in:1701 msgid "CHM document" msgstr "CHM 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1709 msgid "Java byte code" msgstr "Java 位元組碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:1712 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX 壓縮檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1720 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (gzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "program crash data" msgstr "程式當掉資料" #: data/freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1757 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO 封存檔 (gzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:1763 msgid "C shell script" msgstr "C shell 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:1776 msgid "Xbase document" msgstr "Xbase 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1784 msgid "ECMAScript program" msgstr "ECMAScript 程式" #: data/freedesktop.org.xml.in:1792 msgid "MAME compressed hard disk image" msgstr "" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: data/freedesktop.org.xml.in:1802 msgid "Sega CD disc image" msgstr "Sega CD 光碟映像檔" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in #. your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: data/freedesktop.org.xml.in:1818 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "Sega Pico ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1825 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "Sega Saturn 光碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "Dreamcast 光碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1841 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "任天堂 DS ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1846 msgid "Nintendo 3DS ROM" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1855 msgid "Nintendo 3DS Executable" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1863 msgid "PC Engine ROM" msgstr "PC Engine ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:1868 msgid "Wii disc image" msgstr "Wii 光碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1881 msgid "WiiWare bundle" msgstr "WiiWare 綁包" #: data/freedesktop.org.xml.in:1891 msgid "GameCube disc image" msgstr "GameCube 光碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1900 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "Thomson Mémo7 卡匣" #: data/freedesktop.org.xml.in:1905 msgid "Thomson cassette" msgstr "Thomson 卡匣" #: data/freedesktop.org.xml.in:1910 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "HFE 軟碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1921 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "SAP Thomson 軟碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1932 msgid "Debian package" msgstr "Debian 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:1945 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "Qt Designer 介面文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:1955 msgid "Kaitai Struct definition file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:1960 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Qt 標記語言檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1975 msgid "desktop configuration file" msgstr "桌面組態檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:1990 msgid "FictionBook document" msgstr "FictionBook 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2000 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "壓縮版 FictionBook 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2011 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia 圖表" #: data/freedesktop.org.xml.in:2021 msgid "Dia shape" msgstr "Dia 形狀" #: data/freedesktop.org.xml.in:2031 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2041 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment 佈景主題" #: data/freedesktop.org.xml.in:2045 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator 動畫" #: data/freedesktop.org.xml.in:2050 msgid "executable" msgstr "可執行檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2067 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "FLTK Fluid 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2078 msgid "WOFF font" msgstr "WOFF 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2089 msgid "WOFF2 font" msgstr "WOFF2 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2099 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "PostScript type-1 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2115 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe 字型描述檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2120 msgid "BDF font" msgstr "BDF 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2128 msgid "DOS font" msgstr "DOS 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2137 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2151 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF console 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2159 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Linux PSF console 字型 (gzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2165 msgid "PCF font" msgstr "PCF 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2175 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2185 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2202 msgid "TeX font" msgstr "TeX 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2211 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX 字型描述檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2219 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Font collection" msgstr "字型集" #: data/freedesktop.org.xml.in:2235 msgid "TrueType XML font" msgstr "TrueType XML 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2244 msgid "V font" msgstr "V 字型" #: data/freedesktop.org.xml.in:2251 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Adobe FrameMaker 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2266 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2277 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "Game Boy Color ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2288 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Advance ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2294 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "Virtual Boy ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2299 msgid "GDBM database" msgstr "GDBM 資料庫" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your #. locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: data/freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was #. known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in #. Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: data/freedesktop.org.xml.in:2327 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "Genesis 32X ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:2336 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "翻譯訊息 (程式讀取格式)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2345 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "GTK+ Builder 介面文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2354 msgid "Glade project" msgstr "Glade 專案" #: data/freedesktop.org.xml.in:2363 msgid "GnuCash financial data" msgstr "GnuCash 財務資料" #: data/freedesktop.org.xml.in:2370 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:2379 msgid "Gnuplot document" msgstr "Gnuplot 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2387 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite 科學圖表" #: data/freedesktop.org.xml.in:2392 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "GTKtalog 光碟目錄" #: data/freedesktop.org.xml.in:2399 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "TeX DVI 文件 (gzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2405 msgid "Gzip archive" msgstr "Gzip 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2414 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PDF 文件 (gzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2420 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript 文件 (gzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2426 msgid "HDF document" msgstr "HDF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2441 msgid "IFF file" msgstr "IFF 檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:2449 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod 韌體" #: data/freedesktop.org.xml.in:2455 msgid "Java archive" msgstr "Java 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2463 msgid "Java class" msgstr "Java class" #: data/freedesktop.org.xml.in:2475 msgid "Groovy source code" msgstr "Groovy 原始碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:2484 msgid "Gradle scripts" msgstr "Gradle 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JNLP file" msgstr "JNLP 檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:2500 msgid "Java keystore" msgstr "Java 金鑰儲存" #: data/freedesktop.org.xml.in:2509 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Java JCE 金鑰儲存" #: data/freedesktop.org.xml.in:2518 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pack200 Java 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2526 msgid "JavaScript program" msgstr "JavaScript 程式" #: data/freedesktop.org.xml.in:2548 msgid "JSON document" msgstr "JSON 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2556 msgid "JRD document" msgstr "JRD 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2564 msgid "JSON patch" msgstr "JSON 修補檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2572 msgid "JSON-LD document" msgstr "JSON-LD 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2580 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "Jupyter 記事本文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2591 msgid "CoffeeScript document" msgstr "CoffeeScript 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2597 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder 專案" #: data/freedesktop.org.xml.in:2603 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:2620 msgid "KChart chart" msgstr "KChart 圖表" #: data/freedesktop.org.xml.in:2637 msgid "Kexi settings" msgstr "Kexi 設定" #: data/freedesktop.org.xml.in:2641 msgid "Kexi shortcut" msgstr "Kexi 捷徑" #: data/freedesktop.org.xml.in:2645 data/freedesktop.org.xml.in:2650 msgid "Kexi database file" msgstr "Kexi 資料庫檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:2657 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula 公式" #: data/freedesktop.org.xml.in:2674 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:2686 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio 流程圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:2703 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:2720 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler 場景" #: data/freedesktop.org.xml.in:2725 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:2743 msgid "Krita document" msgstr "Krita 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2760 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:2777 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread 試算表 (加密)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2784 msgid "KSysV init package" msgstr "KSysV init 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:2793 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2798 msgid "KWord document" msgstr "KWord 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2816 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord 文件 (加密)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2823 msgid "LHA archive" msgstr "LHA 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2844 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2849 msgid "message catalog" msgstr "訊息目錄" #: data/freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "LyX document" msgstr "LyX 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "LZ4 archive" msgstr "LZ4 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2878 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (LZ4 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2884 msgid "Lzip archive" msgstr "Lzip 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2892 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (lzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2898 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "PDF 文件 (lzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2904 msgid "LZMA archive" msgstr "LZMA 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2911 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (LZMA 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "LZO archive" msgstr "LZO 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2928 msgid "Qpress archive" msgstr "Qpress 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2936 msgid "XAR archive" msgstr "XAR 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2948 msgid "Zlib archive" msgstr "Zlib 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2953 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:2959 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:2966 msgid "Matroska stream" msgstr "Matroska 串流" #: data/freedesktop.org.xml.in:2980 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:2985 msgid "Matroska 3D video" msgstr "Matroska 3D 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:2990 msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:2995 msgid "WebM video" msgstr "WebM 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3009 msgid "WebM audio" msgstr "WebM 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3013 msgid "MHTML web archive" msgstr "MHTML 網頁封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3021 msgid "MXF video" msgstr "MXF 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3031 msgid "OCL file" msgstr "OCL 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3038 msgid "COBOL source code" msgstr "COBOL 原始碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:3046 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "Mobipocket e-book" #: data/freedesktop.org.xml.in:3060 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Adobe FrameMaker MIF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3064 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla 書籤" #: data/freedesktop.org.xml.in:3073 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows 可執行檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3081 msgid "Internet shortcut" msgstr "網際網路捷徑" #: data/freedesktop.org.xml.in:3091 msgid "WRI document" msgstr "WRI 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3096 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3101 msgid "M4 macro" msgstr "M4 巨集" #: data/freedesktop.org.xml.in:3107 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3122 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus 連結" #: data/freedesktop.org.xml.in:3130 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "Neo-Geo Pocket ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3141 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "Neo-Geo Pocket Color ROM" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3153 