summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 4793eb70bf212f809e011a1583a3c963895badff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
# Ukrainian translation to shared-mime-info.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 16:45+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: freedesktop.org.xml.in.h:1
msgid "3D Studio image"
msgstr "Зображення 3D Studio"

#: freedesktop.org.xml.in.h:2
msgid "3GPP multimedia"
msgstr "Мультимедія 3GPP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:3
msgid "AIFC audio"
msgstr "Звук AIFC"

#: freedesktop.org.xml.in.h:4
msgid "AIFF audio"
msgstr "Звук AIFF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:5
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "Звук AIFF/Amiga/Mac"

#: freedesktop.org.xml.in.h:6
msgid "ANIM animation"
msgstr "Анімація ANIM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:7
msgid "AR archive"
msgstr "Архів AR"

#: freedesktop.org.xml.in.h:8
msgid "ARJ archive"
msgstr "Архів ARJ"

#: freedesktop.org.xml.in.h:9
msgid "ASF video"
msgstr "Відео-кліп ASF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:10
msgid "ASP page"
msgstr "Сторінка ASP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:11
msgid "ATK inset"
msgstr "Вкладка ATK"

#: freedesktop.org.xml.in.h:12
msgid "AVI video"
msgstr "Відео-кліп AVI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:13
msgid "AWK script"
msgstr "Сценарій AWK"

#: freedesktop.org.xml.in.h:14
msgid "AbiWord document"
msgstr "Документ AbiWord"

#: freedesktop.org.xml.in.h:15
msgid "Ada source code"
msgstr "Вихідний код на мові Ada"

#: freedesktop.org.xml.in.h:16
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "Шрифт Adobe FrameMaker"

#: freedesktop.org.xml.in.h:17
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "Документ Adobe Illustrator"

#: freedesktop.org.xml.in.h:18
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "Метрики шрифту Adobe"

#: freedesktop.org.xml.in.h:19
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "Звук Amiga SoundTracker"

#: freedesktop.org.xml.in.h:20
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "Зображення Applix Graphics"

#: freedesktop.org.xml.in.h:21
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця Applix Spreadsheets"

#: freedesktop.org.xml.in.h:22
msgid "Applix Words document"
msgstr "Документ Applix Words"

#: freedesktop.org.xml.in.h:23
msgid "AutoCAD image"
msgstr "Зображення AutoCAD"

#: freedesktop.org.xml.in.h:24
msgid "BCPIO document"
msgstr "Документ BCPIO"

#: freedesktop.org.xml.in.h:25
msgid "BDF font"
msgstr "Шрифт BDF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:26
msgid "BibTeX document"
msgstr "Документ BibTeX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:27
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "файл початкового значення BitTorrent"

#: freedesktop.org.xml.in.h:28
msgid "Blender scene"
msgstr "Сцена Blender"

#: freedesktop.org.xml.in.h:29
msgid "C header"
msgstr "Файл заголовків на C"

#: freedesktop.org.xml.in.h:30
msgid "C shell script"
msgstr "Сценарій C shell"

#: freedesktop.org.xml.in.h:31
msgid "C source code"
msgstr "Вихідний код на мові C"

#: freedesktop.org.xml.in.h:32
msgid "C# source code"
msgstr "Вихідний код на мові C#"

#: freedesktop.org.xml.in.h:33
msgid "C++ header"
msgstr "Файл заголовків на C++"

#: freedesktop.org.xml.in.h:34
msgid "C++ source code"
msgstr "Вихідний код на мові C++"

#: freedesktop.org.xml.in.h:35
msgid "CCITT G3 fax"
msgstr "Факс CCITT G3"

#: freedesktop.org.xml.in.h:36
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "Задня обкладинка образу CD"

#: freedesktop.org.xml.in.h:37
msgid "CGI script"
msgstr "Сценарій CGI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:38
msgid "CMU raster image"
msgstr "Растрове зображення CMU"

#: freedesktop.org.xml.in.h:39
msgid "CPIO archive"
msgstr "Архів CPIO"

#: freedesktop.org.xml.in.h:40
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "Архів CPIO (стиснений gzip)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:41
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "Стильова сторінка CSS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:42
msgid "CSV document"
msgstr "Документ CSV"

#: freedesktop.org.xml.in.h:43
msgid "ChangeLog document"
msgstr "Документ ChangeLog"

#: freedesktop.org.xml.in.h:44
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "Звук Commodore 64"

#: freedesktop.org.xml.in.h:45
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Метафайл комп'ютерної графіки"

#: freedesktop.org.xml.in.h:46
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "Малюнок Corel Draw"

#: freedesktop.org.xml.in.h:47
msgid "D source code"
msgstr "Вихідний код на мові D"

#: freedesktop.org.xml.in.h:48
msgid "DCL script"
msgstr "Сценарій DCL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:49
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "Сертифікат X.509 у форматі DER/PEM/Netscape"

#: freedesktop.org.xml.in.h:50
msgid "DIB image"
msgstr "Зображення DIB"

#: freedesktop.org.xml.in.h:51
msgid "DICOM image"
msgstr "Зображення DICOM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:52
msgid "DOS font"
msgstr "Шрифт DOS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:53
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "Виконуваний файл DOS/Windows"

#: freedesktop.org.xml.in.h:54
msgid "DPX image"
msgstr "Зображення DPX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:55
msgid "DSSSL document"
msgstr "Документ DSSSL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:56
msgid "DTD file"
msgstr "Файл DTD"

#: freedesktop.org.xml.in.h:57
msgid "DV video"
msgstr "Відео-кліп DV"

