diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 660 |
1 files changed, 378 insertions, 282 deletions
@@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.9.10b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.9.12b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 09:31-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 15:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-09 09:48-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-17 09:43+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: lib/util/aix.c:89 lib/util/aix.c:169 msgid "unable to open userdb" @@ -32,75 +32,75 @@ msgid "unable to restore registry" msgstr "რეესტრის აღდგენის შედომა" #: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/gidlist.c:76 -#: lib/util/json.c:54 lib/util/json.c:183 lib/util/sudo_conf.c:218 -#: lib/util/sudo_conf.c:304 lib/util/sudo_conf.c:381 lib/util/sudo_conf.c:665 -#: src/conversation.c:80 src/exec_monitor.c:206 src/exec_monitor.c:456 -#: src/exec_monitor.c:462 src/exec_monitor.c:470 src/exec_monitor.c:478 -#: src/exec_monitor.c:485 src/exec_monitor.c:492 src/exec_monitor.c:499 -#: src/exec_monitor.c:506 src/exec_monitor.c:513 src/exec_monitor.c:520 -#: src/exec_monitor.c:527 src/exec_nopty.c:219 src/exec_nopty.c:228 -#: src/exec_nopty.c:235 src/exec_nopty.c:242 src/exec_nopty.c:249 -#: src/exec_nopty.c:256 src/exec_nopty.c:263 src/exec_nopty.c:270 -#: src/exec_nopty.c:277 src/exec_nopty.c:284 src/exec_nopty.c:291 -#: src/exec_nopty.c:298 src/exec_nopty.c:306 src/exec_nopty.c:503 -#: src/exec_preload.c:143 src/exec_preload.c:204 src/exec_pty.c:840 -#: src/exec_pty.c:849 src/exec_pty.c:906 src/exec_pty.c:1059 -#: src/exec_pty.c:1231 src/exec_pty.c:1240 src/exec_pty.c:1247 -#: src/exec_pty.c:1254 src/exec_pty.c:1261 src/exec_pty.c:1268 -#: src/exec_pty.c:1275 src/exec_pty.c:1282 src/exec_pty.c:1289 -#: src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1303 src/exec_pty.c:1311 -#: src/exec_pty.c:1774 src/load_plugins.c:156 src/load_plugins.c:181 -#: src/load_plugins.c:217 src/load_plugins.c:449 src/load_plugins.c:455 -#: src/parse_args.c:192 src/parse_args.c:213 src/parse_args.c:287 -#: src/parse_args.c:632 src/parse_args.c:654 src/parse_args.c:679 -#: src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:89 -#: src/selinux.c:362 src/selinux.c:474 src/selinux.c:483 src/sesh.c:113 -#: src/sesh.c:146 src/sesh.c:152 src/sesh.c:159 src/sesh.c:165 src/sesh.c:410 -#: src/sudo.c:639 src/sudo.c:709 src/sudo.c:719 src/sudo.c:744 src/sudo.c:767 -#: src/sudo.c:776 src/sudo.c:785 src/sudo.c:802 src/sudo.c:844 src/sudo.c:854 -#: src/sudo.c:883 src/sudo.c:1083 src/sudo.c:1104 src/sudo.c:1397 -#: src/sudo.c:1566 src/sudo.c:1793 src/sudo.c:2127 src/sudo_edit.c:89 -#: src/sudo_edit.c:149 src/sudo_edit.c:429 src/sudo_edit.c:438 -#: src/sudo_edit.c:539 src/sudo_edit.c:546 src/sudo_edit.c:677 -#: src/sudo_edit.c:697 src/sudo_intercept_common.c:113 -#: src/sudo_intercept_common.c:317 +#: lib/util/json.c:54 lib/util/json.c:183 lib/util/sudo_conf.c:219 +#: lib/util/sudo_conf.c:305 lib/util/sudo_conf.c:382 lib/util/sudo_conf.c:666 +#: src/conversation.c:80 src/exec_iolog.c:124 src/exec_iolog.c:135 +#: src/exec_iolog.c:212 src/exec_monitor.c:205 src/exec_monitor.c:458 +#: src/exec_monitor.c:464 src/exec_monitor.c:472 src/exec_monitor.c:480 +#: src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494 src/exec_monitor.c:501 +#: src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515 src/exec_monitor.c:522 +#: src/exec_monitor.c:529 src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:236 +#: src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 src/exec_nopty.c:257 +#: src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 src/exec_nopty.c:278 +#: src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 src/exec_nopty.c:299 +#: src/exec_nopty.c:306 src/exec_nopty.c:314 src/exec_nopty.c:322 +#: src/exec_nopty.c:732 src/exec_preload.c:341 src/exec_ptrace.c:474 +#: src/exec_ptrace.c:767 src/exec_ptrace.c:982 src/exec_ptrace.c:1094 +#: src/exec_ptrace.c:1269 src/exec_ptrace.c:1611 src/exec_ptrace.c:1638 +#: src/exec_pty.c:506 src/exec_pty.c:687 src/exec_pty.c:873 src/exec_pty.c:882 +#: src/exec_pty.c:889 src/exec_pty.c:896 src/exec_pty.c:903 src/exec_pty.c:910 +#: src/exec_pty.c:917 src/exec_pty.c:924 src/exec_pty.c:931 src/exec_pty.c:938 +#: src/exec_pty.c:945 src/exec_pty.c:953 src/load_plugins.c:157 +#: src/load_plugins.c:182 src/load_plugins.c:218 src/load_plugins.c:451 +#: src/load_plugins.c:457 src/parse_args.c:172 src/parse_args.c:193 +#: src/parse_args.c:267 src/parse_args.c:623 src/parse_args.c:645 +#: src/parse_args.c:670 src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131 +#: src/selinux.c:89 src/selinux.c:362 src/selinux.c:472 src/selinux.c:489 +#: src/selinux.c:496 src/sesh.c:206 src/sesh.c:240 src/sesh.c:246 +#: src/sesh.c:253 src/sesh.c:259 src/sesh.c:470 src/sudo.c:639 src/sudo.c:704 +#: src/sudo.c:714 src/sudo.c:741 src/sudo.c:764 src/sudo.c:773 src/sudo.c:782 +#: src/sudo.c:799 src/sudo.c:841 src/sudo.c:851 src/sudo.c:884 src/sudo.c:1112 +#: src/sudo.c:1133 src/sudo.c:1426 src/sudo.c:1595 src/sudo.c:1822 +#: src/sudo.c:2156 src/sudo_edit.c:89 src/sudo_edit.c:149 src/sudo_edit.c:429 +#: src/sudo_edit.c:438 src/sudo_edit.c:538 src/sudo_edit.c:545 +#: src/sudo_edit.c:673 src/sudo_edit.c:693 src/sudo_intercept_common.c:115 +#: src/sudo_intercept_common.c:340 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/json.c:55 #: lib/util/json.c:184 lib/util/regex.c:113 lib/util/regex.c:121 -#: lib/util/sudo_conf.c:219 lib/util/sudo_conf.c:304 lib/util/sudo_conf.c:381 -#: lib/util/sudo_conf.c:665 src/conversation.c:81 