diff options
author | Rizma Banu <Rizmarijju@gmail.com> | 2018-09-14 06:31:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2018-09-14 06:31:06 +0200 |
commit | d2ce55b402423fd7559b1955dd1c683850fa9508 (patch) | |
tree | dec4e8169aadfb3941d98528b42bb05b6586cc25 | |
parent | 26547832df20195ebf0e25bd651cae9da09753bb (diff) | |
download | exo-d2ce55b402423fd7559b1955dd1c683850fa9508.tar.gz |
I18n: Add new translation kn (97%).
267 translated messages, 8 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r-- | po/kn.po | 1306 |
1 files changed, 1306 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..894d650 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,1306 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Exo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Rizma Banu <Rizmarijju@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/kn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144 +msgid "Follow state" +msgstr "ಸ್ಥಾನಮಾನ ಅನುಸರಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132 +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145 +msgid "Render differently based on the selection state." +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ನಿರೂಪಿಸಿ." + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166 +msgid "Icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167 +msgid "The icon to render." +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ನಿರೂಪಿಸಲು ." + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185 +msgid "GIcon" +msgstr "GIcon" + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186 +msgid "The GIcon to render." +msgstr "Gಚಿಹ್ನೆ ನಿರೂಪಿಸಲು " + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207 +msgid "size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208 +msgid "The size of the icon to render in pixels." +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು pixcel ನಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲು." + +#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787 +#, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" ಕಡತ ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:% s" + +#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849 +#, c-format +msgid "Failed to read file \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" ಎಂಬುದು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:% s" + +#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890 +#, c-format +msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" +msgstr "\"%s\" ಎಂಬುದು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:ಅಜ್ಞಾತ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ , ಬಹುಶಃ ಚಿತ್ರ ಕಡತ ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ " + +#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ." + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776 +msgid "Orientation" +msgstr "ದೃಷ್ಟಿಕೋನ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:278 +msgid "The orientation of the iconbar" +msgstr "Iconbar ನ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793 +msgid "Pixbuf column" +msgstr "pixbuf ಅಂಕಣ " + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794 +msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" +msgstr "ಮಾದರಿ ಅಂಕಣವನ್ನು ಐಕಾನ್ pixbuf ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920 +msgid "Text column" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಅಂಕಣ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921 +msgid "Model column used to retrieve the text from" +msgstr "ಮಾದರಿ ಅಂಕಣವನ್ನು ಪಠ್ಯ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:323 +msgid "Icon Bar Model" +msgstr "ಐಕಾನ್ ಬಾರ್ ಮಾದರಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:324 +msgid "Model for the icon bar" +msgstr "ಐಕಾನ್ ಬಾರಿಗೆ ಮಾದರಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 +msgid "Active" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:341 +msgid "Active item index" +msgstr "ಅಂಶ ಸೂಚ್ಯಂಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348 +msgid "Active item fill color" +msgstr "ಅಂಶ ಬಣ್ಣ ತುಂಬಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355 +msgid "Active item border color" +msgstr "ಅಂಶ ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362 +msgid "Active item text color" +msgstr "ಅಂಶ ಪಠ್ಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369 +msgid "Cursor item fill color" +msgstr "ಅಂಶ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿಯನ್ನು ಗುರುತುಮಾಡಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376 +msgid "Cursor item border color" +msgstr " ಅಂಶ ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗುರುತುಮಾಡಿ" + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383 +msgid "Cursor item text color" +msgstr "ಅಂಶ ಪಠ್ಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗುರುತುಮಾಡಿ" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109 +msgid "Action Icons" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111 +msgid "Animations" +msgstr "ಅನಿಮೇಷನ್ಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113 +msgid "Application Icons" +msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 +msgid "Menu Icons" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117 +msgid "Device Icons" +msgstr "ಸಾಧನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119 +msgid "Emblems" +msgstr "ಲಾಂಛನಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121 +msgid "Emoticons" +msgstr "ಭಾವನೆಯನ್ನು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123 +msgid "International Denominations" +msgstr "ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪಂಗಡಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125 +msgid "File Type Icons" +msgstr "ಕಡತ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127 +msgid "Location Icons" +msgstr "ಸ್ಥಳ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129 +msgid "Status Icons" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131 +msgid "Uncategorized Icons" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135 +msgid "All Icons" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285 +msgid "Image Files" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತಗಳನ್ನು" + +#. setup the context combo box +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210 +msgid "Select _icon from:" +msgstr "ಇದರಿಂದ _ಚಿಹ್ನೆ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:" + +#. search filter +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225 +msgid "_Search icon:" +msgstr "_ ಹುಡುಕಾಟ ಚಿಹ್ನೆ:" + +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236 +msgid "Clear search field" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:644 +msgid "Column Spacing" +msgstr "ಅಂಕಣ ಅಂತರಗೊಳಿಸುವಿಕೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:645 +msgid "Space which is inserted between grid column" +msgstr "ಗ್ರಿಡ್ ಅಂಕಣದ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವ ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:661 +msgid "Number of columns" +msgstr "ಅಂಕಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:662 +msgid "Number of columns to display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಂಕಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:676 +msgid "Enable Search" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:677 +msgid "View allows user to search through columns interactively" +msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅಂಕಣಗಳ ಮೂಲಕ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:694 +msgid "Width for each item" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶದ ಅಗಲ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:695 +msgid "The width used for each item" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶಕ್ಕೆ ಅಗಲ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:713 +msgid "Layout mode" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಮೋಡ್" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:714 +msgid "The layout mode" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಮೋಡ್" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:730 +msgid "Margin" +msgstr "ಮಾರ್ಜಿನ್" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:731 +msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" +msgstr "ಅಂಕಣ ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಅಂಚುಗಳಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಲಾದ ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:747 +msgid "Markup column" +msgstr "ಮಾರ್ಕಪ್ ಅಂಕಣ " + +#: ../exo/exo-icon-view.c:748 +msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" +msgstr "Pango ಮಾರ್ಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಮಾದರಿ ಅಂಕಣ ಬಳಸಾಗುತ್ಹ್ಹದೆ " + +#: ../exo/exo-icon-view.c:762 +msgid "Icon View Model" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ವೀಕ್ಷಣ ಮಾದರಿ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:763 +msgid "The model for the icon view" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಮಾದರಿ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:777 +msgid "" +"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶದ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆ ಹೇಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿದವು" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:809 +msgid "Reorderable" +msgstr "ಮರುಕ್ರಮಿಸಬಹುದಾದ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:810 +msgid "View is reorderable" +msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ ಮರುಕ್ರಮಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:825 +msgid "Row Spacing" +msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:826 +msgid "Space which is inserted between grid rows" +msgstr "ಗ್ರಿಡ್ ಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:840 +msgid "Search Column" +msgstr "ಅಂಕಣ ಹುಡುಕಿ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:841 +msgid "Model column to search through when searching through item" +msgstr "ಅಂಶ ಮೂಲಕ ಹುಡುಕಿದಾಗ ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಮಾದರಿ ಅಂಕಣ " + +#: ../exo/exo-icon-view.c:855 +msgid "Selection mode" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮೋಡ್" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:856 +msgid "The selection mode" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮೋಡ್" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154 +msgid "Single Click" +msgstr "ಏಕ ಕ್ಲಿಕ್" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155 +msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" +msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾ " + +#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171 +msgid "Single Click Timeout" +msgstr "ಏಕ ಕ್ಲಿಕ್ನ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172 +msgid "" +"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " +"selected automatically in single click mode" +msgstr "ಒಂದೇ ಕ್ಲಿಕ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮೌಸ್ ಗುರುತಿನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:904 +msgid "Spacing" +msgstr "ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:905 +msgid "Space which is inserted between cells of an item" +msgstr "ಅಂಶ ಕೋಶಗಳ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:928 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:929 +msgid "Color of the selection box" +msgstr "" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:935 +msgid "Selection Box Alpha" +msgstr "" + +#: ../exo/exo-icon-view.c:936 +msgid "Opacity of the selection box" +msgstr "" + +#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113 +msgid "Preview" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" + +#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271 +msgid "No file selected" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ" + +#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289 +msgid "Block Device" +msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಸಾಧನ" + +#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294 +msgid "Character Device" +msgstr "ಲಕ್ಷಣ ಸಾಧನ" + +#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299 +msgid "Folder" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ " + +#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304 +msgid "FIFO" +msgstr "FIFO" + +#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309 +msgid "Socket" +msgstr "ಸಾಕೆಟ್" + +#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118 +msgid "_Add a new toolbar" +msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221 +msgid "" +"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " +"items table to remove it." +msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಟೇಬಲ್ ಬಾರ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಟೂಲ್ಬಾರ್ಗಳಿಗೆ ಮೇಲೆ ಅಂಶವನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ." + +#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538 +msgid "Separator" +msgstr "ವಿಭಾಜಕ" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752 +msgid "Toolbar _Style" +msgstr "ಟೂಲ್ಬಾರ್ _ಶೈಲಿ" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759 +msgid "_Desktop Default" +msgstr "_ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768 +msgid "_Icons only" +msgstr "_ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮಾತ್ರ" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777 +msgid "_Text only" +msgstr "_ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786 +msgid "Text for _All Icons" +msgstr "_ಎಲ್ಲಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗೆ ಪಠ್ಯ" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795 +msgid "Text for I_mportant Icons" +msgstr "_ಪ್ರಮುಖ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗೆ ಪಠ್ಯ" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "ಟೂಲ್ಬಾರ್ _ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + +#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818 +msgid "Customize Toolbar..." +msgstr "ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ ..." + +#: ../exo/exo-wrap-table.c:148 +msgid "Column spacing" +msgstr "ಅಂಕಣ ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-wrap-table.c:149 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "ಸತತ ಎರಡು ಅಂಕಣಗಳ ನಡುವಿನ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ" + +#: ../exo/exo-wrap-table.c:163 +msgid "Row spacing" +msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ" + +#: ../exo/exo-wrap-table.c:164 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "ಸತತ ಎರಡು ಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ" + +#: ../exo/exo-wrap-table.c:178 +msgid "Homogeneous" +msgstr "ಏಕರೂಪದ" + +#: ../exo/exo-wrap-table.c:179 +msgid "Whether the children should be all the same size" +msgstr "ಮಕ್ಕಳು ಒಂದೇ ಗಾತ್ರದವರಾಗಿರಲಿ" + +#: ../exo/exo-xsession-client.c:210 +msgid "Window group" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಪು" + +#: ../exo/exo-xsession-client.c:211 +msgid "Window group leader" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಪಿನ ನಾಯಕ" + +#: ../exo/exo-xsession-client.c:221 +msgid "Restart command" +msgstr "ಆದೇಶ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" + +#: ../exo/exo-xsession-client.c:222 +msgid "Session restart command" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಪುನರಾರಂಭದ ಆದೇಶ" + +#: ../exo-csource/main.c:284 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] [file]\n" +msgstr "ಬಳಕೆ:%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] [ಕಡತ]\n" + +#: ../exo-csource/main.c:285 +#, c-format +msgid " %s [options] --build-list [[name file]...]\n" +msgstr " %s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] --ನಿರ್ಮಿಸುವ-ಪಟ್ಟಿ [[ಕಡತದ ಹೆಸರು ]...]