#: freedesktop.org.xml.in.h:58
msgid "DXF vector image"
msgstr "Векторне зображення DXF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:59
msgid "Debian package"
msgstr "Пакет Debian"

#: freedesktop.org.xml.in.h:60
msgid "Dia diagram"
msgstr "Діаграма Dia"

#: freedesktop.org.xml.in.h:61
msgid "DjVu image"
msgstr "Зображення DjVu"

#: freedesktop.org.xml.in.h:62
msgid "DocBook document"
msgstr "Документ DocBook"

#: freedesktop.org.xml.in.h:63
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "Звук Dolby Digital"

#: freedesktop.org.xml.in.h:64
msgid "Dreamcast ROM"
msgstr "ПЗП Dreamcast"

#: freedesktop.org.xml.in.h:65
msgid "EPS image"
msgstr "Зображення EPS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:66
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "Анімація Egon Animator"

#: freedesktop.org.xml.in.h:67
msgid "Electronic Business Card"
msgstr "Електронна бізнес-картка"

#: freedesktop.org.xml.in.h:68
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "Вихідний код на мові Emacs Lisp"

#: freedesktop.org.xml.in.h:69
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "Тема Enlightenment"

#: freedesktop.org.xml.in.h:70
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця Excel"

#: freedesktop.org.xml.in.h:71
msgid "FITS document"
msgstr "Документ FITS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:72
msgid "FLAC audio"
msgstr "Звук FLAC"

#: freedesktop.org.xml.in.h:73
msgid "FLIC animation"
msgstr "Анімація FLIC"

#: freedesktop.org.xml.in.h:74
msgid "FPX image"
msgstr "Зображення FPX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:75
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "Звук FastTracker II"

#: freedesktop.org.xml.in.h:76
msgid "Flash video"
msgstr "Відео-кліп Flash"

#: freedesktop.org.xml.in.h:77
msgid "Fortran source code"
msgstr "Вихідний код на мові Fortran"

#: freedesktop.org.xml.in.h:78
msgid "FrameMaker MIF document"
msgstr "Документ FrameMaker MIF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:79
msgid "G3 fax image"
msgstr "Факс G3"

#: freedesktop.org.xml.in.h:80
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "Історія родини GEDCOM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:81
msgid "GIF image"
msgstr "Зображення GIF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:82
msgid "GIMP image"
msgstr "Зображення GIMP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:83
msgid "GIMP image (compressed)"
msgstr "Зображення GIMP (стиснене)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:84
msgid "GMC link"
msgstr "Посилання GMC"

#: freedesktop.org.xml.in.h:85
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця GNU Oleo"

#: freedesktop.org.xml.in.h:86
msgid "GNU mail message"
msgstr "Поштове повідомлення GNU"

#: freedesktop.org.xml.in.h:87
msgid "GTK+ configuration"
msgstr "Конфігурація GTK+"

#: freedesktop.org.xml.in.h:88
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "Каталог GTKtalog"

#: freedesktop.org.xml.in.h:89
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ПЗП Game Boy"

#: freedesktop.org.xml.in.h:90
msgid "Genesis ROM"
msgstr "ПЗП Genesis"

#: freedesktop.org.xml.in.h:91
msgid "Glade project"
msgstr "Проект Glade"

#: freedesktop.org.xml.in.h:92
msgid "GnuCash spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця GnuCash"

#: freedesktop.org.xml.in.h:93
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця Gnumeric"

#: freedesktop.org.xml.in.h:94
msgid "Gnuplot document"
msgstr "Документ Gnuplot"

#: freedesktop.org.xml.in.h:95
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "Наукова графіка Graphite"

#: freedesktop.org.xml.in.h:96
msgid "HDF document"
msgstr "Документ HDF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:97
msgid "HPGL file"
msgstr "Файл HPGL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:98
msgid "HTML document"
msgstr "Документ HTML"

#: freedesktop.org.xml.in.h:99
msgid "Haskell source code"
msgstr "Вихідний код на мові Haskell"

#: freedesktop.org.xml.in.h:100
msgid "ICO icon"
msgstr "Значок ICO"

#: freedesktop.org.xml.in.h:101
msgid "IDL document"
msgstr "Документ IDL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:102
msgid "IEF image"
msgstr "Зображення IEF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:103
msgid "IFF image"
msgstr "Зображення IFF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:104
msgid "ILBM image"
msgstr "Зображення ILBM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:105
msgid "ISI video"
msgstr "Відео-кліп ISI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:106
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "Звук Impulse Tracker"

#: freedesktop.org.xml.in.h:107
msgid "JBuilder project"
msgstr "Проект JBuilder"

#: freedesktop.org.xml.in.h:108
msgid "JET database"
msgstr "База даних JET"

#: freedesktop.org.xml.in.h:109
msgid "JNG image"
msgstr "Зображення JNG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:110
msgid "JNLP file"
msgstr "Файл JNLP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:111
msgid "JPEG image"
msgstr "Зображення JPEG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:112
msgid "JPEG-2000 image"
msgstr "Зображення JPEG-2000"

#: freedesktop.org.xml.in.h:113
msgid "Java archive"
msgstr "Архів Java"

#: freedesktop.org.xml.in.h:114
msgid "Java byte code"
msgstr "Байт-код Java"

#: freedesktop.org.xml.in.h:115
msgid "Java class"
msgstr "Клас Java"

#: freedesktop.org.xml.in.h:116
msgid "Java source code"
msgstr "Вихідний код на мові Java"

#: freedesktop.org.xml.in.h:117
msgid "Javascript program"
msgstr "Програма на мові Javascript"