msgid "NES ROM" msgstr "任天堂紅白機 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3161 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3169 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "NewzBin usenet 索引" #: data/freedesktop.org.xml.in:3177 msgid "object code" msgstr "目的碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:3194 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Annodex 交換格式" #: data/freedesktop.org.xml.in:3207 msgid "Annodex video" msgstr "Annodex 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3220 msgid "Annodex audio" msgstr "Annodex 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3233 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Ogg 多媒體檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:3242 msgid "Ogg audio" msgstr "Ogg 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "Ogg video" msgstr "Ogg 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3263 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3276 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Ogg FLAC 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3291 msgid "Opus audio" msgstr "Opus 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3301 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Ogg Speex 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3313 msgid "Speex audio" msgstr "Speex 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3320 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ogg Theora 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3331 msgid "OGM video" msgstr "OGM 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3344 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 複合文件儲存" #: data/freedesktop.org.xml.in:3352 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "微軟 Publisher 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3357 msgid "Windows Installer package" msgstr "Windows Installer 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:3362 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:3370 msgid "PAK archive" msgstr "PAK 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3378 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS 資料庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "Parchive archive" msgstr "Parchive 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3397 msgid "PEF executable" msgstr "PEF 可執行檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3404 msgid "Perl script" msgstr "Perl 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:3433 msgid "PHP script" msgstr "PHP 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:3446 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "PKCS#7 憑證綁包" #: data/freedesktop.org.xml.in:3453 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 憑證綁包" #: data/freedesktop.org.xml.in:3461 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "PlanPerfect 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:3466 msgid "Pocket Word document" msgstr "Pocket Word 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3474 msgid "profiler results" msgstr "硬體資訊產生器成果" #: data/freedesktop.org.xml.in:3480 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3485 msgid "Python bytecode" msgstr "Python 位元組碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:3493 msgid "QtiPlot document" msgstr "QtiPlot 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3503 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:3510 msgid "QuickTime playlist" msgstr "QuickTime 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:3525 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3530 msgid "RAR archive" msgstr "RAR 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3542 msgid "DAR archive" msgstr "DAR 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3550 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3558 msgid "rejected patch" msgstr "回絕的修補" #: data/freedesktop.org.xml.in:3565 msgid "RPM package" msgstr "RPM 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:3574 msgid "Source RPM package" msgstr "來源 RPM 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:3592 msgid "Markaby script" msgstr "Markaby 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:3598 msgid "Rust source code" msgstr "Rust 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:3603 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "SC/Xspread 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:3610 msgid "shell archive" msgstr "shell 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "libtool shared library" msgstr "libtool 共享函式庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:3621 msgid "shared library" msgstr "共享函式庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:3630 msgid "shell script" msgstr "shell 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:3651 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash 檔案" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: data/freedesktop.org.xml.in:3664 msgid "Shorten audio" msgstr "Shorten 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3673 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:3678 msgid "Skencil document" msgstr "Skencil 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3686 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:3690 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "SG-1000 ROM" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such #. in your locale (probably only in Japan) #: data/freedesktop.org.xml.in:3696 msgid "Master System ROM" msgstr "Master System ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3708 msgid "Game Gear ROM" msgstr "Game Gear ROM" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: data/freedesktop.org.xml.in:3722 msgid "Super NES ROM" msgstr "超級任天堂 ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:3729 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3740 msgid "SubRip subtitles" msgstr "SubRip 字幕" #: data/freedesktop.org.xml.in:3752 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "WebVTT 字幕" #: data/freedesktop.org.xml.in:3763 msgid "SAMI subtitles" msgstr "SAMI 字幕" #: data/freedesktop.org.xml.in:3775 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "MicroDVD 字幕" #: data/freedesktop.org.xml.in:3785 msgid "MPSub subtitles" msgstr "MPSub 字幕" #: data/freedesktop.org.xml.in:3795 msgid "SSA subtitles" msgstr "SSA 字幕" #: data/freedesktop.org.xml.in:3807 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "SubViewer 字幕" #: data/freedesktop.org.xml.in:3815 msgid "iMelody ringtone" msgstr "iMelody 鈴聲" #: data/freedesktop.org.xml.in:3825 msgid "SMAF audio" msgstr "SMAF 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3837 msgid "MRML playlist" msgstr "MRML 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:3847 msgid "XMF audio" msgstr "XMF 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:3859 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3864 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIO 封存檔 (具有 CRC)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3869 msgid "Tar archive" msgstr "Tar 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3881 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "generic font file" msgstr "通用字型檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3893 msgid "packed font file" msgstr "包裝字型檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3898 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3906 msgid "theme" msgstr "佈景主題" #: data/freedesktop.org.xml.in:3912 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3916 