# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@subversion.apache.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 16:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. Constructing nice error messages for roots. #. Build an SVN_ERR_FS_NOT_FOUND error, with a detailed error text, #. for PATH in ROOT. ROOT is of type svn_fs_root_t *. #: ../include/private/svn_fs_util.h:86 #, c-format msgid "File not found: transaction '%s', path '%s'" msgstr "" #: ../include/private/svn_fs_util.h:91 #, c-format msgid "File not found: revision %ld, path '%s'" msgstr "" #. Build a detailed `file already exists' message for PATH in ROOT. #. ROOT is of type svn_fs_root_t *. #: ../include/private/svn_fs_util.h:102 #, c-format msgid "File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'" msgstr "" #: ../include/private/svn_fs_util.h:107 #, c-format msgid "File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" msgstr "" #. ROOT is of type svn_fs_root_t *. #: ../include/private/svn_fs_util.h:115 msgid "Root object must be a transaction root" msgstr "" #. SVN_FS__ERR_NOT_MUTABLE: the caller attempted to change a node #. outside of a transaction. FS is of type "svn_fs_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:122 #, c-format msgid "File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" msgstr "" #. FS is of type "svn_fs_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:129 #, c-format msgid "'%s' is not a directory in filesystem '%s'" msgstr "" #. FS is of type "svn_fs_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:136 #, c-format msgid "'%s' is not a file in filesystem '%s'" msgstr "" #. FS is of type "svn_fs_t *", LOCK is of type "svn_lock_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:144 #, c-format msgid "Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #. FS is of type "svn_fs_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:151 #, c-format msgid "No lock on path '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #. FS is of type "svn_fs_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:158 #, c-format msgid "Lock has expired: lock-token '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #. FS is of type "svn_fs_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:165 #, c-format msgid "No username is currently associated with filesystem '%s'" msgstr "" #. SVN_FS__ERR_LOCK_OWNER_MISMATCH: trying to use a lock whose #. LOCK_OWNER doesn't match the USERNAME associated with FS. #. FS is of type "svn_fs_t *". #: ../include/private/svn_fs_util.h:174 #, c-format msgid "User '%s' is trying to use a lock owned by '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:166 msgid "Bad parent pool passed to svn_make_pool()" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:170 msgid "Bogus filename" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:174 msgid "Bogus URL" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:178 msgid "Bogus date" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:182 msgid "Bogus mime-type" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:192 msgid "Wrong or unexpected property value" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:196 msgid "Version file format not correct" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:200 msgid "Path is not an immediate child of the specified directory" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:204 msgid "Bogus UUID" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:209 ../include/svn_error_codes.h:1021 msgid "Invalid configuration value" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:213 msgid "Bogus server specification" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:217 msgid "Unsupported checksum type" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:221 msgid "Invalid character in hex checksum" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:226 msgid "Unknown string value of token" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:231 msgid "Invalid changelist name" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:236 msgid "Invalid atomic" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:241 msgid "Invalid compression method" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:247 msgid "No such XML tag attribute" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:251 msgid " is missing ancestry" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:255 msgid "Unrecognized binary data encoding; can't decode" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:259 msgid "XML data was not well-formed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:263 msgid "Data cannot be safely XML-escaped" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:268 msgid "Unexpected XML element found" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:274 msgid "Inconsistent line ending style" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:278 msgid "Unrecognized line ending style" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:283 msgid "Line endings other than expected" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:287 msgid "Ran out of unique names" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:292 msgid "Framing error in pipe protocol" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:297 msgid "Read error in pipe" msgstr "" #. is errno on POSIX #: ../include/svn_error_codes.h:301 ../libsvn_subr/cmdline.c:417 #: ../libsvn_subr/cmdline.c:448 ../libsvn_subr/cmdline.c:471 ../svn/util.c:571 #: ../svnlook/svnlook.c:2010 #, c-format msgid "Write error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:306 msgid "Write error in pipe" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:312 msgid "Unexpected EOF on stream" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:316 msgid "Malformed stream data" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:320 msgid "Unrecognized stream data" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:325 msgid "Stream doesn't support seeking" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:330 msgid "Stream doesn't support this capability" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:336 msgid "Unknown svn_node_kind" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:340 msgid "Unexpected node kind found" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:346 msgid "Can't find an entry" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:352 msgid "Entry already exists" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:356 msgid "Entry has no revision" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:360 msgid "Entry has no URL" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:364 msgid "Entry has an invalid attribute" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:368 msgid "Can't create an entry for a forbidden name" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:374 msgid "Obstructed update" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:379 msgid "Mismatch popping the WC unwind stack" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:384 msgid "Attempt to pop empty WC unwind stack" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:389 msgid "Attempt to unlock with non-empty unwind stack" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:393 msgid "Attempted to lock an already-locked dir" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:397 msgid "Working copy not locked; this is probably a bug, please report" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:402 msgid "Invalid lock" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:408 ../include/svn_error_codes.h:414 msgid "Path is not a working copy directory" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:418 msgid "Path is not a working copy file" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:422 msgid "Problem running log" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:426 msgid "Can't find a working copy path" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:430 msgid "Working copy is not up-to-date" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:434 msgid "Left locally modified or unversioned files" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:438 msgid "Unmergeable scheduling requested on an entry" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:442 msgid "Found a working copy path" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:446 msgid "A conflict in the working copy obstructs the current operation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:450 msgid "Working copy is corrupt" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:454 msgid "Working copy text base is corrupt" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:458 msgid "Cannot change node kind" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:462 msgid "Invalid operation on the current working directory" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:466 msgid "Problem on first log entry in a working copy" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:470 msgid "Unsupported working copy format" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:474 msgid "Path syntax not supported in this context" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:479 msgid "Invalid schedule" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:484 msgid "Invalid relocation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:489 msgid "Invalid switch" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:494 msgid "Changelist doesn't match" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:499 msgid "Conflict resolution failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:503 msgid "Failed to locate 'copyfrom' path in working copy" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:511 msgid "Moving a path from one changelist to another" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:516 msgid "Cannot delete a file external" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:521 msgid "Cannot move a file external" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:526 msgid "Something's amiss with the wc sqlite database" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:531 msgid "The working copy is missing" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:536 msgid "The specified node is not a symlink" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:541 msgid "The specified path has an unexpected status" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:546 msgid "The working copy needs to be upgraded" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:551 msgid "" "Previous operation has not finished; run 'cleanup' if it was interrupted" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:557 msgid "The operation cannot be performed with the specified depth" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:562 msgid "Couldn't open a working copy file because access was denied" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:567 msgid "Mixed-revision working copy was found but not expected" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:572 msgid "Duplicate targets in svn:externals property" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:578 msgid "General filesystem error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:582 msgid "Error closing filesystem" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:586 msgid "Filesystem is already open" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:590 msgid "Filesystem is not open" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:594 msgid "Filesystem is corrupt" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:598 msgid "Invalid filesystem path syntax" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:602 msgid "Invalid filesystem revision number" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:606 msgid "Invalid filesystem transaction name" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:610 msgid "Filesystem directory has no such entry" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:614 msgid "Filesystem has no such representation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:618 msgid "Filesystem has no such string" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:622 msgid "Filesystem has no such copy" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:626 msgid "The specified transaction is not mutable" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:630 msgid "Filesystem has no item" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:634 msgid "Filesystem has no such node-rev-id" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:638 msgid "String does not represent a node or node-rev-id" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:642 msgid "Name does not refer to a filesystem directory" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:646 msgid "Name does not refer to a filesystem file" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:650 msgid "Name is not a single path component" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:654 msgid "Attempt to change immutable filesystem node" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:658 msgid "Item already exists in filesystem" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:662 msgid "Attempt to remove or recreate fs root dir" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:666 msgid "Object is not a transaction root" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:670 msgid "Object is not a revision root" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:674 msgid "Merge conflict during commit" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:678 msgid "A representation vanished or changed between reads" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:682 msgid "Tried to change an immutable representation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:686 msgid "Malformed skeleton data" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:690 msgid "Transaction is out of date" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:694 msgid "Berkeley DB error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:698 msgid "Berkeley DB deadlock error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:702 msgid "Transaction is dead" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:706 msgid "Transaction is not dead" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:711 msgid "Unknown FS type" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:716 msgid "No user associated with filesystem" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:721 msgid "Path is already locked" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:726 ../include/svn_error_codes.h:958 msgid "Path is not locked" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:731 msgid "Lock token is incorrect" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:736 msgid "No lock token provided" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:741 msgid "Username does not match lock owner" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:746 msgid "Filesystem has no such lock" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:751 msgid "Lock has expired" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:756 ../include/svn_error_codes.h:945 msgid "Item is out of date" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:768 msgid "Unsupported FS format" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:773 msgid "Representation is being written" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:778 msgid "The generated transaction name is too long" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:783 msgid "Filesystem has no such node origin record" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:788 msgid "Filesystem upgrade is not supported" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:793 msgid "Filesystem has no such checksum-representation index record" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:798 msgid "Property value in filesystem differs from the provided base value" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:804 msgid "The filesystem editor completion process was not followed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:809 msgid "A packed revprop could not be read" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:814 msgid "Could not initialize the revprop caching infrastructure." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:819 msgid "Malformed transaction ID string." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:824 msgid "Corrupt index file." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:829 msgid "Revision not covered by index." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:834 msgid "Item index too large for this revision." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:839 msgid "Container index out of range." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:844 msgid "Index files are inconsistent." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:849 msgid "Lock operation failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:854 msgid "Unsupported FS type" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:859 msgid "Container capacity exceeded." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:864 msgid "Malformed node revision ID string." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:869 ../libsvn_fs_x/revprops.c:291 msgid "Invalid generation number data." msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:875 msgid "The repository is locked, perhaps for db recovery" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:879 msgid "A repository hook failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:883 msgid "Incorrect arguments supplied" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:887 msgid "A report cannot be generated because no data was supplied" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:891 msgid "Bogus revision report" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:900 msgid "Unsupported repository version" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:904 msgid "Disabled repository feature" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:908 msgid "Error running post-commit hook" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:913 msgid "Error running post-lock hook" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:918 msgid "Error running post-unlock hook" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:923 msgid "Repository upgrade is not supported" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:929 msgid "Bad URL passed to RA layer" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:933 msgid "Authorization failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:937 msgid "Unknown authorization method" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:941 msgid "Repository access method not implemented" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:949 msgid "Repository has no UUID" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:953 msgid "Unsupported RA plugin ABI version" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:963 msgid "Server can only replay from the root of a repository" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:968 msgid "Repository UUID does not match expected UUID" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:973 msgid "Repository root URL does not match expected root URL" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:978 msgid "Session URL does not match expected session URL" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:983 ../libsvn_ra_svn/client.c:504 #, c-format msgid "Can't create tunnel" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:988 msgid "Can't create session" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:994 msgid "RA layer failed to init socket layer" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:998 msgid "RA layer failed to create HTTP request" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1002 msgid "RA layer request failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1006 msgid "RA layer didn't receive requested OPTIONS info" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1010 msgid "RA layer failed to fetch properties" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1014 msgid "RA layer file already exists" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1028 msgid "HTTP Path Not Found" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1032 msgid "Failed to execute WebDAV PROPPATCH" msgstr "" #. If condition COND is not met, return a "malformed network data" error. #. #: ../include/svn_error_codes.h:1037 ../include/svn_error_codes.h:1520 #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1100 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1352 #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1382 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:2466 msgid "Malformed network data" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1042 msgid "Unable to extract data from response header" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1047 msgid "Repository has been moved" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1052 ../libsvn_ra_serf/util.c:893 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1057 msgid "URL access forbidden for unknown reason" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1062 msgid "The server state conflicts with the requested preconditions" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1067 msgid "The URL doesn't allow the requested method" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1073 ../include/svn_error_codes.h:1524 msgid "Couldn't find a repository" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1077 msgid "Couldn't open a repository" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1083 msgid "Svndiff data has invalid header" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1087 msgid "Svndiff data contains corrupt window" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1091 msgid "Svndiff data contains backward-sliding source view" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1095 msgid "Svndiff data contains invalid instruction" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1099 msgid "Svndiff data ends unexpectedly" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1103 msgid "Svndiff compressed data is invalid" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1109 msgid "Apache has no path to an SVN filesystem" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1113 msgid "Apache got a malformed URI" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1117 msgid "Activity not found" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1121 msgid "Baseline incorrect" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1125 msgid "Input/output error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1131 msgid "A path under version control is needed for this operation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1135 msgid "Repository access is needed for this operation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1139 msgid "Bogus revision information given" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1143 msgid "Attempting to commit to a URL more than once" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1147 msgid "Operation does not apply to binary file" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1153 msgid "Format of an svn:externals property was invalid" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1157 msgid "Attempting restricted operation for modified resource" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1161 msgid "Operation does not apply to directory" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1165 msgid "Revision range is not allowed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1169 msgid "Inter-repository relocation not allowed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1173 msgid "Author name cannot contain a newline" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1177 msgid "Bad property name" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1182 msgid "Two versioned resources are unrelated" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1187 msgid "Path has no lock token" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1192 msgid "Operation does not support multiple sources" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1197 msgid "No versioned parent directories" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1202 ../include/svn_error_codes.h:1222 msgid "Working copy and merge source not ready for reintegration" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1207 msgid "A file external cannot overwrite an existing versioned item" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1212 msgid "Invalid path component strip count specified" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1217 msgid "Detected a cycle while processing the operation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1227 msgid "Invalid mergeinfo detected in merge target" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1232 msgid "Can't perform this operation without a valid lock token" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1237 msgid "The operation is forbidden by the server" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1243 msgid "A problem occurred; see other errors for details" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1247 msgid "Failure loading plugin" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1251 msgid "Malformed file" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1255 msgid "Incomplete data" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1259 msgid "Incorrect parameters given" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1263 msgid "Tried a versioning operation on an unversioned resource" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1267 msgid "Test failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1271 msgid "Trying to use an unsupported feature" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1275 msgid "Unexpected or unknown property kind" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1279 msgid "Illegal target for the requested operation" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1283 msgid "MD5 checksum is missing" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1287 msgid "Directory needs to be empty but is not" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1291 msgid "Error calling external program" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1295 msgid "Python exception has been set with the error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1299 msgid "A checksum mismatch occurred" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1303 msgid "The operation was interrupted" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1307 msgid "The specified diff option is not supported" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1311 msgid "Property not found" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1315 msgid "No auth file path available" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1320 msgid "Incompatible library version" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1325 msgid "Mergeinfo parse error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1330 msgid "Cease invocation of this API" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1335 msgid "Error parsing revision number" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1340 msgid "Iteration terminated before completion" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1345 msgid "Unknown changelist" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1350 msgid "Reserved directory name in command line arguments" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1355 msgid "Inquiry about unknown capability" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1360 msgid "Test skipped" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1365 msgid "APR memcache library not available" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1370 msgid "Couldn't perform atomic initialization" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1375 msgid "SQLite error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1380 msgid "Attempted to write to readonly SQLite db" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1387 msgid "Unsupported schema found in SQLite db" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1392 msgid "The SQLite db is busy" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1397 msgid "" "SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to " "allow rollback" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1403 msgid "Constraint error in SQLite db" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1408 msgid "Too many memcached servers configured" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1413 msgid "Failed to parse version number string" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1418 msgid "Atomic data storage is corrupt" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1423 msgid "utf8proc library error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1428 msgid "Bad arguments to SQL operators GLOB or LIKE" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1433 msgid "Packed data stream is corrupt" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1438 msgid "Additional errors:" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1443 msgid "Parser error: invalid input" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1449 msgid "Error parsing arguments" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1453 msgid "Not enough arguments provided" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1457 msgid "Mutually exclusive arguments specified" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1461 msgid "Attempted command in administrative dir" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1465 msgid "The log message file is under version control" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1469 msgid "The log message is a pathname" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1473 msgid "Committing in directory scheduled for addition" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1477 msgid "No external editor available" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1481 msgid "Something is wrong with the log message's contents" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1485 msgid "A log message was given where none was necessary" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1489 msgid "No external merge tool available" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1493 msgid "Failed processing one or more externals definitions" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1498 msgid "Repository verification failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1504 msgid "Special code for wrapping server errors to report to client" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1508 msgid "Unknown svn protocol command" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1512 msgid "Network connection closed unexpectedly" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1516 msgid "Network read/write error" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1528 msgid "Client/server version mismatch" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1533 msgid "Cannot negotiate authentication mechanism" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1538 msgid "Editor drive was aborted" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1546 msgid "Credential data unavailable" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1550 msgid "No authentication provider available" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1554 msgid "All authentication providers exhausted" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1558 msgid "Credentials not saved" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1563 ../libsvn_subr/gpg_agent.c:456 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1569 msgid "Read access denied for root of edit" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1574 msgid "Item is not readable" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1579 msgid "Item is partially readable" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1583 msgid "Invalid authz configuration" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1588 msgid "Item is not writable" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1595 msgid "Diff data source modified unexpectedly" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1602 msgid "Initialization of SSPI library failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1608 msgid "Server SSL certificate untrusted" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1613 msgid "Initialization of the GSSAPI context failed" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1618 msgid "While handling serf response:" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1624 msgid "Assertion failure" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1628 msgid "No non-tracing links found in the error chain" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1636 msgid "Unexpected end of ASN1 data" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1640 msgid "Unexpected ASN1 tag" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1644 msgid "Invalid ASN1 length" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1648 msgid "ASN1 length mismatch" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1652 msgid "Invalid ASN1 data" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1656 msgid "Unavailable X509 feature" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1660 msgid "Invalid PEM certificate" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1664 msgid "Invalid certificate format" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1668 msgid "Invalid certificate version" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1672 msgid "Invalid certificate serial number" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1676 msgid "Found invalid algorithm in certificate" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1680 msgid "Found invalid name in certificate" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1684 msgid "Found invalid date in certificate" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1688 msgid "Found invalid public key in certificate" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1692 msgid "Found invalid signature in certificate" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1696 msgid "Found invalid extensions in certificate" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1700 msgid "Unknown certificate version" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1704 msgid "Certificate uses unknown public key algorithm" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1708 msgid "Certificate signature mismatch" msgstr "" #: ../include/svn_error_codes.h:1712 msgid "Certficate verification failed" msgstr "" #: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:152 msgid "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:609 ../libsvn_client/cmdline.c:365 #: ../libsvn_subr/opt.c:932 #, c-format msgid "'%s' ends in a reserved name" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:822 #, c-format msgid "'%s' prevents creating parent of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:862 ../libsvn_wc/adm_ops.c:445 #, c-format msgid "" "'%s' is an existing item in conflict; please mark the conflict as resolved " "before adding a new item here" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:869 ../libsvn_wc/adm_ops.c:400 #: ../libsvn_wc/workqueue.c:873 ../libsvn_wc/workqueue.c:967 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:875 ../libsvn_wc/adm_ops.c:405 #: ../libsvn_wc/delete.c:98 #, c-format msgid "Unsupported node kind for path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:908 ../libsvn_client/changelist.c:65 #: ../libsvn_client/changelist.c:104 ../libsvn_client/deprecated.c:3078 #: ../libsvn_client/export.c:1394 ../libsvn_client/import.c:831 #: ../libsvn_client/patch.c:3235 ../libsvn_client/relocate.c:153 #: ../libsvn_client/resolved.c:119 ../libsvn_client/revert.c:149 #: ../libsvn_client/status.c:368 ../libsvn_client/switch.c:471 #: ../libsvn_client/update.c:701 ../libsvn_client/upgrade.c:111 #: ../svn/util.c:986 ../svnbench/util.c:76 #, c-format msgid "'%s' is not a local path" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:949 ../libsvn_client/copy_foreign.c:491 #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:479 ../libsvn_wc/copy.c:786 #, c-format msgid "'%s' is already under version control" msgstr "" #: ../libsvn_client/add.c:1082 ../libsvn_client/add.c:1109 #, c-format msgid "There is no valid URI above '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/blame.c:457 ../libsvn_client/blame.c:764 #, c-format msgid "Cannot calculate blame information for binary file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/cat.c:77 ../libsvn_client/commit_util.c:612 #: ../libsvn_client/delete.c:81 ../libsvn_client/prop_commands.c:817 #: ../libsvn_client/prop_commands.c:1398 ../libsvn_client/revisions.c:105 #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:913 ../libsvn_wc/adm_ops.c:967 #: ../libsvn_wc/copy.c:628 ../libsvn_wc/copy.c:689 ../libsvn_wc/entries.c:1407 #: ../libsvn_wc/entries.c:2803 ../libsvn_wc/entries.c:2834 ../svn/notify.c:1026 #: ../svnbench/notify.c:968 #, c-format msgid "'%s' is not under version control" msgstr "" #: ../libsvn_client/cat.c:82 #, c-format msgid "'%s' refers to a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/cat.c:92 #, c-format msgid "'%s' has no pristine version until it is committed" msgstr "" #: ../libsvn_client/cat.c:147 ../libsvn_client/export.c:390 msgid "(local)" msgstr "" #: ../libsvn_client/cat.c:255 #, c-format msgid "URL '%s' refers to a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/changelist.c:57 msgid "Target changelist name must not be empty" msgstr "" #: ../libsvn_client/checkout.c:131 ../libsvn_client/export.c:1447 #: ../svnbench/null-export-cmd.c:275 #, c-format msgid "URL '%s' doesn't exist" msgstr "" #: ../libsvn_client/checkout.c:135 #, c-format msgid "URL '%s' refers to a file, not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/checkout.c:173 #, c-format msgid "'%s' is already a working copy for a different URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/checkout.c:181 #, c-format msgid "'%s' already exists and is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/cmdline.c:104 #, c-format msgid "All non-relative targets must have the same root URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/cmdline.c:207 #, c-format msgid "'%s' is just a peg revision. Maybe try '%s@' instead?" msgstr "" #: ../libsvn_client/cmdline.c:321 msgid "" "Resolving '^/': no repository root found in the target arguments or in the " "current directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:157 ../libsvn_client/copy.c:2307 msgid "Commit failed (details follow):" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:165 msgid "Commit succeeded, but other errors follow:" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:172 msgid "Error unlocking locked dirs (details follow):" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:183 msgid "Error bumping revisions post-commit (details follow):" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:554 #, c-format msgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:656 msgid "" "Commit can only commit to a single repository at a time.\n" "Are all targets part of the same working copy?" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:722 #, c-format msgid "" "Cannot commit '%s' because it was moved from '%s' which is not part of the " "commit; both sides of the move must be committed together" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Cannot commit '%s' because it was moved to '%s' which is not part of the " "commit; both sides of the move must be committed together" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:96 ../libsvn_repos/commit.c:167 #, c-format msgid "Directory '%s' is out of date" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:97 ../libsvn_repos/commit.c:169 #, c-format msgid "File '%s' is out of date" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:133 #, c-format msgid "Directory '%s' is locked in another working copy" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:134 #, c-format msgid "File '%s' is locked in another working copy" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:169 #, c-format msgid "Changing directory '%s' is forbidden by the server" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:170 #, c-format msgid "Changing file '%s' is forbidden by the server" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:318 #, c-format msgid "Aborting commit: '%s' remains in tree-conflict" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:668 #, c-format msgid "Aborting commit: '%s' remains in conflict" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:687 #, c-format msgid "Node '%s' has unexpectedly changed kind" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:728 #, c-format msgid "'%s' is scheduled for addition, but is missing" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:1279 #, c-format msgid "" "'%s' is not known to exist in the repository and is not part of the commit, " "yet its child '%s' is part of the commit" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:1421 #, c-format msgid "Cannot commit both '%s' and '%s' as they refer to the same URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:1576 #, c-format msgid "Commit item '%s' has copy flag but no copyfrom URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:1581 #, c-format msgid "Commit item '%s' has copy flag but an invalid revision" msgstr "" #: ../libsvn_client/commit_util.c:2056 msgid "Standard properties can't be set explicitly as revision properties" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:295 #, c-format msgid "%s property defined at '%s' is using an unsupported syntax" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:460 #, c-format msgid "" "Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because it is not checked out " "in the working copy at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:485 #, c-format msgid "" "Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because '%s' has switched " "subtrees (switches cannot be represented in %s)" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:504 #, c-format msgid "" "Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because '%s' has local " "modifications (local modifications cannot be represented in %s)" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:522 #, c-format msgid "" "Cannot pin external '%s' defined in %s at '%s' because '%s' is a mixed-" "revision working copy (mixed-revisions cannot be represented in %s)" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:985 #, c-format msgid "Path '%s' exists, but is excluded" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:991 ../libsvn_client/copy.c:2094 #: ../libsvn_client/copy.c:2750 ../libsvn_client/import.c:881 #: ../libsvn_client/mtcc.c:456 ../libsvn_client/mtcc.c:473 #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1852 #, c-format msgid "Path '%s' already exists" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1046 #, c-format msgid "Path '%s' already exists as unversioned node" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1071 #, c-format msgid "Directory '%s' is not under version control" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1073 ../libsvn_client/copy.c:1082 #: ../libsvn_client/copy.c:1092 ../libsvn_client/copy.c:2766 #, c-format msgid "Path '%s' is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1131 ../libsvn_client/merge.c:10299 #: ../svnlook/svnlook.c:1422 #, c-format msgid "Path '%s' does not exist" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1315 ../libsvn_client/copy.c:1356 #, c-format msgid "Path '%s' already exists, but is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1493 msgid "Source and destination URLs appear not to point to the same repository." msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1705 ../libsvn_client/prop_commands.c:167 #, c-format msgid "Path '%s' does not exist in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:1719 #, c-format msgid "Path '/%s' already exists" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2734 ../libsvn_client/mtcc.c:550 #, c-format msgid "Path '%s' not found in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2739 #, c-format msgid "Path '%s' not found in head revision" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2874 msgid "Cannot mix repository and working copy sources" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2927 #, c-format msgid "Cannot copy path '%s' into its own child '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2963 #, c-format msgid "" "Cannot move the external at '%s'; please edit the svn:externals property on " "'%s'." msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2978 msgid "Moves between the working copy and the repository are not supported" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2993 #, c-format msgid "Cannot move URL '%s' into itself" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:2994 #, c-format msgid "Cannot move path '%s' into itself" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy.c:3061 #, c-format msgid "'%s' does not have a URL associated with it" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy_foreign.c:131 ../libsvn_client/copy_foreign.c:283 #: ../libsvn_client/externals.c:1021 ../libsvn_client/externals.c:1232 #: ../libsvn_wc/update_editor.c:1119 #, c-format msgid "Path '%s' is not in the working copy" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy_foreign.c:373 ../libsvn_client/export.c:814 #: ../libsvn_client/repos_diff.c:1002 ../libsvn_fs_fs/dag.c:1110 #: ../libsvn_fs_x/dag.c:1074 ../libsvn_ra_svn/client.c:1356 #: ../libsvn_wc/diff_editor.c:1987 ../libsvn_wc/diff_editor.c:2073 #: ../libsvn_wc/externals.c:709 ../libsvn_wc/update_editor.c:4228 #, c-format msgid "Checksum mismatch for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy_foreign.c:481 #, c-format msgid "'%s' is not a valid location inside a repository" msgstr "" #: ../libsvn_client/copy_foreign.c:512 #, c-format msgid "Can't add '%s', because no parent directory is found" msgstr "" #: ../libsvn_client/delete.c:76 #, c-format msgid "'%s' is in the way of the resource actually under version control" msgstr "" #: ../libsvn_client/delete.c:95 #, c-format msgid "'%s' has local modifications -- commit or revert them first" msgstr "" #: ../libsvn_client/delete.c:127 #, c-format msgid "" "Cannot remove the external at '%s'; please edit or delete the svn:externals " "property on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/delete.c:358 #, c-format msgid "URL '%s' not within a repository" msgstr "" #: ../libsvn_client/delete.c:365 #, c-format msgid "URL '%s' does not exist" msgstr "" #: ../libsvn_client/deprecated.c:884 ../svn/move-cmd.c:65 msgid "Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations" msgstr "" #: ../libsvn_client/deprecated.c:1647 msgid "No commits in repository" msgstr "" #: ../libsvn_client/deprecated.c:3032 ../libsvn_wc/deprecated.c:4172 msgid "Non-recursive relocation not supported" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:66 #, c-format msgid "Path '%s' must be an immediate child of the directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:241 #, c-format msgid "%s\t(revision %ld)" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:243 #, c-format msgid "%s\t(nonexistent)" msgstr "" #. SVN_INVALID_REVNUM #: ../libsvn_client/diff.c:245 #, c-format msgid "%s\t(working copy)" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:499 ../svnlook/svnlook.c:801 #, c-format msgid "%sProperty changes on: %s%s" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:754 #, c-format msgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1285 ../libsvn_client/merge.c:7349 #: ../libsvn_client/merge.c:10701 msgid "Not all required revisions are specified" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1299 msgid "" "At least one revision must be something other than BASE or WORKING when " "diffing a URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1336 #, c-format msgid "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1341 #, c-format msgid "" "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld' or '%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1517 #, c-format msgid "" "Diff target '%s' was not found in the repository at revisions '%ld' and '%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1522 #, c-format msgid "" "Diff targets '%s' and '%s' were not found in the repository at revisions " "'%ld' and '%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1621 msgid "Sorry, svn_client_diff6 was called in a way that is not yet supported" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:1661 msgid "" "Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at " "this time" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff.c:2367 ../libsvn_client/diff.c:2453 msgid "Cannot ignore properties and show only properties at the same time" msgstr "" #: ../libsvn_client/diff_local.c:792 ../libsvn_wc/props.c:1675 #, c-format msgid "'%s' is not a file or directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/export.c:102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid EOL value" msgstr "" #: ../libsvn_client/export.c:240 msgid "Destination directory exists, and will not be overwritten unless forced" msgstr "" #: ../libsvn_client/export.c:265 ../libsvn_client/export.c:1527 #: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1228 ../libsvn_wc/copy.c:651 #: ../libsvn_wc/crop.c:234 ../libsvn_wc/crop.c:337 ../libsvn_wc/info.c:377 #: ../libsvn_wc/node.c:529 ../libsvn_wc/props.c:202 ../libsvn_wc/status.c:2722 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:2066 ../libsvn_wc/wc_db.c:2607 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:2846 ../libsvn_wc/wc_db.c:2879 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:3037 ../libsvn_wc/wc_db.c:4050 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:6373 ../libsvn_wc/wc_db.c:6693 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:6933 ../libsvn_wc/wc_db.c:7073 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:8112 ../libsvn_wc/wc_db.c:9112 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:9844 ../libsvn_wc/wc_db.c:10489 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:10636 ../libsvn_wc/wc_db.c:10776 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:11152 ../libsvn_wc/wc_db.c:11485 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:12725 ../libsvn_wc/wc_db.c:12794 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14123 ../libsvn_wc/wc_db.c:14172 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14293 ../libsvn_wc/wc_db.c:14452 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14893 ../libsvn_wc/wc_db.c:15757 #, c-format msgid "The node '%s' was not found." msgstr "" #: ../libsvn_client/export.c:285 ../libsvn_client/export.c:1184 #: ../libsvn_client/export.c:1241 #, c-format msgid "Destination file '%s' exists, and will not be overwritten unless forced" msgstr "" #: ../libsvn_client/export.c:291 ../libsvn_client/export.c:1189 #: ../libsvn_client/export.c:1246 #, c-format msgid "Destination '%s' exists. Cannot overwrite directory with non-directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/export.c:473 ../libsvn_client/export.c:622 #: ../libsvn_client/export.c:1078 #, c-format msgid "'%s' exists and is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/export.c:477 ../libsvn_client/export.c:626 #: ../libsvn_client/export.c:1082 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:202 ../libsvn_client/externals.c:259 #, c-format msgid "" "The external '%s' defined in %s at '%s' cannot be checked out because '%s' " "is already a versioned path." msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:500 #, c-format msgid "" "Cannot insert a file external defined on '%s' into the working copy '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:525 #, c-format msgid "" "The file external from '%s' cannot overwrite the existing versioned item at " "'%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:539 #, c-format msgid "The file external '%s' can not be created because the node exists." msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:817 #, c-format msgid "URL '%s' at revision %ld doesn't exist" msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:822 #, c-format msgid "URL '%s' at revision %ld is not a file or a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:901 #, c-format msgid "" "Unsupported external: URL of file external '%s' is not in repository '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/externals.c:1097 #, c-format msgid "Traversal of '%s' found no ambient depth" msgstr "" #: ../libsvn_client/import.c:149 #, c-format msgid "%s property on '%s' contains unrecognized EOL-style '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/import.c:479 #, c-format msgid "Unknown or unversionable type for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/import.c:706 msgid "New entry name required when importing a file" msgstr "" #: ../libsvn_client/import.c:757 ../libsvn_client/patch.c:3242 #: ../libsvn_client/patch.c:3254 ../libsvn_wc/delete.c:93 #: ../libsvn_wc/lock.c:121 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:78 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" #: ../libsvn_client/import.c:909 #, c-format msgid "'%s' is a reserved name and cannot be imported" msgstr "" #: ../libsvn_client/info.c:398 ../libsvn_client/list.c:272 #: ../svnbench/null-info-cmd.c:148 #, c-format msgid "URL '%s' non-existent in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_client/locking_commands.c:273 msgid "No common parent found, unable to operate on disjoint arguments" msgstr "" #: ../libsvn_client/locking_commands.c:382 #, c-format msgid "The node '%s' is not a file" msgstr "" #: ../libsvn_client/locking_commands.c:402 msgid "Unable to lock/unlock across multiple repositories" msgstr "" #: ../libsvn_client/locking_commands.c:442 #, c-format msgid "'%s' is not locked in this working copy" msgstr "" #: ../libsvn_client/locking_commands.c:495 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "" #: ../libsvn_client/locking_commands.c:529 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1641 #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1058 msgid "Lock comment contains illegal characters" msgstr "" #: ../libsvn_client/log.c:134 ../libsvn_client/ra.c:532 #: ../libsvn_client/ra.c:867 #, c-format msgid "'%s' has no URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/log.c:347 msgid "No valid target found" msgstr "" #: ../libsvn_client/log.c:378 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path" msgstr "" #: ../libsvn_client/log.c:404 msgid "When specifying working copy paths, only one target may be given" msgstr "" #: ../libsvn_client/log.c:428 ../libsvn_client/revisions.c:190 msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/log.c:561 ../libsvn_client/log.c:870 msgid "Missing required revision specification" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:442 #, c-format msgid "URL '%s' of '%s' is not in repository '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:479 #, c-format msgid "'%s' must be from the same repository as '%s'" msgstr "" #. xgettext: the '.working', '.merge-left.r%ld' and #. '.merge-right.r%ld' strings are used to tag onto a file #. name in case of a merge conflict #: ../libsvn_client/merge.c:2137 #, c-format msgid ".working%s%s" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:2140 #, c-format msgid ".merge-left.r%ld%s%s" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:2144 #, c-format msgid ".merge-right.r%ld%s%s" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:4846 msgid "" "Cannot reverse-merge a range from a path's own future history; try updating " "first" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:5581 #, c-format msgid "" "One or more conflicts were produced while merging r%ld:%ld into\n" "'%s' --\n" "resolve all conflicts and rerun the merge to apply the remaining\n" "unmerged revisions" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:6397 #, c-format msgid "Invalid mergeinfo detected on '%s', merge tracking not possible" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:6551 msgid "" "Merge tracking not allowed with missing subtrees; try restoring these items " "first:\n" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:7553 #, c-format msgid "" "Invalid mergeinfo detected on merge target '%s', merge tracking not possible" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:9871 msgid "Use of two URLs is not compatible with mergeinfo modification" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:9878 ../libsvn_client/merge.c:10213 msgid "" "Merge from foreign repository is not compatible with mergeinfo modification" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:10306 ../libsvn_client/merge.c:10449 #, c-format msgid "Merge target '%s' does not exist in the working copy" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:10329 msgid "Cannot determine revision of working copy" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:10335 #, c-format msgid "" "Cannot merge into mixed-revision working copy [%ld:%ld]; try updating first" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:10350 msgid "Cannot merge into a working copy with a switched subtree" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:10366 msgid "Cannot merge into a working copy that has local modifications" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:10386 ../svn/merge-cmd.c:56 #, c-format msgid "" "Invalid merge source '%s'; a working copy path can only be used with a " "repository revision (a number, a date, or head)" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:10704 ../svn/merge-cmd.c:123 msgid "Merge sources must both be either paths or URLs" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:11473 ../libsvn_client/merge.c:11635 #: ../libsvn_client/merge.c:12538 #, c-format msgid "'%s@%ld' must be ancestrally related to '%s@%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:11585 #, c-format msgid "" "Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:11595 msgid "Reintegrate merge not possible" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:11665 msgid " Missing ranges: " msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:11668 #, c-format msgid "" "Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously " "merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:\n" "%s" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:11727 #, c-format msgid "" "Can't reintegrate into '%s' because it is locally added and therefore not " "related to the merge source" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:12000 msgid "Cannot merge automatically while ignoring mergeinfo" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:12668 #, c-format msgid "" "Can't perform automatic merge into '%s' because it is locally added and " "therefore not related to the merge source" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:12767 msgid "" "The required merge is reintegrate-like, and the record-only option cannot be " "used with this kind of merge" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:12773 msgid "" "The required merge is reintegrate-like, and the depth option cannot be used " "with this kind of merge" msgstr "" #: ../libsvn_client/merge.c:12779 msgid "" "The required merge is reintegrate-like, and the force_delete option cannot " "be used with this kind of merge" msgstr "" #: ../libsvn_client/mergeinfo.c:1715 msgid "Only depths 'infinity' and 'empty' are currently supported" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:166 #, c-format msgid "Can't operate on '%s' because '%s' is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:319 #, c-format msgid "No origin found for node at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:359 ../libsvn_repos/commit.c:402 #, c-format msgid "No such revision %ld (HEAD is %ld)" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:407 #, c-format msgid "'%s' is not an ancestor of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:506 #, c-format msgid "Can't add file at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:538 ../libsvn_client/ra.c:708 #: ../libsvn_fs_base/lock.c:274 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1367 #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:759 ../libsvn_fs_fs/rev_file.c:177 #: ../libsvn_fs_fs/rev_file.c:189 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:690 #: ../libsvn_fs_x/lock.c:799 ../libsvn_fs_x/rev_file.c:190 #: ../libsvn_repos/log.c:2357 ../libsvn_repos/log.c:2361 #, c-format msgid "No such revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:560 #, c-format msgid "Can't add node at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:587 #, c-format msgid "Can't delete node at '%s' as it does not exist" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:604 #, c-format msgid "Can't delete node at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:641 #, c-format msgid "Can't create directory at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:779 ../libsvn_client/prop_commands.c:282 #: ../libsvn_client/prop_commands.c:477 #, c-format msgid "Bad property name: '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:783 ../libsvn_client/prop_commands.c:275 #, c-format msgid "Revision property '%s' not allowed in this context" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:788 ../libsvn_client/prop_commands.c:60 #, c-format msgid "'%s' is a wcprop, thus not accessible to clients" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:798 msgid "Error normalizing property value" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:833 ../libsvn_client/mtcc.c:856 #, c-format msgid "Can't set properties at not existing '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:904 #, c-format msgid "Can't update '%s' because it is not a file" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:915 #, c-format msgid "Can't update file at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:980 #, c-format msgid "Can't perform file operation on '%s' as it is not a file" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:990 #, c-format msgid "Can't perform directory operation on '%s' as it is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:997 #, c-format msgid "Can't open '%s' as it does not exist" msgstr "" #: ../libsvn_client/mtcc.c:1389 #, c-format msgid "Can't commit to '%s' because it is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/patch.c:281 #, c-format msgid "Cannot strip %u components from '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/patch.c:917 msgid "Invalid link representation" msgstr "" #: ../libsvn_client/patch.c:3231 msgid "strip count must be positive" msgstr "" #: ../libsvn_client/patch.c:3247 ../libsvn_fs_base/tree.c:4099 #: ../libsvn_fs_base/tree.c:4104 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3198 #: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3203 ../libsvn_fs_x/tree.c:3244 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:3249 ../libsvn_ra/compat.c:677 #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1266 #, c-format msgid "'%s' is not a file" msgstr "" #: ../libsvn_client/patch.c:3259 ../libsvn_wc/util.c:59 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:155 #, c-format msgid "Property '%s' is not a regular property" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:310 msgid "Targets must be working copy paths" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:371 msgid "Targets must be URLs" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:381 msgid "Setting property on non-local targets needs a base revision" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:396 #, c-format msgid "Setting property '%s' on non-local targets is not supported" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:424 #, c-format msgid "" "revprop '%s' in r%ld is unexpectedly absent in repository (maybe someone " "else deleted it?)" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:433 #, c-format msgid "" "revprop '%s' in r%ld has unexpected value in repository (maybe someone else " "changed it?)" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:441 #, c-format msgid "" "revprop '%s' in r%ld is unexpectedly present in repository (maybe someone " "else set it?)" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:472 msgid "" "Author name should not contain a newline; value will not be set unless forced" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:565 #, c-format msgid "'%s' does not exist in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_client/prop_commands.c:571 ../libsvn_client/prop_commands.c:1081 #, c-format msgid "Unknown node kind for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/ra.c:164 #, c-format msgid "Attempt to set wcprop '%s' on '%s' in a non-commit operation" msgstr "" #: ../libsvn_client/ra.c:446 #, c-format msgid "Redirect cycle detected for URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/ra.c:734 ../libsvn_ra/compat.c:397 #, c-format msgid "Unable to find repository location for '%s' in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_client/ra.c:746 #, c-format msgid "" "The location for '%s' for revision %ld does not exist in the repository or " "refers to an unrelated object" msgstr "" #: ../libsvn_client/relocate.c:117 #, c-format msgid "'%s' is not the root of the repository" msgstr "" #: ../libsvn_client/relocate.c:124 #, c-format msgid "The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/repos_diff.c:935 ../libsvn_wc/externals.c:627 #, c-format msgid "Base checksum mismatch for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/revisions.c:114 ../libsvn_client/revisions.c:139 #, c-format msgid "Path '%s' has no committed revision" msgstr "" #: ../libsvn_client/revisions.c:167 #, c-format msgid "Unrecognized revision type requested for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/status.c:422 ../libsvn_client/status.c:601 #: ../libsvn_wc/lock.c:564 ../libsvn_wc/lock.c:856 ../libsvn_wc/lock.c:1542 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:13681 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:722 #, c-format msgid "'%s' is not a working copy" msgstr "" #: ../libsvn_client/status.c:469 #, c-format msgid "Entry '%s' has no URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/switch.c:129 #, c-format msgid "Cannot both exclude and switch a path" msgstr "" #: ../libsvn_client/switch.c:150 #, c-format msgid "Cannot switch '%s' because it is not in the repository yet" msgstr "" #: ../libsvn_client/switch.c:175 #, c-format msgid "Directory '%s' has no URL" msgstr "" #: ../libsvn_client/switch.c:215 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:236 #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4921 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "is not the same repository as\n" "'%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/switch.c:240 #, c-format msgid "'%s' shares no common ancestry with '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_client/update.c:762 msgid "None of the targets are working copies" msgstr "" #: ../libsvn_client/util.c:342 #, c-format msgid "Cannot mix repository and working copy targets" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:436 #, c-format msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:440 #, c-format msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:444 #, c-format msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:453 #, c-format msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:460 #, c-format msgid "" "Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:467 #, c-format msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:477 msgid "Delta does not fill the target window" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:480 msgid "Delta does not contain enough new data" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:608 msgid "Svndiff has invalid header" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:664 ../libsvn_delta/svndiff.c:861 msgid "Svndiff contains a too-large window" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:671 ../libsvn_delta/svndiff.c:868 msgid "Svndiff contains corrupt window header" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:680 msgid "Svndiff has backwards-sliding source views" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:720 msgid "Svndiff contains a too-large window header" msgstr "" #: ../libsvn_delta/svndiff.c:745 ../libsvn_delta/svndiff.c:802 #: ../libsvn_delta/svndiff.c:890 msgid "Unexpected end of svndiff input" msgstr "" #: ../libsvn_diff/diff_file.c:186 #, c-format msgid "File '%s' is too large to be read in to memory" msgstr "" #: ../libsvn_diff/diff_file.c:1104 #, c-format msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff" msgstr "" #: ../libsvn_diff/diff_file.c:1278 msgid "Error in options to internal diff" msgstr "" #: ../libsvn_diff/diff_file.c:1307 #, c-format msgid "Invalid argument '%s' in diff options" msgstr "" #. Order of date components can be different in different languages #: ../libsvn_diff/diff_file.c:1806 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "" #: ../libsvn_diff/diff_file.c:1887 ../libsvn_diff/diff_file.c:1903 #, c-format msgid "Path '%s' must be inside the directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_diff/diff_file.c:2449 #, c-format msgid "Failed to delete mmap '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_diff/util.c:477 #, c-format msgid " Reverse-merged %s:r%s%s" msgstr "" #: ../libsvn_diff/util.c:494 #, c-format msgid " Merged %s:r%s%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs/editor.c:217 #, c-format msgid "Revision for modifying '%s' is required" msgstr "" #: ../libsvn_fs/editor.c:226 #, c-format msgid "'%s' is out of date; try updating" msgstr "" #: ../libsvn_fs/editor.c:258 #, c-format msgid "'%s' has been modified since the commit began (restart the commit)" msgstr "" #: ../libsvn_fs/editor.c:316 #, c-format msgid "'%s' already exists, so may be out of date; try updating" msgstr "" #: ../libsvn_fs/editor.c:449 msgid "The filesystem does not support 'absent' nodes" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:140 #, c-format msgid "Invalid name for FS type '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:157 ../libsvn_ra/ra_loader.c:163 #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:176 #, c-format msgid "'%s' does not define '%s()'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:190 #, c-format msgid "Failed to load module for FS type '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:211 #, c-format msgid "" "Mismatched FS module version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:301 #, c-format msgid "Unknown FS type '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:450 #, c-format msgid "Path '%s' is not in UTF-8" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:458 #, c-format msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:470 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2426 #: ../libsvn_subr/path.c:1229 #, c-format msgid "Invalid control character '0x%02x' in path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:655 ../libsvn_repos/repos.c:1981 msgid "Hotcopy source and destination are equal" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:665 #, c-format msgid "'%s' already exists and is a file" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:670 #, c-format msgid "'%s' already exists and has an unknown node kind" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:688 #, c-format msgid "" "The filesystem type of the hotcopy source ('%s') does not match the " "filesystem type of the hotcopy destination ('%s')" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:959 ../libsvn_fs/fs-loader.c:977 #, c-format msgid "Attempt to modify internal transaction property '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1616 #, c-format msgid "Malformed UUID '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1645 msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1660 #, c-format msgid "Lock token URI '%s' has bad scheme; expected '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1669 #, c-format msgid "Lock token '%s' is not ASCII or is a control character at byte %u" msgstr "" #: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1677 #, c-format msgid "Lock token URI '%s' is not XML-safe" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/bdb-err.c:104 #, c-format msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while %s:\n" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:94 msgid "creating change" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:118 msgid "deleting changes" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:170 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:665 #: ../libsvn_fs_x/transaction.c:941 msgid "Missing required node revision ID" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:181 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:675 #: ../libsvn_fs_x/transaction.c:951 msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:191 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:686 #: ../libsvn_fs_x/transaction.c:962 msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:200 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:695 #: ../libsvn_fs_x/transaction.c:971 msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:296 #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:420 msgid "creating cursor for reading changes" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:321 #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:441 #, c-format msgid "Error reading changes for key '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:381 #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:464 msgid "fetching changes" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:394 #: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:477 msgid "closing changes cursor" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:87 #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:116 #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:159 msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the checksum-reps table.\n" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:135 #, c-format msgid "Representation key for checksum '%s' exists in filesystem '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:142 msgid "storing checksum-reps record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:164 msgid "deleting entry from 'checksum-reps' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186 msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207 msgid "bumping next representation reuse ID" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92 msgid "storing copy record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:115 msgid "allocating new copy ID (getting 'next-key')" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:133 msgid "bumping next copy key" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:171 msgid "deleting entry from 'copies' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:199 msgid "reading copy" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:87 msgid "storing lock token record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:108 msgid "deleting entry from 'lock-tokens' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:135 msgid "reading lock token" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:93 msgid "storing lock record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:116 msgid "deleting lock from 'locks' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:143 msgid "reading lock" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:246 msgid "creating cursor for reading lock tokens" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:321 msgid "fetching lock tokens" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:323 msgid "fetching lock tokens (closing cursor)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:95 msgid "deleting record from 'miscellaneous' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:103 msgid "storing miscellaneous record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:131 msgid "fetching miscellaneous record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:117 #, c-format msgid "" "Node origin for '%s' exists in filesystem '%s' with a different value (%s) " "than what we were about to store (%s)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:127 msgid "storing node-origins record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:142 msgid "deleting entry from 'node-origins' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:102 msgid "allocating new node ID (getting 'next-key')" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:120 msgid "bumping next node ID key" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:156 #, c-format msgid "Successor id '%s' (for '%s') already exists in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:182 msgid "deleting entry from 'nodes' table" msgstr "" #. Handle any other error conditions. #: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:220 msgid "reading node revision" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:253 msgid "storing node revision" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98 ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200 #, c-format msgid "No such representation '%s'" msgstr "" #. Handle any other error conditions. #: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:101 msgid "reading representation" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:128 msgid "storing representation" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:156 msgid "allocating new representation (getting next-key)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:177 msgid "bumping next representation key" msgstr "" #. Handle any other error conditions. #: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:203 msgid "deleting representation" msgstr "" #. Handle any other error conditions. #: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:95 msgid "reading filesystem revision" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:141 msgid "updating filesystem revision" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:149 msgid "storing filesystem revision" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:179 msgid "getting youngest revision (creating cursor)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:203 msgid "getting youngest revision (finding last entry)" msgstr "" #. You can't commit a transaction with open cursors, because: #. 1) key/value pairs don't get deleted until the cursors referring #. to them are closed, so closing a cursor can fail for various #. reasons, and txn_commit shouldn't fail that way, and #. 2) using a cursor after committing its transaction can cause #. undetectable database corruption. #: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:213 msgid "getting youngest revision (closing cursor)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:94 #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:300 #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:491 msgid "creating cursor for reading a string" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:124 msgid "moving cursor" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:136 msgid "rerunning cursor move" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:228 #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:247 #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:265 msgid "reading string" msgstr "" #. Done with the cursor. #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:254 #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:334 #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:539 msgid "closing string-reading cursor" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:313 #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:505 msgid "getting next-key value" msgstr "" #. ignore the error, the original is #. more important. #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:331 msgid "bumping next string key" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:358 msgid "appending string" msgstr "" #. Handle any other error conditions. #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:390 msgid "clearing string" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:399 msgid "storing empty contents" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:436 msgid "fetching string length" msgstr "" #. Handle any other error conditions. #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:466 msgid "deleting string" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:524 msgid "writing copied data" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:535 msgid "fetching string data for a copy" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:99 msgid "storing transaction record" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:123 msgid "allocating new transaction ID (getting 'next-key')" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:142 msgid "bumping next transaction key" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:188 msgid "deleting entry from 'transactions' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:218 msgid "reading transaction" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:251 msgid "reading transaction list (opening cursor)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:314 msgid "reading transaction list (listing keys)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:317 msgid "reading transaction list (closing cursor)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:119 msgid "get repository uuid" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:147 msgid "set repository uuid" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:228 #, c-format msgid "Corrupt DB: initial transaction id not '0' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:236 #, c-format msgid "Corrupt DB: initial copy id not '0' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:245 #, c-format msgid "Corrupt DB: initial revision number is not '0' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:294 msgid "Attempted to get entries of a non-directory node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:377 #: ../libsvn_fs_x/dag.c:448 #, c-format msgid "Attempted to create a node with an illegal name '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:383 #: ../libsvn_fs_x/dag.c:454 msgid "Attempted to create entry in non-directory parent" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:473 ../libsvn_fs_base/dag.c:737 #: ../libsvn_fs_fs/dag.c:389 ../libsvn_fs_x/dag.c:460 #, c-format msgid "Attempted to clone child of non-mutable node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:480 #, c-format msgid "Attempted to create entry that already exists" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:468 #: ../libsvn_fs_x/dag.c:523 msgid "Attempted to set entry in non-directory node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:474 #: ../libsvn_fs_x/dag.c:529 msgid "Attempted to set entry in immutable node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:602 #, c-format msgid "Can't set proplist on *immutable* node-revision %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:743 #, c-format msgid "Attempted to make a child clone with an illegal name '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:860 #, c-format msgid "Attempted to delete entry '%s' from *non*-directory node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:866 #, c-format msgid "Attempted to delete entry '%s' from immutable directory node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:873 #, c-format msgid "Attempted to delete a node with an illegal name '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:888 ../libsvn_fs_base/dag.c:921 #, c-format msgid "Delete failed: directory has no entry '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:970 #, c-format msgid "Attempted removal of immutable node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1090 #, c-format msgid "Attempted to get textual contents of a *non*-file node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1123 #, c-format msgid "Attempted to get length of a *non*-file node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1150 #, c-format msgid "Attempted to get checksum of a *non*-file node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1189 ../libsvn_fs_base/dag.c:1246 #, c-format msgid "Attempted to set textual contents of a *non*-file node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1195 ../libsvn_fs_base/dag.c:1252 #, c-format msgid "Attempted to set textual contents of an immutable node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1281 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829 #, c-format msgid "Checksum mismatch on representation '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1375 #, c-format msgid "Attempted to open non-existent child node '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1381 #, c-format msgid "Attempted to open node with an illegal name '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1713 #, c-format msgid "Attempted merge tracking info change on immutable node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1753 #, c-format msgid "Attempted mergeinfo count change on immutable node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1765 #, c-format msgid "Invalid value (%%%s) for node revision mergeinfo count" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:46 #, c-format msgid "Corrupt filesystem revision %ld in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:57 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:276 #: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:275 #, c-format msgid "Reference to non-existent node '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:68 #, c-format msgid "No such revision %ld in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:80 #, c-format msgid "Corrupt entry in 'transactions' table for '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:91 #, c-format msgid "Corrupt entry in 'copies' table for '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:102 #, c-format msgid "No transaction named '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:113 #, c-format msgid "Cannot modify transaction named '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:124 #, c-format msgid "No copy with id '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:134 #, c-format msgid "Token '%s' does not point to any existing lock in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:144 #, c-format msgid "No token given for path '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:153 #, c-format msgid "Corrupt lock in 'locks' table for '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:163 #, c-format msgid "No record in 'node-origins' table for node id '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/err.c:173 #, c-format msgid "No record in 'checksum-reps' table for checksum '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:87 #, c-format msgid "Bad database version: got %d.%d.%d, should be at least %d.%d.%d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:98 #, c-format msgid "Bad database version: compiled with %d.%d.%d, running against %d.%d.%d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:188 #, c-format msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while closing environment:\n" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:607 #, c-format msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while creating environment:\n" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:613 #, c-format msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while opening environment:\n" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:628 msgid "creating 'nodes' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:629 msgid "opening 'nodes' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:634 msgid "creating 'revisions' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:635 msgid "opening 'revisions' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:640 msgid "creating 'transactions' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:641 msgid "opening 'transactions' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:646 msgid "creating 'copies' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:647 msgid "opening 'copies' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:652 msgid "creating 'changes' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:653 msgid "opening 'changes' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:658 msgid "creating 'representations' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:659 msgid "opening 'representations' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:664 msgid "creating 'strings' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:665 msgid "opening 'strings' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:670 msgid "creating 'uuids' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:671 msgid "opening 'uuids' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:676 msgid "creating 'locks' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:677 msgid "opening 'locks' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:682 msgid "creating 'lock-tokens' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:683 msgid "opening 'lock-tokens' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:691 msgid "creating 'node-origins' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:692 msgid "opening 'node-origins' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:701 msgid "creating 'miscellaneous' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:702 msgid "opening 'miscellaneous' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:711 msgid "creating 'checksum-reps' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:712 msgid "opening 'checksum-reps' table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:802 #, c-format msgid "" "The '%s' feature requires version %d of the filesystem schema; filesystem " "'%s' uses only version %d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:821 #, c-format msgid "Expected FS format '%d'; found format '%d'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:1309 #, c-format msgid "BDB repositories do not support incremental hotcopy" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:1413 msgid "" "Error copying logfile; the DB_LOG_AUTOREMOVE feature\n" "may be interfering with the hotcopy algorithm. If\n" "the problem persists, try deactivating this feature\n" "in DB_CONFIG" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:1432 msgid "" "Error running catastrophic recovery on hotcopy; the\n" "DB_LOG_AUTOREMOVE feature may be interfering with the\n" "hotcopy algorithm. If the problem persists, try deactivating\n" "this feature in DB_CONFIG" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:1477 msgid "Module for working with a Berkeley DB repository." msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/fs.c:1527 #, c-format msgid "Unsupported FS loader version (%d) for bdb" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/lock.c:122 ../libsvn_fs_base/lock.c:127 #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:740 ../libsvn_fs_fs/lock.c:745 #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:775 ../libsvn_fs_x/lock.c:780 #: ../libsvn_fs_x/lock.c:785 ../libsvn_fs_x/lock.c:815 #, c-format msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/lock.c:616 ../libsvn_fs_fs/lock.c:613 #: ../libsvn_fs_x/lock.c:680 #, c-format msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no username available" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/lock.c:622 ../libsvn_fs_fs/lock.c:619 #: ../libsvn_fs_x/lock.c:686 #, c-format msgid "User '%s' does not own lock on path '%s' (currently locked by '%s')" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/lock.c:628 ../libsvn_fs_fs/lock.c:625 #: ../libsvn_fs_x/lock.c:692 #, c-format msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no matching lock-token available" msgstr "" #. Helper macro that evaluates to an error message indicating that #. the representation referred to by X has an unknown node kind. #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:58 #, c-format msgid "Unknown node kind for representation '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:110 msgid "Representation is not of type 'delta'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:380 msgid "Svndiff source length inconsistency" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:506 #, c-format msgid "Diff version inconsistencies in representation '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:532 #, c-format msgid "" "Corruption detected whilst reading delta chain from representation '%s' to " "'%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:798 #, c-format msgid "Rep contents are too large: got %s, limit is %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:814 #, c-format msgid "Failure reading representation '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:924 #, c-format msgid "MD5 checksum mismatch on representation '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:934 #, c-format msgid "SHA1 checksum mismatch on representation '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:945 msgid "Null rep, but offset past zero already" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1062 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1254 #, c-format msgid "Rep '%s' is not mutable" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1077 #, c-format msgid "Rep '%s' both mutable and non-fulltext" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1373 msgid "Failed to get new string key" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1450 #, c-format msgid "Attempt to deltify '%s' against itself" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1523 #, c-format msgid "Failed to calculate MD5 digest for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:72 #, c-format msgid "Transaction is not dead: '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:75 #, c-format msgid "Transaction is dead: '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:272 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2117 #: ../libsvn_fs_x/fs_x.c:1153 #, c-format msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1053 msgid "Transaction aborted, but cleanup failed" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/trail.c:99 msgid "beginning Berkeley DB transaction" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/trail.c:134 msgid "aborting Berkeley DB transaction" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/trail.c:158 msgid "committing Berkeley DB transaction" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:773 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1104 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:1090 #, c-format msgid "Failure opening '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:1460 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1643 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:1640 msgid "Cannot compare property value between two different filesystems" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:1926 ../libsvn_fs_base/tree.c:1996 msgid "Corrupt DB: faulty predecessor count" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:2053 #, c-format msgid "Unexpected immutable node at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:2074 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1673 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:1673 ../libsvn_repos/commit.c:1257 #, c-format msgid "Conflict at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:2127 ../libsvn_fs_base/tree.c:2879 #: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1771 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2325 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:1797 ../libsvn_fs_x/tree.c:2340 msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:2143 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1787 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:1813 #, c-format msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:2687 #, c-format msgid "Transaction '%s' out-of-date with respect to revision '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:2963 #, c-format msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:3081 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2507 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:2527 msgid "The root directory cannot be deleted" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:3295 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2577 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:2601 #, c-format msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:3304 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2584 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:2608 msgid "Copy from mutable tree not currently supported" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:3814 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2979 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:3016 #, c-format msgid "Base checksum mismatch on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:4090 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3189 #: ../libsvn_fs_x/tree.c:3235 msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:5139 ../libsvn_fs_base/tree.c:5314 #, c-format msgid "Node-revision '%s' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:5175 #, c-format msgid "" "Node-revision '%s' claims to sit atop a tree containing mergeinfo but is not " "a directory" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:709 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:582 msgid "Malformed svndiff data in representation" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:956 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:842 #, c-format msgid "No representation found at offset %s for item %s in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1522 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1535 #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:3071 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1424 #: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1437 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1713 msgid "Reading one svndiff window read beyond the end of the representation" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1664 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1565 msgid "svndiff window length is corrupt" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2065 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2143 msgid "Checksum mismatch while reading representation" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2506 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2520 #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2527 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2508 #: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2522 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2529 #, c-format msgid "Directory entry corrupt in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2776 #, c-format msgid "malformed property list for node-revision '%s' in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2809 #, c-format msgid "malformed property list for node-revision '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:3252 #, c-format msgid "" "Low-level checksum mismatch while reading\n" "%s bytes of meta data at offset %s for item %s in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/dag.c:431 ../libsvn_fs_fs/dag.c:448 ../libsvn_fs_x/dag.c:377 #: ../libsvn_fs_x/dag.c:504 ../libsvn_ra_serf/stat.c:606 msgid "Can't get entries of non-directory" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/dag.c:593 ../libsvn_fs_x/dag.c:613 #, c-format msgid "" "Can't increment mergeinfo count on node-revision %%s to negative value %%%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/dag.c:604 ../libsvn_fs_x/dag.c:624 #, c-format msgid "" "Can't increment mergeinfo count on *file* node-revision %%s to %%%s (> 1)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1193 ../libsvn_fs_x/dag.c:1165 msgid "Empty noderev in cache" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1421 ../libsvn_fs_x/dag.c:1357 #, c-format msgid "Attempted to update ancestry of non-mutable node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs.c:101 #, c-format msgid "Can't fetch FSFS shared data" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs.c:130 #, c-format msgid "Can't store FSFS shared data" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs.c:548 msgid "Module for working with a plain file (FSFS) repository." msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs.c:610 #, c-format msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsfs" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:444 #, c-format msgid "" "Found format '%d', only created by unreleased dev builds; see http://" "subversion.apache.org/docs/release-notes/1.7#revprop-packing" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:455 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:103 #, c-format msgid "Expected FS format between '1' and '%d'; found format '%d'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:507 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:128 #, c-format msgid "Can't read first line of format file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:564 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:150 #, c-format msgid "'%s' contains invalid filesystem format option '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:574 #, c-format msgid "'%s' specifies logical addressing for a non-sharded repository" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:656 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:209 #, c-format msgid "%s is too small for fsfs.conf setting '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:664 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:217 #, c-format msgid "%s is too large for fsfs.conf setting '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:675 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:228 #, c-format msgid "" "%s is invalid for fsfs.conf setting '%s' because it is not a power of 2." msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1187 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file. Please move it out of the way and try again" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1352 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:675 #, c-format msgid "Invalid revision number '%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1811 msgid "FSFS is not compatible with Subversion prior to 1.1" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1948 #, c-format msgid "malformed node origin data in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2016 #, c-format msgid "" "Node origin for '%s' exists with a different value (%s) than what we were " "about to store (%s)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:107 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:108 #: ../libsvn_subr/io.c:293 #, c-format msgid "Error converting entry in directory '%s' to UTF-8" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:147 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:148 #: ../libsvn_subr/io.c:1086 #, c-format msgid "Source '%s' is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:153 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:154 #: ../libsvn_subr/io.c:1092 #, c-format msgid "Destination '%s' is not a directory" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:226 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:228 #: ../libsvn_subr/io.c:1169 ../libsvn_subr/io.c:2855 #, c-format msgid "Can't read directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:231 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:233 #: ../libsvn_subr/io.c:1174 ../libsvn_subr/io.c:2860 ../libsvn_subr/io.c:4579 #, c-format msgid "Error closing directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:490 #, c-format msgid "" "The FSFS format (%d) of the hotcopy source does not match the FSFS format " "(%d) of the hotcopy destination; please upgrade both repositories to the " "same format" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:499 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:495 msgid "" "The UUID of the hotcopy source does not match the UUID of the hotcopy " "destination" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:506 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:502 msgid "" "The sharding layout configuration of the hotcopy source does not match the " "sharding layout configuration of the hotcopy destination" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:581 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:575 #, c-format msgid "" "The hotcopy destination already contains more packed revisions (%lu) than " "the hotcopy source contains (%lu)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:877 #, c-format msgid "" "Failed to create hotcopy at '%s'. The file '%s' is missing from the source " "repository. Please create this file, for instance by running 'svnadmin " "upgrade %s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:903 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:786 #, c-format msgid "" "The hotcopy destination already contains more revisions (%lu) than the " "hotcopy source contains (%lu); are source and destination swapped?" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:288 #, c-format msgid "Can't read index file '%s' at offset 0x%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:298 #, c-format msgid "Unexpected end of index file %s at offset 0x%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:333 ../libsvn_fs_x/index.c:339 #, c-format msgid "Corrupt index: number too large" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:376 ../libsvn_fs_x/index.c:382 #, c-format msgid "" "Index stream header prefix mismatch.