#: freedesktop.org.xml.in.h:118
msgid "KChart chart"
msgstr "Діаграма KChart"

#: freedesktop.org.xml.in.h:119
msgid "KFormula formula"
msgstr "Формула KFormula"

#: freedesktop.org.xml.in.h:120
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "Малюнок KIllustrator"

#: freedesktop.org.xml.in.h:121
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "Сцена KPovModeler"

#: freedesktop.org.xml.in.h:122
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "Презентація KPresenter"

#: freedesktop.org.xml.in.h:123
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця KSpread"

#: freedesktop.org.xml.in.h:124
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "Ел.таблиця KSpread (зашифрована)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:125
msgid "KWord document"
msgstr "Документ KWord"

#: freedesktop.org.xml.in.h:126
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "Документ KWord (зашифрований)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:127
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "Малюнок Karbon14"

#: freedesktop.org.xml.in.h:128
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "Діаграма потоків Kivio"

#: freedesktop.org.xml.in.h:129
msgid "Kontour drawing"
msgstr "Малюнок Kontour"

#: freedesktop.org.xml.in.h:130
msgid "Krita document"
msgstr "Документ Krita"

#: freedesktop.org.xml.in.h:131
msgid "Kugar document"
msgstr "Документ Kugar"

#: freedesktop.org.xml.in.h:132
msgid "LHA archive"
msgstr "Архів LHA"

#: freedesktop.org.xml.in.h:133
msgid "LHS source code"
msgstr "Вихідний код LHS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:134
msgid "LHZ archive"
msgstr "Архів LHZ"

#: freedesktop.org.xml.in.h:135
msgid "LIBGRX font"
msgstr "Шрифт LIBGRX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:136
msgid "LZO archive"
msgstr "Архів LZO"

#: freedesktop.org.xml.in.h:137
msgid "LightWave object"
msgstr "Об'єкт LightWave"

#: freedesktop.org.xml.in.h:138
msgid "LightWave scene"
msgstr "Сцена LightWave"

#: freedesktop.org.xml.in.h:139
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "Консольний шрифт Linux PSF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:140
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця Lotus 1-2-3"

#: freedesktop.org.xml.in.h:141
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "Документ Lotus AmiPro"

#: freedesktop.org.xml.in.h:142
msgid "LyX document"
msgstr "Документ LyX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:143
msgid "M4 macro"
msgstr "Макрос M4"

#: freedesktop.org.xml.in.h:144
msgid "MATLAB script/function"
msgstr "Сценарій/функція MATLAB"

#: freedesktop.org.xml.in.h:145
msgid "MIDI audio"
msgstr "Звук MIDI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:146
msgid "MNG animation"
msgstr "Анімація MNG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:147
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "Список програвання MP3 ShoutCast"

#: freedesktop.org.xml.in.h:148
msgid "MP3 audio"
msgstr "Звук MP3"

#: freedesktop.org.xml.in.h:149
msgid "MP3 audio (streamed)"
msgstr "Звук MP3 (потоковий)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:150
msgid "MP3 playlist"
msgstr "Список програвання MP3"

#: freedesktop.org.xml.in.h:151
msgid "MPEG video"
msgstr "Відео-кліп MPEG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:152
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "Звук MPEG-4"

#: freedesktop.org.xml.in.h:153
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "Відео-кліп MPEG-4"

#: freedesktop.org.xml.in.h:154
msgid "MSX ROM"
msgstr "ПЗП MSX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:155
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "Файл закодований Macintosh AppleDouble"

#: freedesktop.org.xml.in.h:156
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "Файл закодований Macintosh BinHex"

#: freedesktop.org.xml.in.h:157
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "Файл Macintosh MacBinary"

#: freedesktop.org.xml.in.h:158
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "Малюнок Macintosh Quickdraw/PICT"

#: freedesktop.org.xml.in.h:159
msgid "Macintosh StuffIt archive"
msgstr "Архів Macintosh StuffIt"

#: freedesktop.org.xml.in.h:160
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "Презентація MagicPoint"

#: freedesktop.org.xml.in.h:161
msgid "Makefile"
msgstr "Файл проекту make"

#: freedesktop.org.xml.in.h:162
msgid "MathML document"
msgstr "Документ MathML"

#: freedesktop.org.xml.in.h:163
msgid "Mathematica Notebook"
msgstr "Математичний записник"

#: freedesktop.org.xml.in.h:164
msgid "Matroska video"
msgstr "Відео-кліп Matroska"

#: freedesktop.org.xml.in.h:165
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Закладки Mozilla"

#: freedesktop.org.xml.in.h:166
msgid "Mup publication"
msgstr "Публікація Mup"

#: freedesktop.org.xml.in.h:167
msgid "NES ROM"
msgstr "ПЗП NES"

#: freedesktop.org.xml.in.h:168
msgid "NSV video"
msgstr "Відео-кліп NSV"

#: freedesktop.org.xml.in.h:169
msgid "Nautilus link"
msgstr "Посилання Nautilus"

#: freedesktop.org.xml.in.h:170
msgid "Netscape bookmarks"
msgstr "Закладки Netscape"

#: freedesktop.org.xml.in.h:171
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ПЗП Nintendo64"

#: freedesktop.org.xml.in.h:172
msgid "ODA document"
msgstr "Документ ODA"

#: freedesktop.org.xml.in.h:173
msgid "ODB database"
msgstr "База даних ODB"

#: freedesktop.org.xml.in.h:174
msgid "ODC chart"
msgstr "Діаграма ODC"