msgid "backup file" msgstr "備份檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3924 msgid "Troff document" msgstr "Troff 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3939 msgid "Manpage manual document" msgstr "Manpage 手冊說明文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:3945 msgid "manual page (compressed)" msgstr "手冊頁面 (壓縮版)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3949 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (LZO 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "XZ archive" msgstr "XZ 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3964 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (XZ 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3971 msgid "Zstandard archive" msgstr "Zstandard 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3979 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "Tar 封存檔 (Zstandard 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3986 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "PDF 文件 (XZ 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:3992 msgid "Ustar archive" msgstr "Ustar 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:3997 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:4003 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/Drawperfect 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4008 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "萬代 WonderSwan ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4013 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "萬代 WonderSwan Color ROM" #: data/freedesktop.org.xml.in:4018 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape 編碼的 X.509 憑證" #: data/freedesktop.org.xml.in:4026 msgid "empty document" msgstr "空白文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:4029 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:4037 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML 網頁" #: data/freedesktop.org.xml.in:4055 msgid "Zip archive" msgstr "Zip 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:4065 msgid "WIM disk image" msgstr "WIM 磁碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "杜比數位音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4082 msgid "DTS audio" msgstr "DTS 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4093 msgid "DTSHD audio" msgstr "DTSHD 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4102 msgid "AMR audio" msgstr "AMR 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "AMR-WB audio" msgstr "AMR-WB 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4124 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4132 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4140 msgid "PCM audio" msgstr "PCM 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4158 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4170 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "Monkey's audio" msgstr "Monkey's 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4189 msgid "Audible.Com audio" msgstr "Audible.Com 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4198 msgid "Audible Enhanced audio" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:4205 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4220 msgid "WavPack audio" msgstr "WavPack 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4228 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "WavPack 音訊校正檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:4235 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4245 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "壓縮版 Tracker 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "AAC audio" msgstr "AAC 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4265 msgid "USAC audio" msgstr "USAC 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4272 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MPEG-4 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4282 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "MPEG-4 鈴聲" #: data/freedesktop.org.xml.in:4287 msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-4 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4304 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MPEG-4 音訊書" #: data/freedesktop.org.xml.in:4313 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "3GPP 多媒體檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:4336 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "3GPP2 多媒體檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:4348 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4392 msgid "MP2 audio" msgstr "MP2 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4397 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4410 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 音訊 (串流)" #: data/freedesktop.org.xml.in:4425 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "HTTP 即時串流播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:4437 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "微軟 ASX 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:4454 msgid "PSF audio" msgstr "PSF 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "MiniPSF audio" msgstr "MiniPSF 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4470 msgid "PSFlib audio library" msgstr "PSFlib 音訊庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:4477 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4483 msgid "Musepack audio" msgstr "Musepack 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4493 msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:4500 msgid "RealMedia playlist" msgstr "RealMedia 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:4504 msgid "RealVideo document" msgstr "RealVideo 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:4510 msgid "RealMedia document" msgstr "RealMedia 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:4524 msgid "RealPix document" msgstr "RealPix 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:4528 msgid "RealText document" msgstr "RealText 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:4532 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4535 msgid "RIFF container" msgstr "RIFF 容器" #: data/freedesktop.org.xml.in:4542 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4549 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast 播放清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:4560 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4569 msgid "VOC audio" msgstr "VOC 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4573 msgid "WAV audio" msgstr "WAV 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4583 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker 樂器檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:4590 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "TrueAudio audio" msgstr "TrueAudio 音訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4605 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4620 msgid "WBMP image" msgstr "WBMP 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4626 msgid "CGM image" msgstr "CGM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4632 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "CCITT G3 傳真影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4637 msgid "GIF image" msgstr "GIF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4644 msgid "HEIF image" msgstr "HEIF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4654 msgid "IEF image" msgstr "IEF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4669 msgid "MJPEG video