\n" " expected: %s found: %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:603 ../libsvn_fs_x/index.c:561 #, c-format msgid "UINT32 0x%s too large, max = 0x%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:635 ../libsvn_fs_x/index.c:593 #, c-format msgid "File offset 0x%s too large, max = 0x%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:809 ../libsvn_fs_x/index.c:942 #, c-format msgid "L2P index page size %s exceeds current limit of 2G entries" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:870 ../libsvn_fs_x/index.c:1005 #, c-format msgid "Item index %s too large in l2p proto index for revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:891 ../libsvn_fs_x/index.c:1029 #, c-format msgid "L2P index page count %d exceeds current limit of 2G pages" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:994 ../libsvn_fs_fs/index.c:2197 #: ../libsvn_fs_x/index.c:1296 ../libsvn_fs_x/index.c:2542 msgid "Index rev / pack file revision numbers do not match" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1000 ../libsvn_fs_x/index.c:1309 msgid "L2P index page size is not a power of two" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1007 ../libsvn_fs_x/index.c:1303 msgid "Invalid number of revisions in L2P index" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1013 ../libsvn_fs_x/index.c:1315 msgid "Fewer L2P index pages than revisions" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1016 ../libsvn_fs_x/index.c:1318 msgid "L2P index page count implausibly large" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1021 ../libsvn_fs_x/index.c:1323 #, c-format msgid "Corrupt L2P index for r%ld only covers r%ld:%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1040 ../libsvn_fs_x/index.c:1343 msgid "Revision with no L2P index pages" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1045 ../libsvn_fs_x/index.c:1348 msgid "L2P page table exceeded" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1052 ../libsvn_fs_x/index.c:1355 msgid "Revisions do not cover the full L2P index page table" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1060 ../libsvn_fs_x/index.c:1363 msgid "Empty L2P index page" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1066 ../libsvn_fs_x/index.c:1369 msgid "Page exceeds L2P index page size" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1125 ../libsvn_fs_x/index.c:1124 #, c-format msgid "Revision %ld not covered by item index" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1151 ../libsvn_fs_x/index.c:1150 #, c-format msgid "Item index %s exceeds l2p limit of %s for revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1358 ../libsvn_fs_x/index.c:1527 msgid "L2P actual page size does not match page table value." msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1491 ../libsvn_fs_x/index.c:1571 #, c-format msgid "Item index %s too large in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:1910 ../libsvn_fs_x/index.c:2148 #, c-format msgid "Revision 0x%s too large, max = 0x%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2203 ../libsvn_fs_x/index.c:2548 msgid "Index offset and rev / pack file size do not match" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2209 ../libsvn_fs_x/index.c:2554 msgid "P2L index page size is not a power of two" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2215 ../libsvn_fs_x/index.c:2560 msgid "P2L page count does not match rev / pack file size" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2395 ../libsvn_fs_x/index.c:2649 msgid "Invalid item type in P2L index" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2399 ../libsvn_fs_x/index.c:2702 msgid "Changed path list must have item number 1" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2413 ../libsvn_fs_x/index.c:2659 msgid "Invalid FNV1 checksum in P2L index" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2422 msgid "Empty regions must have item number 0 and checksum 0" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2492 ../libsvn_fs_x/index.c:2768 msgid "P2L page description overlaps with next page description" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2608 ../libsvn_fs_x/index.c:2883 #, c-format msgid "Offset %s too large in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/index.c:2798 ../libsvn_fs_x/index.c:3086 #, c-format msgid "Last P2L index entry extends beyond the last page in revision %ld." msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:120 ../libsvn_fs_x/lock.c:121 #, c-format msgid "Corrupt lockfile for path '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:228 ../libsvn_fs_x/lock.c:240 #, c-format msgid "Cannot write lock/entries hashfile '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:279 ../libsvn_fs_x/lock.c:292 #, c-format msgid "Can't parse lock/entries hashfile '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:784 ../libsvn_fs_x/lock.c:824 #, c-format msgid "Lock failed: newer version of '%s' exists" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:1164 ../libsvn_fs_x/lock.c:1292 #, c-format msgid "Failed to lock '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/lock.c:1258 ../libsvn_fs_x/lock.c:1383 #, c-format msgid "Failed to unlock '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:97 ../libsvn_fs_x/low_level.c:100 msgid "Invalid character in revision number" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:120 #, c-format msgid "Revision file (r%ld) lacks trailing newline" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:134 #, c-format msgid "Final line in revision file (r%ld) longer than 64 characters" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:149 #, c-format msgid "Final line in revision file r%ld missing space" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:208 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:217 #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:226 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:235 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:122 ../libsvn_fs_x/low_level.c:131 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:140 ../libsvn_fs_x/low_level.c:149 msgid "Invalid revision footer" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:293 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:298 #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:304 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:321 #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:354 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:374 #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:399 ../libsvn_fs_x/low_level.c:804 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:812 ../libsvn_fs_x/low_level.c:829 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:862 ../libsvn_fs_x/low_level.c:882 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:902 msgid "Invalid changes line in rev-file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:347 ../libsvn_fs_x/low_level.c:855 msgid "Invalid change kind in rev file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:367 ../libsvn_fs_x/low_level.c:875 msgid "Invalid text-mod flag in rev-file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:387 ../libsvn_fs_x/low_level.c:895 msgid "Invalid prop-mod flag in rev-file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:412 ../libsvn_fs_x/low_level.c:915 msgid "Invalid mergeinfo-mod flag in rev-file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:419 ../libsvn_fs_x/low_level.c:921 msgid "Invalid path in changes line" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:439 ../libsvn_fs_x/low_level.c:944 msgid "Invalid copy-from path in changes line" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:545 ../libsvn_fs_x/low_level.c:1044 #, c-format msgid "Invalid change type %d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:673 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:690 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:204 ../libsvn_fs_x/low_level.c:221 #, c-format msgid "Found malformed header '%s' in revision file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:737 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:746 #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:754 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:763 #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:781 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:800 #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:807 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:814 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:257 ../libsvn_fs_x/low_level.c:272 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:281 ../libsvn_fs_x/low_level.c:289 #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:298 ../libsvn_fs_x/low_level.c:313 msgid "Malformed text representation offset line in node-rev" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:841 ../libsvn_fs_x/low_level.c:346 #, c-format msgid "While reading representation offsets for node-revision '%s':" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:875 msgid "Missing id field in node-rev" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:890 ../libsvn_fs_x/low_level.c:462 #, c-format msgid "Missing kind field in node-rev '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:925 ../libsvn_fs_x/low_level.c:499 #, c-format msgid "Missing cpath field in node-rev '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:932 ../libsvn_fs_x/low_level.c:506 #, c-format msgid "Non-canonical cpath field in node-rev '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:957 ../libsvn_fs_x/low_level.c:535 #, c-format msgid "Malformed copyroot line in node-rev '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:975 ../libsvn_fs_x/low_level.c:555 #, c-format msgid "Malformed copyfrom line in node-rev '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:1180 ../libsvn_fs_x/low_level.c:748 #, c-format msgid "Malformed representation header" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/pack.c:1984 #, c-format msgid "FSFS format (%d) too old to pack; please upgrade the filesystem." msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:172 msgid "Recovery encountered a non-directory node" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:193 msgid "Recovery encountered a deltified directory representation" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:216 #, c-format msgid "malformed representation for node-revision '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:242 ../libsvn_fs_fs/recovery.c:251 #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:257 msgid "Directory entry corrupt" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:403 ../libsvn_fs_x/recovery.c:178 #, c-format msgid "Expected current rev to be <= %ld but found %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:454 ../libsvn_fs_x/recovery.c:215 #, c-format msgid "Revision %ld has a revs file but no revprops file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:461 ../libsvn_fs_x/recovery.c:222 #, c-format msgid "Revision %ld has a revs file but the revprops file is inaccessible" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:470 ../libsvn_fs_x/recovery.c:204 #, c-format msgid "Revision %ld has a non-file where its revprops file should be" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:132 #, c-format msgid "Couldn't open rep-cache database '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:282 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:341 #: ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:256 ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:314 msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the rep_cache table.\n" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:321 ../libsvn_fs_x/revprops.c:800 #, c-format msgid "Packed revprop manifest for r%ld not properly terminated" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:363 ../libsvn_fs_x/revprops.c:842 #, c-format msgid "Packed revprop manifest for r%ld has too many entries" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:368 ../libsvn_fs_x/revprops.c:847 #, c-format msgid "Packed revprop manifest for r%ld has too few entries" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:432 ../libsvn_fs_x/revprops.c:911 #, c-format msgid "Revprop pack for revision r%ld contains revprops for r%ld .. r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:443 ../libsvn_fs_x/revprops.c:922 #, c-format msgid "Revprop pack for revision r%ld starts at non-packed revisions r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:452 ../libsvn_fs_x/revprops.c:931 msgid "Header end not found" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:484 ../libsvn_fs_x/revprops.c:965 msgid "Packed revprop size exceeds pack file size" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:542 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1034 #, c-format msgid "No such packed revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:575 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1075 #, c-format msgid "Failed to read revprop pack file for r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:582 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1082 #, c-format msgid "Revprop pack file for r%ld is corrupt" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:639 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1158 #, c-format msgid "Could not read revprops for revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:871 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1407 #, c-format msgid "Packed file '%s' misses a tag" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:258 ../libsvn_fs_x/transaction.c:510 #, c-format msgid "Can't unlock unknown transaction '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:262 ../libsvn_fs_x/transaction.c:514 #, c-format msgid "Can't unlock nonlocked transaction '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:269 ../libsvn_fs_x/transaction.c:521 #, c-format msgid "Can't unlock prototype revision lockfile for transaction '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:275 ../libsvn_fs_x/transaction.c:527 #, c-format msgid "Can't close prototype revision lockfile for transaction '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:321 ../libsvn_fs_x/transaction.c:575 #, c-format msgid "" "Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " "previous representation is currently being written by this process" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:358 ../libsvn_fs_x/transaction.c:613 #, c-format msgid "" "Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " "previous representation is currently being written by another process" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:366 ../libsvn_fs_x/transaction.c:621 #: ../libsvn_subr/io.c:2343 #, c-format msgid "Can't get exclusive lock on file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:414 ../libsvn_fs_x/transaction.c:667 #, c-format msgid "p2l proto index offset %s beyond protorev file size %s for TXN %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:523 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2444 #: ../libsvn_fs_x/transaction.c:796 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2455 #, c-format msgid "Attempted to write to non-transaction '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:932 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1182 msgid "Copying from transactions not allowed" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1065 #, c-format msgid "Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1136 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1338 msgid "Internal error: a null transaction id was passed to get_txn_proplist()" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1149 #, c-format msgid "malformed property list in transaction '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1317 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1323 #: ../libsvn_fs_x/transaction.c:1603 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1609 msgid "next-id file corrupt" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1436 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1717 #, c-format msgid "Transaction '%s' cleanup failed" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2464 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2476 msgid "Can't set text contents of a directory" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2882 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2802 #, c-format msgid "" "predecessor count for the root node-revision is wrong: found (%d+%ld != %d), " "committing r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3040 msgid "Truncated protorev file detected" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3524 ../libsvn_fs_x/transaction.c:3357 msgid "Transaction out of date" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3813 ../libsvn_fs_x/transaction.c:3626 #, c-format msgid "No such transaction '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2589 ../libsvn_fs_x/tree.c:2613 msgid "Copy immutable tree not supported" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3908 ../libsvn_fs_x/tree.c:3906 #, c-format msgid "Node-revision #'%s' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4024 ../libsvn_fs_x/tree.c:4022 #, c-format msgid "Node-revision '%s@%ld' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4224 #, c-format msgid "" "Querying mergeinfo requires version %d of the FSFS filesystem schema; " "filesystem '%s' uses only version %d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/util.c:387 ../libsvn_fs_x/util.c:499 #, c-format msgid "%s file '%s' contains unexpected non-digit '%c' within '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/util.c:477 ../libsvn_fs_fs/util.c:482 #: ../libsvn_fs_fs/util.c:487 ../libsvn_fs_x/util.c:572 msgid "Corrupt 'current' file" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/util.c:598 ../libsvn_fs_x/util.c:673 #, c-format msgid "Can't read '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/util.c:619 ../libsvn_fs_x/util.c:700 msgid "Unexpected EOF" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/util.c:626 ../libsvn_fs_x/util.c:707 #, c-format msgid "Number '%s' invalid or too large" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:208 ../libsvn_fs_x/verify.c:184 #, c-format msgid "%s checksum mismatch in file %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:303 #, c-format msgid "" "p2l index entry not found for PHYS %s returned by l2p index for LOG r%ld:i%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:313 ../libsvn_fs_x/verify.c:292 #, c-format msgid "p2l index info LOG r%ld:i%ld does not match l2p index for LOG r%ld:i%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:379 ../libsvn_fs_x/verify.c:361 #, c-format msgid "p2l does not cover offset %s for revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:404 #, c-format msgid "" "Empty P2L entry for PHYS %s refers to revision %ld outside the rev / pack " "file (%ld-%ld)" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:421 #, c-format msgid "" "l2p index entry PHYS %sdoes not match p2l index value LOG r%ld:i%ld for PHYS " "%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:485 ../libsvn_fs_x/verify.c:462 #, c-format msgid "Empty section in file %s contains non-NUL data at offset %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:526 ../libsvn_fs_x/verify.c:505 #, c-format msgid "Checksum mismatch in item at offset %s of length %s bytes in file %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:622 ../libsvn_fs_x/verify.c:603 #, c-format msgid "File size of %s for revision r%ld does not match p2l index size of %s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_fs/verify.c:667 ../libsvn_fs_x/verify.c:651 #, c-format msgid "" "p2l index entry for revision r%ld is non-contiguous between offsets %s and " "%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:164 msgid "Filesystem object has not been opened yet" msgstr "" #: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:167 msgid "Filesystem object already open" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2955 #, c-format msgid "" "Low-level checksum mismatch while reading\n" "%s bytes of meta data at offset %s " msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/changes.c:239 #, c-format msgid "Changes list index %%%s exceeds container size %%d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/changes.c:490 #, c-format msgid "Changes list index %u exceeds container size %d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/fs.c:103 #, c-format msgid "Can't fetch FSX shared data" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/fs.c:132 #, c-format msgid "Can't store FSX shared data" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/fs.c:600 msgid "Module for working with an experimental (FSX) repository." msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/fs.c:663 #, c-format msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsx" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/fs_x.c:1021 msgid "FSX is not compatible with Subversion prior to 1.9" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:486 #, c-format msgid "" "The FSX format (%d) of the hotcopy source does not match the FSX format (%d) " "of the hotcopy destination; please upgrade both repositories to the same " "format" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/index.c:294 msgid "Can't read index file '%s' at offset 0x%" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/index.c:304 msgid "Unexpected end of index file %s at offset 0x%" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/index.c:2668 msgid "Unused regions must be empty and have checksum 0" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/index.c:2682 msgid "Only containers may have more than one sub-item" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/low_level.c:423 #, c-format msgid "Missing %s field in node-rev" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:320 #, c-format msgid "ID part index %d exceeds container size %d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:348 #, c-format msgid "Node revision ID index %d exceeds container size %d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:377 #, c-format msgid "Node revision index %%%s exceeds container size %%d" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:617 #, c-format msgid "Unexpected MD5 digest size %%%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/noderevs.c:629 #, c-format msgid "Unexpected SHA1 digest size %%%s" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:125 msgid "Couldn't open rep-cache database" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/reps.c:496 msgid "Text body exceeds star delta container capacity" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/reps.c:501 msgid "Instruction count exceeds star delta container capacity" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/verify.c:283 #, c-format msgid "" "p2l index entry not found for PHYS o%s:s%ld returned by l2p index for LOG r" "%ld:i%ld" msgstr "" #: ../libsvn_fs_x/verify.c:392 #, c-format msgid "" "l2p index entry PHYS o%s:s%ld does not match p2l index value LOG r%ld:i%ld " "for PHYS o%s:s%ld" msgstr "" #: ../libsvn_ra/compat.c:183 #, c-format msgid "Missing changed-path information for '%s' in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_ra/compat.c:328 ../libsvn_ra/compat.c:572 #, c-format msgid "Path '%s' doesn't exist in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_ra/compat.c:405 #, c-format msgid "'%s' in revision %ld is an unrelated object" msgstr "" #: ../libsvn_ra/compat.c:845 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1275 #, c-format msgid "Invalid peg revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_ra/compat.c:848 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1278 #: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:212 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:327 #, c-format msgid "Invalid end revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_ra/compat.c:851 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1281 msgid "Peg revision must precede end revision" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:217 #, c-format msgid "Mismatched RA version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:291 #, c-format msgid "Illegal repository URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:329 #, c-format msgid "Invalid config: unknown HTTP library '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:373 #, c-format msgid "Unrecognized URL scheme for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:397 #, c-format msgid "Unable to connect to a repository at URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:425 #, c-format msgid "Repository UUID '%s' doesn't match expected UUID '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:486 #, c-format msgid "'%s' isn't in the same repository as '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:510 #, c-format msgid "'%s' isn't a child of session URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:526 ../libsvn_ra_svn/client.c:2624 #, c-format msgid "'%s' isn't a child of repository root URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:570 #, c-format msgid "" "Specifying 'old_value_p' is not allowed when the '%s' capability is not " "advertised, and could indicate a bug in your client" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1421 #, c-format msgid " - handles '%s' scheme\n" msgstr "" #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1514 #, c-format msgid "Unrecognized URL scheme '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/util.c:55 msgid "" msgstr "" #: ../libsvn_ra/util.c:73 #, c-format msgid "Retrieval of mergeinfo unsupported by '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/util.c:99 #, c-format msgid "The '%s' feature is not supported by '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra/util.c:142 #, c-format msgid "Lock was stolen by '%s'; unable to remove it" msgstr "" #: ../libsvn_ra/util.c:183 #, c-format msgid "Unable to determine local hostname" msgstr "" #: ../libsvn_ra/util.c:278 #, c-format msgid "Couldn't get lock on destination repos after %d attempts" msgstr "" #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:162 msgid "memory-cache-size invalid" msgstr "" #. ---------------------------------------------------------------- #. ** The RA vtable routines ** #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:509 msgid "Module for accessing a repository on local disk." msgstr "" #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:685 ../libsvn_ra_serf/serf.c:810 #, c-format msgid "URL '%s' is not a child of the session's repository root URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1261 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1725 #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1796 #, c-format msgid "'%s' path not found" msgstr "" #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1667 ../libsvn_ra_serf/options.c:732 #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2825 #, c-format msgid "Don't know anything about capability '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1880 #, c-format msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_local" msgstr "" #: ../libsvn_ra_local/split_url.c:50 ../libsvn_ra_local/split_url.c:56 #, c-format msgid "Unable to open repository '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/commit.c:287 msgid "No Location header received" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/commit.c:297 msgid "Error parsing Location header value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/commit.c:483 ../libsvn_repos/commit.c:520 #, c-format msgid "Path '%s' not present" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1298 #, c-format msgid "POST request did not return transaction information" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1587 ../libsvn_ra_serf/update.c:2271 #, c-format msgid "Unable to parse URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1835 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/get_deleted_rev.c:173 #, c-format msgid "'%s' REPORT not implemented" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/get_file.c:376 msgid "Can't get text contents of a directory" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/get_lock.c:170 ../libsvn_ra_serf/lock.c:165 #, c-format msgid "Invalid LOCK timeout value '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/get_lock.c:323 msgid "Server does not support locking features" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/getdate.c:167 msgid "The REPORT response did not include the requested properties" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:171 ../libsvn_ra_serf/property.c:264 #: ../libsvn_ra_serf/update.c:1894 #, c-format msgid "Got unrecognized encoding '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/lock.c:261 #, c-format msgid "No lock on path '%s' (%d %s)" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/lock.c:270 #, c-format msgid "Unlock of '%s' failed (%d %s)" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/lock.c:278 #, c-format msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision (%d %s)" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/lock.c:287 #, c-format msgid "Path '%s' already locked (%d %s)" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/lock.c:603 #, c-format msgid "'%s' is not locked in the repository" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/log.c:172 #, c-format msgid "Unsupported encoding '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/log.c:574 ../libsvn_ra_svn/client.c:1746 msgid "Server does not support custom revprops via log" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/merge.c:205 #, c-format msgid "A MERGE response for '%s' is not a child of the destination ('%s')" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/merge.c:448 msgid "The MERGE response did not include a new revision" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:226 ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:231 #, c-format msgid "Malformed DAV:status '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:534 #, c-format msgid "Property operation on '%s' failed" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:553 msgid "" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:562 #, c-format msgid "While handling the '%s' property on '%s':" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/multistatus.c:566 #, c-format msgid "While handling the '%s' path:" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/options.c:446 msgid "The OPTIONS response did not include the youngest revision" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/options.c:487 msgid "" "The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set " "value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/options.c:529 msgid "Location header not set on redirect response" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/options.c:559 ../libsvn_ra_serf/util.c:1787 #, c-format msgid "Repository moved permanently to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/options.c:560 ../libsvn_ra_serf/util.c:1788 #, c-format msgid "Repository moved temporarily to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/options.c:715 #, c-format msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/options.c:739 #, c-format msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/property.c:663 msgid "" "The PROPFIND response did not include the requested baseline-collection value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/property.c:683 msgid "The PROPFIND response did not include the requested version-name value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/property.c:719 msgid "The OPTIONS response did not include the requested checked-in value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/property.c:891 msgid "The PROPFIND response did not include the requested 'DAV:' properties" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/replay.c:465 msgid "Error writing stream: unexpected EOF" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/sb_bucket.c:65 msgid "Failed to read the request" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:63 msgid "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf." msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:66 #, c-format msgid "" "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf.\n" " - using serf %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:135 #, c-format msgid "Invalid config: unknown %s '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:367 msgid "Invalid config: illegal character in timeout value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:371 msgid "Invalid config: negative timeout value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:384 msgid "Invalid URL: illegal character in proxy port number" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:388 msgid "Invalid URL: negative proxy port number" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:391 msgid "" "Invalid URL: proxy port number greater than maximum TCP port number 65535" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:411 #, c-format msgid "Could not resolve proxy server '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:602 #, c-format msgid "Connection to '%s' failed" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1002 msgid "The UUID property was not found on the resource or any of its parents" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1077 #, c-format msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_serf" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1091 #, c-format msgid "" "ra_serf was compiled for serf %d.%d.%d but loaded an incompatible %d.%d.%d " "library" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/stat.c:106 msgid "The PROPFIND response did not include the requested resourcetype value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/stat.c:410 ../libsvn_ra_serf/stat.c:448 msgid "Can't get properties of non-directory" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/update.c:1137 ../libsvn_ra_serf/update.c:1143 #, c-format msgid "GET request returned unexpected delta base: %s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/update.c:1700 ../libsvn_ra_serf/update.c:1750 #, c-format msgid "Missing '%s' attribute" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/update.c:1964 ../libsvn_ra_serf/update.c:1994 msgid "The REPORT response did not include the requested checked-in value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/update.c:2644 msgid "Missing update-report close tag" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:195 msgid ": " msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:197 msgid ", " msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:407 msgid "Server SSL certificate verification failed" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:412 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:415 msgid "certificate has expired" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:419 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:423 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:426 msgid "and other reason(s)" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:473 #, c-format msgid "Invalid config: unable to load certificate file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:911 ../libsvn_ra_serf/util.c:914 msgid "Error running context" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1186 msgid "" "No more credentials or we tried too many times.\n" "Authentication failed" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1208 msgid "Proxy authentication failed" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1263 #, c-format msgid "%s request on '%s' failed" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1335 #, c-format msgid "Premature EOF seen from server (http status=%d)" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1686 msgid "" "The PROPFIND response did not include the requested version-controlled-" "configuration value" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1792 #, c-format msgid "Access to '%s' forbidden" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1799 #, c-format msgid "HTTP method is not allowed on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1803 #, c-format msgid "'%s' conflicts" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1806 #, c-format msgid "Precondition on '%s' failed" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1809 #, c-format msgid "'%s': no lock token available" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1813 #, c-format msgid "" "DAV request failed: 411 Content length required. The server or an " "intermediate proxy does not accept chunked encoding. Try setting 'http-" "chunked-requests' to 'auto' or 'no' in your client configuration." msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1819 #, c-format msgid "Unexpected server error %d '%s' on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1823 #, c-format msgid "The requested feature is not supported by '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1829 #, c-format msgid "Unexpected HTTP status %d '%s' on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1848 #, c-format msgid "Path '%s' unexpectedly created" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1857 #, c-format msgid "The HTTP method '%s' is not allowed on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1862 #, c-format msgid "Unexpected HTTP status %d '%s' on '%s' request to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/util.c:1965 #, c-format msgid "Illegal URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/xml.c:502 #, c-format msgid "XML stream truncated: closing '%s' missing" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/xml.c:530 msgid "document element not found" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/xml.c:533 #, c-format msgid "XML stream truncated: %s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/xml.c:698 #, c-format msgid "XML Parsing failed: Unexpected root element '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/xml.c:758 #, c-format msgid "Missing XML attribute '%s' on '%s' element" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/xml.c:916 #, c-format msgid "Malformed XML: %s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_serf/xml.c:918 msgid "The XML response contains invalid XML" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:143 #, c-format msgid "Unknown hostname '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:168 #, c-format msgid "Can't connect to host '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:206 msgid "Prop diffs element not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:405 #, c-format msgid "Undefined tunnel scheme '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:422 #, c-format msgid "Tunnel scheme %s requires environment variable %s to be defined" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:433 #, c-format msgid "Can't tokenize command '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:476 #, c-format msgid "Error in child process: %s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:555 msgid "" "To better debug SSH connection problems, remove the -q option from 'ssh' in " "the [tunnels] section of your Subversion configuration file." msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:573 #, c-format msgid "Illegal svn repository URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:724 #, c-format msgid "Server requires minimum version %d" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:728 #, c-format msgid "Server only supports versions up to %d" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:736 msgid "Server does not support edit pipelining" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:773 msgid "Impossibly long repository root from server" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:785 msgid "" "Module for accessing a repository using the svn network protocol.\n" " - with Cyrus SASL authentication" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:789 msgid "Module for accessing a repository using the svn network protocol." msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:871 #, c-format msgid "Invalid host '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1062 msgid "Server did not send repository root" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1138 #, c-format msgid "" "ra_svn does not support not specifying a log message with pre-1.5 servers; " "consider passing an empty one, or upgrading the server" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1161 msgid "" "Server doesn't support setting arbitrary revision properties during commit" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1261 msgid "Inherited proplist element not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1334 msgid "Non-string as part of file contents" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1423 msgid "Dirlist element not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1432 #, c-format msgid "Invalid directory entry name '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1515 msgid "Mergeinfo element is not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1734 msgid "Log entry not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1782 msgid "Changed-path entry not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1937 msgid "'stat' not implemented" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:1996 msgid "'get-locations' not implemented" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2011 msgid "Location entry not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2050 msgid "'get-location-segments' not implemented" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2067 msgid "Location segment entry not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2077 msgid "Expected valid revision range" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2118 msgid "'get-file-revs' not implemented" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2142 msgid "Revision entry not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2159 ../libsvn_ra_svn/client.c:2189 msgid "Text delta chunk not a string" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2201 msgid "The get-file-revs command didn't return any revisions" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2248 msgid "Server doesn't support the lock command" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2312 msgid "Server doesn't support the unlock command" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2410 msgid "Lock response not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2424 msgid "Unknown status for lock command" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2448 msgid "Didn't receive end marker for lock responses" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2538 msgid "Unlock response not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2552 msgid "Unknown status for unlock command" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2575 msgid "Didn't receive end marker for unlock responses" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2599 ../libsvn_ra_svn/client.c:2651 msgid "Server doesn't support the get-lock command" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2665 msgid "Lock element not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2708 msgid "Server doesn't support the replay command" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2739 msgid "Server doesn't support the replay-range command" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2757 #, c-format msgid "Expected 'revprops', found '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2774 msgid "Error while replaying commit" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2847 msgid "'get-deleted-rev' not implemented" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/client.c:2958 #, c-format msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_svn" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/cram.c:199 ../libsvn_ra_svn/cram.c:217 #: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:526 ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:582 #: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:66 msgid "Unexpected server response to authentication" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:225 #, c-format msgid "SASL authentication error: %s%s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:242 #, c-format msgid "Could not initialized the SASL library: %s%s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:415 #, c-format msgid "Could not create SASL context: %s%s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:932 ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:63 #: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:114 #, c-format msgid "Authentication error from server: %s" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:936 msgid "Can't get username or password" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:147 msgid "Successful edit status returned too soon" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:495 msgid "Invalid file or dir token during edit" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:736 msgid "Apply-textdelta already active" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:758 ../libsvn_ra_svn/editorp.c:776 msgid "Apply-textdelta not active" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:871 #, c-format msgid "Command 'finish-replay' invalid outside of replays" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:975 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1579 #, c-format msgid "Unknown editor command '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:101 msgid "Can't get password" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:147 msgid "Capability entry is not a word" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:953 msgid "String length larger than maximum" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1021 msgid "Items are nested too deeply" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1042 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1130 msgid "Number is larger than maximum" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1073 msgid "Word is too long" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1158 msgid "Word too long" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1418 msgid "Proplist element not a list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1457 msgid "Empty error list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1466 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1492 msgid "Malformed error list" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1521 #, c-format msgid "Unknown status '%s' in command response" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/streams.c:110 #, c-format msgid "Can't get socket timeout" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/streams.c:123 #, c-format msgid "Can't read from connection" msgstr "" #: ../libsvn_ra_svn/streams.c:134 #, c-format msgid "Can't write to connection" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:170 #, c-format msgid "'%s' is out of date" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:294 #, c-format msgid "Got source path but no source revision for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:327 #, c-format msgid "Source url '%s' is from different repository" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:648 #, c-format msgid "" "Checksum mismatch for resulting fulltext\n" "(%s)" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:693 msgid "(no error)" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:724 ../libsvn_repos/commit.c:730 msgid "post-commit hook failed with no error message." msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:733 #, c-format msgid "" "post commit FS processing had error:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:734 ../libsvn_repos/commit.c:743 msgid "(no error message)" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:741 #, c-format msgid "" "post commit FS processing had error:\n" "%s" msgstr "" #: ../libsvn_repos/commit.c:1268 ../libsvn_repos/fs-wrap.c:117 #: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:1113 msgid "Commit succeeded, but post-commit hook failed" msgstr "" #: ../libsvn_repos/delta.c:192 msgid "Unable to open root of edit" msgstr "" #: ../libsvn_repos/delta.c:236 msgid "Invalid target path" msgstr "" #: ../libsvn_repos/delta.c:240 msgid "Delta depth 'exclude' not supported" msgstr "" #: ../libsvn_repos/delta.c:266 msgid "" "Invalid editor anchoring; at least one of the input paths is not a directory " "and there was no source entry" msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:647 ../svnadmin/svnadmin.c:942 #, c-format msgid "* Dumped revision %ld.\n" msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:653 ../svnadmin/svnadmin.c:948 #, c-format msgid "* Verified revision %ld.\n" msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:661 ../svnadmin/svnadmin.c:996 #, c-format msgid "" "\n" "------- Committed revision %ld >>>\n" "\n" msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:667 ../svnadmin/svnadmin.c:1002 #, c-format msgid "" "\n" "------- Committed new rev %ld (loaded from original rev %ld) >>>\n" "\n" msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:680 ../svnadmin/svnadmin.c:1015 #, c-format msgid " * editing path : %s ..." msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:686 ../svnadmin/svnadmin.c:1021 #, c-format msgid " * deleting path : %s ..." msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:692 ../svnadmin/svnadmin.c:1027 #, c-format msgid " * adding path : %s ..." msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:698 ../svnadmin/svnadmin.c:1033 #, c-format msgid " * replacing path : %s ..." msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:708 ../svnadmin/svnadmin.c:1042 msgid " done.\n" msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:718 ../svnadmin/svnadmin.c:1051 #, c-format msgid "<<< Started new transaction, based on original revision %ld\n" msgstr "" #: ../libsvn_repos/deprecated.c:725 ../svnadmin/svnadmin.c:1064 #, c-format msgid " removing '\\r' from %s ..." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:794 #, c-format msgid "Path '%s' not found in r%ld." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:799 #, c-format msgid "Unexpected node kind %d for '%s' at r%ld. Expected kind was %d." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:837 #, c-format msgid "Path '%s' exists in r%ld." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:867 #, c-format msgid "" "Mergeinfo referencing revision(s) prior to the oldest dumped revision (r" "%ld). Loading this dump may result in invalid mergeinfo." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:975 #, c-format msgid "Duplicate representation of path '%s' in %s property of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1121 #, c-format msgid "E%06d: While validating fspath '%s': %s" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1160 #, c-format msgid "Change invalid path '%s' in r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1184 #, c-format msgid "Deleting invalid path '%s' in r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1203 #, c-format msgid "Replacing non-existent path '%s' in r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1244 #, c-format msgid "Adding already existing path '%s' in r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1267 #, c-format msgid "Copying from invalid path to '%s' in r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1279 #, c-format msgid "" "Referencing data in revision %ld, which is older than the oldest dumped " "revision (r%ld). Loading this dump into an empty repository will fail." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:1999 ../libsvn_repos/dump.c:2409 #, c-format msgid "Start revision %ld is greater than end revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:2004 ../libsvn_repos/dump.c:2414 #, c-format msgid "End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:2117 msgid "" "The range of revisions dumped contained references to copy sources outside " "that range." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:2129 msgid "" "The range of revisions dumped contained mergeinfo which reference revisions " "outside that range." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:2183 #, c-format msgid "Node '%s' is not a directory." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:2191 #, c-format msgid "Node '%s' is not a file." msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:2196 #, c-format msgid "Unexpected node kind %d for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/dump.c:2243 #, c-format msgid "Duplicate representation of path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:213 #, c-format msgid "" "Storage of non-regular property '%s' is disallowed through the repository " "interface, and could indicate a bug in your client" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:228 #, c-format msgid "Cannot accept '%s' property because it is not encoded in UTF-8" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:238 #, c-format msgid "Cannot accept non-LF line endings in '%s' property" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:279 #, c-format msgid "" "Commit rejected because mergeinfo on '%s' contains unexpected string " "terminator" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:286 #, c-format msgid "Commit rejected because mergeinfo on '%s' is syntactically invalid" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:416 #, c-format msgid "Write denied: not authorized to read all of revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:629 msgid "Locking succeeded, but post-lock hook failed" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:735 msgid "Cannot unlock, no authenticated username available" msgstr "" #: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:783 msgid "Unlock succeeded, but post-unlock hook failed" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:92 #, c-format msgid "'%s' hook succeeded, but error output could not be read" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:107 msgid "[Error output could not be translated from the native locale to UTF-8.]" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:112 msgid "[Error output could not be read.]" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:121 #, c-format msgid "" "'%s' hook failed (did not exit cleanly: apr_exit_why_e was %d, exitcode was " "%d). " msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:130 msgid "Commit" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:132 msgid "Revprop change" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:134 msgid "Lock" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:136 msgid "Unlock" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:141 #, c-format msgid "%s hook failed (exit code %d)" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:145 #, c-format msgid "%s blocked by %s hook (exit code %d)" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:152 msgid " with output:\n" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:158 msgid " with no output." msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:233 #, c-format msgid "Can't create null stdout for hook '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:260 #, c-format msgid "Failed to start '%s' hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:282 #, c-format msgid "Error closing null file" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:454 #, c-format msgid "Failed to run '%s' hook; broken symlink" msgstr "" #: ../libsvn_repos/hooks.c:679 msgid "" "Repository has not been enabled to accept revision propchanges;\n" "ask the administrator to create a pre-revprop-change hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:589 ../svnrdump/load_editor.c:642 #, c-format msgid "Relative source revision %ld is not available in current repository" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:603 #, c-format msgid "" "Copy source checksum mismatch on copy from '%s'@%ld\n" "to '%s' in rev based on r%ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:667 msgid "Malformed dumpstream: Revision 0 must not contain node records" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:683 #, c-format msgid "Unrecognized node-action on node '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:852 ../svnrdump/load_editor.c:778 msgid "Invalid svn:mergeinfo value" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:861 msgid "Invalid svn:mergeinfo value; leaving unchanged" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:46 msgid "Premature end of content data in dumpstream" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:53 msgid "Dumpstream data appears to be malformed" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:102 #, c-format msgid "Dump stream contains a malformed header (with no ':') at '%.20s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:115 #, c-format msgid "Dump stream contains a malformed header (with no value) at '%.20s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:204 msgid "Incomplete or unterminated property block" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:344 msgid "Unexpected EOF writing contents" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:374 #, c-format msgid "Malformed dumpfile header '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:381 #, c-format msgid "Unsupported dumpfile version: %d" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:522 msgid "Unrecognized record type in stream" msgstr "" #: ../libsvn_repos/load.c:629 msgid "Sum of subblock sizes larger than total block content length" msgstr "" #: ../libsvn_repos/node_tree.c:244 #, c-format msgid "'%s' not found in filesystem" msgstr "" #: ../libsvn_repos/replay.c:541 ../libsvn_repos/replay.c:1267 #, c-format msgid "Filesystem path '%s' is neither a file nor a directory" msgstr "" #: ../libsvn_repos/replay.c:556 msgid "Root directory already exists." msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:205 #, c-format msgid "Invalid length (%%%s) when about to read a string" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:270 #, c-format msgid "Invalid depth (%c) for path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:950 #, c-format msgid "Working copy path '%s' does not exist in repository" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1376 msgid "Not authorized to open root of edit operation" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1393 #, c-format msgid "Target path '%s' does not exist" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1401 msgid "Cannot replace a directory from within" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1441 msgid "Invalid report for top level of working copy" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1456 msgid "Two top-level reports with no target" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1518 #, c-format msgid "Unsupported report depth '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1548 msgid "Depth 'exclude' not supported for link" msgstr "" #: ../libsvn_repos/reporter.c:1605 msgid "Request depth 'exclude' not supported" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:188 #, c-format msgid "'%s' exists and is non-empty" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:234 msgid "Creating db logs lock file" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:252 msgid "Creating db lock file" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:262 msgid "Creating lock dir" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:367 msgid "Creating hook directory" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:420 msgid "Creating start-commit hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:483 msgid "Creating pre-commit hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:534 msgid "Creating pre-revprop-change hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:600 msgid "Creating pre-lock hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:658 msgid "Creating pre-unlock hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:691 msgid "Creating post-commit hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:726 msgid "Creating post-lock hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:758 msgid "Creating post-unlock hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:799 msgid "Creating post-revprop-change hook" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:810 msgid "Creating conf directory" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:899 msgid "Creating svnserve.conf file" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:917 msgid "Creating passwd file" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:959 msgid "Creating authz file" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:989 msgid "Creating hooks-env file" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1045 msgid "Could not create top-level directory" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1055 msgid "Creating DAV sandbox dir" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1124 msgid "Error opening db lockfile" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1162 #, c-format msgid "'%s' is an existing repository" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1167 #, c-format msgid "'%s' is a subdirectory of an existing repository rooted at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1177 msgid "Repository creation failed" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1267 #, c-format msgid "Expected repository format '%d' or '%d'; found format '%d'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/repos.c:1571 #, c-format msgid "unknown capability '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:73 #, c-format msgid "Failed to find time on revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:208 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:323 #, c-format msgid "Invalid start revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:503 msgid "Unreadable path encountered; access denied" msgstr "" #: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1120 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1478 #, c-format msgid "'%s' is not a file in revision %ld" msgstr "" #: ../libsvn_subr/auth.c:247 msgid "No authentication providers registered" msgstr "" #: ../libsvn_subr/auth.c:253 #, c-format msgid "No provider registered for '%s' credentials" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:651 #, c-format msgid "Can't lock cache mutex" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:689 ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:710 #, c-format msgid "Can't write-lock cache mutex" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:734 #, c-format msgid "Can't unlock cache mutex" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:1840 #, c-format msgid "Can't create cache mutex" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:2792 msgid "Can't iterate a membuffer-based cache" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:170 #, c-format msgid "Unknown memcached error while reading" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:258 #, c-format msgid "Unknown memcached error while writing" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:364 msgid "Can't iterate a memcached cache" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:460 #, c-format msgid "Error parsing memcache server '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:468 #, c-format msgid "Scope not allowed in memcache server '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:476 #, c-format msgid "Must specify host and port for memcache server '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:496 #, c-format msgid "Unknown error creating memcache server" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:504 #, c-format msgid "Unknown error adding server to memcache" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:574 #, c-format msgid "Unknown error creating apr_memcache_t" msgstr "" #: ../libsvn_subr/checksum.c:352 #, c-format msgid "Invalid prefix in checksum '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/checksum.c:642 #, c-format msgid "" "%s:\n" " expected: %s\n" " actual: %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:761 #, c-format msgid "Error initializing command line arguments" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:874 #, c-format msgid "Ignoring unknown value '%s'; did you mean '%s'?" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:879 #, c-format msgid "Ignoring unknown value '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:974 msgid "Invalid syntax of argument of --config-option" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1001 #, c-format msgid "Unrecognized file in argument of %s" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1247 msgid "" "The EDITOR, SVN_EDITOR or VISUAL environment variable or 'editor-cmd' run-" "time configuration option is empty or consists solely of whitespace. " "Expected a shell command." msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1254 msgid "" "None of the environment variables SVN_EDITOR, VISUAL or EDITOR are set, and " "no 'editor-cmd' run-time configuration option was found" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1279 ../libsvn_subr/cmdline.c:1363 #, c-format msgid "Can't get working directory" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1290 ../libsvn_subr/cmdline.c:1374 #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1399 #, c-format msgid "Can't change working directory to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1298 ../libsvn_subr/cmdline.c:1546 #, c-format msgid "Can't restore working directory" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1305 ../libsvn_subr/cmdline.c:1481 #, c-format msgid "system('%s') returned %d" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1426 #, c-format msgid "Can't write to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1441 ../libsvn_subr/cmdline.c:1456 #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1490 ../libsvn_subr/io.c:4183 #, c-format msgid "Can't stat '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1515 msgid "Error normalizing edited contents to internal format" msgstr "" #: ../libsvn_subr/cmdline.c:1589 #, c-format msgid "" "Unknown value '%s' for %s.\n" "Supported values: %s" msgstr "" #: ../libsvn_subr/compress.c:158 msgid "Compression of svndiff data failed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/compress.c:194 msgid "Decompression of zlib compressed data failed: no size" msgstr "" #: ../libsvn_subr/compress.c:197 msgid "Decompression of zlib compressed data failed: size too large" msgstr "" #: ../libsvn_subr/compress.c:222 msgid "Decompression of svndiff data failed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/compress.c:229 msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length" msgstr "" #: ../libsvn_subr/compress.c:245 #, c-format msgid "Unsupported compression method %d" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config.c:805 #, c-format msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '[%s] %s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config.c:810 #, c-format msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config.c:1239 #, c-format msgid "Config error: invalid integer value '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_auth.c:96 msgid "Unable to open auth file for reading" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_auth.c:101 #, c-format msgid "Error parsing '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_auth.c:130 msgid "Unable to locate auth file" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_auth.c:142 msgid "Unable to open auth file for writing" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_auth.c:144 #, c-format msgid "Error writing hash to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_file.c:353 #, c-format msgid "line %d: Option must end with ':' or '='" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_file.c:396 #, c-format msgid "line %d: Section header must end with ']'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_file.c:563 #, c-format msgid "Error while parsing config file: %s:" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_file.c:606 #, c-format msgid "line %d: Section header must start in the first column" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_file.c:619 #, c-format msgid "line %d: Comment must start in the first column" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_file.c:634 #, c-format msgid "line %d: Section header expected" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_file.c:638 #, c-format msgid "line %d: Option expected" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:93 msgid "Can't determine the system config path" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:94 msgid "Can't determine the user's config path" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:137 msgid "Can't enumerate registry values" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:154 msgid "Can't read registry value data" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:191 #, c-format msgid "Unrecognised registry path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:208 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:246 msgid "Can't enumerate registry keys" msgstr "" #: ../libsvn_subr/config_win.c:256 msgid "Can't open existing subkey" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:93 #, c-format msgid "Failed to initialize cryptography subsystem" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:108 #, c-format msgid "code (%d), reason (\"%s\"), msg (\"%s\")" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:134 #, c-format msgid "Fetching error from APR" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:154 #, c-format msgid "Error obtaining random data" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:224 msgid "OpenSSL crypto driver error" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:228 msgid "Bad return value while loading crypto driver" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:234 msgid "Error creating OpenSSL crypto context" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:291 ../libsvn_subr/crypto.c:294 #: ../libsvn_subr/crypto.c:419 ../libsvn_subr/crypto.c:422 #: ../libsvn_subr/crypto.c:526 ../libsvn_subr/crypto.c:529 #: ../libsvn_subr/crypto.c:641 ../libsvn_subr/crypto.c:644 msgid "Error creating derived key" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:297 ../libsvn_subr/crypto.c:425 #: ../libsvn_subr/crypto.c:532 ../libsvn_subr/crypto.c:647 msgid "Unexpected IV length returned" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:308 ../libsvn_subr/crypto.c:543 msgid "Error initializing block encryption" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:347 ../libsvn_subr/crypto.c:444 #: ../libsvn_subr/crypto.c:565 ../libsvn_subr/crypto.c:666 msgid "Error fetching result length" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:360 ../libsvn_subr/crypto.c:578 msgid "Error during block encryption" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:372 ../libsvn_subr/crypto.c:590 msgid "Error finalizing block encryption" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:428 ../libsvn_subr/crypto.c:650 msgid "Provided IV has incorrect length" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:436 ../libsvn_subr/crypto.c:658 msgid "Error initializing block decryption" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:455 ../libsvn_subr/crypto.c:677 msgid "Error during block decryption" msgstr "" #: ../libsvn_subr/crypto.c:464 ../libsvn_subr/crypto.c:686 msgid "Error finalizing block decryption" msgstr "" #: ../libsvn_subr/date.c:307 #, c-format msgid "Can't manipulate current date" msgstr "" #: ../libsvn_subr/date.c:381 ../libsvn_subr/date.c:389 #, c-format msgid "Can't calculate requested date" msgstr "" #: ../libsvn_subr/date.c:384 #, c-format msgid "Can't expand time" msgstr "" #: ../libsvn_subr/deprecated.c:364 ../libsvn_subr/opt.c:302 msgid "" "\n" "Valid options:\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/deprecated.c:440 ../libsvn_subr/opt.c:417 #, c-format msgid "" "\"%s\": unknown command.\n" "\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/deprecated.c:618 ../libsvn_subr/opt.c:1232 #: ../svnrdump/svnrdump.c:601 #, c-format msgid "Type '%s help' for usage.\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/deprecated.c:1026 #, c-format msgid "'%s' is neither a file nor a directory name" msgstr "" #: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1628 #, c-format msgid "Couldn't determine absolute path of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2342 #, c-format msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix" msgstr "" #: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2421 #, c-format msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path" msgstr "" #: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2435 #, c-format msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:553 msgid "Can't recode error string from APR" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:646 #, c-format msgid "%swarning: W%06d: %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:752 #, c-format msgid "In file '%s' line %d: assertion failed (%s)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:756 #, c-format msgid "In file '%s' line %d: internal malfunction" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:818 msgid "stream error" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:823 msgid "out of memory" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:828 msgid "buffer error" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:833 msgid "version error" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:838 msgid "corrupt data" msgstr "" #: ../libsvn_subr/error.c:843 msgid "unknown error" msgstr "" #: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:449 ../libsvn_subr/prompt.c:627 #, c-format msgid "Password for '%s': " msgstr "" #: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:450 #, c-format msgid "Enter your Subversion password for %s" msgstr "" #: ../libsvn_subr/hash.c:126 msgid "Serialized hash missing terminator" msgstr "" #: ../libsvn_subr/hash.c:135 ../libsvn_subr/hash.c:186 msgid "Serialized hash malformed key length" msgstr "" #: ../libsvn_subr/hash.c:148 ../libsvn_subr/hash.c:199 msgid "Serialized hash malformed key data" msgstr "" #: ../libsvn_subr/hash.c:160 msgid "Serialized hash malformed value length" msgstr "" #: ../libsvn_subr/hash.c:172 msgid "Serialized hash malformed value data" msgstr "" #: ../libsvn_subr/hash.c:176 ../libsvn_subr/hash.c:208 msgid "Serialized hash malformed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/hash.c:282 msgid "Cannot serialize negative length" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:354 #, c-format msgid "Can't check path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:601 ../libsvn_subr/io.c:5135 #, c-format msgid "Can't open '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:627 ../libsvn_subr/io.c:713 #, c-format msgid "Unable to make name for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:700 #, c-format msgid "Can't create symbolic link '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:717 ../libsvn_subr/io.c:752 ../libsvn_subr/io.c:780 #: ../libsvn_subr/io.c:1965 msgid "Symbolic links are not supported on this platform" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:740 ../libsvn_subr/io.c:1924 ../libsvn_subr/io.c:1944 #, c-format msgid "Can't read contents of link" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:800 #, c-format msgid "Can't find a temporary directory" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:918 #, c-format msgid "Can't copy '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:961 ../libsvn_subr/io.c:983 ../libsvn_subr/io.c:1029 #: ../libsvn_subr/io.c:5267 #, c-format msgid "Can't set permissions on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:979 ../libsvn_subr/io.c:2313 ../libsvn_subr/io.c:2372 #: ../libsvn_subr/io.c:5173 #, c-format msgid "Can't get file name" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:1052 #, c-format msgid "Can't append '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:1098 #, c-format msgid "Destination '%s' already exists" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:1207 #, c-format msgid "Can't make directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:1311 #, c-format msgid "Can't set access time of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:1641 ../libsvn_subr/io.c:1743 #, c-format msgid "Can't change perms of file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:1871 #, c-format msgid "Can't get attributes of file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:1879 #, c-format msgid "Can't set attributes of file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2016 ../libsvn_subr/io.c:2675 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2086 ../libsvn_subr/io.c:4218 #, c-format msgid "Can't move '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2132 #, c-format msgid "Can't set file '%s' read-only" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2164 #, c-format msgid "Can't set file '%s' read-write" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2203 ../libsvn_subr/io.c:2237 #, c-format msgid "Error getting UID of process" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2339 #, c-format msgid "Can't get shared lock on file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2377 #, c-format msgid "Can't unlock file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2475 ../libsvn_subr/io.c:2496 #, c-format msgid "Can't flush file to disk" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2586 ../libsvn_subr/prompt.c:197 #, c-format msgid "Can't open stdin" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2606 msgid "Reading from stdin is disallowed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2762 #, c-format msgid "Can't remove '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2925 #, c-format msgid "Path '%s' not found, case obstructed by '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:2964 #, c-format msgid "Path '%s' not found" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3038 #, c-format msgid "Can't create process '%s' attributes" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3045 #, c-format msgid "Can't set process '%s' cmdtype" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3061 #, c-format msgid "Can't set process '%s' directory" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3075 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child input" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3083 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child outfile" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3091 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child errfile" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3105 #, c-format msgid "Can't set process '%s' stdio pipes" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3113 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child errfile for error handler" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3120 #, c-format msgid "Can't set process '%s' error handler" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3143 #, c-format msgid "Can't start process '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3167 #, c-format msgid "Error waiting for process '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3176 #, c-format msgid "Process '%s' failed (signal %d, core dumped)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3181 #, c-format msgid "Process '%s' failed (signal %d)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3187 #, c-format msgid "Process '%s' failed (exitwhy %d, exitcode %d)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3195 #, c-format msgid "Process '%s' returned error exitcode %d" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3302 #, c-format msgid "'%s' returned %d" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3423 #, c-format msgid "" "Error running '%s': exitcode was %d, args were:\n" "in directory '%s', basenames:\n" "%s\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3564 #, c-format msgid "Can't detect MIME type of non-file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3659 #, c-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3699 #, c-format msgid "Can't close file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3700 #, c-format msgid "Can't close stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3709 ../libsvn_subr/io.c:3745 ../libsvn_subr/io.c:3770 #: ../libsvn_subr/io.c:3860 #, c-format msgid "Can't read file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3710 ../libsvn_subr/io.c:3746 ../libsvn_subr/io.c:3771 #: ../libsvn_subr/io.c:3861 #, c-format msgid "Can't read stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3719 #, c-format msgid "Can't write file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3720 #, c-format msgid "Can't write stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3734 #, c-format msgid "Can't get attribute information from file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3735 #, c-format msgid "Can't get attribute information from stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3782 #, c-format msgid "Can't set position pointer in file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3783 #, c-format msgid "Can't set position pointer in stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3870 #, c-format msgid "Can't seek in file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3871 #, c-format msgid "Can't seek in stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3888 ../libsvn_subr/io.c:3945 #, c-format msgid "Can't write to file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3889 ../libsvn_subr/io.c:3946 #, c-format msgid "Can't write to stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3899 ../libsvn_subr/io.c:4071 #, c-format msgid "Can't flush file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:3900 ../libsvn_subr/io.c:4072 #, c-format msgid "Can't flush stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4020 #, c-format msgid "Can't write '%s' atomically" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4076 #, c-format msgid "Can't truncate file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4077 #, c-format msgid "Can't truncate stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4157 #, c-format msgid "Can't read length line in file '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4161 msgid "Can't read length line in stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4305 #, c-format msgid "Can't create directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4317 ../libsvn_subr/io.c:4331 #, c-format msgid "Can't hide directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4392 ../libsvn_subr/io.c:4515 #, c-format msgid "Can't open directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4427 #, c-format msgid "Can't remove directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4445 #, c-format msgid "Can't read directory" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4465 #, c-format msgid "Error closing directory" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4534 #, c-format msgid "Can't read directory entry in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4660 #, c-format msgid "Can't check directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4722 #, c-format msgid "Reading '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:4741 #, c-format msgid "First line of '%s' contains non-digit" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:5056 #, c-format msgid "Can't create temporary file from template '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:5145 #, c-format msgid "Can't set aside '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/io.c:5157 ../libsvn_subr/stream.c:2083 #, c-format msgid "Unable to make name in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:101 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:714 msgid "Pathname not terminated by ':'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:518 #, c-format msgid "Invalid character '%c' found in revision list" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:526 #, c-format msgid "Invalid revision number '0' found in range list" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:537 #, c-format msgid "Unable to parse reversed revision range '%ld-%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:542 #, c-format msgid "" "Unable to parse revision range '%ld-%ld' with same start and end revisions" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:579 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:586 #, c-format msgid "Invalid character '%c' found in range list" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:593 msgid "Range list parsing ended before hitting newline" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:670 #, c-format msgid "" "Unable to parse overlapping revision ranges '%s' and '%s' with different " "inheritance types" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:722 #, c-format msgid "Mergeinfo for '%s' maps to an empty revision range" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:726 #, c-format msgid "Could not find end of line in range list line in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:790 #, c-format msgid "Could not parse mergeinfo string '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2367 msgid "NULL mergeinfo catalog\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2372 msgid "empty mergeinfo catalog\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mutex.c:69 #, c-format msgid "Can't create mutex" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mutex.c:86 #, c-format msgid "Can't lock mutex" msgstr "" #: ../libsvn_subr/mutex.c:102 #, c-format msgid "Can't unlock mutex" msgstr "" #: ../libsvn_subr/nls.c:69 #, c-format msgid "Can't get module file name" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:189 msgid " ARG" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:324 msgid "" "\n" "Global options:\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:818 #, c-format msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'; did you mean '%s@'?" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:824 #, c-format msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:961 msgid "Revision property pair is empty" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:981 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:338 #: ../svn/propset-cmd.c:68 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Subversion property name" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1057 #, c-format msgid "URL '%s' contains a '..' element" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1090 #, c-format msgid "Error resolving case of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1112 #, c-format msgid "" "%s, version %s\n" " compiled %s, %s on %s\n" "\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1129 msgid "" "System information:\n" "\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1130 #, c-format msgid "* running on %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1134 #, c-format msgid " - %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1144 msgid "* linked dependencies:\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/opt.c:1169 msgid "* loaded shared libraries:\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/packed_data.c:736 msgid "Unexpected end of stream" msgstr "" #: ../libsvn_subr/packed_data.c:742 msgid "Integer representation too long" msgstr "" #: ../libsvn_subr/path.c:1114 #, c-format msgid "Can't determine the native path encoding" msgstr "" #: ../libsvn_subr/path.c:1299 #, c-format msgid "Improper relative URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:147 msgid "Can't close terminal" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:200 #, c-format msgid "Can't open stderr" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:381 ../libsvn_subr/prompt.c:468 #, c-format msgid "Can't read from terminal" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:536 msgid "End of file while reading from terminal" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:598 ../svn/auth-cmd.c:312 #, c-format msgid "Authentication realm: %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:625 ../libsvn_subr/prompt.c:648 msgid "Username: " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:670 #, c-format msgid "Error validating server certificate for '%s':\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:676 msgid "" " - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the\n" " fingerprint to validate the certificate manually!\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:683 msgid " - The certificate hostname does not match.\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:689 msgid " - The certificate is not yet valid.\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:695 msgid " - The certificate has expired.\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:701 msgid " - The certificate has an unknown error.\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:706 #, c-format msgid "" "Certificate information:\n" " - Hostname: %s\n" " - Valid: from %s until %s\n" " - Issuer: %s\n" " - Fingerprint: %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:721 msgid "(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently? " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:725 msgid "(R)eject or accept (t)emporarily? " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:765 msgid "Client certificate filename: " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:789 #, c-format msgid "Passphrase for '%s': " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:840 msgid "yes" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:841 msgid "y" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:846 msgid "no" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:847 msgid "n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:853 msgid "Please type 'yes' or 'no': " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:867 msgid "Store password unencrypted (yes/no)? " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:869 #, c-format msgid "" "\n" "-----------------------------------------------------------------------\n" "ATTENTION! Your password for authentication realm:\n" "\n" " %s\n" "\n" "can only be stored to disk unencrypted! You are advised to configure\n" "your system so that Subversion can store passwords encrypted, if\n" "possible. See the documentation for details.\n" "\n" "You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n" "of the 'store-plaintext-passwords' option to either 'yes' or 'no' in\n" "'%s'.\n" "-----------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:896 msgid "Store passphrase unencrypted (yes/no)? " msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:898 #, c-format msgid "" "\n" "-----------------------------------------------------------------------\n" "ATTENTION! Your passphrase for client certificate:\n" "\n" " %s\n" "\n" "can only be stored to disk unencrypted! You are advised to configure\n" "your system so that Subversion can store passphrase encrypted, if\n" "possible. See the documentation for details.\n" "\n" "You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n" "of the 'store-ssl-client-cert-pp-plaintext' option to either 'yes' or\n" "'no' in '%s'.\n" "-----------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/prompt.c:944 #, c-format msgid "Password for '%s' GNOME keyring: " msgstr "" #: ../libsvn_subr/simple_providers.c:444 #: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:286 #, c-format msgid "Config error: invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:242 #, c-format msgid "sqlite[S%d]: %s, executing statement '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:331 msgid "sqlite: Expected database row missing" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:332 msgid "sqlite: Extra database row found" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:803 #, c-format msgid "SQLite compiled for %s, but running with %s" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:815 msgid "SQLite is required to be compiled and run in thread-safe mode" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:824 #, c-format msgid "Could not configure SQLite [S%d]" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:826 msgid "Could not initialize SQLite" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:1307 msgid "SQLite transaction rollback failed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sqlite.c:1488 #, c-format msgid "SQLite hotcopy failed for %s" msgstr "" #: ../libsvn_subr/stream.c:969 #, c-format msgid "Polling for available data on filestream failed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/stream.c:989 msgid "Windows doesn't support polling on files" msgstr "" #: ../libsvn_subr/string.c:981 ../libsvn_subr/string.c:1025 #, c-format msgid "Could not convert '%s' into a number" msgstr "" #: ../libsvn_subr/subst.c:1820 ../libsvn_wc/props.c:1767 #, c-format msgid "File '%s' has inconsistent newlines" msgstr "" #: ../libsvn_subr/subst.c:1858 #, c-format msgid "Can't read special file: File '%s' not found" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1228 msgid "Intel" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1229 msgid "Intel 64-bit" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1230 msgid "PowerPC" msgstr "" #: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1231 msgid "PowerPC 64-bit" msgstr "" #. Human explanatory part, generated by apr_strftime as "Sat, 01 Jan 2000" #: ../libsvn_subr/time.c:87 msgid " (%a, %d %b %Y)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/token.c:66 #, c-format msgid "Token '%s' is unrecognized" msgstr "" #: ../libsvn_subr/types.c:52 #, c-format msgid "Negative revision number found parsing '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/types.c:53 #, c-format msgid "Invalid revision number found parsing '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/types.c:64 #, c-format msgid "Revision number longer than 10 digits '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/types.c:70 #, c-format msgid "Revision number too large '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:245 #, c-format msgid "Can't create a character converter from native encoding to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:249 #, c-format msgid "Can't create a character converter from '%s' to native encoding" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:253 #, c-format msgid "Can't create a character converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:548 #, c-format msgid "Can't convert string from native encoding to '%s':" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:552 #, c-format msgid "Can't convert string from '%s' to native encoding:" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:556 #, c-format msgid "Can't convert string from '%s' to '%s':" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:601 #, c-format msgid "" "Safe data '%s' was followed by non-ASCII byte %d: unable to convert to/from " "UTF-8" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:609 #, c-format msgid "" "Non-ASCII character (code %d) detected, and unable to convert to/from UTF-8" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:654 #, c-format msgid "" "Valid UTF-8 data\n" "(hex:%s)\n" "followed by invalid UTF-8 sequence\n" "(hex:%s)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:1202 ../libsvn_subr/utf.c:1211 #, c-format msgid "Conversion to UTF-16 failed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf.c:1240 ../libsvn_subr/utf.c:1250 #, c-format msgid "Conversion from UTF-16 failed" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc.c:227 #, c-format msgid "Invalid Unicode character U+%04lX" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc.c:264 msgid "Cannot use a custom escape token in glob matching mode" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc.c:295 msgid "Escape token must be one character" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc.c:298 #, c-format msgid "Invalid escape character U+%04lX" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:117 msgid "Memory for processing UTF-8 data could not be allocated." msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:119 msgid "UTF-8 string is too long to be processed." msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:121 msgid "Invalid UTF-8 string" msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:123 msgid "Unassigned Unicode code point found in UTF-8 string." msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:125 msgid "Invalid options for UTF-8 processing chosen." msgstr "" #: ../libsvn_subr/utf8proc/utf8proc.c:127 msgid "An unknown error occured while processing UTF-8 data." msgstr "" #: ../libsvn_subr/validate.c:56 #, c-format msgid "MIME type '%s' has empty media type" msgstr "" #: ../libsvn_subr/validate.c:61 #, c-format msgid "MIME type '%s' does not contain '/'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/validate.c:73 #, c-format msgid "MIME type '%s' contains invalid character '%c' in media type" msgstr "" #: ../libsvn_subr/validate.c:84 #, c-format msgid "MIME type '%s' contains invalid character '0x%02x' in postfix" msgstr "" #: ../libsvn_subr/version.c:91 #, c-format msgid "Version mismatch in '%s'%s: found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" msgstr "" #: ../libsvn_subr/version.c:96 msgid " (expecting equality)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/version.c:98 msgid " (expecting compatibility)" msgstr "" #: ../libsvn_subr/version.c:139 msgid "" "Copyright (C) 2017 The Apache Software Foundation.\n" "This software consists of contributions made by many people;\n" "see the NOTICE file for more information.\n" "Subversion is open source software, see http://subversion.apache.org/\n" msgstr "" #: ../libsvn_subr/version.c:217 ../libsvn_subr/version.c:228 #: ../libsvn_subr/version.c:234 ../libsvn_subr/version.c:251 #: ../libsvn_subr/version.c:258 #, c-format msgid "Failed to parse version number string '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_subr/xml.c:475 #, c-format msgid "Malformed XML: %s at line %ld" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:119 #, c-format msgid "The existing node '%s' can not be restored." msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:138 #, c-format msgid "The node '%s' can not be restored." msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:865 msgid "Error aborting report" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:978 #, c-format msgid "Pristine checksum for file '%s' is missing" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1152 #, c-format msgid "Checksum mismatch for text base of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1163 #, c-format msgid "While preparing '%s' for commit" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_files.c:105 #, c-format msgid "'%s' is not a valid administrative directory name" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_files.c:185 ../libsvn_wc/adm_files.c:241 #, c-format msgid "Can only get the pristine contents of files; '%s' is not a file" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_files.c:194 ../libsvn_wc/adm_files.c:256 #, c-format msgid "" "Cannot get the pristine contents of '%s' because its delete is already " "committed" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_files.c:202 ../libsvn_wc/adm_files.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot get the pristine contents of '%s' because it has an unexpected status" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_files.c:209 #, c-format msgid "Node '%s' has no pristine text" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_files.c:420 #, c-format msgid "Revision %ld doesn't match existing revision %ld in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_files.c:460 #, c-format msgid "" "URL '%s' (uuid: '%s') doesn't match existing URL '%s' (uuid: '%s') in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:313 ../libsvn_wc/update_editor.c:5334 #, c-format msgid "Can't find parent directory's node while trying to add '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:322 ../libsvn_wc/update_editor.c:5328 #, c-format msgid "Can't add '%s' to a parent directory scheduled for deletion" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:329 ../libsvn_wc/update_editor.c:5341 #, c-format msgid "Can't schedule an addition of '%s' below a not-directory node" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:390 #, c-format msgid "Can't create an entry with a reserved name while trying to add '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:594 #, c-format msgid "The URL '%s' has a different repository root than its parent" msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:614 #, c-format msgid "" "Can't schedule the working copy at '%s' from repository '%s' with uuid '%s' " "for addition under a working copy from repository '%s' with uuid '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/adm_ops.c:628 #, c-format msgid "Can't add '%s' with URL '%s', but with the data from '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/cleanup.c:58 #, c-format msgid "'%s' is not a working copy directory" msgstr "" #: ../libsvn_wc/cleanup.c:64 msgid "Log format too old, please use Subversion 1.6 or earlier" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:83 msgid "Not a conflict skel" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:607 ../libsvn_wc/conflicts.c:704 msgid "Not a completed conflict skel" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:785 ../libsvn_wc/conflicts.c:858 #: ../libsvn_wc/conflicts.c:948 msgid "Conflict not set" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:1315 ../libsvn_wc/conflicts.c:1990 #: ../libsvn_wc/conflicts.c:2035 msgid "Conflict callback violated API: returned no results" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:1360 msgid "Conflict callback violated API: returned no merged file" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:1645 #, c-format msgid "" "Conflict on '%s' cannot be resolved to 'theirs-conflict' or 'mine-conflict' " "because a merged version of the file cannot be created." msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:1690 #, c-format msgid "" "Conflict on '%s' could not be resolved because the chosen version of the " "file is not available." msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:2497 msgid "Invalid 'conflict_result' argument" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:2740 ../libsvn_wc/conflicts.c:2798 #, c-format msgid "" "Tree conflict can only be resolved to 'working' or 'mine-conflict' state; " "'%s' not resolved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:2825 #, c-format msgid "" "Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' is no longer " "moved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:2843 #, c-format msgid "" "Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' not resolved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:3020 msgid "No conflict-callback and no pre-defined conflict-choice provided" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:3263 #, c-format msgid "Unable to resolve pending conflict on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/conflicts.c:3275 #, c-format msgid "Unable to resolve conflicts on '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:103 #, c-format msgid "Source '%s' is unexpected kind" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:471 #, c-format msgid "cannot handle node kind for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:493 ../libsvn_wc/wc_db.c:4626 ../libsvn_wc/wc_db.c:5429 #, c-format msgid "Cannot handle status of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:502 ../libsvn_wc/wc_db.c:4617 ../libsvn_wc/wc_db.c:5423 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:5667 #, c-format msgid "Cannot copy '%s' excluded by server" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:643 #, c-format msgid "Deleted node '%s' can't be copied." msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:661 #, c-format msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be moved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:669 #, c-format msgid "'%s' represents the repository root and cannot be moved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:744 #, c-format msgid "Cannot copy to '%s', as it is not from repository '%s'; it is from '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:752 #, c-format msgid "Cannot copy to '%s' as it is scheduled for deletion" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:780 #, c-format msgid "'%s' is already under version control but is excluded." msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:795 #, c-format msgid "There is already a versioned item '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:811 #, c-format msgid "'%s' already exists and is in the way" msgstr "" #: ../libsvn_wc/copy.c:863 #, c-format msgid "" "Cannot move mixed-revision subtree '%s' [%ld:%ld]; try updating it first" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:206 #, c-format msgid "Cannot exclude '%s': it is a working copy root" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:214 #, c-format msgid "Cannot exclude '%s': it is a switched path" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:241 #, c-format msgid "" "Cannot exclude '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:248 #, c-format msgid "" "Cannot exclude '%s': it is to be deleted from the repository. Try commit " "instead" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:319 msgid "Can only crop a working copy with a restrictive depth" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:330 msgid "Can only crop directories" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:343 #, c-format msgid "" "Cannot crop '%s': it is going to be removed from repository. Try commit " "instead" msgstr "" #: ../libsvn_wc/crop.c:350 #, c-format msgid "" "Cannot crop '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" msgstr "" #: ../libsvn_wc/delete.c:238 ../libsvn_wc/delete.c:358 #, c-format msgid "'%s' cannot be deleted" msgstr "" #: ../libsvn_wc/delete.c:256 ../libsvn_wc/delete.c:374 #, c-format msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be deleted" msgstr "" #: ../libsvn_wc/delete.c:263 ../libsvn_wc/delete.c:380 #, c-format msgid "'%s' represents the repository root and cannot be deleted" msgstr "" #: ../libsvn_wc/delete.c:474 #, c-format msgid "File '%s' has local modifications" msgstr "" #: ../libsvn_wc/deprecated.c:2363 #, c-format msgid "Unexpectedly found '%s': path is marked 'missing'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:1100 #, c-format msgid "'%s' is not a versioned working copy" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:1396 #, c-format msgid "Admin area of '%s' is missing" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:1416 #, c-format msgid "'%s' is not of the right kind" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:1578 #, c-format msgid "The file '%s' has no checksum" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:1696 #, c-format msgid "Unable to upgrade '%s' at line %d" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:1935 #, c-format msgid "No copyfrom URL for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:2167 #, c-format msgid "Bad base MD5 checksum for '%s'; expected: '%s'; found '%s'; " msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:2520 #, c-format msgid "No default entry in directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:2676 #, c-format msgid "Directory '%s' has no THIS_DIR entry" msgstr "" #: ../libsvn_wc/entries.c:2856 ../libsvn_wc/node.c:403 #, c-format msgid "'%s' has an unrecognized node kind" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:158 ../libsvn_wc/externals.c:247 #, c-format msgid "Error parsing %s property on '%s': '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:214 #, c-format msgid "Can't split line into components: '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:273 #, c-format msgid "" "Invalid %s property on '%s': cannot use two absolute URLs ('%s' and '%s') in " "an external; one must be a path where an absolute or relative URL is checked " "out to" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:282 ../libsvn_wc/externals.c:290 #, c-format msgid "" "Invalid %s property on '%s': cannot use a URL '%s' as the target directory " "for an external definition" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:354 #, c-format msgid "" "Invalid %s property on '%s': target '%s' is an absolute path or involves '..'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:547 ../libsvn_wc/externals.c:570 #, c-format msgid "This editor can only update '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:586 #, c-format msgid "Node '%s' is no existing file external" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:1577 #, c-format msgid "URL '%s' does not begin with a scheme" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:1632 #, c-format msgid "Illegal parent directory URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:1671 #, c-format msgid "Illegal repository root URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:1716 #, c-format msgid "The external relative URL '%s' cannot have backpaths, i.e. '..'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/externals.c:1744 #, c-format msgid "Unrecognized format for the relative external URL '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:529 #, c-format msgid "Path '%s' ends in '%s', which is unsupported for this operation" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:773 #, c-format msgid "Working copy '%s' locked" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:918 #, c-format msgid "Unable to check path existence for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:941 #, c-format msgid "Expected '%s' to be a directory but found a file" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:951 #, c-format msgid "Can't retrieve an access baton for non-directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:960 #, c-format msgid "Directory '%s' is missing" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:968 #, c-format msgid "Working copy '%s' is not locked" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:1382 ../libsvn_wc/wc_db.c:4950 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:16270 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:130 #, c-format msgid "No write-lock in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/lock.c:1496 #, c-format msgid "Can't obtain lock on non-directory '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/merge.c:1285 ../libsvn_wc/props.c:232 #, c-format msgid "Can't merge into conflicted node '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/merge.c:1328 ../libsvn_wc/props.c:248 #, c-format msgid "The property '%s' may not be merged into '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/node.c:749 #, c-format msgid "Incomplete copy information on path '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/node.c:914 #, c-format msgid "'%s' is not the root of the working copy '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:123 msgid "Invalid escape sequence" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:130 msgid "Invalid escaped character" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:148 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:177 #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:241 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:253 msgid "Unexpected end of entry" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:203 #, c-format msgid "Entry contains non-canonical path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:275 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:347 #, c-format msgid "Found an unexpected \\0 in the file external '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:391 #, c-format msgid "Illegal file external revision kind %d for path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:489 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:847 #, c-format msgid "Entry '%s' has invalid node kind" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:510 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:827 #, c-format msgid "Entry for '%s' has invalid repository root" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:531 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:872 #, c-format msgid "Entry '%s' has invalid 'schedule' value" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:681 #, c-format msgid "Entry '%s' has invalid 'depth' value" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:732 #, c-format msgid "Entry '%s' has invalid '%s' value" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1085 #, c-format msgid "XML parser failed in '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1141 msgid "Missing default entry" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1146 msgid "Default entry has no revision number" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1151 msgid "Default entry is missing URL" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1230 #, c-format msgid "Invalid version line in entries file of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1247 msgid "Missing entry terminator" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1250 msgid "Invalid entry terminator" msgstr "" #: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1254 #, c-format msgid "Error at entry %d in entries file for '%s':" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:211 #, c-format msgid "The node '%s' does not have properties in this state." msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:377 #, c-format msgid "" "Trying to add new property '%s'\n" "but the property already exists.