#: freedesktop.org.xml.in.h:175
msgid "ODF formula"
msgstr "Формула ODF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:176
msgid "ODG drawing"
msgstr "Малюнок ODG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:177
msgid "ODG template"
msgstr "Шаблон ODG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:178
msgid "ODI image"
msgstr "Зображення ODI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:179
msgid "ODM document"
msgstr "Документ ODM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:180
msgid "ODP presentation"
msgstr "Презентація ODP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:181
msgid "ODP template"
msgstr "Шаблон ODP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:182
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця ODS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:183
msgid "ODS template"
msgstr "Шаблон ODS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:184
msgid "ODT document"
msgstr "Документ ODT"

#: freedesktop.org.xml.in.h:185
msgid "ODT template"
msgstr "Шаблон ODT"

#: freedesktop.org.xml.in.h:186
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Сховище складних документів OLE2"

#: freedesktop.org.xml.in.h:187
msgid "OTH template"
msgstr "Шаблон OTH"

#: freedesktop.org.xml.in.h:188
msgid "Objective-C source code"
msgstr "Вихідний код на мові Objective-C"

#: freedesktop.org.xml.in.h:189
msgid "Office drawing"
msgstr "Малюнок Office"

#: freedesktop.org.xml.in.h:190
msgid "Ogg multimedia"
msgstr "Мультимедія Ogg"

#: freedesktop.org.xml.in.h:191
msgid "OpenOffice Calc"
msgstr "Ел.таблиця OpenOffice Calc"

#: freedesktop.org.xml.in.h:192
msgid "OpenOffice Calc template"
msgstr "Шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc"

#: freedesktop.org.xml.in.h:193
msgid "OpenOffice Draw"
msgstr "Малюнок OpenOffice Draw"

#: freedesktop.org.xml.in.h:194
msgid "OpenOffice Draw template"
msgstr "Шаблон малюнку OpenOffice Draw"

#: freedesktop.org.xml.in.h:195
msgid "OpenOffice Impress"
msgstr "Презентація OpenOffice Impress"

#: freedesktop.org.xml.in.h:196
msgid "OpenOffice Impress template"
msgstr "Шаблон презентації OpenOffice Impress"

#: freedesktop.org.xml.in.h:197
msgid "OpenOffice Math"
msgstr "Формула OpenOffice Math"

#: freedesktop.org.xml.in.h:198
msgid "OpenOffice Writer"
msgstr "Документ OpenOffice Writer"

#: freedesktop.org.xml.in.h:199
msgid "OpenOffice Writer global"
msgstr "Глобальний документ OpenOffice Writer"

#: freedesktop.org.xml.in.h:200
msgid "OpenOffice Writer template"
msgstr "Шаблон документу OpenOffice Writer"

#: freedesktop.org.xml.in.h:201
msgid "OpenType font"
msgstr "Шрифт OpenType"

#: freedesktop.org.xml.in.h:202
msgid "PBM image"
msgstr "Зображення PBM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:203
msgid "PCD image"
msgstr "Зображення PCD"

#: freedesktop.org.xml.in.h:204
msgid "PCF font"
msgstr "Шрифт PCF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:205
msgid "PCL file"
msgstr "Файл PCL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:206
msgid "PCM audio"
msgstr "Звук PCM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:207
msgid "PCX image"
msgstr "Зображення PCX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:208
msgid "PDF document"
msgstr "Документ PDF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:209
msgid "PEF executable"
msgstr "Виконуваний файл PEF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:210
msgid "PGM image"
msgstr "Зображення PGM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:211
msgid "PGN chess game"
msgstr "Гра у шахи PGN"

#: freedesktop.org.xml.in.h:212
msgid "PGP keys"
msgstr "Ключі PGP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:213
msgid "PGP message"
msgstr "Повідомлення PGP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:214
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Заголовок шифрованого PGP/MIME повідомлення"

#: freedesktop.org.xml.in.h:215
msgid "PHP script"
msgstr "Сценарій PHP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:216
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Комплект сертифікатів PKCS#12"

#: freedesktop.org.xml.in.h:217
msgid "PNG image"
msgstr "Зображення PNG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:218
msgid "PNM image"
msgstr "Зображення PNM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:219
msgid "PPM image"
msgstr "Зображення PPM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:220
msgid "PS document"
msgstr "Документ PS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:221
msgid "PSD image"
msgstr "Зображення PSD"

#: freedesktop.org.xml.in.h:222
msgid "Palm OS database"
msgstr "База даних Palm OS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:223
msgid "Palmpilot database/document"
msgstr "База даних/документ Palmpilot"

#: freedesktop.org.xml.in.h:224
msgid "Pascal source code"
msgstr "Вихідний код на мові Pascal"

#: freedesktop.org.xml.in.h:225
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Документ Pathetic Writer"

#: freedesktop.org.xml.in.h:226
msgid "Perl script"
msgstr "Сценарій на Perl"

#: freedesktop.org.xml.in.h:227
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця PlanPerfect"

#: freedesktop.org.xml.in.h:228
msgid "Playlist"
msgstr "Список програвання"

#: freedesktop.org.xml.in.h:229
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Документ PostScript (стиснене gzip)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:230
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Презентація PowerPoint"

#: freedesktop.org.xml.in.h:231
msgid "Python bytecode"
msgstr "Байт-код Python"

#: freedesktop.org.xml.in.h:232
msgid "Python script"
msgstr "Сценарій на мові Python"

#: freedesktop.org.xml.in.h:233
msgid "QT video"
msgstr "Відео-кліп QT"

#: freedesktop.org.xml.in.h:234
msgid "Qt Designer file"
msgstr "Файл програми Qt-дизайнер"