stream" msgstr "MJPEG 視訊串流" #: data/freedesktop.org.xml.in:4677 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "JPEG-2000 代碼串流" #: data/freedesktop.org.xml.in:4686 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "JPEG-2000 JP2 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4699 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "JPEG-2000 JPX 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4709 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "JPEG-2000 JPM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4719 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "JPEG-2000 MJ2 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:4729 msgid "OpenRaster image" msgstr "OpenRaster 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4741 msgid "DirectDraw surface" msgstr "DirectDraw 表面" #: data/freedesktop.org.xml.in:4748 msgid "X11 cursor" msgstr "X11 滑鼠游標" #: data/freedesktop.org.xml.in:4754 msgid "EXR image" msgstr "EXR 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4761 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:4786 msgid "UFRaw ID image" msgstr "UFRaw ID 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4794 msgid "digital raw image" msgstr "數位原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4797 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG 負片" #: data/freedesktop.org.xml.in:4807 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Canon CRW 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4818 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Canon CR2 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4826 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Fuji RAF 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4836 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Kodak DCR 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4844 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Kodak K25 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4852 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Kodak KDC 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Minolta MRW 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4873 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Nikon NEF 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4881 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Olympus ORF 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4896 data/freedesktop.org.xml.in:4906 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Panasonic 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4916 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Pentax PEF 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4924 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Sigma X3F 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4938 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Sony SRF 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4946 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Sony SR2 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4954 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Sony ARW 原始影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4962 msgid "PNG image" msgstr "PNG 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4969 msgid "RLE bitmap image" msgstr "RLE 點陣影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4975 msgid "SVG image" msgstr "SVG 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:4993 msgid "compressed SVG image" msgstr "壓縮版 SVG 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5011 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "多頁 TIFF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5017 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5021 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF 向量圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:5029 msgid "MDI image" msgstr "MDI 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5038 msgid "WebP image" msgstr "WebP 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5047 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5054 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5063 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "EPS 影像 (bzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5070 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU raster 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5074 msgid "compressed GIMP image" msgstr "壓縮版 GIMP 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5079 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5090 msgid "DocBook document" msgstr "DocBook 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5105 msgid "DIB image" msgstr "DIB 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5113 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5128 msgid "DjVu document" msgstr "DjVu 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5143 msgid "DPX image" msgstr "DPX 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5151 msgid "EPS image" msgstr "EPS 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5169 msgid "FITS document" msgstr "FITS 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5179 msgid "FPX image" msgstr "FPX 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5187 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "EPS 影像 (gzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5194 msgid "Windows icon" msgstr "Windows 圖示" #: data/freedesktop.org.xml.in:5209 msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X 圖示" #: data/freedesktop.org.xml.in:5216 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5230 msgid "JNG image" msgstr "JNG 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5236 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave 物件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5241 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave 場景" #: data/freedesktop.org.xml.in:5245 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "MacPaint 點陣影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5249 msgid "Office drawing" msgstr "Office 繪圖" #: data/freedesktop.org.xml.in:5253 msgid "NIFF image" msgstr "NIFF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5259 msgid "PCX image" msgstr "PCX 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5274 msgid "PCD image" msgstr "PCD 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5280 msgid "PNM image" msgstr "PNM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5284 msgid "PBM image" msgstr "PBM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "PGM image" msgstr "PGM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5326 msgid "PPM image" msgstr "PPM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5347 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5360 msgid "RGB image" msgstr "RGB 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5364 msgid "SGI image" msgstr "SGI 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5368 msgid "Sun raster image" msgstr "Sun raster 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5375 msgid "TGA image" msgstr "TGA 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5401 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows 滑鼠游標" #: data/freedesktop.org.xml.in:5410 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Windows 滑鼠動畫游標" #: data/freedesktop.org.xml.in:5419 msgid "EMF image" msgstr "EMF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5437 msgid "WMF image" msgstr "WMF 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5461 