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:386 #, c-format msgid "" "Trying to add new property '%s'\n" "but the property has been locally deleted.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:400 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" "but the property has been locally added.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:416 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" "but the property has been locally modified.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:426 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" "but the property has been locally deleted and had a different value.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:438 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" "but the local property value is different.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:457 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" "but the local property value conflicts with the incoming change.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:465 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" "but the property has already been locally changed to a different value.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:472 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" "but the property has been locally deleted.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:478 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" "but the property has been locally added with a different value.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:484 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" "but the property does not exist locally.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:594 msgid "<<<<<<< (local property value)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:595 msgid ">>>>>>> (incoming 'changed to' value)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:596 msgid "||||||| (incoming 'changed from' value)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:633 msgid "Local property value:\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:635 ../libsvn_wc/props.c:646 msgid "Cannot display: property value is binary data\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:644 msgid "Incoming property value:\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:1582 ../libsvn_wc/props.c:1991 #: ../libsvn_wc/props.c:2092 #, c-format msgid "Property '%s' is an entry property" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:1619 ../libsvn_wc/props.c:1626 msgid "Failed to load properties" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:1662 #, c-format msgid "Cannot set '%s' on a directory ('%s')" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:1669 #, c-format msgid "Cannot set '%s' on a file ('%s')" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:1748 #, c-format msgid "Can't set '%s': file '%s' has binary mime type property" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:1793 msgid "Failed to load current properties" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:2013 #, c-format msgid "Can't set properties on '%s': invalid status for updating properties." msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:2097 #, c-format msgid "Property '%s' is a WC property, not a regular property" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:2191 #, c-format msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'" msgstr "" #. scratch_ #: ../libsvn_wc/props.c:2242 #, c-format msgid " (%d more duplicate targets found)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:2247 #, c-format msgid "Invalid %s property on '%s': target '%s' appears more than once%s" msgstr "" #: ../libsvn_wc/props.c:2278 #, c-format msgid "Cannot set non-inheritable mergeinfo on a non-directory ('%s')" msgstr "" #: ../libsvn_wc/relocate.c:111 #, c-format msgid "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy" msgstr "" #: ../libsvn_wc/relocate.c:118 #, c-format msgid "" "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy; try relocating " "'%s' instead" msgstr "" #: ../libsvn_wc/relocate.c:136 msgid "Cannot relocate a single file" msgstr "" #: ../libsvn_wc/relocate.c:144 #, c-format msgid "Invalid source URL prefix: '%s' (does not overlap target's URL '%s')" msgstr "" #: ../libsvn_wc/relocate.c:154 #, c-format msgid "Invalid relocation destination: '%s' (not a URL)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/relocate.c:161 #, c-format msgid "Invalid relocation destination: '%s' (does not point to target)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:137 msgid "Unknown enumeration value in tree conflict description" msgstr "" #: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:161 msgid "Invalid version info in tree conflict description" msgstr "" #: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:219 #, c-format msgid "Invalid conflict info '%s' in tree conflict description" msgstr "" #: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:230 msgid "Empty 'victim' field in tree conflict description" msgstr "" #: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:238 msgid "Invalid 'node_kind' field in tree conflict description" msgstr "" #: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:432 #, c-format msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:994 #, c-format msgid "" "Checksum mismatch while updating '%s':\n" " expected: %s\n" " actual: %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:1129 #, c-format msgid "'%s' is not valid as filename in directory '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:1507 #, c-format msgid "Unexpected attempt to add a node at path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:1518 #, c-format msgid "Unexpected attempt to edit, delete, or replace a node at path '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:1899 #, c-format msgid "" "Failed to add directory '%s': object of the same name as the administrative " "directory" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:2572 msgid "Couldn't do property merge" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:3111 #, c-format msgid "" "Failed to add file '%s': object of the same name as the administrative " "directory" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:3650 #, c-format msgid "" "Checksum mismatch for '%s':\n" " expected: %s\n" " recorded: %s\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:5309 #, c-format msgid "Node '%s' exists." msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:5369 #, c-format msgid "Copyfrom-url '%s' has different repository root than '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:5581 #, c-format msgid "'%s' is not an unmodified copied directory" msgstr "" #: ../libsvn_wc/update_editor.c:5592 #, c-format msgid "Copyfrom '%s' doesn't match original location of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:256 #, c-format msgid "Missing end of line in wcprops file for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:632 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' can't be upgraded because the repository root is not " "available and can't be retrieved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:639 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' can't be upgraded because the repository uuid is not " "available and can't be retrieved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:646 #, c-format msgid "Working copy '%s' can't be upgraded because it doesn't have a url" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:691 msgid "Error parsing tree conflict skel" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:922 #, c-format msgid "" "The properties of '%s' are in an indeterminate state and cannot be upgraded. " "See issue #2530." msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:934 #, c-format msgid "Insufficient NODES rows for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:1357 #, c-format msgid "" "The working copy at '%s' is format 22 with WORKING nodes; use a format 22 " "client to diff/revert before using this client" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:1401 #, c-format msgid "" "The working copy at '%s' is format 26 with conflicts; use a format 26 client " "to resolve before using this client" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:1945 msgid "" "Cannot upgrade with existing logs; run a cleanup operation on this working " "copy using a client version which is compatible with this working copy's " "format (such as the version you are upgrading from), then retry the upgrade " "with the current version" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:2014 msgid "" "This working copy is corrupt and cannot be upgraded. Please check out a new " "working copy." msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:2059 msgid "(unreleased development version)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:2075 #, c-format msgid "Working copy '%s' is too old (format %d, created by Subversion %s)" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:2085 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' is an old development version (format %d); to upgrade it, " "use a format 18 client, then use 'tools/dev/wc-ng/bump-to-19.py', then use " "the current client" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:2314 #, c-format msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy" msgstr "" #: ../libsvn_wc/upgrade.c:2363 #, c-format msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root, the root is '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:445 #, c-format msgid "No REPOSITORY table entry for id '%ld'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:778 #, c-format msgid "The file '%s' has no checksum." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:2092 #, c-format msgid "Path '%s' is not moved" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:2566 ../libsvn_wc/wc_db.c:3001 #: ../libsvn_wc/wc_db.c:9922 #, c-format msgid "The node '%s' has a corrupt checksum value." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:2786 #, c-format msgid "The node '%s' has a BASE status that has no properties." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:3528 ../libsvn_wc/wc_db.c:3648 #, c-format msgid "The node '%s' is not an external." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:4060 #, c-format msgid "Expected node '%s' to be deleted." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:6924 ../libsvn_wc/wc_db.c:6971 #, c-format msgid "Can't revert '%s' without reverting children" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:7085 #, c-format msgid "Can't revert '%s' without reverting parent" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:7220 #, c-format msgid "Unsupported depth for revert of '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:7790 #, c-format msgid "The node '%s' is not a committed directory" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:8180 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' as '%s' is excluded by server" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:8191 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded by server" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:8198 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:8655 #, c-format msgid "Cannot move '%s' to '%s' because they are not in the same working copy" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:8794 #, c-format msgid "" "Encountered invalid node state in column %d of info query to working copy " "database" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:9049 #, c-format msgid "Corrupt data for '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:9121 #, c-format msgid "Error reading node '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:9379 #, c-format msgid "" "The node '%s' comes from unexpected repository '%s', expected '%s'; if this " "node is a file external using the correct URL in the external definition can " "fix the problem, see issue #4087" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:10053 #, c-format msgid "The node '%s' is not in working copy '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:10090 #, c-format msgid "The node '%s' is not installable" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:10529 ../libsvn_wc/wc_db.c:10788 #, c-format msgid "The node '%s' has a status that has no properties." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:12740 #, c-format msgid "Expected node '%s' to be added." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:13069 #, c-format msgid "Path '%s' was not moved here" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:13257 #, c-format msgid "Node '%s' is not shadowed" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14498 ../libsvn_wc/wc_db.c:14546 #, c-format msgid "'%s' is already locked." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14503 ../libsvn_wc/wc_db.c:14554 #, c-format msgid "Working copy '%s' locked." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14577 #, c-format msgid "Failed to lock working copy '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14626 #, c-format msgid "'%s' is already locked via '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:14800 #, c-format msgid "Working copy not locked at '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:15299 #, c-format msgid "Modification of '%s' already exists" msgstr "" #. If EXPRESSION is false, cause the caller to return an SVN_ERR_WC_CORRUPT #. * error, showing EXPRESSION and the caller's LOCAL_RELPATH in the message. #: ../libsvn_wc/wc_db.c:15896 #, c-format msgid "database inconsistency at local_relpath='%s' verifying expression '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:16084 #, c-format msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:16090 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' is too old and must be upgraded to at least format %d, as " "created by Subversion %s" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:16108 msgid "Working copy upgrade failed" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db.c:16209 #, c-format msgid "The path '%s' is not in the working copy '%s'" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:128 ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:467 #, c-format msgid "The pristine text with checksum '%s' was not found" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:194 #, c-format msgid "Pristine text '%s' not present" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:237 #, c-format msgid "Can't read '%s' from pristine store because no checksum supplied" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:320 #, c-format msgid "New pristine text '%s' has different size: %ld versus %ld" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:388 msgid "Unable to create pristine install stream" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:506 #, c-format msgid "The pristine text with MD5 checksum '%s' was not found" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:170 #, c-format msgid "'%s' is not deleted" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:404 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:428 #, c-format msgid "'%s' already in conflict" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1631 #, c-format msgid "" "Cannot apply update because move source %s' is a mixed-revision working copy" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1639 #, c-format msgid "Cannot apply update because move source '%s' is a switched subtree" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1692 #, c-format msgid "The node '%s' has not been moved away" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:2300 #, c-format msgid "'%s' is not in conflict" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:2313 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tree-conflict victim" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:2326 #, c-format msgid "'%s' is already a moved away tree-conflict" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:69 #, c-format msgid "Missing a row in WCROOT." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:136 #, c-format msgid "Working copy database '%s' not found" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:318 #, c-format msgid "" "Working copy format of '%s' is too old (%d); please check out your working " "copy again" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:328 #, c-format msgid "" "This client is too old to work with the working copy at\n" "'%s' (format %d).\n" "You need to get a newer Subversion client. For more details, see\n" " http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-change\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:349 msgid "Cleanup with an older 1.7 client before upgrading with this client" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:360 #, c-format msgid "" "The working copy at '%s'\n" "is too old (format %d) to work with client version '%s' (expects format %d). " "You need to upgrade the working copy first.\n" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:438 #, c-format msgid "The symlink at '%s' points nowhere" msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:757 #, c-format msgid "Missing a row in WCROOT for '%s'." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:811 #, c-format msgid "The working copy at '%s' is corrupt." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:827 #, c-format msgid "The working copy database at '%s' is missing." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:836 #, c-format msgid "The working copy database at '%s' is corrupt." msgstr "" #: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:994 #, c-format msgid "'%s' is not a working copy root" msgstr "" #: ../libsvn_wc/workqueue.c:512 #, c-format msgid "" "Can't install '%s' from pristine store, because no checksum is recorded for " "this file" msgstr "" #: ../libsvn_wc/workqueue.c:1469 #, c-format msgid "Unrecognized work item in the queue" msgstr "" #: ../libsvn_wc/workqueue.c:1552 #, c-format msgid "" "Failed to run the WC DB work queue associated with '%s', work item %d %s" msgstr "" #: ../svn/add-cmd.c:101 msgid "Could not add all targets because some targets don't exist" msgstr "" #: ../svn/add-cmd.c:105 msgid "Could not add all targets because some targets are already versioned" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:72 #, c-format msgid "Automatic certificate validity check failed because:\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:77 #, c-format msgid " The certificate is not yet valid.\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:81 #, c-format msgid " The certificate has expired.\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:85 #, c-format msgid "" " The certificate's Common Name (hostname) does not match the remote " "hostname.\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:90 #, c-format msgid " The certificate issuer is unknown.\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:94 #, c-format msgid " Unknown verification failure.\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:261 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:263 #, c-format msgid "Valid from: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:267 #, c-format msgid "Valid until: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:271 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:273 #, c-format msgid "Fingerprint: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:290 #, c-format msgid "Hostnames: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:310 #, c-format msgid "Credential kind: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:330 #, c-format msgid "Password: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:332 #, c-format msgid "Password: [not shown]\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:338 #, c-format msgid "Passphrase: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:341 #, c-format msgid "Passphrase: [not shown]\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:344 #, c-format msgid "Password cache: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:347 #, c-format msgid "Username: %s\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:399 #, c-format msgid "Deleting %s credential for realm '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:446 #, c-format msgid "Credentials cache in '%s' is empty\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:450 ../svn/auth-cmd.c:473 #, c-format msgid "Credentials cache in '%s' contains no matching credentials" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:458 #, c-format msgid "Credentials cache in '%s' contains %d credentials\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:462 #, c-format msgid "Credentials cache in '%s' contains %d matching credentials\n" msgstr "" #: ../svn/auth-cmd.c:477 #, c-format msgid "Deleted %d matching credentials from '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/blame-cmd.c:314 ../svn/list-cmd.c:310 msgid "'verbose' option invalid in XML mode" msgstr "" #: ../svn/blame-cmd.c:326 ../svn/list-cmd.c:322 ../svn/status-cmd.c:315 msgid "'incremental' option only valid in XML mode" msgstr "" #: ../svn/blame-cmd.c:389 #, c-format msgid "Skipping binary file (use --force to treat as text): '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/blame-cmd.c:426 ../svnbench/null-blame-cmd.c:272 msgid "Could not perform blame on all targets because some targets don't exist" msgstr "" #: ../svn/cat-cmd.c:103 msgid "Could not cat all targets because some targets don't exist" msgstr "" #: ../svn/cat-cmd.c:107 msgid "Could not cat all targets because some targets are not versioned" msgstr "" #: ../svn/cat-cmd.c:111 msgid "Could not cat all targets because some targets are directories" msgstr "" #: ../svn/changelist-cmd.c:117 msgid "" "Could not set changelists on all targets because some targets don't exist" msgstr "" #: ../svn/changelist-cmd.c:122 msgid "" "Could not set changelists on all targets because some targets are not " "versioned" msgstr "" #: ../svn/checkout-cmd.c:140 ../svn/switch-cmd.c:138 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a URL" msgstr "" #: ../svn/checkout-cmd.c:181 ../svn/export-cmd.c:130 ../svn/list-cmd.c:424 #: ../svn/switch-cmd.c:188 ../svn/update-cmd.c:177 msgid "Failure occurred processing one or more externals definitions" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:82 msgid "local file edit" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:84 msgid "local file obstruction" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:86 msgid "local file delete" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:89 msgid "local file missing or deleted or moved away" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:91 msgid "local file missing" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:93 msgid "local file unversioned" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:95 msgid "local file add" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:97 msgid "local file replace" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:99 msgid "local file moved away" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:101 msgid "local file moved here" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:108 msgid "local dir edit" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:110 msgid "local dir obstruction" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:112 msgid "local dir delete" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:115 msgid "local dir missing or deleted or moved away" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:117 msgid "local dir missing" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:119 msgid "local dir unversioned" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:121 msgid "local dir add" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:123 msgid "local dir replace" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:125 msgid "local dir moved away" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:127 msgid "local dir moved here" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:135 ../svn/cl-conflicts.c:242 msgid "local edit" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:137 ../svn/cl-conflicts.c:251 msgid "local obstruction" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:139 ../svn/cl-conflicts.c:248 msgid "local delete" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:142 msgid "local missing or deleted or moved away" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:144 msgid "local missing" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:146 msgid "local unversioned" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:148 ../svn/cl-conflicts.c:245 msgid "local add" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:150 msgid "local replace" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:152 msgid "local moved away" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:154 msgid "local moved here" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:173 msgid "incoming file edit" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:175 msgid "incoming file add" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:177 msgid "incoming file delete or move" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:179 msgid "incoming replace with file" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:186 msgid "incoming dir edit" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:188 msgid "incoming dir add" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:190 msgid "incoming dir delete or move" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:192 msgid "incoming replace with dir" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:200 ../svn/cl-conflicts.c:262 msgid "incoming edit" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:202 ../svn/cl-conflicts.c:265 msgid "incoming add" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:204 msgid "incoming delete or move" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:206 msgid "incoming replace" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:220 msgid "upon update" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:221 msgid "upon switch" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:222 msgid "upon merge" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:223 msgid "upon none" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:254 #, c-format msgid "local %s" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:268 msgid "incoming delete" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:271 #, c-format msgid "incoming %s" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:277 ../svn/cl-conflicts.c:320 #, c-format msgid "%s, %s %s" msgstr "" #. A catch-all message for very rare or nominally impossible cases. #. It will not be pretty, but is closer to an internal error than #. an ordinary user-facing string. #: ../svn/cl-conflicts.c:328 #, c-format msgid "local: %s %s incoming: %s %s %s" msgstr "" #: ../svn/cl-conflicts.c:355 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #: ../svn/cleanup-cmd.c:87 msgid "" "Working copy locked; if no other Subversion client is currently using the " "working copy, try running 'svn cleanup' without the --remove-unversioned and " "--remove-ignored options first." msgstr "" #: ../svn/cleanup-cmd.c:95 msgid "" "Cannot remove unversioned or ignored items from something that is not a " "working copy" msgstr "" #: ../svn/cleanup-cmd.c:122 #, c-format msgid "" "Working copy locked; try running 'svn cleanup' on the root of the working " "copy ('%s') instead." msgstr "" #: ../svn/commit-cmd.c:80 #, c-format msgid "" "svn: The depth of this commit is '%s', but copies are always performed " "recursively in the repository.\n" msgstr "" #: ../svn/commit-cmd.c:116 msgid "Commit targets must be local paths" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:162 ../svn/conflict-callbacks.c:179 msgid "MINE" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:167 ../svn/conflict-callbacks.c:177 msgid "THEIRS" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:170 msgid "MERGED" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:232 ../svn/conflict-callbacks.c:292 msgid "||||||| ORIGINAL" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:233 msgid "<<<<<<< MINE (select with 'mc')" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:234 msgid ">>>>>>> THEIRS (select with 'tc')" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:293 msgid "<<<<<<< MINE" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:294 msgid ">>>>>>> THEIRS" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:365 #, c-format msgid "" "Invalid option; there's no merged version to edit.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:423 msgid "change merged file in an editor [edit]" msgstr "" #. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left #. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square #. brackets. #: ../svn/conflict-callbacks.c:423 msgid "edit file" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:426 msgid "show all changes made to merged file" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:426 msgid "show diff" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:428 msgid "accept merged version of file [working]" msgstr "" #. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left #. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square #. brackets. #: ../svn/conflict-callbacks.c:428 ../svn/conflict-callbacks.c:473 #: ../svn/conflict-callbacks.c:503 ../svn/conflict-callbacks.c:518 msgid "mark resolved" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:431 ../svn/conflict-callbacks.c:498 msgid "display conflict" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:431 msgid "show all conflicts (ignoring merged version)" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:434 msgid "accept my version for all conflicts (same) [mine-conflict]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:434 msgid "my side of conflict" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:437 msgid "accept their version for all conflicts (same) [theirs-conflict]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:437 msgid "their side of conflict" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:442 msgid "accept my version of entire file (even non-conflicts) [mine-full]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:442 ../svn/conflict-callbacks.c:492 msgid "my version" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:445 msgid "accept their version of entire file (same) [theirs-full]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:445 ../svn/conflict-callbacks.c:476 #: ../svn/conflict-callbacks.c:495 msgid "their version" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:449 ../svn/util.c:776 msgid "merge" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:449 msgid "use merge tool to resolve conflict" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:451 msgid "launch external merge tool to resolve conflict [launch]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:451 msgid "launch tool" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:454 msgid "internal merge tool" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:454 msgid "use built-in merge tool to resolve conflict" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:457 ../svn/conflict-callbacks.c:479 #: ../svn/conflict-callbacks.c:505 msgid "mark the conflict to be resolved later [postpone]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:457 ../svn/conflict-callbacks.c:479 #: ../svn/conflict-callbacks.c:505 ../svn/conflict-callbacks.c:520 #: ../svn/conflict-callbacks.c:535 ../svn/conflict-callbacks.c:550 msgid "postpone" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:460 ../svn/conflict-callbacks.c:482 #: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:522 #: ../svn/conflict-callbacks.c:537 ../svn/conflict-callbacks.c:552 msgid "postpone all remaining conflicts" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:460 ../svn/conflict-callbacks.c:482 #: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:522 #: ../svn/conflict-callbacks.c:537 ../svn/conflict-callbacks.c:552 msgid "quit resolution" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:462 ../svn/conflict-callbacks.c:484 msgid "show all options" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:462 ../svn/conflict-callbacks.c:484 msgid "show this list (also 'h', '?')" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:473 msgid "accept the working copy version of file [working]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:476 msgid "accept the incoming version of file [theirs-full]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:492 msgid "accept my version of entire property (even non-conflicts) [mine-full]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:495 msgid "accept their version of entire property (same) [theirs-full]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:498 msgid "show conflicts in this property" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:500 msgid "change merged property value in an editor [edit]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:500 msgid "edit property" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:503 msgid "accept edited version of property" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:510 ../svn/conflict-callbacks.c:524 #: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:554 msgid "help" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:510 ../svn/conflict-callbacks.c:524 #: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:554 msgid "show this help (also '?')" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:518 msgid "accept current working copy state" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:520 ../svn/conflict-callbacks.c:535 #: ../svn/conflict-callbacks.c:550 msgid "resolve the conflict later [postpone]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:531 msgid "apply update to move destination (recommended)" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:532 msgid "apply incoming update to move destination [mine-conflict]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:546 msgid "prepare for updating moved-away children, if any (recommended)" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:547 msgid "allow updating moved-away children with 'svn resolve' [mine-conflict]" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:583 msgid "Select:" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:610 #, c-format msgid " (%s) %s" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:650 msgid "" "Words in square brackets are the corresponding --accept option arguments.\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:689 #, c-format msgid "" "Unrecognized option.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:724 #, c-format msgid "Conflict discovered in binary file '%s'.\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:728 #, c-format msgid "Conflict discovered in file '%s'.\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:814 #, c-format msgid "" "Invalid option; cannot display conflicts for a binary file.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:823 #, c-format msgid "" "Invalid option; original files not available.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:839 #, c-format msgid "" "Invalid option; there's no merged version to diff.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:864 #, c-format msgid "" "Invalid option; there's no base path to merge.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:958 #, c-format msgid "" "Invalid option.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:987 #, c-format msgid "" "Invalid option; cannot choose based on conflicts in a binary file.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:1001 #, c-format msgid "" "Invalid option; use diff/edit/merge/launch before choosing 'mark resolved'.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:1042 #, c-format msgid "Conflict for property '%s' discovered on '%s'.\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:1102 #, c-format msgid "" "Invalid option; please edit the property first.\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/conflict-callbacks.c:1139 #, c-format msgid "" "Tree conflict on '%s'\n" " > %s\n" msgstr "" #: ../svn/copy-cmd.c:123 ../svn/export-cmd.c:94 ../svn/util.c:959 #, c-format msgid "'%s': a peg revision is not allowed here" msgstr "" #: ../svn/copy-cmd.c:162 ../svn/delete-cmd.c:69 ../svn/mkdir-cmd.c:68 #: ../svn/move-cmd.c:77 ../svn/propedit-cmd.c:260 msgid "" "Local, non-commit operations do not take a log message or revision properties" msgstr "" #: ../svn/diff-cmd.c:227 msgid "'--xml' option only valid with '--summarize' option" msgstr "" #: ../svn/diff-cmd.c:318 msgid "'--new' option only valid with '--old' option" msgstr "" #: ../svn/diff-cmd.c:336 msgid "" "'svn diff [-r N[:M]] [TARGET[@REV]...]' does not support mixed target types. " "Try using the --old and --new options or one of the shorthand invocations " "listed in 'svn help diff'." msgstr "" #: ../svn/diff-cmd.c:393 #, c-format msgid "Path '%s' not relative to base URLs" msgstr "" #: ../svn/export-cmd.c:121 msgid "" "Destination directory exists; please remove the directory or use --force to " "overwrite" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:139 ../svn/file-merge.c:809 msgid "Could not write data to merged file" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:495 msgid "Could not write data to temporary file" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:507 msgid "No editor found." msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:519 msgid "Error running editor." msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:604 msgid "Conflicting section found during merge:" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:607 #, c-format msgid "(1) their version (at line %lu)" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:612 #, c-format msgid "(2) your version (at line %lu)" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:661 msgid "" "Select: (1) use their version, (2) use your version,\n" " (12) their version first, then yours,\n" " (21) your version first, then theirs,\n" " (e1) edit their version and use the result,\n" " (e2) edit your version and use the result,\n" " (eb) edit both versions and use the result,\n" " (p) postpone this conflicting section leaving conflict markers,\n" " (a) abort file merge and return to main menu: " msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:894 #, c-format msgid "Merging '%s'.\n" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:942 #, c-format msgid "Merge of '%s' aborted.\n" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:960 #, c-format msgid "" "Could not write merged result to '%s', saved instead at '%s'.\n" "'%s' remains in conflict.\n" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:978 #, c-format msgid "Merge of '%s' completed (remains in conflict).\n" msgstr "" #: ../svn/file-merge.c:982 #, c-format msgid "Merge of '%s' completed.\n" msgstr "" #: ../svn/help-cmd.c:53 msgid "" "usage: svn [options] [args]\n" "Subversion command-line client.\n" "Type 'svn help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svn --version' to see the program version and RA modules\n" " or 'svn --version --quiet' to see just the version number.\n" "\n" "Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n" "on the directories. If no arguments are supplied to such a\n" "command, it recurses on the current directory (inclusive) by default.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svn/help-cmd.c:66 ../svnbench/help-cmd.c:62 msgid "" "Subversion is a tool for version control.\n" "For additional information, see http://subversion.apache.org/\n" msgstr "" #: ../svn/help-cmd.c:70 ../svnbench/help-cmd.c:66 ../svnrdump/svnrdump.c:614 #: ../svnsync/svnsync.c:1920 msgid "" "The following repository access (RA) modules are available:\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/help-cmd.c:124 msgid "" "WARNING: Plaintext password storage is enabled!\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/help-cmd.c:147 msgid "" "\n" "The following authentication credential caches are available:\n" "\n" msgstr "" #: ../svn/help-cmd.c:152 #, c-format msgid "%s* Wincrypt cache in %s\n" msgstr "" #: ../svn/help-cmd.c:159 #, c-format msgid "%s* Plaintext cache in %s\n" msgstr "" #: ../svn/import-cmd.c:87 msgid "Repository URL required when importing" msgstr "" #: ../svn/import-cmd.c:91 msgid "Too many arguments to import command" msgstr "" #: ../svn/import-cmd.c:107 #, c-format msgid "Invalid URL '%s'" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:207 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for --show-item" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:215 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for --show-item; did you mean '%s'?" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:225 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for --show-item; did you mean '%s' or '%s'?" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:236 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid value for --show-item; did you mean '%s', '%s' or '%s'?" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:257 msgid "Resource is not under version control." msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:424 ../svnadmin/svnadmin.c:1979 #: ../svnadmin/svnadmin.c:2197 #, c-format msgid "Path: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:431 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:435 #, c-format msgid "Working Copy Root Path: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:441 #, c-format msgid "URL: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:444 #, c-format msgid "Relative URL: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:448 #, c-format msgid "Repository Root: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:452 #, c-format msgid "Repository UUID: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:456 #, c-format msgid "Revision: %ld\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:461 #, c-format msgid "Node Kind: file\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:465 #, c-format msgid "Node Kind: directory\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:469 #, c-format msgid "Node Kind: none\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:474 #, c-format msgid "Node Kind: unknown\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:483 #, c-format msgid "Schedule: normal\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:487 #, c-format msgid "Schedule: add\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:491 #, c-format msgid "Schedule: delete\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:495 #, c-format msgid "Schedule: replace\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:511 #, c-format msgid "Depth: empty\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:515 #, c-format msgid "Depth: files\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:519 #, c-format msgid "Depth: immediates\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:523 #, c-format msgid "Depth: exclude\n" msgstr "" #. Other depths should never happen here. #: ../svn/info-cmd.c:534 #, c-format msgid "Depth: INVALID\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:538 #, c-format msgid "Copied From URL: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:542 #, c-format msgid "Copied From Rev: %ld\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:545 #, c-format msgid "Moved From: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:552 #, c-format msgid "Moved To: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:560 #, c-format msgid "Last Changed Author: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:564 #, c-format msgid "Last Changed Rev: %ld\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:569 msgid "Last Changed Date" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:575 msgid "Text Last Updated" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:578 #, c-format msgid "Checksum: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:600 #, c-format msgid "Conflict Previous Base File: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:608 #, c-format msgid "Conflict Previous Working File: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:616 #, c-format msgid "Conflict Current Base File: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:626 #, c-format msgid "Conflict Properties File: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:641 msgid "Tree conflict" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:667 msgid "Conflict Details" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:680 msgid "Source left" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:689 msgid "Source right" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:698 #, c-format msgid "Lock Token: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:702 #, c-format msgid "Lock Owner: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:707 msgid "Lock Created" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:711 msgid "Lock Expires" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:719 #, c-format msgid "" "Lock Comment (%i line):\n" "%s\n" msgid_plural "" "Lock Comment (%i lines):\n" "%s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svn/info-cmd.c:728 #, c-format msgid "Changelist: %s\n" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:884 msgid "--show-item is not valid in --xml mode" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:888 msgid "--no-newline is not valid in --xml mode" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:903 ../svn/info-cmd.c:923 msgid "--incremental is only valid in --xml mode" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:910 msgid "" "--no-newline is only available for single-target, non-recursive info " "operations" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:927 msgid "--no-newline' is only valid with --show-item" msgstr "" #: ../svn/info-cmd.c:1000 ../svnbench/null-info-cmd.c:283 msgid "Could not display info for all targets because some targets don't exist" msgstr "" #: ../svn/list-cmd.c:79 msgid "%b %d %H:%M" msgstr "" #: ../svn/list-cmd.c:81 msgid "%b %d %Y" msgstr "" #: ../svn/list-cmd.c:107 #, c-format msgid "Listing external '%s' defined on '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/list-cmd.c:433 ../svnbench/null-list-cmd.c:166 msgid "Could not list all targets because some targets don't exist" msgstr "" #: ../svn/lock-cmd.c:58 msgid "Lock comment contains a zero byte" msgstr "" #: ../svn/lock-cmd.c:144 msgid "One or more locks could not be obtained" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:109 msgid "\n" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:321 msgid "(no author)" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:327 msgid "(no date)" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:357 #, c-format msgid " | %d line" msgid_plural " | %d lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svn/log-cmd.c:374 #, c-format msgid "Changed paths:\n" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:394 #, c-format msgid " (from %s:%ld)" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:412 #, c-format msgid "Reverse merged via:" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:414 #, c-format msgid "Merged via:" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:697 msgid "'with-all-revprops' option only valid in XML mode" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:701 msgid "'with-no-revprops' option only valid in XML mode" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:705 msgid "'with-revprop' option only valid in XML mode" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:712 msgid "'diff' option is not supported in XML mode" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:718 msgid "'quiet' and 'diff' options are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:722 msgid "'diff-cmd' option requires 'diff' option" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:726 msgid "'internal-diff' option requires 'diff' option" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:730 msgid "'extensions' option requires 'diff' option" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:735 msgid "'depth' option requires 'diff' option" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:751 ../svnbench/null-log-cmd.c:158 msgid "-c and -r are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:783 #, c-format msgid "" "Only relative paths can be specified after a URL for 'svn log', but '%s' is " "not a relative path" msgstr "" #: ../svn/log-cmd.c:829 #, c-format msgid "cannot assign with 'with-revprop' option (drop the '=')" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:103 ../svn/merge-cmd.c:132 #, c-format msgid "--- Merging\n" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:128 #, c-format msgid "Merge target '%s' must be a local path but looks like a URL" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:176 msgid "-r and -c can't be used with --reintegrate" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:231 msgid "Merge source required" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:277 msgid "Second revision required" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:286 ../svn/merge-cmd.c:313 ../svn/mergeinfo-cmd.c:361 #: ../svnadmin/svnadmin.c:2168 ../svnlook/svnlook.c:2062 #: ../svnlook/svnlook.c:2256 ../svnlook/svnlook.c:2360 #: ../svnlook/svnlook.c:2395 msgid "Too many arguments given" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:303 msgid "Cannot specify a revision range with two URLs" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:407 msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:412 msgid "--reintegrate cannot be used with --record-only" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:417 msgid "--depth cannot be used with --reintegrate" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:422 msgid "--force cannot be used with --reintegrate" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:427 msgid "--reintegrate can only be used with a single merge source" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:431 msgid "--allow-mixed-revisions cannot be used with --reintegrate" msgstr "" #: ../svn/merge-cmd.c:446 msgid "" "Merge tracking not possible, use --ignore-ancestry or\n" "fix invalid mergeinfo in target with 'svn propset'" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:193 msgid "last full merge" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:193 msgid "youngest common ancestor" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:194 msgid "repository path" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:194 msgid "tip of branch" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:358 msgid "Not enough arguments given" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:404 msgid "--quiet (-q) option valid only with --log option" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:409 msgid "--verbose (-v) option valid only with --log option" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:414 msgid "--incremental option valid only with --log option" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:444 msgid "--revision (-r) option valid only with --show-revs option" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:448 msgid "Depth specification options valid only with --show-revs option" msgstr "" #: ../svn/mergeinfo-cmd.c:452 msgid "--log option valid only with --show-revs option" msgstr "" #: ../svn/mkdir-cmd.c:92 msgid "Try 'svn add' or 'svn add --non-recursive' instead?" msgstr "" #: ../svn/mkdir-cmd.c:98 msgid "Try 'svn mkdir --parents' instead?" msgstr "" #: ../svn/notify.c:132 #, c-format msgid "%d remaining" msgid_plural "%d remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svn/notify.c:141 #, c-format msgid "and %d already resolved" msgid_plural "and %d already resolved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svn/notify.c:163 ../svn/status-cmd.c:93 #, c-format msgid "Summary of conflicts:\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:169 #, c-format msgid " Text conflicts: %d\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:173 #, c-format msgid " Property conflicts: %d\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:177 #, c-format msgid " Tree conflicts: %d\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:184 #, c-format msgid " Text conflicts: %s (%s)\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:189 #, c-format msgid " Property conflicts: %s (%s)\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:194 #, c-format msgid " Tree conflicts: %s (%s)\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:200 #, c-format msgid " Skipped paths: %d\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:246 ../svnbench/notify.c:107 #, c-format msgid "Skipped missing target: '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:253 ../svnbench/notify.c:114 #, c-format msgid "Skipped target: '%s' -- copy-source is missing\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:258 ../svnbench/notify.c:121 #, c-format msgid "Skipped '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:265 ../svnbench/notify.c:128 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- An obstructing working copy was found\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:271 ../svnbench/notify.c:135 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- Has no versioned parent\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:277 ../svnbench/notify.c:142 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- Access denied\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:283 ../svnbench/notify.c:149 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- Node remains in conflict\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:299 #, c-format msgid "Removed external '%s': %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:304 #, c-format msgid "Removed external '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:310 #, c-format msgid "Left local modifications as '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:354 ../svnbench/notify.c:233 #, c-format msgid "Restored '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:359 ../svnbench/notify.c:239 #, c-format msgid "Reverted '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:364 ../svnbench/notify.c:245 #, c-format msgid "Failed to revert '%s' -- try updating instead.