\n\n" + +#: ../exo-csource/main.c:287 +#, c-format +msgid " -h, --help Print this help message and exit\n" +msgstr "-h, --help ಈ ಸಹಾಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ\n" + +#: ../exo-csource/main.c:288 +#, c-format +msgid " -V, --version Print version information and exit\n" +msgstr "-V, -- ಆವೃತ್ತಿ ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ\n" + +#: ../exo-csource/main.c:289 +#, c-format +msgid " --extern Generate extern symbols\n" +msgstr " --ಬಾಹ್ಯ ಬಾಹ್ಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ\n" + +#: ../exo-csource/main.c:290 +#, c-format +msgid " --static Generate static symbols\n" +msgstr " --ಸ್ಥಿರ ಸ್ಥಿರ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ\n" + +#: ../exo-csource/main.c:291 +#, c-format +msgid " --name=identifier C macro/variable name\n" +msgstr " --ಹೆಸರು=ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಸಿ ಮ್ಯಾಕ್ರೋ / ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಹೆಸರು\n" + +#: ../exo-csource/main.c:292 +#, c-format +msgid " --build-list Parse (name, file) pairs\n" +msgstr " --ನಿರ್ಮಿಸುವ-ಪಟ್ಟಿ ಪಾರ್ಸ್ (ಹೆಸರು, ಕಡತ ) ಜೋಡಿಗಳು\n" + +#: ../exo-csource/main.c:293 +#, c-format +msgid " --strip-comments Remove comments from XML files\n" +msgstr " --ಸ್ಟ್ರಿಪ್-ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳು ಎಕ್ಸ್ ಎಂ ಎಲ್ ಕಡತದಿಂದ ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ\n" + +#: ../exo-csource/main.c:294 +#, c-format +msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n" +msgstr " --ಸ್ಟ್ರಿಪ್-ವಿಷಯ ಎಕ್ಸ್ ಎಂ ಎಲ್ ಕಡತದಿಂದ ನೋಡ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ\n \n" + +#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193 +#: ../exo-open/main.c:496 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (c) %s\n" +" os-cillation e.K. All rights reserved.\n" +"\n" +"Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.\n" +"\n" +msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ (ಸಿ)%s \n ಆಂ-ದೋಲನ ಇ.ಕೆ. ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n\nಬೆನೆಡಿಕ್ಟ್ ಮೌರರ್ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ <benny@xfce.org>.\n" + +#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197 +#: ../exo-open/main.c:500 +#, c-format +msgid "" +"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n" +"You may redistribute copies of %s under the terms of\n" +"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n" +"%s source package.\n" +"\n" +msgstr "%s ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಭರವಸೆ ಹೊಂದಿದೆ,\nನೀವು% s ಮೂಲ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ನಲ್ಲಿ \nಕಾಣಬಹುದಾದ GNU ಲೆಸ್ಸರ್ ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸ್ನ\n ನಿಯಮಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ %s ನ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸಬಹುದು.\n\n" + +#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201 +#: ../exo-open/main.c:504 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>.\n" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ದೋಷಗಳನ್ನು <%s > ಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ.\n" + +#. allocate the file chooser +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255 +msgid "Select an Application" +msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398 +msgid "All Files" +msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು" + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403 +msgid "Executable Files" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಕಡತಗಳು" + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "ಪರ್ಲ್ ಲಿಪಿಗಳು " + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424 +msgid "Python Scripts" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಲಿಪಿಗಳು " + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "ರೂಬಿ ಲಿಪಿಗಳು " + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "ಶೆಲ್ ಲಿಪಿಗಳು " + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284 +#, c-format +msgid "Create Launcher <b>%s</b>" +msgstr "ಲಾಂಚರ್ <b>%s </ b> ರಚಿಸಿ" + +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297 +msgid "_Name:" +msgstr "_ಹೆಸರು:" + +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313 +msgid "C_omment:" +msgstr "ಅ_ಭಿಪ್ರಾಯ:" + +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329 +msgid "Comm_and:" +msgstr "ಆ_ಜ್ಞೆ:" + +#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360 +msgid "Working _Directory:" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೋಶ:" + +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389 +msgid "_Icon:" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ:" + +#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" +#. dialog if no icon selected +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406 +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233 +msgid "No icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಇಲ್ಲ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412 +msgid "Options:" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:" + +#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "_ಆರಂಭಿಕ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಬಳಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422 +msgid "" +"Select