src/exec_intercept.c:100 -#: src/exec_intercept.c:330 src/exec_intercept.c:354 src/exec_intercept.c:377 -#: src/exec_intercept.c:385 src/exec_intercept.c:410 src/exec_intercept.c:416 -#: src/exec_intercept.c:425 src/exec_intercept.c:431 src/exec_intercept.c:565 -#: src/exec_intercept.c:706 src/exec_monitor.c:456 src/exec_monitor.c:462 -#: src/exec_monitor.c:470 src/exec_monitor.c:478 src/exec_monitor.c:485 -#: src/exec_monitor.c:492 src/exec_monitor.c:499 src/exec_monitor.c:506 -#: src/exec_monitor.c:513 src/exec_monitor.c:520 src/exec_monitor.c:527 -#: src/exec_nopty.c:219 src/exec_nopty.c:228 src/exec_nopty.c:235 -#: src/exec_nopty.c:242 src/exec_nopty.c:249 src/exec_nopty.c:256 -#: src/exec_nopty.c:263 src/exec_nopty.c:270 src/exec_nopty.c:277 -#: src/exec_nopty.c:284 src/exec_nopty.c:291 src/exec_nopty.c:298 -#: src/exec_nopty.c:306 src/exec_preload.c:143 src/exec_preload.c:204 -#: src/exec_pty.c:840 src/exec_pty.c:849 src/exec_pty.c:906 -#: src/exec_pty.c:1231 src/exec_pty.c:1240 src/exec_pty.c:1247 -#: src/exec_pty.c:1254 src/exec_pty.c:1261 src/exec_pty.c:1268 -#: src/exec_pty.c:1275 src/exec_pty.c:1282 src/exec_pty.c:1289 -#: src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1303 src/exec_pty.c:1311 -#: src/exec_pty.c:1774 src/load_plugins.c:156 src/load_plugins.c:181 -#: src/load_plugins.c:217 src/load_plugins.c:449 src/load_plugins.c:455 -#: src/parse_args.c:192 src/parse_args.c:214 src/parse_args.c:287 -#: src/parse_args.c:632 src/parse_args.c:654 src/parse_args.c:679 -#: src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:89 -#: src/selinux.c:362 src/selinux.c:474 src/selinux.c:483 src/sesh.c:113 -#: src/sesh.c:411 src/sudo.c:230 src/sudo.c:639 src/sudo.c:883 src/sudo.c:1083 -#: src/sudo.c:1104 src/sudo.c:1397 src/sudo.c:1566 src/sudo.c:1793 -#: src/sudo.c:2127 src/sudo_edit.c:89 src/sudo_edit.c:149 src/sudo_edit.c:429 -#: src/sudo_edit.c:438 src/sudo_edit.c:539 src/sudo_edit.c:546 -#: src/sudo_edit.c:677 src/sudo_edit.c:697 src/sudo_intercept_common.c:113 -#: src/sudo_intercept_common.c:317 +#: lib/util/sudo_conf.c:220 lib/util/sudo_conf.c:305 lib/util/sudo_conf.c:382 +#: lib/util/sudo_conf.c:666 src/conversation.c:81 src/exec_intercept.c:111 +#: src/exec_intercept.c:344 src/exec_intercept.c:504 src/exec_intercept.c:566 +#: src/exec_intercept.c:682 src/exec_intercept.c:806 src/exec_iolog.c:124 +#: src/exec_iolog.c:135 src/exec_iolog.c:212 src/exec_monitor.c:458 +#: src/exec_monitor.c:464 src/exec_monitor.c:472 src/exec_monitor.c:480 +#: src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494 src/exec_monitor.c:501 +#: src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515 src/exec_monitor.c:522 +#: src/exec_monitor.c:529 src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:236 +#: src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250 src/exec_nopty.c:257 +#: src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271 src/exec_nopty.c:278 +#: src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292 src/exec_nopty.c:299 +#: src/exec_nopty.c:306 src/exec_nopty.c:314 src/exec_nopty.c:322 +#: src/exec_preload.c:341 src/exec_ptrace.c:474 src/exec_ptrace.c:767 +#: src/exec_ptrace.c:982 src/exec_ptrace.c:1638 src/exec_pty.c:506 +#: src/exec_pty.c:873 src/exec_pty.c:882 src/exec_pty.c:889 src/exec_pty.c:896 +#: src/exec_pty.c:903 src/exec_pty.c:910 src/exec_pty.c:917 src/exec_pty.c:924 +#: src/exec_pty.c:931 src/exec_pty.c:938 src/exec_pty.c:945 src/exec_pty.c:953 +#: src/load_plugins.c:157 src/load_plugins.c:182 src/load_plugins.c:218 +#: src/load_plugins.c:451 src/load_plugins.c:457 src/parse_args.c:172 +#: src/parse_args.c:194 src/parse_args.c:267 src/parse_args.c:623 +#: src/parse_args.c:645 src/parse_args.c:670 src/preserve_fds.c:46 +#: src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:89 src/selinux.c:362 src/selinux.c:472 +#: src/selinux.c:489 src/selinux.c:496 src/sesh.c:206 src/sesh.c:471 +#: src/sudo.c:230 src/sudo.c:639 src/sudo.c:884 src/sudo.c:1112 +#: src/sudo.c:1133 src/sudo.c:1426 src/sudo.c:1595 src/sudo.c:1822 +#: src/sudo.c:2156 src/sudo_edit.c:89 src/sudo_edit.c:149 src/sudo_edit.c:429 +#: src/sudo_edit.c:438 src/sudo_edit.c:538 src/sudo_edit.c:545 +#: src/sudo_edit.c:673 src/sudo_edit.c:693 src/sudo_intercept_common.c:115 +#: src/sudo_intercept_common.c:340 msgid "unable to allocate memory" msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა" @@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "%.*s-ის აღმოჩენის შეცდომა" msgid "%.*s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%.*s არსებობს, მაგრამ საქაღალდე არაა (0%o)" -#: lib/util/mkdir_parents.c:102 lib/util/sudo_conf.c:704 src/selinux.c:235 -#: src/selinux.c:265 src/sudo.c:371 src/sudo_edit.c:494 src/sudo_edit.c:559 +#: lib/util/mkdir_parents.c:103 lib/util/sudo_conf.c:677 +#: lib/util/sudo_conf.c:689 lib/util/sudo_conf.c:715 src/selinux.c:235 +#: src/selinux.c:265 src/sudo.c:371 src/sudo_edit.c:494 src/sudo_edit.c:557 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s-ის გახსნის შეცდომა" -#: lib/util/mkdir_parents.c:119 lib/util/mkdir_parents.c:127 -#: lib/util/mkdir_parents.c:136 -#, c-format -msgid "unable to open %.*s" -msgstr "%.*s-ის გახსნის შეცდომა" - -#: lib/util/mkdir_parents.c:157 +#: lib/util/mkdir_parents.c:120 lib/util/mkdir_parents.c:160 #, c-format msgid "unable to mkdir %.*s" msgstr "%.*s-ის mkdir-ის შეცდომა" +#: lib/util/mkdir_parents.c:130 lib/util/mkdir_parents.c:139 +#, c-format +msgid "unable to open %.*s" +msgstr "%.