#: freedesktop.org.xml.in.h:235
msgid "Qt MOC file"
msgstr "Файл мета-об'єкт Qt"

#: freedesktop.org.xml.in.h:236
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця Quattro Pro"

#: freedesktop.org.xml.in.h:237
msgid "Quicken document"
msgstr "Документ Quicken"

#: freedesktop.org.xml.in.h:238
msgid "RAR archive"
msgstr "Архів RAR"

#: freedesktop.org.xml.in.h:239
msgid "RDF file"
msgstr "Файл RDF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:240
msgid "README document"
msgstr "Документ README"

#: freedesktop.org.xml.in.h:241
msgid "RGB image"
msgstr "Зображення RGB"

#: freedesktop.org.xml.in.h:242
msgid "RIFF audio"
msgstr "Звук RIFF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:243
msgid "RPM package"
msgstr "Пакет RPM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:244
msgid "RSS summary"
msgstr "Зведення сайту RSS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:245
msgid "RTF document"
msgstr "Документ RTF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:246
msgid "RealAudio document"
msgstr "Документ RealAudio"

#: freedesktop.org.xml.in.h:247
msgid "RealMedia document"
msgstr "Документ RealMedia"

#: freedesktop.org.xml.in.h:248
msgid "RealPix document"
msgstr "Документ RealPix"

#: freedesktop.org.xml.in.h:249
msgid "RealText document"
msgstr "Документ RealText"

#: freedesktop.org.xml.in.h:250
msgid "RealVideo document"
msgstr "Документ RealVideo"

#: freedesktop.org.xml.in.h:251
msgid "Ruby script"
msgstr "Сценарій Ruby"

#: freedesktop.org.xml.in.h:252
msgid "Run Length Encoded bitmap"
msgstr "растрове зображення біжучої довжини"

#: freedesktop.org.xml.in.h:253
msgid "S/MIME file"
msgstr "Файл S/MIME"

#: freedesktop.org.xml.in.h:254
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця SC/Xspread"

#: freedesktop.org.xml.in.h:255
msgid "SGI image"
msgstr "Зображення SGI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:256
msgid "SGI video"
msgstr "Відео-кліп SGI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:257
msgid "SGML document"
msgstr "Документ SGML"

#: freedesktop.org.xml.in.h:258
msgid "SMIL document"
msgstr "Документ SMIL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:259
msgid "SMS/Game Gear ROM"
msgstr "ПЗП SMS/Game Gear"

#: freedesktop.org.xml.in.h:260
msgid "SQL code"
msgstr "Код SQL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:261
msgid "SQLite2 database"
msgstr "База даних SQLite2"

#: freedesktop.org.xml.in.h:262
msgid "SQLite3 database"
msgstr "База даних SQLite3"

#: freedesktop.org.xml.in.h:263
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "Зображення SUN Rasterfile"

#: freedesktop.org.xml.in.h:264
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Архів SV4 CPIO"

#: freedesktop.org.xml.in.h:265
msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)"
msgstr "Архів SV4 CPIP (з CRC)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:266
msgid "SVG image"
msgstr "Зображення SVG"

#: freedesktop.org.xml.in.h:267
msgid "Scheme source code"
msgstr "Вихідний файл на мові Scheme"

#: freedesktop.org.xml.in.h:268
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Звук Scream Tracker 3"

#: freedesktop.org.xml.in.h:269
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Звук Scream Tracker"

#: freedesktop.org.xml.in.h:270
msgid "Scream Tracker instrument"
msgstr "Інструмент Scream Tracker"

#: freedesktop.org.xml.in.h:271
msgid "Setext document"
msgstr "Документ Setext"

#: freedesktop.org.xml.in.h:272
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Файл Shockwave Flash"

#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: freedesktop.org.xml.in.h:274
msgid "Shorten audio"
msgstr "Звук Shorten"

#: freedesktop.org.xml.in.h:275
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця Siag"

#: freedesktop.org.xml.in.h:276
msgid "Speech document"
msgstr "Документ Speech"

#: freedesktop.org.xml.in.h:277
msgid "Speedo font"
msgstr "Шрифт Speedo"

#: freedesktop.org.xml.in.h:278
msgid "Spreadsheet interchange document"
msgstr "Документ обміну ел.таблицями"

#: freedesktop.org.xml.in.h:279
msgid "Stampede package"
msgstr "Пакет Stampede"

#: freedesktop.org.xml.in.h:280
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Ел.таблиця StarCalc"

#: freedesktop.org.xml.in.h:281
msgid "StarChart chart"
msgstr "Діаграма StarChart"

#: freedesktop.org.xml.in.h:282
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Малюнок StarDraw"

#: freedesktop.org.xml.in.h:283
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Презентація StarImpress"

#: freedesktop.org.xml.in.h:284
msgid "StarMail email"
msgstr "Поштове повідомлення StarMail"

#: freedesktop.org.xml.in.h:285
msgid "StarMath formula"
msgstr "Формула StarMath"

#: freedesktop.org.xml.in.h:286
msgid "StarWriter document"
msgstr "Документ StarWriter"

#: freedesktop.org.xml.in.h:287
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Архів StuffIt"

#: freedesktop.org.xml.in.h:288
msgid "SunOS News font"
msgstr "Шрифт SunOS News"

#: freedesktop.org.xml.in.h:289
msgid "TGA image"
msgstr "Зображення TGA"

#: freedesktop.org.xml.in.h:290
msgid "TGIF document"
msgstr "Документ TGIF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:291
msgid "TIFF image"
msgstr "Зображення TIFF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:292
msgid "TSV document"
msgstr "Документ TSV"

