summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* tree-wide: replace "asked to inhibit it" with "is inhibiting this"Zbigniew Jędrzejewski-Szmek2020-02-261-9/+9
| | | | | | | | | | | | | | | The problem with the original form is that the subject of the sentence with passive void is "the system", and we're not inhibiting the system. In English the sense can be made out, but the form is gramatically incorrect. In fact, the Polish translation got this wrong: > msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" > msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" "jego" can only refer to "the system", because of gender mismatch with "power off". If our translators cannot grok the message, then we should probably reword it. Also, drop the "asked to" part. Everything we do is over IPC, so we only ever "ask" for things, and this adds no value.
* tree-wide: replace present participle formsZbigniew Jędrzejewski-Szmek2020-02-261-18/+18
| | | | Infinitive is shorter and sounds better too.
* Merge pull request #10586 from keszybz/more-copyright-and-license-cleanupYu Watanabe2018-10-311-1/+0
|\ | | | | More copyright and license cleanup
| * po: drop duplicate "This file is distributed under..." linesZbigniew Jędrzejewski-Szmek2018-10-311-1/+0
| | | | | | | | | | The header already says "LGPL-2.1+", so there is no need to repeat the same thing more ambiguously.
* | po: Update Turkish translationMuhammet Kara2018-10-311-8/+12
|/
* po: update Turkish translationMuhammet Kara2018-10-011-23/+64
|
* po: drop copyright lines referencing COPYRIGHT HOLDERLennart Poettering2018-06-141-1/+0
| | | | | These lines are template lines that never got filled in. Let's drop them, as they carry zero information and are just useless.
* tree-wide: use proper unicode © instead of (C) where we canLennart Poettering2018-06-141-1/+1
| | | | | | Let's use a proper unicode copyright symbol where we can, it's prettier. This important patch is very important.
* po: update Turkish translation (#8783)Muhammet Kara2018-04-231-136/+145
|
* Add SPDX license identifiers to catalog and po filesZbigniew Jędrzejewski-Szmek2017-11-191-0/+2
|
* Updated Turkish translation (#7017)Muhammet Kara2017-10-091-32/+72
|
* Updated Turkish translation (#3477)Muhammet Kara2016-06-091-49/+61
|
* [l10n] Added Turkish translationMuhammet Kara2015-09-191-0/+598