summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorZbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>2020-02-26 11:24:54 +0100
committerZbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>2020-02-26 11:24:54 +0100
commit15f73764c4fbde13ecba13ecccc9948ac3a0ebaa (patch)
tree39afb799db355d08e086405cb691fdbdd1f1cdae /po/gl.po
parenta856a83f181a093f52090b04194d0da02365ac07 (diff)
downloadsystemd-15f73764c4fbde13ecba13ecccc9948ac3a0ebaa.tar.gz
tree-wide: replace present participle forms
Infinitive is shorter and sounds better too.
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 015a65be87..b08854e593 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permitir conectar anexar a asentos"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
-msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
+msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Requírese autenticación para anexar un dispositivo a un asento."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Reiniciar os anexos do dispositivo aos asentos"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid ""
-"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
+"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr ""
"Requírese autenticación para reiniciar como os dispositivos están anexados "
"aos asentos."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Apagar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
-msgid "Authentication is required for powering off the system."
+msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Requírese autenticación para apagar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Apagar o sistema mentres hai usuarios con unha sesión iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while other users are "
+"Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Requírese autenticación para apagar o sistema mentres hai usuarios con unha "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Apagar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid ""
-"Authentication is required for powering off the system while an application "
+"Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Requírese autenticación para apagar o sistema mentres unha aplicación "
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Reiniciar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid "Authentication is required for rebooting the system."
+msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Requírese autenticación para reiniciar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Reiniciar o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
+"Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Requírese autenticación para reiniciar o sistema mentres outros usuarios "
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Reiniciar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid ""
-"Authentication is required for rebooting the system while an application "
+"Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Requírese autenticación para reiniciar o sistema mentres unha aplicación "
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Deter o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid "Authentication is required for halting the system."
+msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Requírese autenticación para deter o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Deter o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while other users are "
+"Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Requírese autenticación para deter o sistema mentres outros usuarios teñen "
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Deter o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid ""
-"Authentication is required for halting the system while an application asked "
+"Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it."
msgstr ""
"Requírese autenticación para deter o sistema mentres unha aplicación "
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspender o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
-msgid "Authentication is required for suspending the system."
+msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Requírese autenticación para suspender o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Suspender o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while other users are "
+"Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Requírese autenticación para suspender o sistema mentres outros usuarios "
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Suspender o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid ""
-"Authentication is required for suspending the system while an application "
+"Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Requírese autenticación para suspender o sistema mentres unha aplicación "
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid "Authentication is required for hibernating the system."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Requírese autenticación para hibernar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Hibernar o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
+"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in."
msgstr ""
"Requírese autenticación para hibernar o sistema mentres outros usuarios "
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Hibernar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid ""
-"Authentication is required for hibernating the system while an application "
+"Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it."
msgstr ""
"Requírese autenticación para hibernar o sistema mentres unha aplicación "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Xestionar as sesións, usuarios e asentos activos"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
-"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr ""
"Requírese autenticación para xestionar as sesións, usuarios e asentos "
"activos."