#: freedesktop.org.xml.in.h:293
msgid "Tcl script"
msgstr "Сценарій Tcl"

#: freedesktop.org.xml.in.h:294
msgid "TeX DVI document"
msgstr "Документ TeX DVI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:295
msgid "TeX document"
msgstr "Документ TeX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:296
msgid "TeX font"
msgstr "Шрифт TeX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:297
msgid "TeX font metrics"
msgstr "Метрики шрифту TeX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:298
msgid "TeXInfo document"
msgstr "Документ TeXInfo"

#: freedesktop.org.xml.in.h:299
msgid "ToutDoux document"
msgstr "Документ ToutDoux"

#: freedesktop.org.xml.in.h:300
msgid "Troff ME input document"
msgstr "Вхідний документ Troff ME"

#: freedesktop.org.xml.in.h:301
msgid "Troff MM input document"
msgstr "Вхідний документ Troff MM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:302
msgid "Troff MS input document"
msgstr "Вхідний документ Troff MS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:303
msgid "Troff document"
msgstr "Документ Troff"

#: freedesktop.org.xml.in.h:304
msgid "Troff document (with manpage macros)"
msgstr "Документ Troff (з макросами manpage)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:305
msgid "TrueType font"
msgstr "Шрифт TrueType"

#: freedesktop.org.xml.in.h:306
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Звук ULAW (Sun)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:307
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Стиснений файл UNIX"

#: freedesktop.org.xml.in.h:308
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Документ Unidata NetCDF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:309
msgid "Usenet news message"
msgstr "Повідомлення новин Usenet"

#: freedesktop.org.xml.in.h:310
msgid "V font"
msgstr "V-шрифт"

#: freedesktop.org.xml.in.h:311
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Календар VCS/ICS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:312
msgid "VOC audio"
msgstr "Звук VOC"

#: freedesktop.org.xml.in.h:313
msgid "VRML document"
msgstr "Документ VRML"

#: freedesktop.org.xml.in.h:314
msgid "Vivo video"
msgstr "Відео Vivo"

#: freedesktop.org.xml.in.h:315
msgid "WAIS source code"
msgstr "Вихідний код на мові WAIS"

#: freedesktop.org.xml.in.h:316
msgid "WAV audio"
msgstr "Звук WAV"

#: freedesktop.org.xml.in.h:317
msgid "WMF document"
msgstr "Документ WMF"

#: freedesktop.org.xml.in.h:318
msgid "WML document"
msgstr "Документ WML"

#: freedesktop.org.xml.in.h:319
msgid "WMV video"
msgstr "Відео-кліп WMV"

#: freedesktop.org.xml.in.h:320
msgid "WRI document"
msgstr "Документ WRI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:321
msgid "Wavelet video"
msgstr "Відео-кліп Wavelet"

#: freedesktop.org.xml.in.h:322
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Зображення Windows BMP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:323
msgid "Windows cursor"
msgstr "Курсор Windows"

#: freedesktop.org.xml.in.h:324
msgid "Word document"
msgstr "Документ Word"

#: freedesktop.org.xml.in.h:325
msgid "WordPerfect document"
msgstr "документ WordPerfect"

#: freedesktop.org.xml.in.h:326
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Зображення WordPerfect/Drawperfect"

#: freedesktop.org.xml.in.h:327
msgid "X window image"
msgstr "Зображення X window"

#: freedesktop.org.xml.in.h:328
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Таблиця X-Motif UIL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:329
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Закладки XBEL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:330
msgid "XBM image"
msgstr "Зображення XBM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:331
msgid "XFig image"
msgstr "Зображення XFig"

#: freedesktop.org.xml.in.h:332
msgid "XHTML page"
msgstr "Сторінка XHTML"

#: freedesktop.org.xml.in.h:333
msgid "XMI file"
msgstr "Файл XMI"

#: freedesktop.org.xml.in.h:334
msgid "XML document"
msgstr "Документ XML"

#: freedesktop.org.xml.in.h:335
msgid "XPM image"
msgstr "Зображення XPM"

#: freedesktop.org.xml.in.h:336
msgid "XSL FO file"
msgstr "Файл XSL FO"

#: freedesktop.org.xml.in.h:337
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Стильова сторінка XSLT"

#: freedesktop.org.xml.in.h:338
msgid "XUL document"
msgstr "Документ XUL"

#: freedesktop.org.xml.in.h:339
msgid "Xbase document"
msgstr "Документ Xbase"

#: freedesktop.org.xml.in.h:340
msgid "ZIP archive"
msgstr "Архів ZIP"

#: freedesktop.org.xml.in.h:341
msgid "application log"
msgstr "журнал програми"

#: freedesktop.org.xml.in.h:342
msgid "author credits"
msgstr "подяки авторам програми"

#: freedesktop.org.xml.in.h:343
msgid "author list"
msgstr "перелік авторів"

#: freedesktop.org.xml.in.h:344
msgid "backup file"
msgstr "резервна копія"

#: freedesktop.org.xml.in.h:345
msgid "block device"
msgstr "блочний пристрій"

#: freedesktop.org.xml.in.h:346
msgid "bzip archive"
msgstr "архів bzip"

#: freedesktop.org.xml.in.h:347
msgid "character device"
msgstr "символьний пристрій"

#: freedesktop.org.xml.in.h:348
msgid "compound document"
msgstr "складний документ"

#: freedesktop.org.xml.in.h:349
msgid "compound documents"
msgstr "складні документи"