msgid "XBM image" msgstr "XBM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5467 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5475 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP 筆刷" #: data/freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "GIMP 筆刷導管" #: data/freedesktop.org.xml.in:5486 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP 樣式" #: data/freedesktop.org.xml.in:5493 msgid "XFig image" msgstr "XFig 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5500 msgid "XPM image" msgstr "XPM 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5510 msgid "X window image" msgstr "X window 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:5514 msgid "block device" msgstr "區塊裝置" #: data/freedesktop.org.xml.in:5517 msgid "character device" msgstr "字元裝置" #: data/freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "folder" msgstr "資料夾" #: data/freedesktop.org.xml.in:5525 msgid "pipe" msgstr "管線" #: data/freedesktop.org.xml.in:5528 msgid "mount point" msgstr "掛載點" #: data/freedesktop.org.xml.in:5532 msgid "socket" msgstr "socket" #: data/freedesktop.org.xml.in:5535 msgid "symbolic link" msgstr "符號連結" #: data/freedesktop.org.xml.in:5538 msgid "mail delivery report" msgstr "郵件寄送回報" #: data/freedesktop.org.xml.in:5543 msgid "mail disposition report" msgstr "郵件處置回報" #: data/freedesktop.org.xml.in:5548 msgid "reference to remote file" msgstr "遠端檔案的參照" #: data/freedesktop.org.xml.in:5552 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet 新聞訊息" #: data/freedesktop.org.xml.in:5562 msgid "partial email message" msgstr "部份電子郵件訊息" #: data/freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "email message" msgstr "電子郵件內容" #: data/freedesktop.org.xml.in:5585 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU 郵件訊息" #: data/freedesktop.org.xml.in:5590 msgid "IGES document" msgstr "IGES 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5603 msgid "VRML document" msgstr "VRML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5616 msgid "message in several formats" msgstr "多種格式的訊息" #: data/freedesktop.org.xml.in:5619 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble 編碼檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "message digest" msgstr "訊息摘要" #: data/freedesktop.org.xml.in:5625 msgid "encrypted message" msgstr "加密訊息" #: data/freedesktop.org.xml.in:5628 msgid "compound documents" msgstr "複合文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5631 msgid "compound document" msgstr "複合文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5634 msgid "mail system report" msgstr "郵件系統回報" #: data/freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "signed message" msgstr "已簽署的訊息" #: data/freedesktop.org.xml.in:5640 msgid "stream of data (server push)" msgstr "資料串流 (server push)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5643 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "VCS/ICS 行事曆" #: data/freedesktop.org.xml.in:5657 msgid "CSS stylesheet" msgstr "CSS 樣式表" #: data/freedesktop.org.xml.in:5664 msgid "electronic business card" msgstr "電子商務名片" #: data/freedesktop.org.xml.in:5678 msgid "Turtle document" msgstr "Turtle 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5683 msgid "txt2tags document" msgstr "txt2tags 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5692 msgid "Verilog source code" msgstr "Verilog 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5697 msgid "SystemVerilog header" msgstr "SystemVerilog 標頭" #: data/freedesktop.org.xml.in:5702 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "SystemVerilog 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5707 msgid "VHDL source code" msgstr "VHDL 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5715 msgid "enriched text document" msgstr "豐富化文字文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5719 msgid "help page" msgstr "求助頁面" #: data/freedesktop.org.xml.in:5723 msgid "plain text document" msgstr "純文字文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5733 msgid "RDF file" msgstr "RDF 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:5744 msgid "reStructuredText document" msgstr "reStructuredText 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5749 msgid "OWL XML file" msgstr "OWL XML 檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:5760 msgid "email headers" msgstr "電子郵件標頭" #: data/freedesktop.org.xml.in:5764 msgid "rich text document" msgstr "豐富文字文件 (RTF)" #: data/freedesktop.org.xml.in:5769 msgid "RSS summary" msgstr "RSS 摘要" #: data/freedesktop.org.xml.in:5782 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Atom 聯合供稿饋流" #: data/freedesktop.org.xml.in:5792 msgid "OPML syndication feed" msgstr "OPML 聯合供稿饋流" #: data/freedesktop.org.xml.in:5802 msgid "SGML document" msgstr "SGML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5810 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "試算表交換文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5819 msgid "TSV document" msgstr "TSV 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graphviz DOT 圖表" #: data/freedesktop.org.xml.in:5838 msgid "JAD document" msgstr "JAD 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5847 msgid "WML document" msgstr "WML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "WMLScript program" msgstr "WMLScript 程式" #: data/freedesktop.org.xml.in:5858 msgid "WarpScript source code" msgstr "WarpScript 原始碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "ACE archive" msgstr "ACE 封存檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:5871 msgid "Ada source code" msgstr "Ada 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5877 msgid "author list" msgstr "作者清單" #: data/freedesktop.org.xml.in:5882 msgid "BibTeX document" msgstr "BibTeX 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5890 msgid "C++ header" msgstr "C++ 標頭檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:5899 msgid "C++ source code" msgstr "C++ 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5908 msgid "ChangeLog document" msgstr "ChangeLog 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5913 msgid "C header" msgstr "C 標頭檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:5918 msgid "CMake source code" msgstr "CMake 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5924 msgid "Common Lisp source code" msgstr "Common Lisp 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5932 msgid "CSV document" msgstr "CSV 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5941 msgid "CSV Schema document" msgstr "CSV Schema 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:5948 msgid "license terms" msgstr "授權條款" #: data/freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "author credits" msgstr "作者致謝名單" #: data/freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "C source code" msgstr "C 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5969 msgid "C# source code" msgstr "C# 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5974 msgid "Vala source code" msgstr "Vala 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5980 msgid "OOC source code" msgstr "OOC 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:5987 msgid "DCL script" msgstr "DCL 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:5994 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6001 msgid "D source code" msgstr "D 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "DTD file" msgstr "DTD 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6016 msgid "Eiffel source code" msgstr "Eiffel 