*s-ის გახსნის შეცდომა" + #: lib/util/regex.c:103 msgid "regular expression too large" msgstr "რეგულარული გამოსახულება ძალიან გრძელია" @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "რეგულარული გამოსახულება ძ msgid "Unknown signal" msgstr "უცნობი სიგნალი" -#: lib/util/strtoid.c:87 lib/util/strtomode.c:52 lib/util/strtonum.c:148 -#: lib/util/strtonum.c:187 src/sesh.c:146 src/sesh.c:159 +#: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtomode.c:52 lib/util/strtonum.c:148 +#: lib/util/strtonum.c:187 src/sesh.c:240 src/sesh.c:253 msgid "invalid value" msgstr "არასწორი მნიშვნელობა" @@ -152,77 +152,86 @@ msgstr "მნიშვნელობა ძალიან გრძელი msgid "value too small" msgstr "მნიშვნელობა ძალიან პატარაა" -#: lib/util/sudo_conf.c:237 +#: lib/util/sudo_conf.c:238 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ბილიკის არასწორი მისამართი (\"%s\") %s-ში, %u ხაზზე" -#: lib/util/sudo_conf.c:403 lib/util/sudo_conf.c:419 lib/util/sudo_conf.c:472 +#: lib/util/sudo_conf.c:404 lib/util/sudo_conf.c:420 lib/util/sudo_conf.c:473 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "%s -ის არასწორი მნიშვნელობა \"%s\", %s-ში, %u-ე ხაზზე" -#: lib/util/sudo_conf.c:440 +#: lib/util/sudo_conf.c:441 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "ჯგუფის მხარდაუჭერელი წყარო \"%s\" %s-ში, %u-ე ხაზზე" -#: lib/util/sudo_conf.c:456 +#: lib/util/sudo_conf.c:457 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "არასწორი მაქს. ჯგუფები \"%s\" %s-ში, %u-ე ხაზზე" -#: lib/util/sudo_conf.c:681 src/copy_file.c:150 -#, c-format -msgid "unable to stat %s" -msgstr "%s-ის აღმოჩენის შეცდომა" - -#: lib/util/sudo_conf.c:684 +#: lib/util/sudo_conf.c:692 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s: არ წარმოადგენს ჩვეულებრივ ფაილს" -#: lib/util/sudo_conf.c:687 src/copy_file.c:163 +#: lib/util/sudo_conf.c:695 src/copy_file.c:164 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s-ის მფლობლის UID-ია %u. უნდა იყოს %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:691 +#: lib/util/sudo_conf.c:699 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s ყველას მიერ ჩაწერადია" -#: lib/util/sudo_conf.c:694 +#: lib/util/sudo_conf.c:702 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s ჯგუფის მიერ ჩაწერადია" -#: src/copy_file.c:93 +#: src/apparmor.c:85 +msgid "failed to determine AppArmor confinement" +msgstr "შეცდომა AppArmor-ის ჩაკეტილობის დადგენისას" + +#: src/apparmor.c:93 +#, c-format +msgid "unable to change AppArmor profile to %s" +msgstr "შეცდომა AppArmor-ის პროფილის %s -ზე შეცვლისას" + +#: src/copy_file.c:94 #, c-format msgid "%s: truncate %s to zero bytes? (y/n) [n] " msgstr "%s: შევკვეცო %s ნულ ბაიტამდე? (y/n) [n] " -#: src/copy_file.c:97 +#: src/copy_file.c:98 #, c-format msgid "not overwriting %s" msgstr "არ გადავაწერ %s-ს" -#: src/copy_file.c:119 +#: src/copy_file.c:120 #, c-format msgid "unable to read from %s" msgstr "%s-დან წაკითხვა შეუძლებელია" -#: src/copy_file.c:136 src/sudo_edit.c:320 +#: src/copy_file.c:137 src/sudo_edit.c:320 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s-ში ჩაწერა შეუძლებელია" -#: src/copy_file.c:154 src/sesh.c:218 src/sudo_edit.c:197 +#: src/copy_file.c:151 +#, c-format +msgid "unable to stat %s" +msgstr "%s-ის აღმოჩენის შეცდომა" + +#: src/copy_file.c:155 src/sesh.c:312 src/sudo_edit.c:197 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: არ წარმოადგენს ჩვეულებრივ ფაილს" -#: src/copy_file.c:158 +#: src/copy_file.c:159 #, c-format msgid "%s: bad file mode: 0%o" msgstr "%s: ფაილის არასწორი რეჟიმი: 0%o" @@ -231,99 +240,144 @@ msgstr "%s: ფაილის არასწორი რეჟიმი: 0%o" msgid "unable to restore current working directory" msgstr "მიმდინარე სამუშაო საქაღალდის აღდგენა შეუძლებელია" -#: src/exec.c:130 +#: src/exec.c:111 +msgid "unable to set privileges" +msgstr "პრივილეგიების დაყენების შეცდომა" + +#: src/exec.c:117 src/exec.c:122 +msgid "unable to set limit privileges" +msgstr "შეზღუდული პრივილეგიების დაყენების შეცდომა" + +#: src/exec.c:145 #, c-format msgid "unknown login class %s" msgstr "შესვლის უცნობი კლასი: %s" -#: src/exec.c:142 +#: src/exec.c:157 msgid "unable to set user context" msgstr "მომხმარებლის კონტექსტის დაყენების შეცდომა" -#: src/exec.c:158 +#: src/exec.c:173 msgid "unable to set process priority" msgstr "პროცესის პრიორიტეტის დაყენების შეცდომა" -#: src/exec.c:175 +#: src/exec.c:190 #, c-format msgid "unable to change root to %s" msgstr "root საქაღალდის %s-ზე გადართვის" -#: src/exec.c:188 src/exec.c:194 src/exec.c:201 +#: src/exec.c:203 src/exec.c:209 src/exec.c:216 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" msgstr "გამშვებ UID-ზე (%u, %u) გადართვის შეცდომა" -#: src/exec.c:219 +#: src/exec.c:238 src/sesh.c:199 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" msgstr "საქაღალდის შეცვლის შეცდომა: %s" -#: src/exec.c:223 +#: src/exec.c:243 #, c-format msgid "starting from %s" msgstr "%s-დან დაწყებული" -#: src/exec.c:305 src/exec_monitor.c:565 src/exec_monitor.c:567 -#: src/exec_nopty.c:561 src/exec_pty.c:581 src/exec_pty.c:1411 -#: src/exec_pty.c:1413 src/signal.c:144 src/signal.c:151 src/signal.c:165 +#: src/exec.c:278 src/exec.c:351 src/exec_monitor.c:567 src/exec_monitor.c:569 +#: src/exec_pty.c:225 src/exec_pty.c:1017 src/exec_pty.c:1019 src/signal.c:144 +#: src/signal.c:151 src/signal.c:165 src/suspend_nopty.c:93 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "სიგნაგლისთვის (%d) სახელურის დაყენების შეცდომა" +#: src/exec.c:422 +msgid "intercept mode is not supported with SELinux RBAC on this system" +msgstr "ამ სისტემაზე SELinux RBAC-ის გამოყენებისას გადაჭერის რეჟიმი მხარდაუჭერელია" + +#: src/exec.c:427 +msgid "unable to log sub-commands with SELinux RBAC on this system" +msgstr "ამ სისტემაზე SELinux RBAC-თან ერთად ქვებრძანებების ჟურნალში ჩაწერა შეუძლებელია" + #: src/exec_common.c:56 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" msgstr "pRIV_LIMIT-დან PRIV_PROC_EXEC-ის