#: freedesktop.org.xml.in.h:350
msgid "desktop configuration file"
msgstr "файл конфігурації стільниці"

#: freedesktop.org.xml.in.h:351
msgid "detached OpenPGP signature"
msgstr "відокремлений OpenPGP підпис"

#: freedesktop.org.xml.in.h:352
msgid "detached S/MIME signature"
msgstr "відокремлений S/MIME підпис"

#: freedesktop.org.xml.in.h:353
msgid "differences between files"
msgstr "різниця між файлами"

#: freedesktop.org.xml.in.h:354
msgid "email headers"
msgstr "заголовки email"

#: freedesktop.org.xml.in.h:355
msgid "email message"
msgstr "повідомлення email"

#: freedesktop.org.xml.in.h:356
msgid "empty document"
msgstr "порожній документ"

#: freedesktop.org.xml.in.h:357
msgid "encrypted message"
msgstr "шифроване повідомлення"

#: freedesktop.org.xml.in.h:358
msgid "enriched text document"
msgstr "форматований текстовий документ"

#: freedesktop.org.xml.in.h:359
msgid "executable"
msgstr "виконуваний файл"

#: freedesktop.org.xml.in.h:360
msgid "folder"
msgstr "тека"

#: freedesktop.org.xml.in.h:361
msgid "font"
msgstr "шрифт"

#: freedesktop.org.xml.in.h:362
msgid "generic font file"
msgstr "загальний файл шрифту"

#: freedesktop.org.xml.in.h:363
msgid "gtar archive"
msgstr "архів gtar"

#: freedesktop.org.xml.in.h:364
msgid "gzip archive"
msgstr "архів gzip"

#: freedesktop.org.xml.in.h:365
msgid "help page"
msgstr "сторінка довідки"

#: freedesktop.org.xml.in.h:366
msgid "iPod firmware"
msgstr "мікропрограма iPod"

#: freedesktop.org.xml.in.h:367
msgid "installation instructions"
msgstr "інструкції з встановлення"

#: freedesktop.org.xml.in.h:368
msgid "license terms"
msgstr "ліцензійні умови"

#: freedesktop.org.xml.in.h:369
msgid "mail delivery report"
msgstr "звіт про доставку пошти"

#: freedesktop.org.xml.in.h:370
msgid "mail disposition report"
msgstr "звіт про розташування пошти"

#: freedesktop.org.xml.in.h:371
msgid "mail system report"
msgstr "звіт потової системи"

#: freedesktop.org.xml.in.h:372
msgid "manual page (compressed)"
msgstr "сторінка посібника (стиснена)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:373
msgid "message catalog"
msgstr "каталог повідомлень"

#: freedesktop.org.xml.in.h:374
msgid "message digest"
msgstr "збірка повідомлень"

#: freedesktop.org.xml.in.h:375
msgid "message in several formats"
msgstr "повідомлення у кількох форматах"

#: freedesktop.org.xml.in.h:376
msgid "mount point"
msgstr "точка монутвання"

#: freedesktop.org.xml.in.h:377
msgid "object code"
msgstr "об'єктний код"

#: freedesktop.org.xml.in.h:378
msgid "packed font file"
msgstr "упакований файл шрифту"

#: freedesktop.org.xml.in.h:379
msgid "partial email message"
msgstr "часткове поштове повідомлення"

#: freedesktop.org.xml.in.h:380
msgid "pipe"
msgstr "канал"

#: freedesktop.org.xml.in.h:381
msgid "plain text document"
msgstr "звичайний текстовий документ"

#: freedesktop.org.xml.in.h:382
msgid "profiler results"
msgstr "результати профілювання"

#: freedesktop.org.xml.in.h:383
msgid "program crash data"
msgstr "аварійні дані про програму"

#: freedesktop.org.xml.in.h:384
msgid "raw CD image"
msgstr "образ raw CD"

#: freedesktop.org.xml.in.h:385
msgid "reference to remote file"
msgstr "посилання на віддалений файл"

#: freedesktop.org.xml.in.h:386
msgid "rejected patch"
msgstr "відхилена латка"

#. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol!
#: freedesktop.org.xml.in.h:388
msgid "resource location"
msgstr "розташування ресурсу"

#: freedesktop.org.xml.in.h:389
msgid "rich text document"
msgstr "форматований текстовий документ"

#: freedesktop.org.xml.in.h:390
msgid "shared library"
msgstr "спільна бібліотека"

#: freedesktop.org.xml.in.h:391
msgid "shared library (la)"
msgstr "спільна бібліотека (la)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:392
msgid "shell archive"
msgstr "архів оболонки"

#: freedesktop.org.xml.in.h:393
msgid "shell script"
msgstr "сценарій оболонки"

#: freedesktop.org.xml.in.h:394
msgid "signed message"
msgstr "підписане повідомлення"

#: freedesktop.org.xml.in.h:395
msgid "socket"
msgstr "гніздо"

#: freedesktop.org.xml.in.h:396
msgid "stream of data (server push)"
msgstr "потік даних (від сервера)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:397
msgid "subtitle file"
msgstr "файл субтитрів"

#: freedesktop.org.xml.in.h:398
msgid "symbolic link"
msgstr "символічне посилання"

#: freedesktop.org.xml.in.h:399
msgid "tar archive"
msgstr "архів tar"

#: freedesktop.org.xml.in.h:400
msgid "tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений LZO)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:401
msgid "tar archive (bzip-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений bzip)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:402
msgid "tar archive (compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:403
msgid "tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений gzip)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:404
msgid "theme"
msgstr "тема"