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6022 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6031 msgid "Erlang source code" msgstr "Erlang 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6036 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6044 msgid "Genie source code" msgstr "Genie 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6050 msgid "translation file" msgstr "翻譯檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6057 msgid "translation template" msgstr "翻譯模版" #: data/freedesktop.org.xml.in:6066 msgid "Gherkin document" msgstr "Gherkin 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6071 msgid "HTML document" msgstr "HTML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6100 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6113 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6122 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6127 msgid "IDL document" msgstr "IDL 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6134 msgid "installation instructions" msgstr "安裝指引" #: data/freedesktop.org.xml.in:6139 msgid "Java source code" msgstr "Java 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6144 msgid "LDIF address book" msgstr "LDIF 通訊錄" #: data/freedesktop.org.xml.in:6155 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Lilypond 樂譜" #: data/freedesktop.org.xml.in:6160 msgid "LHS source code" msgstr "LHS 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6167 msgid "application log" msgstr "程式紀錄檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6172 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6185 msgid "Markdown document" msgstr "Markdown 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6193 msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt MOC 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6200 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Windows Registry 抽出" #: data/freedesktop.org.xml.in:6210 msgid "MOF file" msgstr "MOF 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6217 msgid "Mup musical composition document" msgstr "Mup 音樂組合文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6226 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6234 msgid "OCaml source code" msgstr "OCaml 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6239 msgid "OpenCL source code" msgstr "OpenCL 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6246 msgid "MATLAB file" msgstr "MATLAB 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6261 msgid "Meson source code" msgstr "Meson 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6267 msgid "Modelica model" msgstr "Modelica 模型" #: data/freedesktop.org.xml.in:6287 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6293 msgid "differences between files" msgstr "檔案內容差異" #: data/freedesktop.org.xml.in:6312 msgid "Go source code" msgstr "Go 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6317 msgid "SCons configuration file" msgstr "SCons 組態檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "Python 3 script" msgstr "Python 3 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:6343 msgid "Python script" msgstr "Python 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:6363 msgid "SageMath script" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6368 msgid "Lua script" msgstr "Lua 指令稿" #: data/freedesktop.org.xml.in:6380 msgid "README document" msgstr "README 說明文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6385 msgid "NFO document" msgstr "NFO 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6390 msgid "RPM spec file" msgstr "RPM spec 規格檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6401 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "Sass CSS 處理器前檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:6409 msgid "Scala source code" msgstr "Scala 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6414 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6420 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "SCSS 前處理器檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6428 msgid "Setext document" msgstr "Setext 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6433 msgid "SQL code" msgstr "SQL 程式碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:6439 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl 描述語言檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6446 msgid "TeX document" msgstr "TeX 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6464 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6470 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME 輸入文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6475 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM 輸入文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6480 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS 輸入文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6485 msgid "Twig template" msgstr "Twig 範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:6491 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL 表格" #: data/freedesktop.org.xml.in:6496 msgid "resource location" msgstr "資源位置" #: data/freedesktop.org.xml.in:6501 msgid "uuencoded file" msgstr "uuencoded 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6510 msgid "VBScript program" msgstr "VBScript 程式" #: data/freedesktop.org.xml.in:6517 msgid "XMI file" msgstr "XMI 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6526 msgid "XSL FO file" msgstr "XSL FO 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6535 msgid "iptables configuration file" msgstr "iptables 組態檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6560 msgid "D-Bus service file" msgstr "D-Bus 服務檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6569 msgid "systemd unit file" msgstr "systemd 單位檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6613 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT 樣式表" #: data/freedesktop.org.xml.in:6626 msgid "Maven description file" msgstr "Maven 描述檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6633 msgid "XMCD CD database" msgstr "XMCD CD 資料庫" #: data/freedesktop.org.xml.in:6640 msgid "XML document" msgstr "XML 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6655 msgid "XML entities document" msgstr "XML 實體文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6664 msgid "DV video" msgstr "DV 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6673 msgid "ISI video" msgstr "ISI 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6676 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 傳輸串流" #: data/freedesktop.org.xml.in:6711 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6731 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG 視訊 (串流)" #: data/freedesktop.org.xml.in:6742 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6755 msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime 影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:6763 msgid "Khronos texture image" msgstr "Khronos 紋理影像" #: data/freedesktop.org.xml.in:6774 msgid "ASTC texture" msgstr "" #: data/freedesktop.org.xml.in:6783 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6789 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6792 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM 動畫" #: data/freedesktop.org.xml.in:6796 msgid "FLIC animation" msgstr "FLIC 動畫" #: data/freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Haansoft 韓文文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6816 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Haansoft 