წაშლის შეცდომა" -#: src/exec_intercept.c:112 src/exec_intercept.c:116 src/exec_intercept.c:667 -#: src/exec_intercept.c:671 src/exec_intercept.c:857 src/exec_intercept.c:861 -#: src/exec_intercept.c:872 src/exec_intercept.c:876 src/exec_monitor.c:464 -#: src/exec_monitor.c:472 src/exec_monitor.c:480 src/exec_monitor.c:487 -#: src/exec_monitor.c:494 src/exec_monitor.c:501 src/exec_monitor.c:508 -#: src/exec_monitor.c:515 src/exec_monitor.c:522 src/exec_monitor.c:529 -#: src/exec_nopty.c:221 src/exec_nopty.c:230 src/exec_nopty.c:237 -#: src/exec_nopty.c:244 src/exec_nopty.c:251 src/exec_nopty.c:258 -#: src/exec_nopty.c:265 src/exec_nopty.c:272 src/exec_nopty.c:279 -#: src/exec_nopty.c:286 src/exec_nopty.c:293 src/exec_nopty.c:300 -#: src/exec_nopty.c:308 src/exec_pty.c:706 src/exec_pty.c:711 -#: src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:912 -#: src/exec_pty.c:1233 src/exec_pty.c:1242 src/exec_pty.c:1249 -#: src/exec_pty.c:1256 src/exec_pty.c:1263 src/exec_pty.c:1270 -#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1284 src/exec_pty.c:1291 -#: src/exec_pty.c:1298 src/exec_pty.c:1305 src/exec_pty.c:1727 -#: src/exec_pty.c:1737 src/exec_pty.c:1782 src/exec_pty.c:1789 -#: src/exec_pty.c:1816 +#: src/exec_intercept.c:70 src/exec_iolog.c:165 src/exec_iolog.c:175 +#: src/exec_iolog.c:220 src/exec_iolog.c:227 src/exec_iolog.c:254 +#: src/exec_monitor.c:466 src/exec_monitor.c:474 src/exec_monitor.c:482 +#: src/exec_monitor.c:489 src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:503 +#: src/exec_monitor.c:510 src/exec_monitor.c:517 src/exec_monitor.c:524 +#: src/exec_monitor.c:531 src/exec_nopty.c:229 src/exec_nopty.c:238 +#: src/exec_nopty.c:245 src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 +#: src/exec_nopty.c:266 src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 +#: src/exec_nopty.c:287 src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:301 +#: src/exec_nopty.c:308 src/exec_nopty.c:316 src/exec_nopty.c:324 +#: src/exec_nopty.c:383 src/exec_nopty.c:449 src/exec_pty.c:355 +#: src/exec_pty.c:457 src/exec_pty.c:512 src/exec_pty.c:875 src/exec_pty.c:884 +#: src/exec_pty.c:891 src/exec_pty.c:898 src/exec_pty.c:905 src/exec_pty.c:912 +#: src/exec_pty.c:919 src/exec_pty.c:926 src/exec_pty.c:933 src/exec_pty.c:940 +#: src/exec_pty.c:947 msgid "unable to add event to queue" msgstr "რიგში მოვლენის ჩამატების შეცდომა" -#: src/exec_intercept.c:314 -msgid "invalid PolicyCheckRequest" -msgstr "არასწორი PolicyCheckRequest" +#: src/exec_intercept.c:317 src/sudo.c:1018 +msgid "command not set by the security policy" +msgstr "უსაფრთხოების პოლიტიკის მიერ ბრძანება დაყენებული არაა" -#: src/exec_intercept.c:362 src/sudo.c:1209 src/sudo.c:1254 src/sudo.c:1298 +#: src/exec_intercept.c:393 src/exec_intercept.c:421 src/sudo.c:1238 +#: src/sudo.c:1283 src/sudo.c:1327 msgid "command rejected by policy" msgstr "ბრძანება უარყოფილია წესის მიერ" -#: src/exec_intercept.c:455 src/sudo.c:1214 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1303 -#: src/sudo.c:1377 +#: src/exec_intercept.c:491 src/sudo.c:1925 +msgid "approval plugin error" +msgstr "ნებადამრთველი დამატების შეცდომა" + +#: src/exec_intercept.c:508 src/sudo.c:1243 src/sudo.c:1288 src/sudo.c:1332 +#: src/sudo.c:1406 msgid "policy plugin error" msgstr "წესის დამატების შეცდომა" -#: src/exec_intercept.c:561 +#: src/exec_intercept.c:543 +msgid "invalid PolicyCheckRequest" +msgstr "არასწორი PolicyCheckRequest" + +#: src/exec_intercept.c:678 #, c-format msgid "client request too large: %zu" msgstr "კლიენტის მოთხოვნა ძალიან დიდია: %zu" -#: src/exec_intercept.c:659 +#: src/exec_intercept.c:720 +#, c-format +msgid "unable to unpack %s size %zu" +msgstr "შეცდომა %s -ის გაშლისას ზომა %zu" + +#: src/exec_intercept.c:768 #, c-format msgid "unexpected type_case value %d in %s from %s" msgstr "type_case-ის მოულოდნელი მნიშვნელობა %d %s-ში %s-დან" -#: src/exec_intercept.c:694 +#: src/exec_intercept.c:794 #, c-format msgid "server message too large: %zu" msgstr "სერვერის შეტყობინება ძალიან დიდია: %zu" +#: src/exec_iolog.c:323 src/exec_iolog.c:363 src/exec_iolog.c:403 +#: src/exec_iolog.c:454 src/exec_iolog.c:505 +msgid "I/O plugin error" +msgstr "I/O დამატების შეცდომა" + +#: src/exec_iolog.c:327 src/exec_iolog.c:367 src/exec_iolog.c:407 +#: src/exec_iolog.c:458 src/exec_iolog.c:509 +msgid "command rejected by I/O plugin" +msgstr "ბრძანება უარყოფილია I/O დამატების მიერ" + +#: src/exec_iolog.c:556 +msgid "error logging suspend" +msgstr "ჟურნალში ჩაწერის შეჩერება შეუძლებელია" + +#: src/exec_iolog.c:591 +msgid "error changing window size" +msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა შეუძლებელია" + #: src/exec_monitor.c:360 msgid "error reading from socketpair" msgstr "socketpair-დან წაკითხვის შეცდომა" @@ -333,180 +387,213 @@ msgstr "socketpair-დან წაკითხვის შეცდომა" msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" msgstr "blackchannel-ის პასუხის მოულოდნელი ტიპი: %d" -#: src/exec_monitor.c:583 +#: src/exec_monitor.c:585 msgid "unable to set controlling tty" msgstr "საკონტროლო tty-ის დაყენების შეცდომა" -#: src/exec_monitor.c:591 src/exec_nopty.c:369 src/exec_pty.c:1490 -#: src/exec_pty.c:1511 src/exec_pty.c:1531 src/tgetpass.c:307 +#: src/exec_monitor.c:593 src/exec_nopty.c:494 src/exec_nopty.c:504 +#: src/exec_nopty.c:514 src/exec_nopty.c:548 src/exec_pty.c:1088 +#: src/exec_pty.c:1109 src/exec_pty.c:1129 src/tgetpass.c:305 msgid "unable to create pipe" msgstr "ფაიფის შექმნის შეცდომა" -#: src/exec_monitor.c:601 +#: src/exec_monitor.c:603 msgid "unable to receive message from parent" msgstr "მშობლისგან შეტყობინების მიღების შეცდომა" -#: src/exec_monitor.c:617 src/exec_nopty.c:407 