diff options
author | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2020-02-26 11:32:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2020-02-26 11:32:32 +0100 |
commit | 09460a234bed3c21d08889f45ab2eb21f9357638 (patch) | |
tree | 92063c3588f6f0c97ae4005764bec2767c90149b /po/de.po | |
parent | 15f73764c4fbde13ecba13ecccc9948ac3a0ebaa (diff) | |
download | systemd-09460a234bed3c21d08889f45ab2eb21f9357638.tar.gz |
tree-wide: replace "asked to inhibit it" with "is inhibiting this"
The problem with the original form is that the subject of the sentence with
passive void is "the system", and we're not inhibiting the system. In English
the sense can be made out, but the form is gramatically incorrect.
In fact, the Polish translation got this wrong:
> msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
> msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
"jego" can only refer to "the system", because of gender mismatch with "power
off". If our translators cannot grok the message, then we should probably reword
it.
Also, drop the "asked to" part. Everything we do is over IPC, so we only ever
"ask" for things, and this adds no value.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -313,14 +313,14 @@ msgstr "" "Benutzer angemeldet sind." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 -msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" msgstr "" "Das System ausschalten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 msgid "" "Authentication is required to power off the system while an application " -"asked to inhibit it." +"is inhibiting this." msgstr "" "Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig, während eine " "Anwendung anfordert es zu unterbinden." @@ -346,14 +346,14 @@ msgstr "" "Benutzer angemeldet sind." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 -msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" msgstr "" "Das System neu starten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 msgid "" "Authentication is required to reboot the system while an application " -"asked to inhibit it." +"is inhibiting this." msgstr "" "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während eine Anwendung " "anforderte es zu unterbinden." @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "während andere Benutzer angemeldet sind." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 -msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" msgstr "" "Das System in Bereitschaft versetzen, während eine Anwendung anfordert dies " "zu unterbinden" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 msgid "" "Authentication is required to suspend the system while an application " -"asked to inhibit it." +"is inhibiting this." msgstr "" "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, " "während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden." @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "während andere Benutzer angemeldet sind." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 -msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" msgstr "" "Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies " "zu verhindern" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 msgid "" "Authentication is required to hibernate the system while an application " -"asked to inhibit it." +"is inhibiting this." msgstr "" "Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, " "während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern." |