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:371 ../svnbench/notify.c:253 #, c-format msgid "Resolved conflicted state of '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:461 ../svn/notify.c:498 ../svnbench/notify.c:344 #: ../svnbench/notify.c:384 #, c-format msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with offset %s" msgstr "" #: ../svn/notify.c:478 ../svn/notify.c:512 ../svnbench/notify.c:361 #: ../svnbench/notify.c:398 #, c-format msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with offset %s" msgstr "" #: ../svn/notify.c:530 ../svnbench/notify.c:419 #, c-format msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with fuzz %lu (%s)\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:540 ../svnbench/notify.c:429 #, c-format msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with fuzz %lu\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:556 ../svnbench/notify.c:447 #, c-format msgid "> rejected hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:565 ../svnbench/notify.c:456 #, c-format msgid "> rejected hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:577 ../svnbench/notify.c:470 #, c-format msgid "> hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## already applied (%s)\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:587 ../svnbench/notify.c:480 #, c-format msgid "> hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ already applied\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:644 ../svnbench/notify.c:542 #, c-format msgid "" "\n" "Fetching external item into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:668 ../svnbench/notify.c:568 #, c-format msgid "Error handling externals definition for '%s':" msgstr "" #: ../svn/notify.c:681 ../svnbench/notify.c:581 #, c-format msgid "Updating '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:694 ../svnbench/notify.c:595 #, c-format msgid "Exported external at revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:695 ../svnbench/notify.c:596 #, c-format msgid "Exported revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:702 ../svnbench/notify.c:604 #, c-format msgid "Checked out external at revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:703 ../svnbench/notify.c:605 #, c-format msgid "Checked out revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:713 ../svnbench/notify.c:616 #, c-format msgid "Updated external to revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:714 ../svnbench/notify.c:617 #, c-format msgid "Updated to revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:721 ../svnbench/notify.c:625 #, c-format msgid "External at revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:722 ../svnbench/notify.c:626 #, c-format msgid "At revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:733 ../svnbench/notify.c:638 #, c-format msgid "External export complete.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:734 ../svnbench/notify.c:639 #, c-format msgid "Export complete.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:740 ../svnbench/notify.c:646 #, c-format msgid "External checkout complete.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:741 ../svnbench/notify.c:647 #, c-format msgid "Checkout complete.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:747 ../svnbench/notify.c:654 #, c-format msgid "External update complete.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:748 ../svnbench/notify.c:655 #, c-format msgid "Update complete.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:762 ../svnbench/notify.c:671 #, c-format msgid "" "\n" "Performing status on external item at '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:768 #, c-format msgid "" "\n" "Performing info on external item at '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:775 ../svnbench/notify.c:679 #, c-format msgid "Status against revision: %6ld\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:783 ../svnbench/notify.c:688 #, c-format msgid "Sending copy of %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:784 ../svnbench/notify.c:689 #, c-format msgid "Sending %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:794 ../svnbench/notify.c:700 #, c-format msgid "Adding copy of (bin) %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:795 ../svnbench/notify.c:701 #, c-format msgid "Adding (bin) %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:802 ../svnbench/notify.c:709 #, c-format msgid "Adding copy of %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:803 ../svnbench/notify.c:710 #, c-format msgid "Adding %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:811 ../svnbench/notify.c:719 #, c-format msgid "Deleting copy of %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:812 ../svnbench/notify.c:720 #, c-format msgid "Deleting %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:820 ../svnbench/notify.c:729 #, c-format msgid "Replacing copy of %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:821 ../svnbench/notify.c:730 #, c-format msgid "Replacing %s\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:830 ../svnbench/notify.c:740 ../svnsync/sync.c:416 #, c-format msgid "Transmitting file data " msgstr "" #: ../svn/notify.c:837 ../svnadmin/svnadmin.c:2146 ../svnbench/notify.c:749 #, c-format msgid "'%s' locked by user '%s'.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:842 ../svnbench/notify.c:755 #, c-format msgid "'%s' unlocked.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:866 ../svnbench/notify.c:782 #, c-format msgid "--- Merging differences between repository URLs into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:871 ../svnbench/notify.c:787 #, c-format msgid "--- Merging r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:875 ../svnbench/notify.c:791 #, c-format msgid "--- Reverse-merging r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:879 ../svnbench/notify.c:795 #, c-format msgid "--- Merging r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:885 ../svnbench/notify.c:801 #, c-format msgid "--- Reverse-merging r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:895 ../svnbench/notify.c:813 #, c-format msgid "--- Recording mergeinfo for merge between repository URLs into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:905 ../svnbench/notify.c:823 #, c-format msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:910 ../svnbench/notify.c:828 #, c-format msgid "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:915 ../svnbench/notify.c:833 #, c-format msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:920 ../svnbench/notify.c:838 #, c-format msgid "" "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:927 ../svnbench/notify.c:848 #, c-format msgid "--- Eliding mergeinfo from '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:934 ../svnbench/notify.c:856 #, c-format msgid "--- Merging differences between foreign repository URLs into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:940 ../svnbench/notify.c:862 #, c-format msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:945 ../svnbench/notify.c:867 #, c-format msgid "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:950 ../svnbench/notify.c:872 #, c-format msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:956 ../svnbench/notify.c:878 #, c-format msgid "" "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:986 ../svnbench/notify.c:915 #, c-format msgid "property '%s' set on '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:992 ../svnbench/notify.c:923 #, c-format msgid "property '%s' deleted from '%s'.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:998 ../svnbench/notify.c:931 #, c-format msgid "Attempting to delete nonexistent property '%s' on '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1005 ../svnbench/notify.c:940 #, c-format msgid "property '%s' set on repository revision %ld\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1011 ../svnbench/notify.c:948 #, c-format msgid "property '%s' deleted from repository revision %ld\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1016 ../svnbench/notify.c:955 #, c-format msgid "Upgraded '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1020 ../svnbench/notify.c:961 #, c-format msgid "Redirecting to URL '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1044 #, c-format msgid "--- Copying from foreign repository URL '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1051 #, c-format msgid "Breaking move with source path '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1057 #, c-format msgid "Performing cleanup on external item at '%s'.\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1064 #, c-format msgid "done\n" msgstr "" #: ../svn/notify.c:1066 #, c-format msgid "Committing transaction...\n" msgstr "" #: ../svn/propdel-cmd.c:88 #, c-format msgid "Cannot specify revision for deleting versioned property '%s'" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:62 ../svn/propedit-cmd.c:341 #, c-format msgid "Set new value for property '%s' on '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:96 ../svn/propset-cmd.c:97 msgid "" "--encoding option applies only to textual Subversion-controlled properties" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:162 #, c-format msgid "Set new value for property '%s' on revision %ld\n" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:168 #, c-format msgid "No changes to property '%s' on revision %ld\n" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:176 #, c-format msgid "Cannot specify revision for editing versioned property '%s'" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:204 ../svn/propset-cmd.c:172 msgid "Explicit target argument required" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:271 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a working copy path" msgstr "" #: ../svn/propedit-cmd.c:348 #, c-format msgid "No changes to property '%s' on '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/propget-cmd.c:67 msgid "Error writing to stream" msgstr "" #: ../svn/propget-cmd.c:187 ../svn/proplist-cmd.c:156 ../svn/proplist-cmd.c:160 #: ../svnlook/svnlook.c:1754 ../svnlook/svnlook.c:1908 #, c-format msgid "" "Inherited properties on '%s',\n" "from '%s':\n" msgstr "" #. Not a --revprop #: ../svn/propget-cmd.c:197 ../svn/proplist-cmd.c:175 ../svnlook/svnlook.c:1789 #: ../svnlook/svnlook.c:1943 #, c-format msgid "Properties on '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/propget-cmd.c:328 msgid "--verbose cannot be used with --revprop or --no-newline or --xml" msgstr "" #: ../svn/propget-cmd.c:360 ../svn/proplist-cmd.c:214 msgid "--show-inherited-props can't be used with --revprop" msgstr "" #: ../svn/propget-cmd.c:373 #, c-format msgid "Property '%s' not found on revision %s" msgstr "" #: ../svn/propget-cmd.c:438 msgid "" "--no-newline is only available for single-target, non-recursive propget " "operations" msgstr "" #: ../svn/propget-cmd.c:493 #, c-format msgid "Property '%s' not found on '%s'" msgstr "" #: ../svn/proplist-cmd.c:246 #, c-format msgid "Unversioned properties on revision %ld:\n" msgstr "" #: ../svn/proplist-cmd.c:321 msgid "" "Could not display properties of all targets because some targets don't exist" msgstr "" #: ../svn/proplist-cmd.c:326 msgid "" "Could not display properties of all targets because some targets are not " "versioned" msgstr "" #: ../svn/props.c:66 msgid "" "Must specify the revision as a number, a date or 'HEAD' when operating on a " "revision property" msgstr "" #: ../svn/props.c:73 msgid "Wrong number of targets specified" msgstr "" #: ../svn/props.c:82 msgid "Either a URL or versioned item is required" msgstr "" #: ../svn/props.c:107 #, c-format msgid "" "To turn off the %s property, use 'svn propdel';\n" "setting the property to '%s' will not turn it off." msgstr "" #: ../svn/props.c:124 #, c-format msgid "Use '--force' to set the '%s' property." msgstr "" #: ../svn/props.c:129 #, c-format msgid "Use '--force' to edit the '%s' property." msgstr "" #: ../svn/props.c:135 #, c-format msgid "Use '--force' to use the '%s' property'." msgstr "" #: ../svn/props.c:149 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s property name; use '--force' to set it" msgstr "" #: ../svn/props.c:154 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s property name; use '--force' to edit it" msgstr "" #: ../svn/props.c:160 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s property name; use '--force' to use it" msgstr "" #: ../svn/props.c:226 ../svn/props.c:269 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s'?" msgstr "" #: ../svn/props.c:278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s' or '%s'?" msgstr "" #: ../svn/props.c:288 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s', '%s' or '%s'?" msgstr "" #: ../svn/propset-cmd.c:132 #, c-format msgid "Cannot specify revision for setting versioned property '%s'" msgstr "" #: ../svn/propset-cmd.c:165 #, c-format msgid "Explicit target required ('%s' interpreted as prop value)" msgstr "" #: ../svn/resolve-cmd.c:79 msgid "missing --accept option" msgstr "" #: ../svn/resolve-cmd.c:84 msgid "invalid 'accept' ARG" msgstr "" #: ../svn/resolve-cmd.c:127 msgid "Failure occurred resolving one or more conflicts" msgstr "" #: ../svn/revert-cmd.c:80 msgid "Try 'svn revert --depth infinity' instead?" msgstr "" #: ../svn/status-cmd.c:97 #, c-format msgid " Text conflicts: %u\n" msgstr "" #: ../svn/status-cmd.c:101 #, c-format msgid " Property conflicts: %u\n" msgstr "" #: ../svn/status-cmd.c:105 #, c-format msgid " Tree conflicts: %u\n" msgstr "" #: ../svn/status-cmd.c:296 msgid "--revision (-r) option valid only with --show-updates (-u) option" msgstr "" #: ../svn/status-cmd.c:406 #, c-format msgid "" "\n" "--- Changelist '%s':\n" msgstr "" #: ../svn/status.c:316 #, c-format msgid "swapped places with %s" msgstr "" #: ../svn/status.c:331 #, c-format msgid "moved from %s" msgstr "" #: ../svn/status.c:343 #, c-format msgid "moved to %s" msgstr "" #: ../svn/svn.c:155 msgid "force operation to run" msgstr "" #: ../svn/svn.c:157 msgid "force validity of log message source" msgstr "" #: ../svn/svn.c:158 ../svn/svn.c:159 ../svnadmin/svnadmin.c:227 #: ../svnadmin/svnadmin.c:230 ../svnbench/svnbench.c:81 #: ../svnbench/svnbench.c:82 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:977 #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:980 ../svnfsfs/svnfsfs.c:129 #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:132 ../svnlook/svnlook.c:115 ../svnlook/svnlook.c:127 #: ../svnsync/svnsync.c:277 ../svnsync/svnsync.c:279 msgid "show help on a subcommand" msgstr "" #: ../svn/svn.c:160 msgid "specify log message ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:161 ../svnbench/svnbench.c:83 msgid "print nothing, or only summary information" msgstr "" #: ../svn/svn.c:162 ../svnbench/svnbench.c:84 msgid "descend recursively, same as --depth=infinity" msgstr "" #: ../svn/svn.c:163 ../svnbench/svnbench.c:85 msgid "obsolete; try --depth=files or --depth=immediates" msgstr "" #: ../svn/svn.c:165 ../svnbench/svnbench.c:87 msgid "" "the change made by revision ARG (like -r ARG-1:ARG)\n" " If ARG is negative this is like -r ARG:ARG-1\n" " If ARG is of the form ARG1-ARG2 then this is " "like\n" " ARG1:ARG2, where ARG1 is inclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:173 ../svnbench/svnbench.c:95 msgid "" "ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n" " A revision argument can be one of:\n" " NUMBER revision number\n" " '{' DATE '}' revision at start of the date\n" " 'HEAD' latest in repository\n" " 'BASE' base rev of item's working " "copy\n" " 'COMMITTED' last commit at or before BASE\n" " 'PREV' revision just before COMMITTED" msgstr "" #: ../svn/svn.c:188 msgid "read log message from file ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:190 msgid "give output suitable for concatenation" msgstr "" #: ../svn/svn.c:192 msgid "treat value as being in charset encoding ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:193 ../svnadmin/svnadmin.c:233 ../svnbench/svnbench.c:110 #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:983 ../svnfsfs/svnfsfs.c:135 #: ../svnlook/svnlook.c:172 ../svnrdump/svnrdump.c:150 #: ../svnserve/svnserve.c:378 ../svnsync/svnsync.c:275 #: ../svnversion/svnversion.c:144 msgid "show program version information" msgstr "" #: ../svn/svn.c:194 ../svnbench/svnbench.c:111 msgid "print extra information" msgstr "" #: ../svn/svn.c:195 msgid "display update information" msgstr "" #: ../svn/svn.c:196 ../svnbench/svnbench.c:112 ../svnrdump/svnrdump.c:134 msgid "specify a username ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:198 msgid "" "specify a password ARG (caution: on many operating\n" " systems, other users will be able to see this)" msgstr "" #: ../svn/svn.c:202 msgid "" "Specify differencing options for external diff or\n" " internal diff or blame. Default: '-u'. Options " "are\n" " separated by spaces. Internal diff and blame " "take:\n" " -u, --unified: Show 3 lines of unified " "context\n" " -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n" " amount of white space\n" " -w, --ignore-all-space: Ignore all white " "space\n" " --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL " "style\n" " -U ARG, --context ARG: Show ARG lines of " "context\n" " -p, --show-c-function: Show C function name" msgstr "" #: ../svn/svn.c:222 ../svnbench/svnbench.c:115 msgid "pass contents of file ARG as additional args" msgstr "" #: ../svn/svn.c:224 ../svnbench/svnbench.c:117 msgid "" "limit operation by depth ARG ('empty', 'files',\n" " 'immediates', or 'infinity')" msgstr "" #: ../svn/svn.c:228 msgid "" "set new working copy depth to ARG ('exclude',\n" " 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity')" msgstr "" #: ../svn/svn.c:231 ../svnlook/svnlook.c:175 msgid "output in XML" msgstr "" #: ../svn/svn.c:232 msgid "DEPRECATED" msgstr "" #: ../svn/svn.c:234 ../svnbench/svnbench.c:122 msgid "do not cross copies while traversing history" msgstr "" #: ../svn/svn.c:236 msgid "" "disregard default and svn:ignore and\n" " svn:global-ignores property ignores" msgstr "" #: ../svn/svn.c:240 ../svnbench/svnbench.c:124 ../svnrdump/svnrdump.c:146 #: ../svnsync/svnsync.c:191 msgid "do not cache authentication tokens" msgstr "" #: ../svn/svn.c:242 ../svnbench/svnbench.c:126 ../svnrdump/svnrdump.c:160 msgid "" "deprecated; same as\n" " --trust-server-cert-failures=unknown-ca" msgstr "" #: ../svn/svn.c:246 ../svnbench/svnbench.c:130 ../svnrdump/svnrdump.c:164 msgid "" "with --non-interactive, accept SSL server\n" " certificates with failures; ARG is comma-" "separated\n" " list of 'unknown-ca' (Unknown Authority),\n" " 'cn-mismatch' (Hostname mismatch), 'expired'\n" " (Expired certificate), 'not-yet-valid' (Not " "yet\n" " valid certificate) and 'other' (all other not\n" " separately classified certificate errors)." msgstr "" #: ../svn/svn.c:260 ../svnrdump/svnrdump.c:138 ../svnsync/svnsync.c:183 msgid "" "do no interactive prompting (default is to prompt\n" " only if standard input is a terminal device)" msgstr "" #: ../svn/svn.c:264 ../svnrdump/svnrdump.c:142 ../svnsync/svnsync.c:187 msgid "" "do interactive prompting even if standard input\n" " is not a terminal device" msgstr "" #: ../svn/svn.c:268 msgid "try operation but make no changes" msgstr "" #: ../svn/svn.c:270 msgid "disable merge tracking; diff nodes as if related" msgstr "" #: ../svn/svn.c:272 msgid "ignore externals definitions" msgstr "" #: ../svn/svn.c:273 msgid "use ARG as merge command" msgstr "" #: ../svn/svn.c:274 msgid "use ARG as external editor" msgstr "" #: ../svn/svn.c:276 msgid "merge only mergeinfo differences" msgstr "" #: ../svn/svn.c:277 msgid "use ARG as the older target" msgstr "" #: ../svn/svn.c:278 msgid "use ARG as the newer target" msgstr "" #: ../svn/svn.c:280 msgid "operate on a revision property (use with -r)" msgstr "" #: ../svn/svn.c:281 msgid "relocate via URL-rewriting" msgstr "" #: ../svn/svn.c:283 ../svnadmin/svnadmin.c:280 ../svnbench/svnbench.c:146 #: ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnsync/svnsync.c:241 msgid "read user configuration files from directory ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:285 ../svnbench/svnbench.c:148 ../svnrdump/svnrdump.c:152 #: ../svnsync/svnsync.c:243 msgid "" "set user configuration option in the format:\n" " FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n" " For example:\n" " servers:global:http-library=serf" msgstr "" #: ../svn/svn.c:292 msgid "enable automatic properties" msgstr "" #: ../svn/svn.c:293 msgid "disable automatic properties" msgstr "" #: ../svn/svn.c:295 msgid "" "use a different EOL marker than the standard\n" " system marker for files with the svn:eol-style\n" " property set to 'native'.\n" " ARG may be one of 'LF', 'CR', 'CRLF'" msgstr "" #: ../svn/svn.c:302 ../svnbench/svnbench.c:155 msgid "maximum number of log entries" msgstr "" #: ../svn/svn.c:303 msgid "don't unlock the targets" msgstr "" #: ../svn/svn.c:304 msgid "remove changelist association" msgstr "" #: ../svn/svn.c:306 msgid "operate only on members of changelist ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:308 msgid "don't delete changelists after commit" msgstr "" #: ../svn/svn.c:309 msgid "keep path in working copy" msgstr "" #: ../svn/svn.c:311 ../svnbench/svnbench.c:157 msgid "retrieve all revision properties" msgstr "" #: ../svn/svn.c:313 ../svnbench/svnbench.c:159 msgid "retrieve no revision properties" msgstr "" #: ../svn/svn.c:315 ../svnbench/svnbench.c:161 msgid "" "set revision property ARG in new revision\n" " using the name[=value] format" msgstr "" #: ../svn/svn.c:318 msgid "make intermediate directories" msgstr "" #: ../svn/svn.c:320 ../svnbench/svnbench.c:165 msgid "" "use/display additional information from merge\n" " history" msgstr "" #: ../svn/svn.c:324 msgid "" "specify automatic conflict resolution action\n" " ('postpone', 'working', 'base', 'mine-" "conflict',\n" " 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full',\n" " 'edit', 'launch')\n" " (shorthand: 'p', 'mc', 'tc', 'mf', 'tf', 'e', " "'l')" msgstr "" #: ../svn/svn.c:335 msgid "" "specify which collection of revisions to display\n" " ('merged', 'eligible')" msgstr "" #: ../svn/svn.c:339 msgid "deprecated" msgstr "" #: ../svn/svn.c:341 msgid "" "number of leading path components to strip from\n" " paths parsed from the patch file. --strip 0\n" " is the default and leaves paths unmodified.\n" " --strip 1 would change the path\n" " 'doc/fudge/crunchy.html' to 'fudge/crunchy." "html'.\n" " --strip 2 would leave just 'crunchy.html'\n" " The expected component separator is '/' on all\n" " platforms. A leading '/' counts as one " "component." msgstr "" #: ../svn/svn.c:357 msgid "don't expand keywords" msgstr "" #: ../svn/svn.c:359 msgid "apply the unidiff in reverse" msgstr "" #: ../svn/svn.c:361 msgid "ignore whitespace during pattern matching" msgstr "" #: ../svn/svn.c:362 msgid "produce diff output" msgstr "" #. maps to show_diff #. diff options #: ../svn/svn.c:364 ../svnlook/svnlook.c:139 msgid "use ARG as diff command" msgstr "" #: ../svn/svn.c:366 msgid "override diff-cmd specified in config file" msgstr "" #: ../svn/svn.c:368 ../svnlook/svnlook.c:133 msgid "do not print differences for added files" msgstr "" #: ../svn/svn.c:370 ../svnlook/svnlook.c:136 msgid "do not print differences for deleted files" msgstr "" #: ../svn/svn.c:372 msgid "don't diff copied or moved files with their source" msgstr "" #: ../svn/svn.c:374 msgid "diff unrelated nodes as delete and add" msgstr "" #: ../svn/svn.c:375 msgid "show a summary of the results" msgstr "" #: ../svn/svn.c:377 msgid "use git's extended diff format" msgstr "" #: ../svn/svn.c:379 ../svnlook/svnlook.c:142 msgid "ignore properties during the operation" msgstr "" #: ../svn/svn.c:381 ../svnlook/svnlook.c:145 msgid "show only properties during the operation" msgstr "" #: ../svn/svn.c:383 msgid "" "generate diff suitable for generic third-party\n" " patch tools; currently the same as\n" " --show-copies-as-adds --ignore-properties" msgstr "" #: ../svn/svn.c:391 msgid "" "Allow operation on mixed-revision working copy.\n" " Use of this option is not recommended!\n" " Please run 'svn update' instead." msgstr "" #: ../svn/svn.c:397 msgid "" "also operate on externals defined by\n" " svn:externals properties" msgstr "" #: ../svn/svn.c:401 msgid "retrieve properties set on parents of the target" msgstr "" #: ../svn/svn.c:403 msgid "use ARG as search pattern (glob syntax)" msgstr "" #: ../svn/svn.c:405 msgid "combine ARG with the previous search pattern" msgstr "" #: ../svn/svn.c:407 msgid "show revision log message, author and date" msgstr "" #: ../svn/svn.c:409 msgid "remove unversioned items" msgstr "" #: ../svn/svn.c:410 msgid "remove ignored items" msgstr "" #: ../svn/svn.c:411 ../svnlook/svnlook.c:148 ../svnversion/svnversion.c:140 msgid "do not output the trailing newline" msgstr "" #: ../svn/svn.c:412 msgid "show cached passwords" msgstr "" #: ../svn/svn.c:414 msgid "" "pin externals with no explicit revision to their\n" " current revision (recommended when tagging)" msgstr "" #: ../svn/svn.c:418 msgid "" "print only the item identified by ARG ('kind',\n" " 'url', 'relative-url', 'repos-root-url',\n" " 'repos-uuid', 'revision', 'last-changed-" "revision',\n" " 'last-changed-date', 'last-changed-author',\n" " 'wc-root')" msgstr "" #: ../svn/svn.c:475 msgid "" "Put files and directories under version control, scheduling\n" "them for addition to repository. They will be added in next commit.\n" "usage: add PATH...\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:480 msgid "add intermediate parents" msgstr "" #: ../svn/svn.c:483 msgid "" "Manage cached authentication credentials.\n" "usage: 1. svn auth [PATTERN ...]\n" "usage: 2. svn auth --remove PATTERN [PATTERN ...]\n" "\n" " With no arguments, list all cached authentication credentials.\n" " Authentication credentials include usernames, passwords,\n" " SSL certificates, and SSL client-certificate passphrases.\n" " If PATTERN is specified, only list credentials with attributes matching " "one\n" " or more patterns. With the --remove option, remove cached authentication\n" " credentials matching one or more patterns.\n" "\n" " If more than one pattern is specified credentials are considered only " "they\n" " match all specified patterns. Patterns are matched case-sensitively and " "may\n" " contain glob wildcards:\n" " ? matches any single character\n" " * matches a sequence of arbitrary characters\n" " [abc] matches any of the characters listed inside the brackets\n" " Note that wildcards will usually need to be quoted or escaped on the\n" " command line because many command shells will interfere by trying to\n" " expand them.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:504 msgid "remove matching authentication credentials" msgstr "" #: ../svn/svn.c:509 msgid "" "Show when each line of a file was last (or\n" "next) changed.\n" "usage: blame [-rM:N] TARGET[@REV]...\n" "\n" " Annotate each line of a file with the revision number and author of the\n" " last change (or optionally the next change) to that line.\n" "\n" " With no revision range (same as -r0:REV), or with '-r M:N' where M < N,\n" " annotate each line that is present in revision N of the file, with\n" " the last revision at or before rN that changed or added the line,\n" " looking back no further than rM.\n" "\n" " With a reverse revision range '-r M:N' where M > N,\n" " annotate each line that is present in revision N of the file, with\n" " the next revision after rN that changed or deleted the line,\n" " looking forward no further than rM.\n" "\n" " If specified, REV determines in which revision the target is first\n" " looked up.\n" "\n" " Write the annotated result to standard output.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:533 msgid "" "Output the content of specified files or URLs.\n" "usage: cat TARGET[@REV]...\n" "\n" " If specified, REV determines in which revision the target is first\n" " looked up.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:541 msgid "" "Associate (or dissociate) changelist CLNAME with the named files.\n" "usage: 1. changelist CLNAME PATH...\n" " 2. changelist --remove PATH...\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:547 msgid "" "Check out a working copy from a repository.\n" "usage: checkout URL[@REV]... [PATH]\n" "\n" " If specified, REV determines in which revision the URL is first\n" " looked up.\n" "\n" " If PATH is omitted, the basename of the URL will be used as\n" " the destination. If multiple URLs are given each will be checked\n" " out into a sub-directory of PATH, with the name of the sub-directory\n" " being the basename of the URL.\n" "\n" " If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" " copy destination do not automatically cause the check out to fail.\n" " If the obstructing path is the same type (file or directory) as the\n" " corresponding path in the repository it becomes versioned but its\n" " contents are left 'as-is' in the working copy. This means that an\n" " obstructing directory's unversioned children may also obstruct and\n" " become versioned. For files, any content differences between the\n" " obstruction and the repository are treated like a local modification\n" " to the working copy. All properties from the repository are applied\n" " to the obstructing path.\n" "\n" " See also 'svn help update' for a list of possible characters\n" " reporting the action taken.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:574 msgid "" "Recursively clean up the working copy, removing write locks, resuming\n" "unfinished operations, etc.\n" "usage: cleanup [WCPATH...]\n" "\n" " By default, finish any unfinished business in the working copy at WCPATH,\n" " and remove write locks (shown as 'L' by the 'svn status' command) from\n" " the working copy. Usually, this is only necessary if a Subversion client\n" " has crashed while using the working copy, leaving it in an unusable " "state.\n" "\n" " WARNING: There is no mechanism that will protect write locks still\n" " being used by other Subversion clients. Running this command\n" " while another client is using the working copy can corrupt\n" " the working copy beyond repair!\n" "\n" " If the --remove-unversioned option or the --remove-ignored option\n" " is given, remove any unversioned or ignored items within WCPATH.\n" " To prevent accidental working copy corruption, unversioned or ignored\n" " items can only be removed if the working copy is not already locked\n" " for writing by another Subversion client.\n" " Note that the 'svn status' command shows unversioned items as '?',\n" " and ignored items as 'I' if the --no-ignore option is given to it.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:599 msgid "" "Send changes from your working copy to the repository.\n" "usage: commit [PATH...]\n" "\n" " A log message must be provided, but it can be empty. If it is not\n" " given by a --message or --file option, an editor will be started.\n" " If any targets are (or contain) locked items, those will be\n" " unlocked after a successful commit.\n" "\n" " If --include-externals is given, also commit file and directory\n" " externals reached by recursion. Do not commit externals with a\n" " fixed revision.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:614 msgid "" "Copy files and directories in a working copy or repository.\n" "usage: copy SRC[@REV]... DST\n" "\n" " SRC and DST can each be either a working copy (WC) path or URL:\n" " WC -> WC: copy and schedule for addition (with history)\n" " WC -> URL: immediately commit a copy of WC to URL\n" " URL -> WC: check out URL into WC, schedule for addition\n" " URL -> URL: complete server-side copy; used to branch and tag\n" " All the SRCs must be of the same type. When copying multiple sources,\n" " they will be added as children of DST, which must be a directory.\n" "\n" " WARNING: For compatibility with previous versions of Subversion,\n" " copies performed using two working copy paths (WC -> WC) will not\n" " contact the repository. As such, they may not, by default, be able\n" " to propagate merge tracking information from the source of the copy\n" " to the destination.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:634 msgid "" "Remove files and directories from version control.\n" "usage: 1. delete PATH...\n" " 2. delete URL...\n" "\n" " 1. Each item specified by a PATH is scheduled for deletion upon\n" " the next commit. Files, and directories that have not been\n" " committed, are immediately removed from the working copy\n" " unless the --keep-local option is given.\n" " PATHs that are, or contain, unversioned or modified items will\n" " not be removed unless the --force or --keep-local option is given.\n" "\n" " 2. Each item specified by a URL is deleted from the repository\n" " via an immediate commit.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:650 msgid "" "Display local changes or differences between two revisions or paths.\n" "usage: 1. diff\n" " 2. diff [-c M | -r N[:M]] [TARGET[@REV]...]\n" " 3. diff [-r N[:M]] --old=OLD-TGT[@OLDREV] [--new=NEW-TGT[@NEWREV]] " "\\\n" " [PATH...]\n" " 4. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n" " 5. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-PATH[@NEWREV]\n" " 6. diff OLD-PATH[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n" "\n" " 1. Use just 'svn diff' to display local modifications in a working copy.\n" "\n" " 2. Display the changes made to TARGETs as they are seen in REV between\n" " two revisions. TARGETs may be all working copy paths or all URLs.\n" " If TARGETs are working copy paths, N defaults to BASE and M to the\n" " working copy; if URLs, N must be specified and M defaults to HEAD.\n" " The '-c M' option is equivalent to '-r N:M' where N = M-1.\n" " Using '-c -M' does the reverse: '-r M:N' where N = M-1.\n" "\n" " 3. Display the differences between OLD-TGT as it was seen in OLDREV and\n" " NEW-TGT as it was seen in NEWREV. PATHs, if given, are relative to\n" " OLD-TGT and NEW-TGT and restrict the output to differences for those\n" " paths. OLD-TGT and NEW-TGT may be working copy paths or URL[@REV].\n" " NEW-TGT defaults to OLD-TGT if not specified. -r N makes OLDREV " "default\n" " to N, -r N:M makes OLDREV default to N and NEWREV default to M.\n" " If OLDREV or NEWREV are not specified, they default to WORKING for\n" " working copy targets and to HEAD for URL targets.\n" "\n" " Either or both OLD-TGT and NEW-TGT may also be paths to unversioned\n" " targets. Revisions cannot be specified for unversioned targets.\n" " Both targets must be of the same node kind (file or directory).\n" " Diffing unversioned targets against URL targets is not supported.\n" "\n" " 4. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-URL[@NEWREV]'\n" " 5. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-" "PATH[@NEWREV]'\n" " 6. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-PATH[@OLDREV] --new=NEW-" "URL[@NEWREV]'\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:691 msgid "" "Create an unversioned copy of a tree.\n" "usage: 1. export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]\n" " 2. export [-r REV] PATH1[@PEGREV] [PATH2]\n" "\n" " 1. Exports a clean directory tree from the repository specified by\n" " URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD, into\n" " PATH. If PATH is omitted, the last component of the URL is used\n" " for the local directory name.\n" "\n" " 2. Exports a clean directory tree from the working copy specified by\n" " PATH1, at revision REV if it is given, otherwise at WORKING, into\n" " PATH2. If PATH2 is omitted, the last component of the PATH1 is used\n" " for the local directory name. If REV is not specified, all local\n" " changes will be preserved. Files not under version control will\n" " not be copied.\n" "\n" " If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n" " looked up.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:713 ../svnbench/svnbench.c:205 msgid "" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" "usage: help [SUBCOMMAND...]\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:719 msgid "" "Commit an unversioned file or tree into the repository.\n" "usage: import [PATH] URL\n" "\n" " Recursively commit a copy of PATH to URL.\n" " If PATH is omitted '.' is assumed.\n" " Parent directories are created as necessary in the repository.\n" " If PATH is a directory, the contents of the directory are added\n" " directly under URL.\n" " Unversionable items such as device files and pipes are ignored\n" " if --force is specified.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:733 msgid "" "Display information about a local or remote item.\n" "usage: info [TARGET[@REV]...]\n" "\n" " Print information about each TARGET (default: '.').\n" " TARGET may be either a working-copy path or URL. If specified, REV\n" " determines in which revision the target is first looked up.\n" "\n" " With --show-item, print only the value of one item of information\n" " about TARGET. One of the following items can be selected:\n" " kind the kind of TARGET\n" " url the URL of TARGET in the repository\n" " relative-url the repository-relative URL\n" " repos-root-url the repository root URL\n" " repos-uuid the repository UUID\n" " revision the revision of TARGET (defaults to BASE\n" " for working copy paths and HEAD for URLs)\n" " last-changed-revision the most recent revision in which TARGET\n" " was changed\n" " last-changed-date the date of the last-changed revision\n" " last-changed-author the author of the last-changed revision\n" " wc-root the root of TARGET's working copy\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:759 msgid "" "List directory entries in the repository.\n" "usage: list [TARGET[@REV]...]\n" "\n" " List each TARGET file and the contents of each TARGET directory as\n" " they exist in the repository. If TARGET is a working copy path, the\n" " corresponding repository URL will be used. If specified, REV determines\n" " in which revision the target is first looked up.\n" "\n" " The default TARGET is '.', meaning the repository URL of the current\n" " working directory.\n" "\n" " With --verbose, the following fields will be shown for each item:\n" "\n" " Revision number of the last commit\n" " Author of the last commit\n" " If locked, the letter 'O'. (Use 'svn info URL' to see details)\n" " Size (in bytes)\n" " Date and time of the last commit\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:781 msgid "" "Lock working copy paths or URLs in the repository, so that\n" "no other user can commit changes to them.\n" "usage: lock TARGET...\n" "\n" " Use --force to steal the lock from another user or working copy.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:787 msgid "read lock comment from file ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:788 msgid "specify lock comment ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:789 msgid "force validity of lock comment source" msgstr "" #: ../svn/svn.c:792 msgid "" "Show the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n" "usage: 1. log [PATH][@REV]\n" " 2. log URL[@REV] [PATH...]\n" "\n" " 1. Print the log messages for the URL corresponding to PATH\n" " (default: '.'). If specified, REV is the revision in which the\n" " URL is first looked up, and the default revision range is REV:1.\n" " If REV is not specified, the default revision range is BASE:1,\n" " since the URL might not exist in the HEAD revision.\n" "\n" " 2. Print the log messages for the PATHs (default: '.') under URL.\n" " If specified, REV is the revision in which the URL is first\n" " looked up, and the default revision range is REV:1; otherwise,\n" " the URL is looked up in HEAD, and the default revision range is\n" " HEAD:1.\n" "\n" " Multiple '-c' or '-r' options may be specified (but not a\n" " combination of '-c' and '-r' options), and mixing of forward and\n" " reverse ranges is allowed.\n" "\n" " With -v, also print all affected paths with each log message.\n" " With -q, don't print the log message body itself (note that this is\n" " compatible with -v).\n" "\n" " Each log message is printed just once, even if more than one of the\n" " affected paths for that revision were explicitly requested. Logs\n" " follow copy history by default. Use --stop-on-copy to disable this\n" " behavior, which can be useful for determining branchpoints.\n" "\n" " The --depth option is only valid in combination with the --diff option\n" " and limits the scope of the displayed diff to the specified depth.\n" "\n" " If the --search option is used, log messages are displayed only if the\n" " provided search pattern matches any of the author, date, log message\n" " text (unless --quiet is used), or, if the --verbose option is also\n" " provided, a changed path.\n" " The search pattern may include \"glob syntax\" wildcards:\n" " ? matches any single character\n" " * matches a sequence of arbitrary characters\n" " [abc] matches any of the characters listed inside the brackets\n" " If multiple --search options are provided, a log message is shown if\n" " it matches any of the provided search patterns. If the --search-and\n" " option is used, that option's argument is combined with the pattern\n" " from the previous --search or --search-and option, and a log message\n" " is shown only if it matches the combined search pattern.\n" " If --limit is used in combination with --search, --limit restricts the\n" " number of log messages searched, rather than restricting the output\n" " to a particular number of matching log messages.\n" "\n" " Examples:\n" "\n" " Show the latest 5 log messages for the current working copy\n" " directory and display paths changed in each commit:\n" " svn log -l 5 -v\n" "\n" " Show the log for bar.c as of revision 42:\n" " svn log bar.c@42\n" "\n" " Show log messages and diffs for each commit to foo.c:\n" " svn log --diff http://www.example.com/repo/project/foo.c\n" " (Because the above command uses a full URL it does not require\n" " a working copy.)\n" "\n" " Show log messages for the children foo.c and bar.c of the directory\n" " '/trunk' as it appeared in revision 50, using the ^/ URL shortcut:\n" " svn log ^/trunk@50 foo.c bar.c\n" "\n" " Show the log messages for any incoming changes to foo.c during the\n" " next 'svn update':\n" " svn log -r BASE:HEAD foo.c\n" "\n" " Show the log message for the revision in which /branches/foo\n" " was created:\n" " svn log --stop-on-copy --limit 1 -r0:HEAD ^/branches/foo\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:870 ../svnbench/svnbench.c:293 msgid "retrieve revision property ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:871 ../svnbench/svnbench.c:294 msgid "the change made in revision ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:872 msgid "also print all affected paths" msgstr "" #: ../svn/svn.c:873 msgid "do not print the log message" msgstr "" #. For this large section, let's keep it unindented for easier #. * viewing/editing. It has been vim-treated with a textwidth=75 and 'gw' #. * (with quotes and newlines removed). #: ../svn/svn.c:879 msgid "" "Merge changes into a working copy.\n" "usage: 1. merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" " (the 'complete' merge)\n" " 2. merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" " (the 'cherry-pick' merge)\n" " 3. merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n" " (the '2-URL' merge)\n" "\n" " 1. This form, with one source path and no revision range, is called\n" " a 'complete' merge:\n" "\n" " svn merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" "\n" " The complete merge is used for the 'sync' and 'reintegrate' merges\n" " in the 'feature branch' pattern described below. It finds all the\n" " changes on the source branch that have not already been merged to the\n" " target branch, and merges them into the working copy. Merge tracking\n" " is used to know which changes have already been merged.\n" "\n" " SOURCE specifies the branch from where the changes will be pulled, and\n" " TARGET_WCPATH specifies a working copy of the target branch to which\n" " the changes will be applied. Normally SOURCE and TARGET_WCPATH should\n" " each correspond to the root of a branch. (If you want to merge only a\n" " subtree, then the subtree path must be included in both SOURCE and\n" " TARGET_WCPATH; this is discouraged, to avoid subtree mergeinfo.)\n" "\n" " SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies both the peg\n" " revision of the URL and the latest revision that will be considered\n" " for merging; if REV is not specified, the HEAD revision is assumed. If\n" " SOURCE is a working copy path, the corresponding URL of the path is\n" " used, and the default value of 'REV' is the base revision (usually the\n" " revision last updated to).\n" "\n" " TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" " assumed. There are some special cases:\n" "\n" " - If SOURCE is a URL:\n" "\n" " - If the basename of the URL and the basename of '.' are the\n" " same, then the differences are applied to '.'. Otherwise,\n" " if a file with the same basename as that of the URL is found\n" " within '.', then the differences are applied to that file.\n" " In all other cases, the target defaults to '.'.\n" "\n" " - If SOURCE is a working copy path:\n" "\n" " - If the source is a file, then differences are applied to that\n" " file (useful for reverse-merging earlier changes). Otherwise,\n" " if the source is a directory, then the target defaults to '.'.\n" "\n" " In normal usage the working copy should be up to date, at a single\n" " revision, with no local modifications and no switched subtrees.\n" "\n" " - The 'Feature Branch' Merging Pattern -\n" "\n" " In this commonly used work flow, known also as the 'development\n" " branch' pattern, a developer creates a branch and commits a series of\n" " changes that implement a new feature. The developer periodically\n" " merges all the latest changes from the parent branch so as to keep the\n" " development branch up to date with those changes. When the feature is\n" " complete, the developer performs a merge from the feature branch to\n" " the parent branch to re-integrate the changes.\n" "\n" " parent --+----------o------o-o-------------o--\n" " \\ \\ \\ /\n" " \\ merge merge merge\n" " \\ \\ \\ /\n" " feature +--o-o-------o----o-o----o-------\n" "\n" " A merge from the parent branch to the feature branch is called a\n" " 'sync' or 'catch-up' merge, and a merge from the feature branch to the\n" " parent branch is called a 'reintegrate' merge.\n" "\n" " - Sync Merge Example -\n" " ............\n" " . .\n" " trunk --+------------L--------------R------\n" " \\ \\\n" " \\ |\n" " \\ v\n" " feature +------------------------o-----\n" " r100 r200\n" "\n" " Subversion will locate all the changes on 'trunk' that have not yet\n" " been merged into the 'feature' branch. In this case that is a single\n" " range, r100:200. In the diagram above, L marks the left side " "(trunk@100)\n" " and R marks the right side (trunk@200) of the merge source. The\n" " difference between L and R will be applied to the target working copy\n" " path. In this case, the working copy is a clean checkout of the entire\n" " 'feature' branch.\n" "\n" " To perform this sync merge, have a clean working copy of the feature\n" " branch and run the following command in its top-level directory:\n" "\n" " svn merge ^/trunk\n" "\n" " Note that the merge is now only in your local working copy and still\n" " needs to be committed to the repository so that it can be seen by\n" " others. You can review the changes and you may have to resolve\n" " conflicts before you commit the merge.\n" "\n" " - Reintegrate Merge Example -\n" "\n" " The feature branch was last synced with trunk up to revision X. So the\n" " difference between trunk@X and feature@HEAD contains the complete set\n" " of changes that implement the feature, and no other changes. These\n" " changes are applied to trunk.\n" "\n" " rW rX\n" " trunk ------+--------------------L------------------o\n" " \\ . ^\n" " \\ ............. /\n" " \\ . /\n" " feature +--------------------------------R\n" "\n" " In the diagram above, L marks the left side (trunk@X) and R marks the\n" " right side (feature@HEAD) of the merge. The difference between the\n" " left and right side is merged into trunk, the target.\n" "\n" " To perform the merge, have a clean working copy of trunk and run the\n" " following command in its top-level directory:\n" "\n" " svn merge ^/feature\n" "\n" " To prevent unnecessary merge conflicts, a reintegrate merge requires\n" " that TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy, has no local\n" " modifications, and has no switched subtrees.\n" "\n" " A reintegrate merge also requires that the source branch is coherently\n" " synced with the target -- in the above example, this means that all\n" " revisions between the branch point W and the last merged revision X\n" " are merged to the feature branch, so that there are no unmerged\n" " revisions in-between.\n" "\n" "\n" " 2. This form is called a 'cherry-pick' merge:\n" "\n" " svn merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" "\n" " A cherry-pick merge is used to merge specific revisions (or revision\n" " ranges) from one branch to another. By default, this uses merge\n" " tracking to automatically skip any revisions that have already been\n" " merged to the target; you can use the --ignore-ancestry option to\n" " disable such skipping.\n" "\n" " SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies only the peg\n" " revision of the URL and does not affect the merge range; if REV is not\n" " specified, the HEAD revision is assumed. If SOURCE is a working copy\n" " path, the corresponding URL of the path is used, and the default value\n" " of 'REV' is the base revision (usually the revision last updated to).\n" "\n" " TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" " assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n" " also apply here.\n" "\n" " The revision ranges to be merged are specified by the '-r' and/or '-c'\n" " options. '-r N:M' refers to the difference in the history of the\n" " source branch between revisions N and M. You can use '-c M' to merge\n" " single revisions: '-c M' is equivalent to '-r :M'. Each such\n" " difference is applied to TARGET_WCPATH.\n" "\n" " If the mergeinfo in TARGET_WCPATH indicates that revisions within the\n" " range were already merged, changes made in those revisions are not\n" " merged again. If needed, the range is broken into multiple sub-ranges,\n" " and each sub-range is merged separately.\n" "\n" " A 'reverse range' can be used to undo changes. For example, when\n" " source and target refer to the same branch, a previously committed\n" " revision can be 'undone'. In a reverse range, N is greater than M in\n" " '-r N:M', or the '-c' option is used with a negative number: '-c -M'\n" " is equivalent to '-r M:'. Undoing changes like this is also known\n" " as performing a 'reverse merge'.\n" "\n" " Multiple '-c' and/or '-r' options may be specified and mixing of\n" " forward and reverse ranges is allowed.\n" "\n" " - Cherry-pick Merge Example -\n" "\n" " A bug has been fixed on trunk in revision 50. This fix needs to\n" " be merged from trunk onto the release branch.\n" "\n" " 1.x-release +-----------------------o-----\n" " / ^\n" " / |\n" " / |\n" " trunk ------+--------------------------LR-----\n" " r50\n" "\n" " In the above diagram, L marks the left side (trunk@49) and R marks the\n" " right side (trunk@50) of the merge. The difference between the left\n" " and right side is applied to the target working copy path.\n" "\n" " Note that the difference between revision 49 and 50 is exactly those\n" " changes that were committed in revision 50, not including changes\n" " committed in revision 49.\n" "\n" " To perform the merge, have a clean working copy of the release branch\n" " and run the following command in its top-level directory; remember\n" " that the default target is '.':\n" "\n" " svn merge -c50 ^/trunk\n" "\n" " You can also cherry-pick several revisions and/or revision ranges:\n" "\n" " svn merge -c50,54,60 -r65:68 ^/trunk\n" "\n" "\n" " 3. This form is called a '2-URL merge':\n" "\n" " svn merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n" "\n" " You should use this merge variant only if the other variants do not\n" " apply to your situation, as this variant can be quite complex to\n" " master.\n" "\n" " Two source URLs are specified, identifying two trees on the same\n" " branch or on different branches. The trees are compared and the\n" " difference from SOURCE1@REV1 to SOURCE2@REV2 is applied to the\n" " working copy of the target branch at TARGET_WCPATH. The target\n" " branch may be the same as one or both sources, or different again.\n" " The three branches involved can be completely unrelated.\n" "\n" " TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n" " assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n" " also apply here.\n" "\n" " SOURCE1 and/or SOURCE2 can also be specified as a working copy path,\n" " in which case the merge source URL is derived from the working copy.\n" "\n" " - 2-URL Merge Example -\n" "\n" " Two features have been developed on separate branches called 'foo' and\n" " 'bar'. It has since become clear that 'bar' should be combined with\n" " the 'foo' branch for further development before reintegration.\n" "\n" " Although both feature branches originate from trunk, they are not\n" " directly related -- one is not a direct copy of the other. A 2-URL\n" " merge is necessary.\n" "\n" " The 'bar' branch has been synced with trunk up to revision 500.\n" " (If this revision number is not known, it can be located using the\n" " 'svn log' and/or 'svn mergeinfo' commands.)