#: freedesktop.org.xml.in.h:405
msgid "translated messages (machine-readable)"
msgstr "перекладені повідомлення (у машинній формі)"

#: freedesktop.org.xml.in.h:406
msgid "translation"
msgstr "переклад"

#: freedesktop.org.xml.in.h:407
msgid "translation template"
msgstr "шаблон перекладу"

#: freedesktop.org.xml.in.h:408
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"

#: freedesktop.org.xml.in.h:409
msgid "ustar archive"
msgstr "архів ustar"

#: freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "zoo archive"
msgstr "архів zoo"

#~ msgid "Andrew Toolkit inset"
#~ msgstr "вкладка Andrew Toolkit"

#~ msgid "AutoDesk FLIC animation"
#~ msgstr "Анімація AutoDesk FLIC"

#~ msgid "Bibtex bibliographic data"
#~ msgstr "Бібліографічні дані Bibtex"

#~ msgid "C source code header"
#~ msgstr "Файл заголовку мови C"

#~ msgid "Cascading Style Sheet"
#~ msgstr "Стильова сторінка (CSS)"

#~ msgid "Device Independant Bitmap"
#~ msgstr "Растрове зображення незалежне від пристрою"

#~ msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
#~ msgstr "Зображення формату цифрового зображення та зв'язку у медицині"

#~ msgid "Digital Moving Picture Exchange image"
#~ msgstr "Зображення обміну цифровими фільмами"

#~ msgid "Encapsulated PostScript image"
#~ msgstr "Зображення інкапсульоване у PostScript"

#~ msgid "Flexible Image Transport System"
#~ msgstr "Гнучка система передавання зображення"

#~ msgid "HP Graphics Language (plotter)"
#~ msgstr "Графічна мова HP (плоттер)"

#~ msgid "HP Printer Control Language file"
#~ msgstr "Файл на графічній мові PCL HP"

#~ msgid "HTML page"
#~ msgstr "Сторінка HTML"

#~ msgid "Korn shell script"
#~ msgstr "Сценарій оболонки Korn"

#~ msgid "Literate haskell source code"
#~ msgstr "Письменний вихідний код на мові haskell"

#~ msgid "Microsoft ASF video"
#~ msgstr "Відео-кліп Microsoft ASF"

#~ msgid "Microsoft AVI video"
#~ msgstr "Відео-кліп Microsoft AVI"

#~ msgid "Microsoft WMF file"
#~ msgstr "Файл Microsoft WMF"

#~ msgid "Microsoft WMV video"
#~ msgstr "Відео-кліп Microsoft WMV"

#~ msgid "Microsoft Windows icon"
#~ msgstr "Значок Microsoft Windows"

#~ msgid "Microsoft Word document"
#~ msgstr "Документ Microsoft Word"

#~ msgid "Microsoft Write document"
#~ msgstr "Документ Microsoft Write"

#~ msgid "Nullsoft video"
#~ msgstr "Відео-кліп Nullsoft"

#~ msgid "Ogg Vorbis audio"
#~ msgstr "Звук Ogg Vorbis"

#~ msgid "Photoshop image"
#~ msgstr "Зображення Photoshop"

#~ msgid "Portable Bitmap File Format"
#~ msgstr "Переносне бітове зображення"

#~ msgid "Portable Graymap File Format"
#~ msgstr "Файл у форматі переносного Graymap"

#~ msgid "Portable Pixmap File Format"
#~ msgstr "Переносне точкове зображення"

#~ msgid "PostScript document"
#~ msgstr "Документ PostScript"

#~ msgid "QuickTime video"
#~ msgstr "Відео-кліп QuickTime"

#~ msgid "RealAudio broadcast"
#~ msgstr "Радіомовлення RealAudio"

#~ msgid "RealVideo video"
#~ msgstr "Відео-кліп RealVideo"

#~ msgid "Resource Description Framework (RDF) file"
#~ msgstr "Файл структури опису ресурсу (RDF)"

#~ msgid "Rich Text Format"
#~ msgstr "Форматований текс (RTF)"

#~ msgid "Silicon Graphics IRIS image"
#~ msgstr "Зображення Silicon Graphics IRIS"

#~ msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
#~ msgstr "Інтеграційна мова синхронної мультимедія"

#~ msgid "Truevision Targa image"
#~ msgstr "Зображення Truevision Targa"

#~ msgid "X BitMap image"
#~ msgstr "Зображення X BitMap"

#~ msgid "X PixMap image"
#~ msgstr "Зображення X PixMap"

#~ msgid "XML Metadata Interchange file"
#~ msgstr "Файл обміну метаданими XML"

#~ msgid "active server page"
#~ msgstr "активна серверна сторінка"

#~ msgid "dBASE document"
#~ msgstr "документ dBASE"

#~ msgid "directory information file"
#~ msgstr "файл інформації про каталог"

#~ msgid "document type definition"
#~ msgstr "визначення типу документу"

#~ msgid "eXtensible Markup Language document"
#~ msgstr "документу на розширюваній мові розмітки"

#~ msgid "iCalendar file"
#~ msgstr "файл iCalendar"

#~ msgid "scalable SVG image"
#~ msgstr "масштабоване зображення SVG"

#~ msgid "text document (with comma-separated values)"
#~ msgstr "текстовий документ (значення розділені комами)"

#~ msgid "text document (with tab-separated values)"
#~ msgstr "текстовий документ (значення розділені табуляцією)"

#~ msgid "translated messages"
#~ msgstr "перекладені повідомлення"

#~ msgid "vCalendar interchange file"
#~ msgstr "файл обміну vCalendar"