src/exec_pty.c:1569 -#: src/sudo_edit.c:361 src/tgetpass.c:311 +#: src/exec_monitor.c:619 src/exec_nopty.c:591 src/exec_pty.c:1167 +#: src/sudo_edit.c:361 src/tgetpass.c:309 msgid "unable to fork" msgstr "პროცესის განტოტვის შეცდომა" -#: src/exec_monitor.c:621 src/exec_monitor.c:722 src/exec_nopty.c:471 +#: src/exec_monitor.c:623 src/exec_monitor.c:721 src/exec_nopty.c:696 msgid "unable to restore tty label" msgstr "tty-ის ჭდის აღდგენის შეცდომა" -#: src/exec_monitor.c:637 src/sesh.c:123 src/sudo.c:1160 +#: src/exec_monitor.c:636 src/sesh.c:217 src/sudo.c:1189 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა" -#: src/exec_nopty.c:363 src/exec_pty.c:1420 +#: src/exec_nopty.c:542 src/exec_pty.c:1026 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "წესების დამატების შეცდომა სესიის ინიციალიზაციისას" -#: src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1399 +#: src/exec_nopty.c:557 src/exec_pty.c:995 src/exec_pty.c:1004 msgid "unable to create sockets" msgstr "სოკეტების შექმნის შეცდომა" -#: src/exec_nopty.c:459 src/exec_pty.c:1666 +#: src/exec_nopty.c:684 src/exec_pty.c:1265 msgid "error in event loop" msgstr "მოვლენების მარყუჟის შეცდომა" -#: src/exec_nopty.c:569 src/exec_pty.c:619 src/signal.c:101 +#: src/exec_preload.c:165 src/net_ifs.c:206 src/net_ifs.c:372 +#: src/net_ifs.c:433 src/net_ifs.c:620 src/net_ifs.c:851 src/sudo.c:486 +#: src/sudo_edit.c:398 src/sudo_edit.c:406 #, c-format -msgid "unable to restore handler for signal %d" -msgstr "სიგნალისთვის სახელურის აღდგენის შეცდომა: %d" +msgid "internal error, %s overflow" +msgstr "შიდა შეცდომა: %s-ის გადავსება" -#: src/exec_pty.c:158 -msgid "unable to allocate pty" -msgstr "pty-ის გამოყოფის შეცდომა" +#: src/exec_ptrace.c:1078 src/exec_ptrace.c:1103 src/exec_ptrace.c:1909 +#, c-format +msgid "unable to set registers for process %d" +msgstr "პროცესისთვის (%d) რეგისტრების დაყენება შეუძლებელია" -#: src/exec_pty.c:222 src/exec_pty.c:262 src/exec_pty.c:302 src/exec_pty.c:353 -#: src/exec_pty.c:404 -msgid "I/O plugin error" -msgstr "I/O დამატების შეცდომა" +#: src/exec_ptrace.c:1098 src/exec_ptrace.c:1273 src/exec_ptrace.c:1615 +#, c-format +msgid "process %d exited unexpectedly" +msgstr "პროცესი %d მოულოდნელად დასრულდა" -#: src/exec_pty.c:226 src/exec_pty.c:266 src/exec_pty.c:306 src/exec_pty.c:357 -#: src/exec_pty.c:408 -msgid "command rejected by I/O plugin" -msgstr "ბრძანება უარყოფილია I/O დამატების მიერ" +#: src/exec_ptrace.c:1207 +msgid "unable to set seccomp filter" +msgstr "seccomp ფილტრის დაყენების შეცდომა" -#: src/exec_pty.c:455 -msgid "error logging suspend" -msgstr "ჟურნალში ჩაწერის შეჩერება შეუძლებელია" +#: src/exec_ptrace.c:1404 +#, c-format +msgid "interpreter argument , expected \"%s\", got \"%s\"" +msgstr "ინტერპრეტატორის არგუმენტი. მოველოდი \"%s\", მივიღე \"%s\"" -#: src/exec_pty.c:489 -msgid "error changing window size" -msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა შეუძლებელია" +#: src/exec_ptrace.c:1503 +#, c-format +msgid "pathname mismatch, expected \"%s\", got \"%s\"" +msgstr "ბილიკი არ ემთხვევა. მოველოდი \"%s\", მივიღე \"%s\"" + +#: src/exec_ptrace.c:1512 src/exec_ptrace.c:1519 src/exec_ptrace.c:1532 +#: src/exec_ptrace.c:1540 src/exec_ptrace.c:1546 src/exec_ptrace.c:1552 +#, c-format +msgid "%s[%d] mismatch, expected \"%s\", got \"%s\"" +msgstr "%s[%d] არ ემთხვევა. მოველოდი \"%s\", მივიღე \"%s\"" + +#: src/exec_ptrace.c:1619 +#, c-format +msgid "process %d unexpected status 0x%x" +msgstr "პროცესის %d მოულოდნელი სტატუსი 0x%x" + +#: src/exec_ptrace.c:1711 +#, c-format +msgid "unable to get event message for process %d" +msgstr "მოვლენის შეტყობინების მიღების შეცდომა პროცესისთვის %d" + +#: src/exec_ptrace.c:1718 +#, c-format +msgid "unable to get registers for process %d" +msgstr "პროცესისთვის (%d) რეგისტრების მიღება შეუძლებელია" + +#: src/exec_pty.c:103 +msgid "unable to allocate pty" +msgstr "pty-ის გამოყოფის შეცდომა" + +#: src/exec_pty.c:263 src/signal.c:101 src/suspend_nopty.c:99 +#, c-format +msgid "unable to restore handler for signal %d" +msgstr "სიგნალისთვის სახელურის აღდგენის შეცდომა: %d" -#: src/exec_pty.c:1615 +#: src/exec_pty.c:1213 msgid "unable to send message to monitor process" msgstr "მაყურებელი პროცესისთვის შეტყობინების გაგზავნა შეუძლებელია" -#: src/load_plugins.c:108 src/load_plugins.c:122 src/load_plugins.c:128 -#: src/load_plugins.c:277 src/load_plugins.c:287 src/load_plugins.c:297 -#: src/load_plugins.c:344 +#: src/load_plugins.c:109 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129 +#: src/load_plugins.c:279 src/load_plugins.c:289 src/load_plugins.c:299 +#: src/load_plugins.c:346 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\"" msgstr "%s-ის შეცდომა %d ხაზზე \"%s\"დამატების ჩატვირთვისას" -#: src/load_plugins.c:124 +#: src/load_plugins.c:125 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s-ის მფლობლის UID %d უნდა იყოს" -#: src/load_plugins.c:130 +#: src/load_plugins.c:131 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s ჩაწერადი მხოლოდ მფლობლის მიერ უნდა იყოს" -#: src/load_plugins.c:241 src/load_plugins.c:312 +#: src/load_plugins.c:243 src/load_plugins.c:314 #, c-format msgid "ignoring duplicate plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "ორჯერ აღწერილი დამატება \"%s\", \"%s\"-ში, %d-ე ხაზზე" -#: src/load_plugins.c:279 +#: src/load_plugins.c:281 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s" -#: src/load_plugins.c:289 +#: src/load_plugins.c:291 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "სიმბოლო \"%s\"-ის %s-ში პოვნა შეუძლებელია" -#: src/load_plugins.c:299 +#: src/load_plugins.c:301 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "დამატების შეუთავსებელი ძირითადი ვერსია: %d (ველოდებოდით %d-ს), რომელიც ნაპოვნია %s-ში" -#: src/load_plugins.c:317 +#: src/load_plugins.c:319 #, c-format msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "წესებს დამატების (\"%s\") იგნორი %s-ში, %d-ე ხაზზე" -#: src/load_plugins.c:320 +#: src/load_plugins.c:322 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "დაშვებულია წესების მხოლოდ ერთი დამატების მითითება" -#: src/load_plugins.c:346 +#: src/load_plugins.c:348 #, c-format msgid "unknown plugin type %d found in %s" msgstr "დამატების ტიპი (%d) უცნობია. ნაპოვნია %s-ში" -#: src/load_plugins.c:529 +#: src/load_plugins.c:531 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "წესების დამატება %s არ შეიცავს check_policy მეთოდს" -#: src/net_ifs.c:210 src/net_ifs.c:376 src/net_ifs.c:437 src/net_ifs.c:624 -#: src/net_ifs.c:855 src/sudo.c:486 src/sudo_edit.c:398 src/sudo_edit.c:406 -#, c-format -msgid "internal error, %s overflow" -msgstr "შიდა შეცდომა: %s-ის გადავსება" - -#: src/parse_args.c:234 +#: src/parse_args.c:214 #, c-format msgid "invalid environment variable name: %s" msgstr "გარემოს ცვლადის არასწორი სახელი: %s" -#: src/parse_args.c:337 +#: src/parse_args.c:317 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" msgstr "-C -ის არგუმენტი რიცხვი უნდა იყოს, 3 ან მეტი" -#: src/parse_args.c:568 +#: src/parse_args.c:554 msgid "you may not specify both the -i and -s options" msgstr "-i და -s პარამეტრების ერთად მითითება აკრძალულია" -#: src/parse_args.c:573 +#: src/parse_args.c:559 msgid "you may not specify both the -i and -E options" msgstr "-i და -E პარამეტრების ერთად მითითება აკრძალულია" -#: src/parse_args.c:583 +#: src/parse_args.c:569 msgid "the -E option is not valid in edit mode" msgstr "ჩასწორების რეჟიმში -E-ის მითითება აკრძალულია" -#: src/parse_args.c:586 +#: src/parse_args.c:572 msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "ჩასწორების რეჟიმში გარემოს ცვლადების მითითება არ შეგიძლიათ" -#: src/parse_args.c:596 +#: src/parse_args.c:582 msgid "the -U option may only be used with the -l option" msgstr "პარამეტრები -U და -I შეუთავსებლებია" -#: src/parse_args.c:600 +#: src/parse_args.c:586 msgid "the -A and -S options may not be used together" msgstr "პარამეტრები -A და -S შეუთავსებლებია" -#: src/parse_args.c:693 +#: src/parse_args.c:684 msgid "sudoedit is not supported on this platform" msgstr "ამ პლატფორმაზე sudoedit-ი მხარდაუჭერელია" -#: src/parse_args.c:776 +#: src/parse_args.c:767 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "შესაძლო პარამეტრებია -e, -h, -I, -K, -l, -s, -v, -V" -#: src/parse_args.c:792 +#: src/parse_args.c:780 +msgid "Only one of the -K, -k or -N options may be specified" +msgstr "-K, -k და -N -დან მხოლოდ ერთ ერთი პარამეტრის მითითებაა შესაძლებელი" + +#: src/parse_args.c:796 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" @@ -515,146 +602,146 @@ msgstr "" "%s - ფაილების სხვა მომხმარებლით ჩასწორება\n" "\n" -#: src/parse_args.c:794 +#: src/parse_args.c:798 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" "\n" msgstr "%s - sსხვ\n" -#: src/parse_args.c:800 +#: src/parse_args.c:804 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" -"პარამეტრები:\n" +"პარამეტრები\n" -#: src/parse_args.c:802 +#: src/parse_args.c:806 msgid "use a helper program for password prompting" msgstr "პაროლის მოსათხოვნად დამხმარე პროგრამის გამოყენება" -#: src/parse_args.c:805 +#: src/parse_args.c:809 msgid "use specified BSD authentication type" msgstr "bsd ავთენტიკაციის მოთხოვნილი ტიპის გამოყენება" -#: src/parse_args.c:809 +#: src/parse_args.c:813 msgid "run command in the background" msgstr "ბრძანების ფონურ რეჟიმში გაშვება" -#: src/parse_args.c:812 +#: src/parse_args.c:816 msgid "ring bell when prompting" msgstr "მოთხოვნისას ზარის დარეკვა" -#: src/parse_args.c:814 +#: src/parse_args.c:818 msgid "close all file descriptors >= num" msgstr "ყველა იმ ფაილის დესკრიპტორის დახურვა, რომლის ნომერიც >= რიცხვზე" -#: src/parse_args.c:817 +#: src/parse_args.c:821 msgid "run command with the specified BSD login class" msgstr "ბრძანების BSD-ის მითითებული კლასით გაშვება" -#: src/parse_args.c:820 +#: src/parse_args.c:824 msgid "change the working directory before running command" msgstr "ბრძანების გაშვებამდე სამუშაო საქაღალდის შეცვლა" -#: src/parse_args.c:823 +#: src/parse_args.c:827 msgid "preserve user environment when running command" msgstr "ბრძანების გაშვებისას მომხმარებლის გარემოს შენარჩუნება" -#: src/parse_args.c:825 +#: src/parse_args.c:829 msgid "preserve specific environment variables" msgstr "გარემოს მითითებული ცვლადების შენარჩუნება" -#: src/parse_args.c:827 +#: src/parse_args.c:831 msgid "edit files instead of running a command" msgstr "ბრძანების გაშვების მაგიერ ფაილების ჩასწორება" -#: src/parse_args.c:830 +#: src/parse_args.c:834 msgid "run command as the specified group name or ID" msgstr "ბრძანების მითითებული ჯგუფის სახელით ან ID-ით გაშვება" -#: src/parse_args.c:833 +#: src/parse_args.c:837 msgid "set HOME variable to target user's home dir" msgstr "გარემოს ცვლადის HOME მომხმარებლის საწყის საქაღალდეზე დაყენება" -#: src/parse_args.c:836 +#: src/parse_args.c:840 msgid "display help message and exit" msgstr "დახმარების გამოტანა და გამოსვლა" -#: src/parse_args.c:838 +#: src/parse_args.c:842 msgid "run command on host (if supported by plugin)" msgstr "ჰოსტზე ბრძანების გაშვება (თუ მხარდაჭერილია დამატების მიერ)" -#: src/parse_args.c:841 +#: src/parse_args.c:845 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "შესვლის გარსის სამიზნე მომხმარებლით გაშვება; ასევე შეიძლება მიეთითოს ბრძანებაც" -#: src/parse_args.c:843 +#: src/parse_args.c:847 msgid "remove timestamp file completely" msgstr "timestamp ფაილის სრულად წაშლა" -#: src/parse_args.c:846 +#: src/parse_args.c:850 msgid "invalidate timestamp file" msgstr "timestamp ფაილის არასწორად გამოცხადება" -#: src/parse_args.c:849 +#: src/parse_args.c:853 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format" msgstr "მომხმარებლის პრივილეგიების სიის ან მითითებული ბრძანების გამოტანა; მეტი ინფორმაციისთვის მიუთითეთ ორჯერ" -#: src/parse_args.c:852 +#: src/parse_args.c:856 msgid "non-interactive mode, no prompts are used" msgstr "არაინტერაქტიური რეჟიმი. შეყვანა მოთხვნილი არ იქნება" -#: src/parse_args.c:855 +#: src/parse_args.c:859 msgid "preserve group vector instead of setting to target's" msgstr "სამიზნის დაყენების მაგიერ ჯგუფის ვექტორის შენარჩუნება" -#: src/parse_args.c:858 +#: src/parse_args.c:862 msgid "use the specified password prompt" msgstr "პაროლის მითითებული ტიპის მოთხოვნის გამოყენება" -#: src/parse_args.c:860 +#: src/parse_args.c:864 msgid "change the root directory before running command" msgstr "ბრძანების გაშვებამდე root საქაღალდის შეცვლა" -#: src/parse_args.c:863 +#: src/parse_args.c:867 msgid "create SELinux security context with specified role" msgstr "მითითებული როლით SELinux-ის საუფრთხოების კონტექსტის შექმნა" -#: src/parse_args.c:866 +#: src/parse_args.c:870 msgid "read password from standard input" msgstr "პაროლის სტანდარტული შეტანის მექანიზმიდან წაკითხვა" -#: src/parse_args.c:869 +#: src/parse_args.c:873 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified" msgstr "გარსის სამიზნე მომხმარებლით გაშვება; ასევე შეიძლება მიეთითოს ბრძანებაც" -#: src/parse_args.c:873 +#: src/parse_args.c:877 msgid "create SELinux security context with specified type" msgstr "მითითებული ტიპის SELinux-ის უსაფრთხოების კონტექსტის შექმნა" -#: src/parse_args.c:876 +#: src/parse_args.c:880 msgid "terminate command after the specified time limit" msgstr "ბრძანების შესრულების მითითებული დროის შემდეგ შეწყვეტა" -#: src/parse_args.c:879 +#: src/parse_args.c:883 msgid "in list mode, display privileges for user" msgstr "სიის რეჟიმის დროს მომხმარებლის პრივილეგიების ჩვენება" -#: src/parse_args.c:882 +#: src/parse_args.c:886 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID" msgstr "ბრძანების მითითებული სახელით ან ID-ით გაშვება (ან ფაილის ჩასწორება)" -#: src/parse_args.c:884 +#: src/parse_args.c:888 msgid "display version information and exit" msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა" -#: src/parse_args.c:887 +#: src/parse_args.c:891 msgid "update user's timestamp without running a command" msgstr "მომხმარებლის timestamp-ის ბრძანების გაშვების გარეშე განახლება" -#: src/parse_args.c:890 +#: src/parse_args.c:894 msgid "stop processing command line arguments" msgstr "ბრძანების სტრიქონიდან ჩაწოდებული არგუმენტების დამუშავების შეწყვეტა" @@ -754,37 +841,42 @@ msgstr "%s-ზე გაშვების კონტექსტის და msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "%s-ზე გასაღების შექმნის კონტექსტის დაყენების შეცდომა" -#: src/sesh.c:72 -msgid "requires at least one argument" -msgstr "საჭიროა ერთი არგუმენტი მაინც" +#: src/sesh.c:114 src/sesh.c:134 +msgid "Only one of the -c or -i options may be specified" +msgstr "-c და -i -დან მხოლოდ ერთ ერთი პარამეტრის მითითებაა შესაძლებელი" -#: src/sesh.c:104 +#: src/sesh.c:129 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "ფაილის დესკრიპტორის არასწორი ნომერი: %s" -#: src/sesh.c:118 +#: src/sesh.c:167 src/sesh.c:171 src/sesh.c:175 +#, c-format +msgid "The -%c option may not be used in edit mode." +msgstr "-%c პარამეტრის გამოყენება ჩასწორების რეჟიმში შეუძლებელია." + +#: src/sesh.c:184 src/sesh.c:189 #, c-format -msgid "unable to run %s as a login shell" -msgstr "%s - სწორ შესვლის გარსს არ წარმოადგენს" +msgid "The -%c option may only be used in edit mode." +msgstr "-%c პარამეტრის გამოყენება მხოლოდ ჩასწორების რეჟიმშია შესაძლებელი." -#: src/sesh.c:200 src/sesh.c:300 src/sudo_edit.c:204 +#: src/sesh.c:294 src/sesh.c:394 src/sudo_edit.c:204 #, c-format msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" msgstr "%s: სიმბმულების ჩასწორება შეუძლებელია" -#: src/sesh.c:203 src/sesh.c:303 src/sudo_edit.c:207 +#: src/sesh.c:297 src/sesh.c:397 src/sudo_edit.c:207 #, c-format msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" msgstr "%s: ჩაწერად საქაღალდეში ფაილების ჩასწორება აკრძალულია" -#: src/sesh.c:287 src/sesh.c:308 src/sesh.c:317 src/sesh.c:325 +#: src/sesh.c:381 src/sesh.c:402 src/sesh.c:411 src/sesh.c:419 #: src/sudo_edit.c:331 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" msgstr "ნაპოვნია ჩასწორების სესიის ნარჩენი შემცველობა: %s" -#: src/sesh.c:416 src/sudo_edit.c:94 +#: src/sesh.c:476 src/sudo_edit.c:94 msgid "unable to get group list" msgstr "ჯგუფების სიის მიღების შეცდომა" @@ -868,118 +960,122 @@ msgstr "ბაზაში \"%s\" თქვენ არ არსებობ msgid "unable to determine tty" msgstr "tty-ის დადგენა შეუძლებელია" -#: src/sudo.c:908 +#: src/sudo.c:918 msgid "The \"no new privileges\" flag is set, which prevents sudo from running as root." msgstr "დაყენებულია ალამი \"ახალი პრივილეგიების გარეშე\", რომელიც sudo-ს საშუალებას არ აძლევს, root-ით გაეშვას." -#: src/sudo.c:910 +#: src/sudo.c:920 msgid "If sudo is running in a container, you may need to adjust the container configuration to disable the flag." msgstr "თუ sudo კონტეინერში ეშვება, ალმის გასათიშად შეიძლება კონტეინერის კონფიგურაციი ცვლილება დაგჭირდეთ." -#: src/sudo.c:944 +#: src/sudo.c:954 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s-ის მფლობელი UID %d უნდა იყოს. ასევე დაყენებული უნდა ჰქონდეს setuid ბიტი" -#: src/sudo.c:947 +#: src/sudo.c:957 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "მიმდინარე uid არ უდრის %d-ს, არამედ %s-ს, ფაილურ სისტემაზე, რომელსაც პარამეტრად \"nosuid\" აქვს მითითებული.