\n" " The difference between trunk@500 and bar@HEAD contains the complete\n" " set of changes related to feature 'bar', and no other changes. These\n" " changes are applied to the 'foo' branch.\n" "\n" " foo +-----------------------------------o\n" " / ^\n" " / /\n" " / r500 /\n" " trunk ------+------+-----------------L---------> /\n" " \\ . /\n" " \\ ............ /\n" " \\ . /\n" " bar +-----------------------------------R\n" "\n" " In the diagram above, L marks the left side (trunk@500) and R marks\n" " the right side (bar@HEAD) of the merge. The difference between the\n" " left and right side is applied to the target working copy path, in\n" " this case a working copy of the 'foo' branch.\n" "\n" " To perform the merge, have a clean working copy of the 'foo' branch\n" " and run the following command in its top-level directory:\n" "\n" " svn merge ^/trunk@500 ^/bar\n" "\n" " The exact changes applied by a 2-URL merge can be previewed with svn's\n" " diff command, which is a good idea to verify if you do not have the\n" " luxury of a clean working copy to merge to. In this case:\n" "\n" " svn diff ^/trunk@500 ^/bar@HEAD\n" "\n" "\n" " The following applies to all types of merges:\n" "\n" " To prevent unnecessary merge conflicts, svn merge requires that\n" " TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy. Running 'svn update'\n" " before starting a merge ensures that all items in the working copy are\n" " based on the same revision.\n" "\n" " If possible, you should have no local modifications in the merge's target\n" " working copy prior to the merge, to keep things simpler. It will be\n" " easier to revert the merge and to understand the branch's history.\n" "\n" " Switched sub-paths should also be avoided during merging, as they may\n" " cause incomplete merges and create subtree mergeinfo.\n" "\n" " For each merged item a line will be printed with characters reporting the\n" " action taken. These characters have the following meaning:\n" "\n" " A Added\n" " D Deleted\n" " U Updated\n" " C Conflict\n" " G Merged\n" " E Existed\n" " R Replaced\n" "\n" " Characters in the first column report about the item itself.\n" " Characters in the second column report about properties of the item.\n" " A 'C' in the third column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n" " the first and second columns indicate textual conflicts in files\n" " and in property values, respectively.\n" "\n" " - Merge Tracking -\n" "\n" " Subversion uses the svn:mergeinfo property to track merge history. This\n" " property is considered at the start of a merge to determine what to merge\n" " and it is updated at the conclusion of the merge to describe the merge\n" " that took place. Mergeinfo is used only if the two sources are on the\n" " same line of history -- if the first source is an ancestor of the second,\n" " or vice-versa (i.e. if one has originally been created by copying the\n" " other). This is verified and enforced when using sync merges and\n" " reintegrate merges.\n" "\n" " The --ignore-ancestry option prevents merge tracking and thus ignores\n" " mergeinfo, neither considering it nor recording it.\n" "\n" " - Merging from foreign repositories -\n" "\n" " Subversion does support merging from foreign repositories.\n" " While all merge source URLs must point to the same repository, the merge\n" " target working copy may come from a different repository than the source.\n" " However, there are some caveats. Most notably, copies made in the\n" " merge source will be transformed into plain additions in the merge\n" " target. Also, merge-tracking is not supported for merges from foreign\n" " repositories.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1209 msgid "force deletions even if deleted contents don't match" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1213 msgid "" "Display merge-related information.\n" "usage: 1. mergeinfo SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n" " 2. mergeinfo --show-revs=WHICH SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n" "\n" " 1. Summarize the history of merging between SOURCE and TARGET. The graph\n" " shows, from left to right:\n" " the youngest common ancestor of the branches;\n" " the latest full merge in either direction, and thus the common base\n" " that will be used for the next complete merge;\n" " the repository path and revision number of the tip of each branch.\n" "\n" " 2. Print the revision numbers on SOURCE that have been merged to TARGET\n" " (with --show-revs=merged), or that have not been merged to TARGET\n" " (with --show-revs=eligible). Print only revisions in which there was\n" " at least one change in SOURCE.\n" "\n" " If --revision (-r) is provided, filter the displayed information to\n" " show only that which is associated with the revisions within the\n" " specified range. Revision numbers, dates, and the 'HEAD' keyword are\n" " valid range values.\n" "\n" " SOURCE and TARGET are the source and target branch URLs, respectively.\n" " (If a WC path is given, the corresponding base URL is used.) The default\n" " TARGET is the current working directory ('.'). REV specifies the revision\n" " to be considered the tip of the branch; the default for SOURCE is HEAD,\n" " and the default for TARGET is HEAD for a URL or BASE for a WC path.\n" "\n" " The depth can be 'empty' or 'infinity'; the default is 'empty'.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1245 msgid "" "Create a new directory under version control.\n" "usage: 1. mkdir PATH...\n" " 2. mkdir URL...\n" "\n" " Create version controlled directories.\n" "\n" " 1. Each directory specified by a working copy PATH is created locally\n" " and scheduled for addition upon the next commit.\n" "\n" " 2. Each directory specified by a URL is created in the repository via\n" " an immediate commit.\n" "\n" " In both cases, all the intermediate directories must already exist,\n" " unless the --parents option is given.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1262 msgid "" "Move (rename) an item in a working copy or repository.\n" "usage: move SRC... DST\n" "\n" " SRC and DST can both be working copy (WC) paths or URLs:\n" " WC -> WC: move an item in a working copy, as a local change to\n" " be committed later (with or without further changes)\n" " URL -> URL: move an item in the repository directly, immediately\n" " creating a new revision in the repository\n" " All the SRCs must be of the same type. When moving multiple sources,\n" " they will be added as children of DST, which must be a directory.\n" "\n" " SRC and DST of WC -> WC moves must be committed in the same revision.\n" " Furthermore, WC -> WC moves will refuse to move a mixed-revision subtree.\n" " To avoid unnecessary conflicts, it is recommended to run 'svn update'\n" " to update the subtree to a single revision before moving it.\n" " The --allow-mixed-revisions option is provided for backward " "compatibility.\n" "\n" " The --revision option has no use and is deprecated.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1284 msgid "" "Apply a patch to a working copy.\n" "usage: patch PATCHFILE [WCPATH]\n" "\n" " Apply a unidiff patch in PATCHFILE to the working copy WCPATH.\n" " If WCPATH is omitted, '.' is assumed.\n" "\n" " A unidiff patch suitable for application to a working copy can be\n" " produced with the 'svn diff' command or third-party diffing tools.\n" " Any non-unidiff content of PATCHFILE is ignored, except for Subversion\n" " property diffs as produced by 'svn diff'.\n" "\n" " Changes listed in the patch will either be applied or rejected.\n" " If a change does not match at its exact line offset, it may be applied\n" " earlier or later in the file if a match is found elsewhere for the\n" " surrounding lines of context provided by the patch.\n" " A change may also be applied with fuzz, which means that one\n" " or more lines of context are ignored when matching the change.\n" " If no matching context can be found for a change, the change conflicts\n" " and will be written to a reject file with the extension .svnpatch.rej.\n" "\n" " For each patched file a line will be printed with characters reporting\n" " the action taken. These characters have the following meaning:\n" "\n" " A Added\n" " D Deleted\n" " U Updated\n" " C Conflict\n" " G Merged (with local uncommitted changes)\n" "\n" " Changes applied with an offset or fuzz are reported on lines starting\n" " with the '>' symbol. You should review such changes carefully.\n" "\n" " If the patch removes all content from a file, that file is scheduled\n" " for deletion. If the patch creates a new file, that file is scheduled\n" " for addition. Use 'svn revert' to undo deletions and additions you\n" " do not agree with.\n" "\n" " Hint: If the patch file was created with Subversion, it will contain\n" " the number of a revision N the patch will cleanly apply to\n" " (look for lines like '--- foo/bar.txt (revision N)').\n" " To avoid rejects, first update to the revision N using\n" " 'svn update -r N', apply the patch, and then update back to the\n" " HEAD revision. This way, conflicts can be resolved interactively.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1332 msgid "" "Remove a property from files, dirs, or revisions.\n" "usage: 1. propdel PROPNAME [PATH...]\n" " 2. propdel PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" "\n" " 1. Removes versioned props in working copy.\n" " 2. Removes unversioned remote prop on repos revision.\n" " TARGET only determines which repository to access.\n" "\n" " See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1344 msgid "" "Edit a property with an external editor.\n" "usage: 1. propedit PROPNAME TARGET...\n" " 2. propedit PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" "\n" " 1. Edits versioned prop in working copy or repository.\n" " 2. Edits unversioned remote prop on repos revision.\n" " TARGET only determines which repository to access.\n" "\n" " See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1356 msgid "" "Print the value of a property on files, dirs, or revisions.\n" "usage: 1. propget PROPNAME [TARGET[@REV]...]\n" " 2. propget PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n" "\n" " 1. Prints versioned props. If specified, REV determines in which\n" " revision the target is first looked up.\n" " 2. Prints unversioned remote prop on repos revision.\n" " TARGET only determines which repository to access.\n" "\n" " With --verbose, the target path and the property name are printed on\n" " separate lines before each value, like 'svn proplist --verbose'.\n" " Otherwise, if there is more than one TARGET or a depth other than\n" " 'empty', the target path is printed on the same line before each value.\n" "\n" " By default, an extra newline is printed after the property value so that\n" " the output looks pretty. With a single TARGET, depth 'empty' and without\n" " --show-inherited-props, you can use the --no-newline option to disable " "this\n" " (useful when redirecting a binary property value to a file, for example).\n" "\n" " See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1378 ../svn/svn.c:1397 msgid "print path, name and value on separate lines" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1379 msgid "(deprecated; use --no-newline)" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1382 msgid "" "List all properties on files, dirs, or revisions.\n" "usage: 1. proplist [TARGET[@REV]...]\n" " 2. proplist --revprop -r REV [TARGET]\n" "\n" " 1. Lists versioned props. If specified, REV determines in which\n" " revision the target is first looked up.\n" " 2. Lists unversioned remote props on repos revision.\n" " TARGET only determines which repository to access.\n" "\n" " With --verbose, the property values are printed as well, like 'svn " "propget\n" " --verbose'. With --quiet, the paths are not printed.\n" "\n" " See 'svn help propset' for descriptions of the svn:* special properties.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1398 msgid "don't print the path" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1401 msgid "" "Set the value of a property on files, dirs, or revisions.\n" "usage: 1. propset PROPNAME PROPVAL PATH...\n" " 2. propset PROPNAME --revprop -r REV PROPVAL [TARGET]\n" "\n" " 1. Changes a versioned file or directory property in a working copy.\n" " 2. Changes an unversioned property on a repository revision.\n" " (TARGET only determines which repository to access.)\n" "\n" " The value may be provided with the --file option instead of PROPVAL.\n" "\n" " Property names starting with 'svn:' are reserved. Subversion recognizes\n" " the following special versioned properties on a file:\n" " svn:keywords - Keywords to be expanded. Valid keywords are:\n" " URL, HeadURL - The URL for the head version of the file.\n" " Author, LastChangedBy - The last person to modify the file.\n" " Date, LastChangedDate - The date/time the file was last modified.\n" " Rev, Revision, - The last revision the file changed.\n" " LastChangedRevision\n" " Id - A compressed summary of the previous four.\n" " Header - Similar to Id but includes the full URL.\n" "\n" " Custom keywords can be defined with a format string separated from\n" " the keyword name with '='. Valid format substitutions are:\n" " %a - The author of the revision given by %r.\n" " %b - The basename of the URL of the file.\n" " %d - Short format of the date of the revision given by %r.\n" " %D - Long format of the date of the revision given by %r.\n" " %P - The file's path, relative to the repository root.\n" " %r - The number of the revision which last changed the file.\n" " %R - The URL to the root of the repository.\n" " %u - The URL of the file.\n" " %_ - A space (keyword definitions cannot contain a literal " "space).\n" " %% - A literal '%'.\n" " %H - Equivalent to %P%_%r%_%d%_%a.\n" " %I - Equivalent to %b%_%r%_%d%_%a.\n" " Example custom keyword definition: MyKeyword=%r%_%a%_%P\n" " Once a custom keyword has been defined for a file, it can be used\n" " within the file like any other keyword: $MyKeyword$\n" "\n" " svn:executable - If present, make the file executable. Use\n" " 'svn propdel svn:executable PATH...' to clear.\n" " svn:eol-style - One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'.\n" " svn:mime-type - The mimetype of the file. Used to determine\n" " whether to merge the file, and how to serve it from Apache.\n" " A mimetype beginning with 'text/' (or an absent mimetype) is\n" " treated as text. Anything else is treated as binary.\n" " svn:needs-lock - If present, indicates that the file should be locked\n" " before it is modified. Makes the working copy file read-only\n" " when it is not locked. Use 'svn propdel svn:needs-lock PATH...'\n" " to clear.\n" "\n" " Subversion recognizes the following special versioned properties on a\n" " directory:\n" " svn:ignore - A list of file glob patterns to ignore, one per " "line.\n" " svn:global-ignores - Like svn:ignore, but inheritable.\n" " svn:auto-props - Automatically set properties on files when they " "are\n" " added or imported. Contains key-value pairs, one per line, in the " "format:\n" " PATTERN = PROPNAME=VALUE[;PROPNAME=VALUE ...]\n" " Example (where a literal ';' is escaped by adding another ';'):\n" " *.html = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/html;; " "charset=UTF8\n" " Applies recursively to all files added or imported under the " "directory\n" " it is set on. See also [auto-props] in the client configuration " "file.\n" " svn:externals - A list of module specifiers, one per line, in the\n" " following format similar to the syntax of 'svn checkout':\n" " [-r REV] URL[@PEG] LOCALPATH\n" " Example:\n" " http://example.com/repos/zig foo/bar\n" " The LOCALPATH is relative to the directory having this property.\n" " To pin the external to a known revision, specify the optional REV:\n" " -r25 http://example.com/repos/zig foo/bar\n" " To unambiguously identify an element at a path which may have been\n" " subsequently deleted or renamed, specify the optional PEG revision:\n" " -r25 http://example.com/repos/zig@42 foo/bar\n" " The URL may be a full URL or a relative URL starting with one of:\n" " ../ to the parent directory of the extracted external\n" " ^/ to the repository root\n" " / to the server root\n" " // to the URL scheme\n" " ^/../ to a sibling repository beneath the same SVNParentPath " "location\n" " Use of the following format is discouraged but is supported for\n" " interoperability with Subversion 1.4 and earlier clients:\n" " LOCALPATH [-r PEG] URL\n" " The ambiguous format 'relative_path relative_path' is taken as\n" " 'relative_url relative_path' with peg revision support.\n" " Lines starting with a '#' character are ignored.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1488 msgid "read property value from file ARG" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1491 msgid "" "Relocate the working copy to point to a different repository root URL.\n" "usage: 1. relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" " 2. relocate TO-URL [PATH]\n" "\n" " Rewrite working copy URL metadata to reflect a syntactic change only.\n" " This is used when a repository's root URL changes (such as a scheme\n" " or hostname change) but your working copy still reflects the same\n" " directory within the same repository.\n" "\n" " 1. FROM-PREFIX and TO-PREFIX are initial substrings of the working\n" " copy's current and new URLs, respectively. (You may specify the\n" " complete old and new URLs if you wish.) Use 'svn info' to determine\n" " the current working copy URL.\n" "\n" " 2. TO-URL is the (complete) new repository URL to use for PATH.\n" "\n" " Examples:\n" " svn relocate http:// svn:// project1 project2\n" " svn relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" " svn://svn.example.com/repo/project\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1514 msgid "" "Resolve conflicts on working copy files or directories.\n" "usage: resolve [PATH...]\n" "\n" " By default, perform interactive conflict resolution on PATH.\n" " In this mode, the command is recursive by default (depth 'infinity').\n" "\n" " The --accept=ARG option prevents interactive prompting and forces\n" " conflicts on PATH to be resolved in the manner specified by ARG.\n" " In this mode, the command is not recursive by default (depth 'empty').\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1524 msgid "" "specify automatic conflict resolution source\n" " ('base', 'working', 'mine-conflict',\n" " 'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full')" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1531 msgid "" "Remove 'conflicted' state on working copy files or directories.\n" "usage: resolved PATH...\n" "\n" " Note: this subcommand does not semantically resolve conflicts or\n" " remove conflict markers; it merely removes the conflict-related\n" " artifact files and allows PATH to be committed again. It has been\n" " deprecated in favor of running 'svn resolve --accept working'.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1541 msgid "" "Restore pristine working copy state (undo local changes).\n" "usage: revert PATH...\n" "\n" " Revert changes in the working copy at or within PATH, and remove\n" " conflict markers as well, if any.\n" "\n" " This subcommand does not revert already committed changes.\n" " For information about undoing already committed changes, search\n" " the output of 'svn help merge' for 'undo'.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1553 msgid "" "Print the status of working copy files and directories.\n" "usage: status [PATH...]\n" "\n" " With no args, print only locally modified items (no network access).\n" " With -q, print only summary information about locally modified items.\n" " With -u, add working revision and server out-of-date information.\n" " With -v, print full revision information on every item.\n" "\n" " The first seven columns in the output are each one character wide:\n" " First column: Says if item was added, deleted, or otherwise changed\n" " ' ' no modifications\n" " 'A' Added\n" " 'C' Conflicted\n" " 'D' Deleted\n" " 'I' Ignored\n" " 'M' Modified\n" " 'R' Replaced\n" " 'X' an unversioned directory created by an externals definition\n" " '?' item is not under version control\n" " '!' item is missing (removed by non-svn command) or incomplete\n" " '~' versioned item obstructed by some item of a different kind\n" " Second column: Modifications of a file's or directory's properties\n" " ' ' no modifications\n" " 'C' Conflicted\n" " 'M' Modified\n" " Third column: Whether the working copy is locked for writing by\n" " another Subversion client modifying the working copy\n" " ' ' not locked for writing\n" " 'L' locked for writing\n" " Fourth column: Scheduled commit will create a copy (addition-with-" "history)\n" " ' ' no history scheduled with commit (item was newly added)\n" " '+' history scheduled with commit (item was copied)\n" " Fifth column: Whether the item is switched or a file external\n" " ' ' normal\n" " 'S' the item has a Switched URL relative to the parent\n" " 'X' a versioned file created by an eXternals definition\n" " Sixth column: Whether the item is locked in repository for exclusive " "commit\n" " (without -u)\n" " ' ' not locked by this working copy\n" " 'K' locked by this working copy, but lock might be stolen or broken\n" " (with -u)\n" " ' ' not locked in repository, not locked by this working copy\n" " 'K' locked in repository, lock owned by this working copy\n" " 'O' locked in repository, lock owned by another working copy\n" " 'T' locked in repository, lock owned by this working copy was stolen\n" " 'B' not locked in repository, lock owned by this working copy is " "broken\n" " Seventh column: Whether the item is the victim of a tree conflict\n" " ' ' normal\n" " 'C' tree-Conflicted\n" " If the item is a tree conflict victim, an additional line is printed\n" " after the item's status line, explaining the nature of the conflict.\n" "\n" " The out-of-date information appears in the ninth column (with -u):\n" " '*' a newer revision exists on the server\n" " ' ' the working copy is up to date\n" "\n" " Remaining fields are variable width and delimited by spaces:\n" " The working revision (with -u or -v; '-' if the item is copied)\n" " The last committed revision and last committed author (with -v)\n" " The working copy path is always the final field, so it can\n" " include spaces.\n" "\n" " The presence of a question mark ('?') where a working revision, last\n" " committed revision, or last committed author was expected indicates\n" " that the information is unknown or irrelevant given the state of the\n" " item (for example, when the item is the result of a copy operation).\n" " The question mark serves as a visual placeholder to facilitate parsing.\n" "\n" " Example output:\n" " svn status wc\n" " M wc/bar.c\n" " A + wc/qax.c\n" "\n" " svn status -u wc\n" " M 965 wc/bar.c\n" " * 965 wc/foo.c\n" " A + - wc/qax.c\n" " Status against revision: 981\n" "\n" " svn status --show-updates --verbose wc\n" " M 965 938 kfogel wc/bar.c\n" " * 965 922 sussman wc/foo.c\n" " A + - 687 joe wc/qax.c\n" " 965 687 joe wc/zig.c\n" " Status against revision: 981\n" "\n" " svn status\n" " M wc/bar.c\n" " ! C wc/qaz.c\n" " > local missing, incoming edit upon update\n" " D wc/qax.c\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1646 msgid "don't print unversioned items" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1649 msgid "" "Update the working copy to a different URL within the same repository.\n" "usage: 1. switch URL[@PEGREV] [PATH]\n" " 2. switch --relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" "\n" " 1. Update the working copy to mirror a new URL within the repository.\n" " This behavior is similar to 'svn update', and is the way to\n" " move a working copy to a branch or tag within the same repository.\n" " If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n" " looked up.\n" "\n" " If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" " copy do not automatically cause a failure if the switch attempts to\n" " add the same path. If the obstructing path is the same type (file\n" " or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n" " versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n" " This means that an obstructing directory's unversioned children may\n" " also obstruct and become versioned. For files, any content " "differences\n" " between the obstruction and the repository are treated like a local\n" " modification to the working copy. All properties from the repository\n" " are applied to the obstructing path.\n" "\n" " Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n" " targets of this operation.\n" "\n" " By default, Subversion will refuse to switch a working copy path to\n" " a new URL with which it shares no common version control ancestry.\n" " Use the '--ignore-ancestry' option to override this sanity check.\n" "\n" " 2. The '--relocate' option is deprecated. This syntax is equivalent to\n" " 'svn relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH]'.\n" "\n" " See also 'svn help update' for a list of possible characters\n" " reporting the action taken.\n" "\n" " Examples:\n" " svn switch ^/branches/1.x-release\n" " svn switch --relocate http:// svn://\n" " svn switch --relocate http://www.example.com/repo/project \\\n" " svn://svn.example.com/repo/project\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1691 msgid "allow switching to a node with no common ancestor" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1693 ../svn/svn.c:1753 msgid "handle unversioned obstructions as changes" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1697 msgid "" "Unlock working copy paths or URLs.\n" "usage: unlock TARGET...\n" "\n" " Use --force to break the lock.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1704 msgid "" "Bring changes from the repository into the working copy.\n" "usage: update [PATH...]\n" "\n" " If no revision is given, bring working copy up-to-date with HEAD rev.\n" " Else synchronize working copy to revision given by -r.\n" "\n" " For each updated item a line will be printed with characters reporting\n" " the action taken. These characters have the following meaning:\n" "\n" " A Added\n" " D Deleted\n" " U Updated\n" " C Conflict\n" " G Merged\n" " E Existed\n" " R Replaced\n" "\n" " Characters in the first column report about the item itself.\n" " Characters in the second column report about properties of the item.\n" " A 'B' in the third column signifies that the lock for the file has\n" " been broken or stolen.\n" " A 'C' in the fourth column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n" " the first and second columns indicate textual conflicts in files\n" " and in property values, respectively.\n" "\n" " If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n" " copy do not automatically cause a failure if the update attempts to\n" " add the same path. If the obstructing path is the same type (file\n" " or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n" " versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n" " This means that an obstructing directory's unversioned children may\n" " also obstruct and become versioned. For files, any content differences\n" " between the obstruction and the repository are treated like a local\n" " modification to the working copy. All properties from the repository\n" " are applied to the obstructing path. Obstructing paths are reported\n" " in the first column with code 'E'.\n" "\n" " If the specified update target is missing from the working copy but its\n" " immediate parent directory is present, checkout the target into its\n" " parent directory at the specified depth. If --parents is specified,\n" " create any missing parent directories of the target by checking them\n" " out, too, at depth=empty.\n" "\n" " Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n" " targets of this operation.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1756 msgid "" "Upgrade the metadata storage format for a working copy.\n" "usage: upgrade [WCPATH...]\n" "\n" " Local modifications are preserved.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1804 ../svnadmin/svnadmin.c:97 ../svnbench/svnbench.c:345 #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:79 ../svnlook/svnlook.c:387 ../svnrdump/svnrdump.c:66 #: ../svnsync/svnsync.c:336 msgid "Caught signal" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1950 ../svnbench/svnbench.c:437 ../svnlook/svnlook.c:2556 msgid "Non-numeric limit argument given" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1955 ../svnbench/svnbench.c:442 ../svnlook/svnlook.c:2561 msgid "Argument to --limit must be positive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:1975 ../svn/svn.c:2247 msgid "Can't specify -c with --old" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2005 ../svnbench/svnbench.c:478 #, c-format msgid "Negative number in range (%s) not supported with -c" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2017 ../svnbench/svnbench.c:490 #, c-format msgid "Non-numeric change argument (%s) given to -c" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2024 ../svnbench/svnbench.c:497 msgid "There is no change 0" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2065 ../svnadmin/svnadmin.c:2518 ../svnbench/svnbench.c:539 #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:331 ../svnrdump/svnrdump.c:876 #: ../svnsync/svnsync.c:2124 #, c-format msgid "Syntax error in revision argument '%s'" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2128 ../svn/svn.c:2145 ../svnbench/svnbench.c:578 #, c-format msgid "Error converting depth from locale to UTF-8" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2135 ../svnbench/svnbench.c:585 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid depth; try 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2152 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid depth; try 'exclude', 'empty', 'files', 'immediates', or " "'infinity'" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2284 #, c-format msgid "Syntax error in native-eol argument '%s'" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2302 msgid "Changelist names must not be empty" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2335 #, c-format msgid "'%s' is not a valid --accept value" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2343 #, c-format msgid "'%s' is not a valid --show-revs value" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2359 #, c-format msgid "Invalid strip count '%s'" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2365 msgid "Argument to --strip must be positive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2441 ../svnmucc/svnmucc.c:646 ../svnrdump/svnrdump.c:947 #: ../svnsync/svnsync.c:2182 msgid "--non-interactive and --force-interactive are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2494 ../svnbench/svnbench.c:708 #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1456 ../svnlook/svnlook.c:2660 #, c-format msgid "Subcommand argument required\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2512 ../svnadmin/svnadmin.c:2718 ../svnbench/svnbench.c:726 #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1474 ../svnfsfs/svnfsfs.c:403 #: ../svnlook/svnlook.c:2677 ../svnrdump/svnrdump.c:991 #, c-format msgid "Unknown subcommand: '%s'\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2521 #, c-format msgid "" "Undo is done using either the 'svn revert' or the 'svn merge' command.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2557 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svn help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2572 ../svnbench/svnbench.c:774 msgid "" "Multiple revision arguments encountered; can't specify -c twice, or both -c " "and -r" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2583 msgid "--depth and --set-depth are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2592 ../svnbench/svnbench.c:785 msgid "--with-all-revprops and --with-no-revprops are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2601 ../svnbench/svnbench.c:794 msgid "--with-revprop and --with-no-revprops are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2631 msgid "--message (-m) and --file (-F) are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2644 ../svnbench/svnbench.c:807 ../svnmucc/svnmucc.c:658 #: ../svnrdump/svnrdump.c:1050 msgid "--trust-server-cert-failures requires --non-interactive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2653 msgid "--diff-cmd and --internal-diff are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2695 msgid "--relocate and --depth are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2702 msgid "--relocate and --non-recursive (-N) are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2821 msgid "Log message file is a versioned file; use '--force-log' to override" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2828 msgid "Lock comment file is a versioned file; use '--force-log' to override" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2848 msgid "" "The log message is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " "override" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2855 msgid "" "The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " "override" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2878 msgid "--auto-props and --no-auto-props are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:2987 ../svn/svn.c:2994 #, c-format msgid "--accept=%s incompatible with --non-interactive" msgstr "" #: ../svn/svn.c:3050 #, c-format msgid "Try 'svn help %s' for more information" msgstr "" #: ../svn/svn.c:3056 ../svnbench/svnbench.c:957 msgid "Please see the 'svn upgrade' command" msgstr "" #: ../svn/svn.c:3062 ../svnmucc/svnmucc.c:939 ../svnrdump/svnrdump.c:1126 msgid "" "Authentication failed and interactive prompting is disabled; see the --force-" "interactive option" msgstr "" #: ../svn/svn.c:3067 msgid "" "Reading file from standard input because of -F option; this can interfere " "with interactive prompting" msgstr "" #: ../svn/svn.c:3078 ../svnbench/svnbench.c:965 msgid "Run 'svn cleanup' to remove locks (type 'svn help cleanup' for details)" msgstr "" #: ../svn/svn.c:3085 msgid "" "Another process is blocking the working copy database, or the underlying " "filesystem does not support file locking; if the working copy is on a " "network filesystem, make sure file locking has been enabled on the file " "server" msgstr "" #: ../svn/svn.c:3098 msgid "" "When using svn+ssh:// URLs, keep in mind that the --username and --password " "options are ignored because authentication is performed by SSH, not " "Subversion" msgstr "" #: ../svn/switch-cmd.c:63 #, c-format msgid "'%s' to '%s' is not a valid relocation" msgstr "" #: ../svn/switch-cmd.c:170 #, c-format msgid "" "Path '%s' does not share common version control ancestry with the requested " "switch location. Use --ignore-ancestry to disable this check." msgstr "" #: ../svn/switch-cmd.c:180 msgid "" "'svn switch' does not support switching a working copy to a different " "repository" msgstr "" #: ../svn/unlock-cmd.c:101 msgid "One or more locks could not be released" msgstr "" #: ../svn/update-cmd.c:93 #, c-format msgid "Summary of updates:\n" msgstr "" #: ../svn/update-cmd.c:97 #, c-format msgid " Updated '%s' to r%ld.\n" msgstr "" #: ../svn/util.c:86 #, c-format msgid "Committed revision %ld%s.\n" msgstr "" #: ../svn/util.c:90 msgid " (the answer to life, the universe, and everything)" msgstr "" #: ../svn/util.c:99 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: %s\n" msgstr "" #: ../svn/util.c:140 msgid "" "The SVN_MERGE environment variable is empty or consists solely of " "whitespace. Expected a shell command.\n" msgstr "" #: ../svn/util.c:146 msgid "" "The environment variable SVN_MERGE and the merge-tool-cmd run-time " "configuration option were not set.\n" msgstr "" #: ../svn/util.c:175 #, c-format msgid "The external merge tool '%s' exited with exit code %d." msgstr "" #: ../svn/util.c:218 msgid "Log message contains a zero byte" msgstr "" #: ../svn/util.c:278 #, c-format msgid " '%s'" msgstr "" #: ../svn/util.c:282 msgid "Your commit message was left in a temporary file:" msgstr "" #: ../svn/util.c:334 msgid "--This line, and those below, will be ignored--" msgstr "" #: ../svn/util.c:360 ../svnmucc/svnmucc.c:421 msgid "Error normalizing log message to internal format" msgstr "" #: ../svn/util.c:449 ../svnmucc/svnmucc.c:431 msgid "Cannot invoke editor to get log message when non-interactive" msgstr "" #: ../svn/util.c:462 msgid "" "Could not use external editor to fetch log message; consider setting the " "$SVN_EDITOR environment variable or using the --message (-m) or --file (-F) " "options" msgstr "" #: ../svn/util.c:498 msgid "" "\n" "Log message unchanged or not specified\n" "(a)bort, (c)ontinue, (e)dit:\n" msgstr "" #: ../svn/util.c:551 msgid "" "Use --force to override this restriction (local modifications may be lost)" msgstr "" #: ../svn/util.c:740 ../svn/util.c:773 msgid "none" msgstr "" #: ../svn/util.c:741 msgid "file" msgstr "" #: ../svn/util.c:742 msgid "dir" msgstr "" #: ../svn/util.c:774 msgid "update" msgstr "" #: ../svn/util.c:775 msgid "switch" msgstr "" #: ../svn/util.c:898 msgid "(invalid date)" msgstr "" #: ../svn/util.c:1058 #, c-format msgid "" "svn: warning: '%s' is a binary mime-type but file '%s' looks like text; " "diff, merge, blame, and other operations will stop working on this file\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:236 ../svnfsfs/svnfsfs.c:141 #: ../svnrdump/svnrdump.c:124 msgid "specify revision number ARG (or X:Y range)" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:239 ../svnlook/svnlook.c:166 msgid "specify transaction name ARG" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:242 msgid "dump or hotcopy incrementally" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:245 msgid "use deltas in dump output" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:248 msgid "bypass the repository hook system" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:251 msgid "bypass property validation logic" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:254 msgid "ignore revision datestamps found in the stream" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:257 ../svnfsfs/svnfsfs.c:138 msgid "no progress (only errors to stderr)" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:260 msgid "ignore any repos UUID found in the stream" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:263 msgid "set repos UUID to that found in stream, if any" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:266 msgid "" "type of repository:\n" " 'fsfs' (default), 'bdb' or 'fsx'\n" " CAUTION: FSX is for EXPERIMENTAL use only!" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:271 msgid "load at specified directory in repository" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:274 msgid "disable fsync at transaction commit [Berkeley DB]" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:277 msgid "disable automatic log file removal [Berkeley DB]" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:283 msgid "" "remove redundant Berkeley DB log files\n" " from source repository [Berkeley DB]" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:287 msgid "call pre-commit hook before committing revisions" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:290 msgid "call post-commit hook after committing revisions" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:293 msgid "call hook before changing revision property" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:296 msgid "call hook after changing revision property" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:299 msgid "" "wait instead of exit if the repository is in\n" " use by another process" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:303 ../svnadmin/svnadmin.c:306 #: ../svnadmin/svnadmin.c:309 msgid "deprecated; see --compatible-version" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:312 msgid "continue verification after detecting a corruption" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:315 msgid "" "size of the extra in-memory cache in MB used to\n" " minimize redundant operations. Default: 16.\n" " [used for FSFS repositories only]" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:320 msgid "" "use repository format compatible with Subversion\n" " version ARG (\"1.5.5\", \"1.7\", etc.)" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:323 msgid "read repository paths from file ARG" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:326 msgid "" "report any names within the same directory or\n" " svn:mergeinfo property value that differ only\n" " in character representation, but are otherwise\n" " identical" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:332 msgid "" "verify metadata only (ignored for BDB),\n" " checking against external corruption in\n" " Subversion 1.9+ format repositories.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:346 msgid "" "usage: svnadmin crashtest REPOS_PATH\n" "\n" "Open the repository at REPOS_PATH, then abort, thus simulating\n" "a process that crashes while holding an open repository handle.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:352 msgid "" "usage: svnadmin create REPOS_PATH\n" "\n" "Create a new, empty repository at REPOS_PATH.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:361 msgid "" "usage: 1. svnadmin delrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME\n" " 2. svnadmin delrevprop REPO_PATH -t TXN NAME\n" "\n" "1. Delete the property NAME on revision REVISION.\n" "\n" "Use --use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook to\n" "trigger the revision property-related hooks (for example, if you want\n" "an email notification sent from your post-revprop-change hook).\n" "\n" "NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n" "irreversibly destroy the previous value of the property.\n" "\n" "2. Delete the property NAME on transaction TXN.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:374 msgid "" "usage: svnadmin deltify [-r LOWER[:UPPER]] REPOS_PATH\n" "\n" "Run over the requested revision range, performing predecessor delti-\n" "fication on the paths changed in those revisions. Deltification in\n" "essence compresses the repository by only storing the differences or\n" "delta from the preceding revision. If no revisions are specified,\n" "this will simply deltify the HEAD revision.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:383 msgid "" "usage: svnadmin dump REPOS_PATH [-r LOWER[:UPPER] [--incremental]]\n" "\n" "Dump the contents of filesystem to stdout in a 'dumpfile'\n" "portable format, sending feedback to stderr. Dump revisions\n" "LOWER rev through UPPER rev. If no revisions are given, dump all\n" "revision trees. If only LOWER is given, dump that one revision tree.\n" "If --incremental is passed, the first revision dumped will describe\n" "only the paths changed in that revision; otherwise it will describe\n" "every path present in the repository as of that revision. (In either\n" "case, the second and subsequent revisions, if any, describe only paths\n" "changed in those revisions.)\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:396 msgid "" "usage: 1. svnadmin freeze REPOS_PATH PROGRAM [ARG...]\n" " 2. svnadmin freeze -F FILE PROGRAM [ARG...]\n" "\n" "1. Run PROGRAM passing ARGS while holding a write-lock on REPOS_PATH.\n" " Allows safe use of third-party backup tools on a live repository.\n" "\n" "2. Like 1 except all repositories listed in FILE are locked. The file\n" " format is repository paths separated by newlines. Repositories are\n" " locked in the same order as they are listed in the file.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:407 msgid "" "usage: svnadmin help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:412 msgid "" "usage: svnadmin hotcopy REPOS_PATH NEW_REPOS_PATH\n" "\n" "Make a hot copy of a repository.\n" "If --incremental is passed, data which already exists at the destination\n" "is not copied again. Incremental mode is implemented for FSFS " "repositories.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:419 msgid "" "usage: svnadmin info REPOS_PATH\n" "\n" "Print information about the repository at REPOS_PATH.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:424 msgid "" "usage: svnadmin list-dblogs REPOS_PATH\n" "\n" "List all Berkeley DB log files.\n" "\n" "WARNING: Modifying or deleting logfiles which are still in use\n" "will cause your repository to be corrupted.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:431 msgid "" "usage: svnadmin list-unused-dblogs REPOS_PATH\n" "\n" "List unused Berkeley DB log files.\n" "\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:436 msgid "" "usage: svnadmin load REPOS_PATH\n" "\n" "Read a 'dumpfile'-formatted stream from stdin, committing\n" "new revisions into the repository's filesystem. If the repository\n" "was previously empty, its UUID will, by default, be changed to the\n" "one specified in the stream. Progress feedback is sent to stdout.\n" "If --revision is specified, limit the loaded revisions to only those\n" "in the dump stream whose revision numbers match the specified range.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:449 msgid "" "usage: svnadmin lock REPOS_PATH PATH USERNAME COMMENT-FILE [TOKEN]\n" "\n" "Lock PATH by USERNAME setting comments from COMMENT-FILE.\n" "If provided, use TOKEN as lock token. Use --bypass-hooks to avoid\n" "triggering the pre-lock and post-lock hook scripts.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:456 msgid "" "usage: svnadmin lslocks REPOS_PATH [PATH-IN-REPOS]\n" "\n" "Print descriptions of all locks on or under PATH-IN-REPOS (which,\n" "if not provided, is the root of the repository).\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:462 msgid "" "usage: svnadmin lstxns REPOS_PATH\n" "\n" "Print the names of all uncommitted transactions.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:467 msgid "" "usage: svnadmin pack REPOS_PATH\n" "\n" "Possibly compact the repository into a more efficient storage model.\n" "This may not apply to all repositories, in which case, exit.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:473 msgid "" "usage: svnadmin recover REPOS_PATH\n" "\n" "Run the recovery procedure on a repository. Do this if you've\n" "been getting errors indicating that recovery ought to be run.\n" "Berkeley DB recovery requires exclusive access and will\n" "exit if the repository is in use by another process.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:481 msgid "" "usage: svnadmin rmlocks REPOS_PATH LOCKED_PATH...\n" "\n" "Unconditionally remove lock from each LOCKED_PATH.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:486 msgid "" "usage: svnadmin rmtxns REPOS_PATH TXN_NAME...\n" "\n" "Delete the named transaction(s).\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:491 msgid "" "usage: svnadmin setlog REPOS_PATH -r REVISION FILE\n" "\n" "Set the log-message on revision REVISION to the contents of FILE. Use\n" "--bypass-hooks to avoid triggering the revision-property-related hooks\n" "(for example, if you do not want an email notification sent\n" "from your post-revprop-change hook, or because the modification of\n" "revision properties has not been enabled in the pre-revprop-change\n" "hook).\n" "\n" "NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n" "overwrite the previous log message.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:503 msgid "" "usage: 1. svnadmin setrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME FILE\n" " 2. svnadmin setrevprop REPOS_PATH -t TXN NAME FILE\n" "\n" "1. Set the property NAME on revision REVISION to the contents of FILE.\n" "\n" "Use --use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook to\n" "trigger the revision property-related hooks (for example, if you want\n" "an email notification sent from your post-revprop-change hook).\n" "\n" "NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n" "overwrite the previous value of the property.\n" "\n" "2. Set the property NAME on transaction TXN to the contents of FILE.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:516 msgid "" "usage: svnadmin setuuid REPOS_PATH [NEW_UUID]\n" "\n" "Reset the repository UUID for the repository located at REPOS_PATH. If\n" "NEW_UUID is provided, use that as the new repository UUID; otherwise,\n" "generate a brand new UUID for the repository.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:523 msgid "" "usage: svnadmin unlock REPOS_PATH LOCKED_PATH USERNAME TOKEN\n" "\n" "Unlock LOCKED_PATH (as USERNAME) after verifying that the token\n" "associated with the lock matches TOKEN. Use --bypass-hooks to avoid\n" "triggering the pre-unlock and post-unlock hook scripts.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:530 msgid "" "usage: svnadmin upgrade REPOS_PATH\n" "\n" "Upgrade the repository located at REPOS_PATH to the latest supported\n" "schema version.\n" "\n" "This functionality is provided as a convenience for repository\n" "administrators who wish to make use of new Subversion functionality\n" "without having to undertake a potentially costly full repository dump\n" "and load operation. As such, the upgrade performs only the minimum\n" "amount of work needed to accomplish this while still maintaining the\n" "integrity of the repository. It does not guarantee the most optimized\n" "repository state as a dump and subsequent load would.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:543 msgid "" "usage: svnadmin verify REPOS_PATH\n" "\n" "Verify the data stored in the repository.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:607 msgid "Invalid revision specifier" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:611 #, c-format msgid "Revisions must not be greater than the youngest revision (%ld)" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:629 #, c-format msgid "Path '%s' is not a local path" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:658 msgid "Not enough arguments" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:661 msgid "Too many arguments" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:697 #, c-format msgid "" "Successfully opened repository '%s'.\n" "Will now crash to simulate a crashing server process.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:736 #, c-format msgid "" "%swarning: The \"%s\" repository back-end is deprecated, consider using \"%s" "\" instead.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:777 msgid "Repositories compatible with 1.0.x must use --fs-type=bdb" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:785 #, c-format msgid "Repositories compatible with 1.8.x or earlier cannot use --fs-type=%s" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:830 ../svnadmin/svnadmin.c:1214 #: ../svnadmin/svnadmin.c:1399 msgid "First revision cannot be higher than second" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:839 #, c-format msgid "Deltifying revision %ld..." msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:843 ../svnadmin/svnadmin.c:974 #: ../svnadmin/svnadmin.c:989 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:892 msgid "* Error verifying repository metadata.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:898 #, c-format msgid "* Error verifying revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:955 msgid "* Verifying repository metadata ...\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:958 #, c-format msgid "* Verifying metadata at revision %ld ...\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:968 #, c-format msgid "Packing revisions in shard %s..." msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:983 #, c-format msgid "Packing revprops in shard %s..." msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1058 #, c-format msgid "<<< Skipped original revision %ld\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1075 msgid "" "Repository lock acquired.\n" "Please wait; recovering the repository may take some time...\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1082 msgid "" "Repository lock acquired.\n" "Please wait; upgrading the repository may take some time...\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1093 #, c-format msgid "Packed revision properties in shard %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1104 #, c-format msgid "Removed non-packed revision properties in shard %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1112 #, c-format msgid "Bumped repository format to %ld\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1120 #, c-format msgid "* Copied revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1126 #, c-format msgid "* Copied revisions from %ld to %ld.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1275 msgid "No program provided" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1313 msgid "" "general usage: svnadmin SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" "Subversion repository administration tool.\n" "Type 'svnadmin help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svnadmin --version' to see the program version and FS modules.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1321 ../svnlook/svnlook.c:2228 #: ../svnserve/svnserve.c:429 msgid "" "The following repository back-end (FS) modules are available:\n" "\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1350 #, c-format msgid "Invalid revision number (%ld) specified" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1360 msgid "Non-numeric revision specified" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1421 msgid "" "Invalid property value found in dumpstream; consider repairing the source or " "using --bypass-prop-validation while loading." msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1487 ../svnadmin/svnadmin.c:2366 msgid "" "Failed to get exclusive repository access; perhaps another process\n" "such as httpd, svnserve or svn has it open?" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1492 ../svnadmin/svnadmin.c:2371 #, c-format msgid "Waiting on repository lock; perhaps another process has it open?\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1500 #, c-format msgid "" "\n" "Recovery completed.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1507 #, c-format msgid "The latest repos revision is %ld.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1622 #, c-format msgid "Transaction '%s' removed.