韓文文件範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:6822 msgid "MNG animation" msgstr "MNG 動畫" #: data/freedesktop.org.xml.in:6831 msgid "ASF video" msgstr "ASF 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6844 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Windows Media Station 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6853 msgid "Windows Media video" msgstr "Windows Media 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6858 msgid "AVI video" msgstr "AVI 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6879 msgid "NullSoft video" msgstr "NullSoft 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6886 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "SDP multicast 串流檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:6901 msgid "SGI video" msgstr "SGI 視訊" #: data/freedesktop.org.xml.in:6908 msgid "eMusic download package" msgstr "eMusic 下載包" #: data/freedesktop.org.xml.in:6916 msgid "KML geographic data" msgstr "KML 地理資料" #: data/freedesktop.org.xml.in:6924 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "KML 地理壓縮資料" #: data/freedesktop.org.xml.in:6931 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "GeoJSON 地理空間資料" #: data/freedesktop.org.xml.in:6938 msgid "GPX geographic data" msgstr "GPX 地理資料" #: data/freedesktop.org.xml.in:6950 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Citrix ICA 設定值檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:6958 msgid "XUL interface document" msgstr "XUL 介面文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6967 msgid "XPInstall installer module" msgstr "XPInstall 安裝程式模組" #: data/freedesktop.org.xml.in:6972 msgid "Word 2007 document" msgstr "Word 2007 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:6978 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Word 2007 文件範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:6984 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "PowerPoint 2007 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:6990 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "PowerPoint 2007 投影片" #: data/freedesktop.org.xml.in:6996 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "PowerPoint 2007 展示" #: data/freedesktop.org.xml.in:7002 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "PowerPoint 2007 簡報範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:7008 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Excel 2007 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:7014 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Excel 2007 試算表範本" #: data/freedesktop.org.xml.in:7020 msgid "T602 document" msgstr "T602 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:7030 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "Cisco VPN 設定" #: data/freedesktop.org.xml.in:7040 msgid "ICC profile" msgstr "ICC 設定組合" #: data/freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "IT 8.7 色彩校正檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7057 msgid "CCMX color correction file" msgstr "CCMX 色彩校正檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7066 msgid "WinHelp help file" msgstr "WinHelp 說明檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7074 msgid "binary differences between files" msgstr "檔案間的二進位差異" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: data/freedesktop.org.xml.in:7085 msgid "digital photos" msgstr "數位相片" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7095 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: data/freedesktop.org.xml.in:7105 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: data/freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "video DVD" msgstr "視訊 DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: data/freedesktop.org.xml.in:7124 msgid "audio CD" msgstr "音訊 CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7129 msgid "blank CD disc" msgstr "空白 CD 光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7134 msgid "blank DVD disc" msgstr "空白 DVD 光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: data/freedesktop.org.xml.in:7139 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "空白 Blu-ray 光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: data/freedesktop.org.xml.in:7144 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "空白 HD DVD 光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: data/freedesktop.org.xml.in:7149 msgid "audio DVD" msgstr "音訊 DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7159 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray 視訊光碟" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: data/freedesktop.org.xml.in:7169 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD 視訊光碟" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7179 msgid "e-book reader" msgstr "e-book 閱讀器" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: data/freedesktop.org.xml.in:7190 msgid "Picture CD" msgstr "圖片 CD" #. see fd.o hal spec #: data/freedesktop.org.xml.in:7198 msgid "portable audio player" msgstr "可攜式音訊播放程式" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: data/freedesktop.org.xml.in:7203 msgid "OSTree software updates" msgstr "OSTree 軟體更新" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7214 msgid "software" msgstr "軟體" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7220 msgid "UNIX software" msgstr "UNIX 軟體" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: data/freedesktop.org.xml.in:7232 msgid "Windows software" msgstr "Windows 軟體" #: data/freedesktop.org.xml.in:7241 msgid "TriG RDF document" msgstr "TriG RDF 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:7250 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Apple Keynote 5 簡報" #: data/freedesktop.org.xml.in:7263 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "Adobe PageMaker 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:7273 msgid "Doom WAD file" msgstr "Doom WAD 檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7285 msgid "Amiga disk image" msgstr "Amiga 磁碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7293 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "Flatpak 應用程式套組" #: data/freedesktop.org.xml.in:7305 msgid "Flatpak repository description" msgstr "Flatpak 軟體庫描述" #: data/freedesktop.org.xml.in:7315 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "Flatpak 軟體庫參照" #: data/freedesktop.org.xml.in:7325 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "Squashfs 檔案系統映像" #: data/freedesktop.org.xml.in:7352 msgid "Snap package" msgstr "Snap 軟體包" #: data/freedesktop.org.xml.in:7359 msgid "STL 3D model" msgstr "STL 3D 模型" #: data/freedesktop.org.xml.in:7372 msgid "G-code file" msgstr "G-code 檔案" #: data/freedesktop.org.xml.in:7379 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "Nintendo FDS 磁碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7389 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "QEMU QCOW 磁碟映像檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7402 msgid "AppleWorks document" msgstr "AppleWorks 文件" #: data/freedesktop.org.xml.in:7408 msgid "BPS patch" msgstr "BPS 修補檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7418 msgid "IPS patch" msgstr "IPS 修補檔" #: data/freedesktop.org.xml.in:7428 msgid "Pyspread spreadsheet" msgstr "Pyspread 試算表" #: data/freedesktop.org.xml.in:7436 msgid "Pyspread spreadsheet (bzip-compressed)" msgstr "Pyspread 試算表 (bzip 壓縮)" #: data/freedesktop.org.xml.in:7443 msgid "Kotlin source code" msgstr "Kotlin 源碼" #: data/freedesktop.org.xml.in:7449 msgid "AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "AV1 影像檔案格式 (AVIF)"