თუ ეს NFS ფაილური სისტემაა root პრივილეგიების გარეშე?" -#: src/sudo.c:953 +#: src/sudo.c:963 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "მიმდინარე uid %d-ს არ უდრის. შეამოწმეთ, აქვს sudo-ს setuid ბიტი მინიჭებული?" -#: src/sudo.c:969 src/tgetpass.c:333 +#: src/sudo.c:979 src/tgetpass.c:331 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "ჯგუფის დამატებითი ID-ების დაყენების შეცდომა" -#: src/sudo.c:976 +#: src/sudo.c:986 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "მიმდინარე gid-ის შესრულებად gid(%u)-ად დაყენების შეცდომა" -#: src/sudo.c:982 +#: src/sudo.c:992 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "gid-ის შესრულებად gid(%u)-ად დაყენების შეცდომა" -#: src/sudo.c:1025 +#: src/sudo.c:1022 +msgid "argv not set by the security policy" +msgstr "უსაფრთხოების პოლიტიკის მიერ argv დაყენებული არაა" + +#: src/sudo.c:1026 +msgid "envp not set by the security policy" +msgstr "უსაფრთხოების პოლიტიკის მიერ envp დაყენებული არაა" + +#: src/sudo.c:1048 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "შვილეული პროცესის დასრულების მოულოდნელი პირობა: %d" -#: src/sudo.c:1132 +#: src/sudo.c:1161 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "წესების დამატების ინიციაცლიზაციის შეცდომა" -#: src/sudo.c:1194 +#: src/sudo.c:1223 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the \"check_policy\" method" msgstr "წესების დამატება %s არ შეიცავს check_policy მეთოდს" -#: src/sudo.c:1240 +#: src/sudo.c:1269 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "წესების დამატება %s-ს პრივილეგიების ჩამოთვლის მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: src/sudo.c:1284 +#: src/sudo.c:1313 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "წესების დამატება %s-ს -v პარამეტრის მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: src/sudo.c:1322 +#: src/sudo.c:1351 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "წესების დამატება %s-ს -k/-K პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: src/sudo.c:1451 +#: src/sudo.c:1480 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "i/o დამატების (%s) ინიციალიზაციის შეცდომა" -#: src/sudo.c:1454 +#: src/sudo.c:1483 msgid "error initializing I/O plugin" msgstr "i/o დამატების ინიციალიზაციის შეცდომა" -#: src/sudo.c:1603 +#: src/sudo.c:1632 #, c-format msgid "error initializing audit plugin %s" msgstr "აუდიტის დამატების (%s) ინიციალიზაციის შეცდომა" -#: src/sudo.c:1682 +#: src/sudo.c:1711 #, c-format msgid "%s: unable to log error event%s%s" msgstr "%s: ჟურნალში შეცდომის მოვლენის ჩასწერის შეცდომა (%s%s)" -#: src/sudo.c:1718 +#: src/sudo.c:1747 #, c-format msgid "%s: unable to log accept event%s%s" msgstr "%s: ჟურნალში თანხმობის მოვლენის ჩასწერის შეცდომა (%s%s)" -#: src/sudo.c:1723 src/sudo.c:1761 +#: src/sudo.c:1752 src/sudo.c:1790 msgid "audit plugin error" msgstr "აუდიტის დამატების შეცდომა" -#: src/sudo.c:1756 +#: src/sudo.c:1785 #, c-format msgid "%s: unable to log reject event%s%s" msgstr "%s: ჟურნალში უარყოფის მოვლენის ჩასწერის შეცდომა (%s%s)" -#: src/sudo.c:1816 +#: src/sudo.c:1845 #, c-format msgid "error initializing approval plugin %s" msgstr "ნებადამრთველი დამატების (%s)" -#: src/sudo.c:1886 +#: src/sudo.c:1915 msgid "command rejected by approver" msgstr "ბრძანება უარყოფილია ნებადამრთველის მიერ" -#: src/sudo.c:1896 -msgid "approval plugin error" -msgstr "ნებადამრთველი დამატების შეცდომა" - #: src/sudo_edit.c:113 msgid "no writable temporary directory found" msgstr "არცერთი დროებითი საქაღალდე ჩაწერადი არაა" @@ -989,7 +1085,7 @@ msgstr "არცერთი დროებითი საქაღალდ msgid "%s left unmodified" msgstr "%s არ შეცვლილა" -#: src/sudo_edit.c:304 src/sudo_edit.c:571 +#: src/sudo_edit.c:304 src/sudo_edit.c:569 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s შეუცვლელია" @@ -1002,37 +1098,37 @@ msgstr "sesh: შიდა შეცდომა: ბილიკების msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: დროებითი ფაილების შექმნის შეცდომა" -#: src/sudo_edit.c:485 src/sudo_edit.c:609 +#: src/sudo_edit.c:485 src/sudo_edit.c:604 msgid "sesh: killed by a signal" msgstr "sesh: გარდაიცვალა სიგნალით" -#: src/sudo_edit.c:487 src/sudo_edit.c:612 +#: src/sudo_edit.c:487 src/sudo_edit.c:607 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: უცნობი შეცდომა (%d)" -#: src/sudo_edit.c:602 +#: src/sudo_edit.c:597 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "დროებითი ფაილების თავიანთ პირველად მდებარეობაზე კოპირების შეცდომა" -#: src/sudo_edit.c:606 +#: src/sudo_edit.c:601 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "ზოგიერთი დროებითი ფაილის პირველად მდებარეობაზე კოპირების შეცდომა" -#: src/sudo_edit.c:649 +#: src/sudo_edit.c:645 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "uid-ის root-ზე(%u) გადართვის შეცდომა" -#: src/sudo_edit.c:670 +#: src/sudo_edit.c:666 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "დამატების შეცდომა: sudoedit-ს ფაილების სია ესაჭიროება" -#: src/sudo_edit.c:713 src/sudo_edit.c:727 +#: src/sudo_edit.c:709 src/sudo_edit.c:723 msgid "unable to read the clock" msgstr "საათის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/sudo_intercept_common.c:341 +#: src/sudo_intercept_common.c:365 msgid "intercept port not set" msgstr "გადაჭერის პორტი დაყენებული არაა" @@ -1056,17 +1152,17 @@ msgstr "პაროლის წასაკითხად აუცილე msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" msgstr "askpass-ის ტიპის პროგრამა მითითებული არაა. სცადეთ დააყენოთ SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:328 +#: src/tgetpass.c:326 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" msgstr "gid-ის %u-ზე დაყენების შეცდომა" -#: src/tgetpass.c:338 +#: src/tgetpass.c:336 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" msgstr "uid-ის %u-ზე დაყენების შეცდომა" -#: src/tgetpass.c:343 +#: src/tgetpass.c:341 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა" |