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1704 ../svnadmin/svnadmin.c:1818 #: ../svnadmin/svnadmin.c:2416 #, c-format msgid "--revision (-r) and --transaction (-t) are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1710 ../svnadmin/svnadmin.c:2422 #, c-format msgid "Calling hooks is incompatible with --transaction (-t)" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1715 ../svnadmin/svnadmin.c:1760 #: ../svnadmin/svnadmin.c:2427 #, c-format msgid "Missing revision" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1718 ../svnadmin/svnadmin.c:1763 #: ../svnadmin/svnadmin.c:2430 #, c-format msgid "Only one revision allowed" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1881 msgid "" "\n" "-----Summary of corrupt revisions-----\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1933 #, c-format msgid "Failed to verify repository '%s'" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1984 #, c-format msgid "UUID: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:1990 #, c-format msgid "Repository Format: %d\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2004 #, c-format msgid "Compatible With Version: %d.%d.0\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2023 #, c-format msgid "Repository Capability: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2032 #, c-format msgid "Filesystem Type: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2034 #, c-format msgid "Filesystem Format: %d\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2043 #, c-format msgid "FSFS Sharded: yes\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2045 #, c-format msgid "FSFS Sharded: no\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2048 #, c-format msgid "FSFS Shard Size: %d\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2057 #, c-format msgid "FSFS Shards Packed: %ld/%ld\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2062 #, c-format msgid "FSFS Logical Addressing: yes\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2064 #, c-format msgid "FSFS Logical Addressing: no\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2074 #, c-format msgid "Configuration File: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2198 ../svnlook/svnlook.c:2291 #, c-format msgid "UUID Token: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2199 ../svnlook/svnlook.c:2292 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2200 ../svnlook/svnlook.c:2293 #, c-format msgid "Created: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2201 ../svnlook/svnlook.c:2294 #, c-format msgid "Expires: %s\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2203 #, c-format msgid "" "Comment (%i line):\n" "%s\n" "\n" msgid_plural "" "Comment (%i lines):\n" "%s\n" "\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2251 msgid "No paths to unlock provided" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2269 #, c-format msgid "Path '%s' isn't locked.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2281 #, c-format msgid "Removed lock on '%s'.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2334 #, c-format msgid "'%s' unlocked by user '%s'.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2381 msgid "" "Upgrade of this repository's underlying versioned filesystem is not " "supported; consider dumping and loading the data elsewhere" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2388 msgid "" "Upgrade of this repository is not supported; consider dumping and loading " "the data elsewhere" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2394 #, c-format msgid "" "\n" "Upgrade completed.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2508 ../svnfsfs/svnfsfs.c:321 #: ../svnrdump/svnrdump.c:864 msgid "" "Multiple revision arguments encountered; try '-r N:M' instead of '-r N -r M'" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2588 #, c-format msgid "Cannot create pre-1.0-compatible repositories" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2600 #, c-format msgid "Cannot guarantee compatibility beyond the current running version (%s)" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2701 ../svnfsfs/svnfsfs.c:386 #, c-format msgid "subcommand argument required\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2738 ../svnfsfs/svnfsfs.c:421 msgid "Repository argument required" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2746 ../svnfsfs/svnfsfs.c:429 #, c-format msgid "'%s' is a URL when it should be a local path" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2776 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svnadmin help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnadmin/svnadmin.c:2820 msgid "Try 'svnadmin help' for more info" msgstr "" #: ../svnbench/help-cmd.c:49 msgid "" "usage: svnbench [options] [args]\n" "Subversion benchmarking tool.\n" "Type 'svnbench help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svnbench --version' to see the program version and RA modules\n" " or 'svnbench --version --quiet' to see just the version number.\n" "\n" "Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n" "on the directories. If no arguments are supplied to such a\n" "command, it recurses on the current directory (inclusive) by default.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svnbench/null-blame-cmd.c:156 #, c-format msgid "" "%15s revisions\n" "%15s deltas\n" "%15s bytes in deltas\n" msgstr "" #: ../svnbench/null-export-cmd.c:334 #, c-format msgid "" "%15s directories\n" "%15s files\n" "%15s bytes in files\n" "%15s properties\n" "%15s bytes in properties\n" msgstr "" #: ../svnbench/null-info-cmd.c:273 #, c-format msgid "Number of status notifications received: %d\n" msgstr "" #: ../svnbench/null-list-cmd.c:153 #, c-format msgid "" "%15s directories\n" "%15s files\n" "%15s locks\n" msgstr "" #: ../svnbench/null-log-cmd.c:190 #, c-format msgid "" "Only relative paths can be specified after a URL for 'svnbench log', but " "'%s' is not a relative path" msgstr "" #: ../svnbench/null-log-cmd.c:222 #, c-format msgid "" "%15s revisions, %15s merged in %s merges\n" "%15s msg lines, %15s in merged revisions\n" "%15s changes, %15s in merged revisions\n" msgstr "" #: ../svnbench/null-log-cmd.c:234 #, c-format msgid "" "%15s revisions\n" "%15s msg lines\n" "%15s changes\n" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:113 ../svnrdump/svnrdump.c:136 msgid "specify a password ARG" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:120 msgid "use strict semantics" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:144 msgid "do no interactive prompting" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:211 msgid "" "Fetch all versions of a file in a batch.\n" "usage: null-blame [-rM:N] TARGET[@REV]...\n" "\n" " With no revision range (same as -r0:REV), or with '-r M:N' where M < N,\n" " annotate each line that is present in revision N of the file, with\n" " the last revision at or before rN that changed or added the line,\n" " looking back no further than rM.\n" "\n" " With a reverse revision range '-r M:N' where M > N,\n" " annotate each line that is present in revision N of the file, with\n" " the next revision after rN that changed or deleted the line,\n" " looking forward no further than rM.\n" "\n" " If specified, REV determines in which revision the target is first\n" " looked up.\n" "\n" " Write the annotated result to standard output.\n" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:231 msgid "" "Create an unversioned copy of a tree.\n" "usage: null-export [-r REV] URL[@PEGREV]\n" "\n" " Exports a clean directory tree from the repository specified by\n" " URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD.\n" "\n" " If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n" " looked up.\n" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:242 msgid "" "List directory entries in the repository.\n" "usage: null-list [TARGET[@REV]...]\n" "\n" " List each TARGET file and the contents of each TARGET directory as\n" " they exist in the repository. If TARGET is a working copy path, the\n" " corresponding repository URL will be used. If specified, REV determines\n" " in which revision the target is first looked up.\n" "\n" " The default TARGET is '.', meaning the repository URL of the current\n" " working directory.\n" "\n" " With --verbose, the following fields will be fetched for each item:\n" "\n" " Revision number of the last commit\n" " Author of the last commit\n" " If locked, the letter 'O'. (Use 'svn info URL' to see details)\n" " Size (in bytes)\n" " Date and time of the last commit\n" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:263 msgid "" "Fetch the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n" "usage: 1. null-log [PATH][@REV]\n" " 2. null-log URL[@REV] [PATH...]\n" "\n" " 1. Fetch the log messages for the URL corresponding to PATH\n" " (default: '.'). If specified, REV is the revision in which the\n" " URL is first looked up, and the default revision range is REV:1.\n" " If REV is not specified, the default revision range is BASE:1,\n" " since the URL might not exist in the HEAD revision.\n" "\n" " 2. Fetch the log messages for the PATHs (default: '.') under URL.\n" " If specified, REV is the revision in which the URL is first\n" " looked up, and the default revision range is REV:1; otherwise,\n" " the URL is looked up in HEAD, and the default revision range is\n" " HEAD:1.\n" "\n" " Multiple '-c' or '-r' options may be specified (but not a\n" " combination of '-c' and '-r' options), and mixing of forward and\n" " reverse ranges is allowed.\n" "\n" " With -v, also print all affected paths with each log message.\n" " With -q, don't print the log message body itself (note that this is\n" " compatible with -v).\n" "\n" " Each log message is printed just once, even if more than one of the\n" " affected paths for that revision were explicitly requested. Logs\n" " follow copy history by default. Use --stop-on-copy to disable this\n" " behavior, which can be useful for determining branchpoints.\n" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:297 msgid "" "Display information about a local or remote item.\n" "usage: null-info [TARGET[@REV]...]\n" "\n" " Print information about each TARGET (default: '.').\n" " TARGET may be either a working-copy path or URL. If specified, REV\n" " determines in which revision the target is first looked up.\n" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:760 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svnbench help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnbench/svnbench.c:951 #, c-format msgid "Try 'svnbench help %s' for more information" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:80 #, c-format msgid "Can't open stdio file" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:394 msgid "This is an empty revision for padding." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:446 #, c-format msgid "Revision %ld committed as %ld.\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:469 #, c-format msgid "Revision %ld skipped.\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:566 #, c-format msgid "Invalid copy source path '%s'" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:604 #, c-format msgid "Missing Node-action for path '%s'" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:647 #, c-format msgid "No valid copyfrom revision in filtered stream" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:715 #, c-format msgid "Missing merge source path '%s'; try with --skip-missing-merge-sources" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:737 #, c-format msgid "No valid revision range 'start' in filtered stream" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:744 #, c-format msgid "No valid revision range 'end' in filtered stream" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:792 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:823 #, c-format msgid "" "Delta property block detected, but deltas are not enabled for node '%s' in " "original revision %ld" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:985 msgid "Do not display filtering statistics." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:987 msgid "Treat the path prefixes as file glob patterns." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:989 msgid "Remove revisions emptied by filtering." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:991 msgid "" "Remove all empty revisions found in dumpstream\n" " except revision 0." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:994 msgid "Renumber revisions left after filtering." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:997 msgid "Skip missing merge sources." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:999 msgid "Don't filter revision properties." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1001 msgid "" "Read additional prefixes, one per line, from\n" " file ARG." msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1013 msgid "" "Filter out nodes with given prefixes from dumpstream.\n" "usage: svndumpfilter exclude PATH_PREFIX...\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1022 msgid "" "Filter out nodes without given prefixes from dumpstream.\n" "usage: svndumpfilter include PATH_PREFIX...\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1031 msgid "" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" "usage: svndumpfilter help [SUBCOMMAND...]\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1107 msgid "" "general usage: svndumpfilter SUBCOMMAND [ARGS & OPTIONS ...]\n" "Subversion repository dump filtering tool.\n" "Type 'svndumpfilter help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svndumpfilter --version' to see the program version.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1166 #, c-format msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1168 #, c-format msgid "Excluding prefix patterns:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1171 #, c-format msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1173 #, c-format msgid "Including prefix patterns:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1181 #, c-format msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1183 #, c-format msgid "Excluding prefixes:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1186 #, c-format msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1188 #, c-format msgid "Including prefixes:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1216 #, c-format msgid "" "Dropped %d revision.\n" "\n" msgid_plural "" "Dropped %d revisions.\n" "\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1224 msgid "Revisions renumbered as follows:\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1251 #, c-format msgid " %ld => (dropped)\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1266 #, c-format msgid "Dropped %d node:\n" msgid_plural "Dropped %d nodes:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1424 msgid "--drop-empty-revs cannot be used with --drop-all-empty-revs" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1541 #, c-format msgid "" "\n" "Error: no prefixes supplied.\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1572 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svndumpfilter help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1590 msgid "Try 'svndumpfilter help' for more info" msgstr "" #: ../svnfsfs/load-index-cmd.c:54 #, c-format msgid "Unknown item type '%s'" msgstr "" #: ../svnfsfs/load-index-cmd.c:75 #, c-format msgid "%i columns needed, %i provided" msgstr "" #: ../svnfsfs/load-index-cmd.c:85 #, c-format msgid "%s is not a value HEX string" msgstr "" #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:72 #, c-format msgid "" "%20s bytes in %12s reps\n" "%20s bytes in %12s shared reps\n" "%20s bytes expanded size\n" "%20s bytes expanded shared size\n" "%20s bytes with rep-sharing off\n" "%20s shared references\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:96 #, c-format msgid "%12s r%-8ld %s\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:122 #, c-format msgid " %4s .. < %-4s %19s (%2d%%) bytes in %12s (%2d%%) items\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:245 ../svnfsfs/stats-cmd.c:254 #, c-format msgid "%11s %20s (%2d%%) representations\n" msgstr "" #. Total sum can't be zero here. #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:292 ../svnfsfs/stats-cmd.c:302 #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:327 ../svnfsfs/stats-cmd.c:337 #, c-format msgid "%11s %20s (%2d%%) bytes\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:379 #, c-format msgid "" "%20s bytes in %12s revisions\n" "%20s bytes in %12s changes\n" "%20s bytes in %12s node revision records\n" "%20s bytes in %12s representations\n" "%20s bytes expanded representation size\n" "%20s bytes with rep-sharing off\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:399 #, c-format msgid "" "%20s bytes in %12s nodes total\n" "%20s bytes in %12s directory noderevs\n" "%20s bytes in %12s file noderevs\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/stats-cmd.c:410 #, c-format msgid "" "%20s bytes in %12s representations total\n" "%20s bytes in %12s directory representations\n" "%20s bytes in %12s file representations\n" "%20s bytes in %12s representations of added file nodes\n" "%20s bytes in %12s directory property representations\n" "%20s bytes in %12s file property representations\n" "%20s bytes in header & footer overhead\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:144 msgid "" "size of the extra in-memory cache in MB used to\n" " minimize redundant operations. Default: 16." msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:157 msgid "" "usage: svnfsfs help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:162 msgid "" "usage: svnfsfs dump-index REPOS_PATH -r REV\n" "\n" "Dump the index contents for the revision / pack file containing revision " "REV\n" "to console. This is only available for FSFS format 7 (SVN 1.9+) " "repositories.\n" "The table produced contains a header in the first line followed by one line\n" "per index entry, ordered by location in the revision / pack file. Columns:\n" "\n" " * Byte offset (hex) at which the item starts\n" " * Length (hex) of the item in bytes\n" " * Item type (string) is one of the following:\n" "\n" " none ... Unused section. File contents shall be NULs.\n" " frep ... File representation.\n" " drep ... Directory representation.\n" " fprop .. File property.\n" " dprop .. Directory property.\n" " node ... Node revision.\n" " chgs ... Changed paths list.\n" " rep .... Representation of unknown type. Should not be used.\n" " ??? .... Invalid. Index data is corrupt.\n" "\n" " The distinction between frep, drep, fprop and dprop is a mere " "internal\n" " classification used for various optimizations and does not affect " "the\n" " operational correctness.\n" "\n" " * Revision that the item belongs to (decimal)\n" " * Item number (decimal) within that revision\n" " * Modified FNV1a checksum (8 hex digits)\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:188 msgid "" "usage: svnfsfs load-index REPOS_PATH\n" "\n" "Read index contents from console. The format is the same as produced by " "the\n" "dump-index command, except that checksum as well as header are optional and " "will\n" "be ignored. The data must cover the full revision / pack file; the " "revision\n" "number is automatically extracted from input stream. No ordering is " "required.\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:196 msgid "" "usage: svnfsfs stats REPOS_PATH\n" "\n" "Write object size statistics to console.\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:216 #, c-format msgid "%s repositories are not supported" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:232 msgid "" "general usage: svnfsfs SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" "Subversion FSFS repository manipulation tool.\n" "Type 'svnfsfs help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svnfsfs --version' to see the program version.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:459 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svnfsfs help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnfsfs/svnfsfs.c:503 msgid "Try 'svnfsfs help' for more info" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:118 msgid "show details for copies" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:121 msgid "print differences against the copy source" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:124 msgid "show full paths instead of indenting them" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:130 msgid "maximum number of history entries" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:151 msgid "operate on single directory only" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:154 msgid "specify revision number ARG" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:157 msgid "operate on a revision property (use with -r or -t)" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:160 msgid "show node revision ids for each path" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:163 msgid "show path's inherited properties" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:169 msgid "be verbose" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:178 msgid "" "Specify differencing options for external diff or\n" " internal diff. Default: '-u'. Options are\n" " separated by spaces. Internal diff takes:\n" " -u, --unified: Show 3 lines of unified " "context\n" " -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n" " amount of white space\n" " -w, --ignore-all-space: Ignore all white " "space\n" " --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL " "style\n" " -U ARG, --context ARG: Show ARG lines of " "context\n" " -p, --show-c-function: Show C function name" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:199 ../svnrdump/svnrdump.c:126 #: ../svnserve/svnserve.c:380 ../svnversion/svnversion.c:146 msgid "no progress (only errors) to stderr" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:211 msgid "" "usage: svnlook author REPOS_PATH\n" "\n" "Print the author.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:216 msgid "" "usage: svnlook cat REPOS_PATH FILE_PATH\n" "\n" "Print the contents of a file. Leading '/' on FILE_PATH is optional.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:221 msgid "" "usage: svnlook changed REPOS_PATH\n" "\n" "Print the paths that were changed.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:226 msgid "" "usage: svnlook date REPOS_PATH\n" "\n" "Print the datestamp.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:231 msgid "" "usage: svnlook diff REPOS_PATH\n" "\n" "Print GNU-style diffs of changed files and properties.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:238 msgid "" "usage: svnlook dirs-changed REPOS_PATH\n" "\n" "Print the directories that were themselves changed (property edits)\n" "or whose file children were changed.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:244 msgid "" "usage: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" "\n" "Print the size (in bytes) of the file located at PATH_IN_REPOS as\n" "it is represented in the repository.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:250 msgid "" "usage: svnlook help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:255 msgid "" "usage: svnlook history REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" "\n" "Print information about the history of a path in the repository (or\n" "the root directory if no path is supplied).\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:261 msgid "" "usage: svnlook info REPOS_PATH\n" "\n" "Print the author, datestamp, log message size, and log message.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:266 msgid "" "usage: svnlook lock REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" "\n" "If a lock exists on a path in the repository, describe it.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:271 msgid "" "usage: svnlook log REPOS_PATH\n" "\n" "Print the log message.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:276 msgid "" "usage: 1. svnlook propget REPOS_PATH PROPNAME PATH_IN_REPOS\n" " 2. svnlook propget --revprop REPOS_PATH PROPNAME\n" "\n" "Print the raw value of a property on a path in the repository.\n" "With --revprop, print the raw value of a revision property.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:285 msgid "" "usage: 1. svnlook proplist REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" " 2. svnlook proplist --revprop REPOS_PATH\n" "\n" "List the properties of a path in the repository, or\n" "with the --revprop option, revision properties.\n" "With -v, show the property values too.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:296 msgid "" "usage: svnlook tree REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" "\n" "Print the tree, starting at PATH_IN_REPOS (if supplied, at the root\n" "of the tree otherwise), optionally showing node revision ids.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:302 msgid "" "usage: svnlook uuid REPOS_PATH\n" "\n" "Print the repository's UUID.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:307 msgid "" "usage: svnlook youngest REPOS_PATH\n" "\n" "Print the youngest revision number.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:868 #, c-format msgid "Copied: %s (from rev %ld, %s)\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:936 msgid "Added" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:937 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:938 msgid "Modified" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:939 msgid "Index" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:950 msgid "" "(Binary files differ)\n" "\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1219 msgid "unknown" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1276 #, c-format msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1419 #, c-format msgid "'%s' is a URL, probably should be a path" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1442 ../svnlook/svnlook.c:1465 #, c-format msgid "Path '%s' is not a file" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1599 msgid "History item limit reached" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1618 #, c-format msgid "" "REVISION PATH \n" "-------- ---------\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1623 #, c-format msgid "" "REVISION PATH\n" "-------- ----\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1696 #, c-format msgid "Property '%s' not found on revision %ld" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1700 #, c-format msgid "Property '%s' not found on transaction %s" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1709 #, c-format msgid "" "Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in revision " "%ld" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1715 #, c-format msgid "Property '%s' not found on path '%s' in revision %ld" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1723 #, c-format msgid "" "Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in " "transaction %s" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:1729 #, c-format msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2065 msgid "Missing repository path argument" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2217 msgid "" "general usage: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" "Subversion repository inspection tool.\n" "Type 'svnlook help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svnlook --version' to see the program version and FS modules.\n" "Note: any subcommand which takes the '--revision' and '--transaction'\n" " options will, if invoked without one of those options, act on\n" " the repository's youngest revision.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2296 #, c-format msgid "" "Comment (%i line):\n" "%s\n" msgid_plural "" "Comment (%i lines):\n" "%s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../svnlook/svnlook.c:2348 #, c-format msgid "Missing propname argument" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2349 #, c-format msgid "Missing propname and repository path arguments" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2355 msgid "Missing propname or repository path argument" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2508 msgid "Invalid revision number supplied" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2622 msgid "" "The '--transaction' (-t) and '--revision' (-r) arguments cannot co-exist" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2629 msgid "" "Cannot use the '--show-inherited-props' option with the '--revprop' option" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2686 #, c-format msgid "Try 'svnadmin verify' instead.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2719 #, c-format msgid "Repository argument required\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2728 #, c-format msgid "'%s' is a URL when it should be a path\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2778 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svnlook help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnlook/svnlook.c:2821 msgid "Try 'svnlook help' for more info" msgstr "" #: ../svnmucc/svnmucc.c:258 #, c-format msgid "Type 'svnmucc --help' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnmucc/svnmucc.c:266 msgid "" "usage: svnmucc ACTION...\n" "Subversion multiple URL command client.\n" "Type 'svnmucc --version' to see the program version and RA modules.\n" "\n" " Perform one or more Subversion repository URL-based ACTIONs, committing\n" " the result as a (single) new revision.\n" "\n" "Actions:\n" " cp REV SRC-URL DST-URL : copy SRC-URL@REV to DST-URL\n" " mkdir URL : create new directory URL\n" " mv SRC-URL DST-URL : move SRC-URL to DST-URL\n" " rm URL : delete URL\n" " put SRC-FILE URL : add or modify file URL with contents copied from\n" " SRC-FILE (use \"-\" to read from standard input)\n" " propset NAME VALUE URL : set property NAME on URL to VALUE\n" " propsetf NAME FILE URL : set property NAME on URL to value read from FILE\n" " propdel NAME URL : delete property NAME from URL\n" "\n" "Valid options:\n" " -h, -? [--help] : display this text\n" " -m [--message] ARG : use ARG as a log message\n" " -F [--file] ARG : read log message from file ARG\n" " -u [--username] ARG : commit the changes as username ARG\n" " -p [--password] ARG : use ARG as the password\n" " -U [--root-url] ARG : interpret all action URLs relative to ARG\n" " -r [--revision] ARG : use revision ARG as baseline for changes\n" " --with-revprop ARG : set revision property in the following format:\n" " NAME[=VALUE]\n" " --non-interactive : do no interactive prompting (default is to\n" " prompt only if standard input is a terminal)\n" " --force-interactive : do interactive prompting even if standard\n" " input is not a terminal\n" " --trust-server-cert : deprecated;\n" " same as --trust-server-cert-failures=unknown-ca\n" " --trust-server-cert-failures ARG\n" " with --non-interactive, accept SSL server\n" " certificates with failures; ARG is comma-" "separated\n" " list of 'unknown-ca' (Unknown Authority),\n" " 'cn-mismatch' (Hostname mismatch), 'expired'\n" " (Expired certificate),'not-yet-valid' (Not yet\n" " valid certificate) and 'other' (all other not\n" " separately classified certificate errors).\n" " -X [--extra-args] ARG : append arguments from file ARG (one per line;\n" " use \"-\" to read from standard input)\n" " --config-dir ARG : use ARG to override the config directory\n" " --config-option ARG : use ARG to override a configuration option\n" " --no-auth-cache : do not cache authentication tokens\n" " --version : print version information\n" msgstr "" #: ../svnmucc/svnmucc.c:347 msgid "" "--message (-m), --file (-F), and --with-revprop=svn:log are mutually " "exclusive" msgstr "" #: ../svnmucc/svnmucc.c:580 #, c-format msgid "Invalid revision number '%s'" msgstr "" #: ../svnrdump/load_editor.c:231 ../svnsync/svnsync.c:366 #, c-format msgid "Failed to get lock on destination repos, currently held by '%s'\n" msgstr "" #: ../svnrdump/load_editor.c:375 msgid "" "Target server does not support atomic revision property edits; consider " "upgrading it to 1.7." msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:105 msgid "" "usage: svnrdump dump URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" "\n" "Dump revisions LOWER to UPPER of repository at remote URL to stdout\n" "in a 'dumpfile' portable format. If only LOWER is given, dump that\n" "one revision.\n" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:111 msgid "" "usage: svnrdump load URL\n" "\n" "Load a 'dumpfile' given on stdin to a repository at remote URL.\n" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:115 msgid "" "usage: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:128 msgid "dump incrementally" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:130 msgid "skip revision property ARG (e.g., \"svn:author\")" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:148 ../svnserve/svnserve.c:372 #: ../svnversion/svnversion.c:142 msgid "display this help" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:669 msgid "" "general usage: svnrdump SUBCOMMAND URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" "Subversion remote repository dump and load tool.\n" "Type 'svnrdump help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svnrdump --version' to see the program version and RA modules.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:714 ../svnrdump/svnrdump.c:748 msgid "Unsupported revision specifier used; use only integer values or 'HEAD'" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:722 ../svnrdump/svnrdump.c:756 #, c-format msgid "Revision '%ld' does not exist" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:766 msgid "" "LOWER revision cannot be greater than UPPER revision; consider reversing " "your revision range" msgstr "" #: ../svnrdump/svnrdump.c:1024 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svnrdump help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnserve/cyrus_auth.c:121 msgid "Could not initialize the SASL library" msgstr "" #: ../svnserve/cyrus_auth.c:193 #, c-format msgid "Initial token is too long" msgstr "" #: ../svnserve/cyrus_auth.c:224 #, c-format msgid "Step response is too long" msgstr "" #: ../svnserve/cyrus_auth.c:274 #, c-format msgid "Can't get hostname" msgstr "" #: ../svnserve/cyrus_auth.c:331 msgid "Could not obtain the list of SASL mechanisms" msgstr "" #: ../svnserve/cyrus_auth.c:374 msgid "Couldn't obtain the authenticated username" msgstr "" #: ../svnserve/serve.c:2079 msgid "Path is not a string" msgstr "" #: ../svnserve/serve.c:2249 msgid "Log revprop entry not a string" msgstr "" #: ../svnserve/serve.c:2255 #, c-format msgid "Unknown revprop word '%s' in log command" msgstr "" #: ../svnserve/serve.c:2271 msgid "Log path entry not a string" msgstr "" #: ../svnserve/serve.c:2894 ../svnserve/serve.c:3070 #, c-format msgid "No result for '%s'." msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:216 msgid "daemon mode" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:217 msgid "inetd mode" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:218 msgid "tunnel mode" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:219 msgid "listen-once mode (useful for debugging)" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:222 msgid "Windows service mode (Service Control Manager)" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:224 msgid "root of directory to serve" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:226 msgid "force read only, overriding repository config file" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:228 msgid "read configuration from file ARG" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:231 msgid "" "listen port. The default port is 3690.\n" " [mode: daemon, service, listen-once]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:235 msgid "" "listen port. The default port is 3690.\n" " [mode: daemon, listen-once]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:241 msgid "" "listen hostname or IP address\n" " By default svnserve listens on all addresses.\n" " [mode: daemon, service, listen-once]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:247 msgid "" "listen hostname or IP address\n" " By default svnserve listens on all addresses.\n" " [mode: daemon, listen-once]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:254 msgid "" "prefer IPv6 when resolving the listen hostname\n" " [IPv4 is preferred by default. Using IPv4 and " "IPv6\n" " at the same time is not supported in daemon " "mode.\n" " Use inetd mode or tunnel mode if you need this.]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:262 msgid "" "compression level to use for network transmissions\n" " [0 .. no compression, 5 .. default, \n" " 9 .. maximum compression]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:268 msgid "" "size of the extra in-memory cache in MB used to\n" " minimize redundant operations.\n" " Default is 16.\n" " 0 switches to dynamically sized caches.\n" " [used for FSFS and FSX repositories only]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:278 msgid "" "enable or disable caching of deltas between older\n" " revisions.\n" " Default is yes.\n" " [used for FSFS and FSX repositories only]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:286 msgid "" "enable or disable caching of file contents\n" " Default is yes.\n" " [used for FSFS and FSX repositories only]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:292 msgid "" "enable or disable caching of revision properties.\n" " Consult the documentation before activating " "this.\n" " Default is no.\n" " [used for FSFS and FSX repositories only]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:300 msgid "" "Optimize network handling based on the assumption\n" " that most clients are connected with a bitrate " "of\n" " ARG Mbit/s.\n" " Default is 0 (optimizations disabled)." msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:308 msgid "" "Parse and cache all data found in block instead\n" " of just the requested item.\n" " Default is no.\n" " [used for FSFS repositories in 1.9 format only]" msgstr "" #. ### Making the assumption here that WIN32 never has fork and so #. * ### this option never exists when --service exists. #: ../svnserve/svnserve.c:318 msgid "use threads instead of fork [mode: daemon]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:321 msgid "" "Minimum number of server threads, even if idle.\n" " Capped to max-threads; minimum value is 0.\n" " Default is 1.\n" " [used only with --threads]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:330 msgid "" "Maximum number of server threads, even if there\n" " are more connections. Minimum value is 1.\n" " Default is 64.\n" " [used only with --threads]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:339 msgid "" "Maximum number of server threads, even if there\n" " are more connections. Minimum value is 1.\n" " Default is 256.\n" " [used only with --threads]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:349 msgid "" "run in foreground (useful for debugging)\n" " [mode: daemon]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:353 msgid "" "handle one connection at a time in the parent\n" " process (useful for debugging)" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:357 msgid "svnserve log file" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:360 msgid "" "write server process ID to file ARG\n" " [mode: daemon, listen-once, service]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:364 msgid "" "write server process ID to file ARG\n" " [mode: daemon, listen-once]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:369 msgid "" "tunnel username (default is current uid's name)\n" " [mode: tunnel]" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:374 msgid "" "virtual host mode (look for repo in directory\n" " of provided hostname)" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:390 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:399 msgid "" "usage: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [options]\n" "Subversion repository server.\n" "Type 'svnserve --version' to see the program version.\n" "\n" "Valid options:\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:408 msgid "" "usage: svnserve [-d | -i | -t | -X] [options]\n" "Subversion repository server.\n" "Type 'svnserve --version' to see the program version.\n" "\n" "Valid options:\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:438 msgid "" "\n" "Cyrus SASL authentication is available.\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:524 #, c-format msgid "Can't accept client connection" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:796 #, c-format msgid "Invalid port '%s'" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:832 #, c-format msgid "Root path '%s' does not exist or is not a directory" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:955 msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t, --service or -X.\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:958 msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t or -X.\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:969 msgid "You may only specify one of -T or --single-thread\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1019 msgid "Option --tunnel-user is only valid in tunnel mode" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1088 #, c-format msgid "" "svnserve: The --service flag is only valid if the process is started by the " "Service Control Manager.\n" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1139 #, c-format msgid "Can't get address info" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1152 #, c-format msgid "Can't create server socket" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1160 #, c-format msgid "Can't set options on server socket" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1166 #, c-format msgid "Can't bind server socket" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1172 #, c-format msgid "Can't listen on server socket" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1253 #, c-format msgid "Can't create thread pool" msgstr "" #: ../svnserve/svnserve.c:1316 #, c-format msgid "Can't push task" msgstr "" #: ../svnserve/winservice.c:346 #, c-format msgid "Failed to create winservice_start_event" msgstr "" #: ../svnserve/winservice.c:357 #, c-format msgid "The service failed to start" msgstr "" #: ../svnserve/winservice.c:405 #, c-format msgid "Failed to connect to Service Control Manager" msgstr "" #: ../svnserve/winservice.c:416 #, c-format msgid "" "The service failed to start; an internal error occurred while starting the " "service" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:95 msgid "" "usage: svnsync initialize DEST_URL SOURCE_URL\n" "\n" "Initialize a destination repository for synchronization from\n" "another repository.\n" "\n" "If the source URL is not the root of a repository, only the\n" "specified part of the repository will be synchronized.\n" "\n" "The destination URL must point to the root of a repository which\n" "has been configured to allow revision property changes. In\n" "the general case, the destination repository must contain no\n" "committed revisions. Use --allow-non-empty to override this\n" "restriction, which will cause svnsync to assume that any revisions\n" "already present in the destination repository perfectly mirror\n" "their counterparts in the source repository. (This is useful\n" "when initializing a copy of a repository as a mirror of that same\n" "repository, for example.)\n" "\n" "You should not commit to, or make revision property changes in,\n" "the destination repository by any method other than 'svnsync'.\n" "In other words, the destination repository should be a read-only\n" "mirror of the source repository.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:121 msgid "" "usage: svnsync synchronize DEST_URL [SOURCE_URL]\n" "\n" "Transfer all pending revisions to the destination from the source\n" "with which it was initialized.\n" "\n" "If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n" "ignoring what is recorded in the destination repository as the\n" "source URL. Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n" "if untrusted users/administrators may have write access to the\n" "DEST_URL repository.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:134 msgid "" "usage:\n" "\n" " 1. svnsync copy-revprops DEST_URL [SOURCE_URL]\n" " 2. svnsync copy-revprops DEST_URL REV[:REV2]\n" "\n" "Copy the revision properties in a given range of revisions to the\n" "destination from the source with which it was initialized. If the\n" "revision range is not specified, it defaults to all revisions in\n" "the DEST_URL repository. Note also that the 'HEAD' revision is the\n" "latest in DEST_URL, not necessarily the latest in SOURCE_URL.\n" "\n" "If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n" "ignoring what is recorded in the destination repository as the\n" "source URL. Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n" "if untrusted users/administrators may have write access to the\n" "DEST_URL repository.\n" "\n" "Form 2 is deprecated syntax, equivalent to specifying \"-rREV[:REV2]\".\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:155 msgid "" "usage: svnsync info DEST_URL\n" "\n" "Print information about the synchronization destination repository\n" "located at DEST_URL.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:161 msgid "" "usage: svnsync help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:171 msgid "print as little as possible" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:173 msgid "" "operate on revision ARG (or range ARG1:ARG2)\n" " A revision argument can be one of:\n" " NUMBER revision number\n" " 'HEAD' latest in repository" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:181 msgid "allow a non-empty destination repository" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:193 msgid "" "specify a username ARG (deprecated;\n" " see --source-username and --sync-username)" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:197 msgid "" "specify a password ARG (deprecated;\n" " see --source-password and --sync-password)" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:201 msgid "" "deprecated; same as\n" " --source-trust-server-cert-failures=unknown-ca\n" " --sync-trust-server-cert-failures=unknown-ca" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:207 msgid "" "with --non-interactive, accept SSL\n" " server certificates with failures.\n" " ARG is a comma-separated list of:\n" " - 'unknown-ca' (Unknown Authority)\n" " - 'cn-mismatch' (Hostname mismatch)\n" " - 'expired' (Expired certificate)\n" " - 'not-yet-valid' (Not yet valid certificate)\n" " - 'other' (all other not separately classified\n" " certificate errors).\n" " Applied to the source URL." msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:227 msgid "" "Like\n" " --source-trust-server-cert-failures,\n" " but applied to the destination URL." msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:233 msgid "connect to source repository with username ARG" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:235 msgid "connect to source repository with password ARG" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:237 msgid "connect to sync repository with username ARG" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:239 msgid "connect to sync repository with password ARG" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:251 msgid "" "convert translatable properties from encoding ARG\n" " to UTF-8. If not specified, then properties " "are\n" " presumed to be encoded in UTF-8." msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:257 msgid "" "Disable built-in locking. Use of this option can\n" " corrupt the mirror unless you ensure that no " "other\n" " instance of svnsync is running concurrently." msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:263 msgid "" "Steal locks as necessary. Use, with caution,\n" " if your mirror repository contains stale locks\n" " and is not being concurrently accessed by " "another\n" " svnsync instance." msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:271 msgid "" "size of the extra in-memory cache in MB used to\n" " minimize operations for local 'file' scheme.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:396 msgid "" "Target server does not support atomic revision property edits; consider " "upgrading it to 1.7 or using an external locking program" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:410 #, c-format msgid "Stole lock previously held by '%s'\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:499 #, c-format msgid "Session is rooted at '%s' but the repos root is '%s'" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:641 #, c-format msgid "Copied properties for revision %ld (%s* properties skipped).\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:646 #, c-format msgid "Copied properties for revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:662 #, c-format msgid "" "NOTE: Normalized %s* properties to LF line endings (%d rev-props, %d node-" "props).\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:794 msgid "" "Destination repository already contains revision history; consider using --" "allow-non-empty if the repository's revisions are known to mirror their " "respective revisions in the source repository" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:803 #, c-format msgid "Destination repository is already synchronizing from '%s'" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:838 msgid "Destination repository has more revisions than source repository" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:903 ../svnsync/svnsync.c:906 ../svnsync/svnsync.c:1578 #: ../svnsync/svnsync.c:1585 ../svnsync/svnsync.c:1824 #: ../svnsync/svnsync.c:1827 ../svnsync/svnsync.c:1871 #, c-format msgid "Path '%s' is not a URL" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:933 #, c-format msgid "Committed revision %ld.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:976 msgid "Destination repository has not been initialized" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1351 #, c-format msgid "Commit created r%ld but should have created r%ld" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1471 #, c-format msgid "" "Revision being currently copied (%ld), last merged revision (%ld), and " "destination HEAD (%ld) are inconsistent; have you committed to the " "destination without using svnsync?" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1508 #, c-format msgid "" "Destination HEAD (%ld) is not the last merged revision (%ld); have you " "committed to the destination without using svnsync?" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1638 ../svnsync/svnsync.c:1643 #, c-format msgid "" "Cannot copy revprops for a revision (%ld) that has not been synchronized yet" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1707 ../svnsync/svnsync.c:1727 #, c-format msgid "Invalid revision number (%ld)" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1777 msgid "" "Cannot specify revisions via both command-line arguments and the --revision " "(-r) option" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1785 ../svnsync/svnsync.c:2137 #, c-format msgid "Invalid revision range '%s' provided" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1884 #, c-format msgid "Repository '%s' is not initialized for synchronization" msgstr "" #. Print the info. #: ../svnsync/svnsync.c:1890 #, c-format msgid "Source URL: %s\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1892 #, c-format msgid "Source Repository UUID: %s\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1895 #, c-format msgid "Last Merged Revision: %s\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:1912 msgid "" "general usage: svnsync SUBCOMMAND DEST_URL [ARGS & OPTIONS ...]\n" "Subversion repository replication tool.\n" "Type 'svnsync help ' for help on a specific subcommand.\n" "Type 'svnsync --version' to see the program version and RA modules.\n" "\n" "Available subcommands:\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:2199 msgid "" "Cannot use --username or --password with any of --source-username, --source-" "password, --sync-username, or --sync-password.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:2222 msgid "--disable-locking and --steal-lock are mutually exclusive" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:2240 msgid "" "--source-trust-server-cert-failures and --sync-trust-server-cert-failures " "require --non-interactive" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:2306 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" "Type 'svnsync help %s' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnsync/svnsync.c:2396 msgid "Try 'svnsync help' for more info" msgstr "" #: ../svnsync/sync.c:125 #, c-format msgid "Missing colon in svn:mergeinfo property" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:49 #, c-format msgid "Type 'svnversion --help' for usage.\n" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:59 #, c-format msgid "" "usage: svnversion [OPTIONS] [WC_PATH [TRAIL_URL]]\n" "Subversion working copy identification tool.\n" "Type 'svnversion --version' to see the program version.\n" "\n" " Produce a compact version identifier for the working copy path\n" " WC_PATH. TRAIL_URL is the trailing portion of the URL used to\n" " determine if WC_PATH itself is switched (detection of switches\n" " within WC_PATH does not rely on TRAIL_URL). The version identifier\n" " is written to standard output. For example:\n" "\n" " $ svnversion . /repos/svn/trunk\n" " 4168\n" "\n" " The version identifier will be a single number if the working\n" " copy is single revision, unmodified, not switched and with\n" " a URL that matches the TRAIL_URL argument. If the working\n" " copy is unusual the version identifier will be more complex:\n" "\n" " 4123:4168 mixed revision working copy\n" " 4168M modified working copy\n" " 4123S switched working copy\n" " 4123P partial working copy, from a sparse checkout\n" " 4123:4168MS mixed revision, modified, switched working copy\n" "\n" " If WC_PATH is an unversioned path, the program will output\n" " 'Unversioned directory' or 'Unversioned file'. If WC_PATH is\n" " an added or copied or moved path, the program will output\n" " 'Uncommitted local addition, copy or move'.\n" "\n" " If invoked without arguments WC_PATH will be the current directory.\n" "\n" "Valid options:\n" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:141 msgid "last changed rather than current revisions" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:241 #, c-format msgid "Unversioned symlink%s" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:244 #, c-format msgid "Unversioned directory%s" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:247 #, c-format msgid "Unversioned file%s" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:253 #, c-format msgid "'%s' doesn't exist\n" msgstr "" #: ../svnversion/svnversion.c:254 #, c-format msgid "'%s' is of unknown type\n" msgstr "" #. Local uncommitted modifications, no revision info was found. #: ../svnversion/svnversion.c:268 #, c-format msgid "Uncommitted local addition, copy or move%s" msgstr ""