this option to enable startup notification when the command is run " +"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " +"notification." +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅಥವಾ ಪಟ್ಟಿನಿಂದ ಆಜ್ಞೆಯು ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವಾಗ ಆರಂಭಿಕ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಪ್ರತಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + +#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_ಟರ್ಮಿನಲ್ ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಮಾಡಿ " + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435 +msgid "Select this option to run the command in a terminal window." +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ." + +#. allocate the icon chooser dialog +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590 +msgid "Select an icon" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + +#. allocate the file chooser dialog +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637 +msgid "Select a working directory" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169 +msgid "File location is not a regular file or directory" +msgstr "ಕಡತದ ಸ್ಥಳವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತ ಅಥವಾ ಕೋಶ ಅಲ್ಲ" + +#. --- constants --- +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52 +msgid "Create Launcher" +msgstr "ಲಾಂಚರ್ ರಚಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52 +msgid "Create Link" +msgstr "ಲಿಂಕ್ ರಚಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52 +msgid "Create Directory" +msgstr "ಕೋಶ ರಚಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53 +msgid "Edit Launcher" +msgstr "ಲಾಂಚರ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53 +msgid "Edit Link" +msgstr "ಲಿಂಕ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53 +msgid "Edit Directory" +msgstr "ಕೋಶ ಸಂಪಾದಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78 +msgid "Create a new desktop file in the given directory" +msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 +msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)" +msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತದ ಪ್ರಕಾರ ರಚಿಸಲು (ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಥವಾ ಲಿಂಕ್)" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80 +msgid "Preset name when creating a desktop file" +msgstr "ಒಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಹೆಸರಿನಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81 +msgid "Preset comment when creating a desktop file" +msgstr "ಒಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಕಾಮೆಂಟ್ ನೀಡಿ " + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82 +msgid "Preset command when creating a launcher" +msgstr "ಲಾಂಚರ್ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಆದೇಶ ನೀಡಿ " + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 +msgid "Preset URL when creating a link" +msgstr "ಲಿಂಕ್ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ URL ನೀಡಿ " + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84 +msgid "Preset icon when creating a desktop file" +msgstr "ಒಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಚಿಹ್ನೆ ನೀಡಿ " + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70 +msgid "Print version information and exit" +msgstr " ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" + +#. initialize Gtk+ +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169 +msgid "[FILE|FOLDER]" +msgstr "[ಕಡತ | ಕಡತ ಕೋಶ]" + +#. no error message, the GUI initialization failed +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181 +msgid "Failed to open display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208 +msgid "No file/folder specified" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಡತ / ಕಡತ ಕೋಶ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274 +#, c-format +msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" ನಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:%s " + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" contains no data" +msgstr "ಕಡತ \"%s\" ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ" + +#. failed to parse the file +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292 +#, c-format +msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s" +msgstr " \"%s\" ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:%s" + +#. we cannot continue without a type +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has no type key" +msgstr "ಕಡತ \"%s\" ಗೆ ವಿಧದ ಕೀ ಇಲ್ಲ" + +#. tell the user that we don't support the type +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314 +#, c-format +msgid "Unsupported desktop file type \"%s\"" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿಸದ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ ಪ್ರಕಾರ \"%s\"" + +#. add the "Create"/"Save" button (as default) +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338 +msgid "C_reate" +msgstr "ರ_ಚಿಸಿ" + +#. create failed, ask the user to specify a file name +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511 +msgid "Choose filename" +msgstr "ಕಡತ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618 +#, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ." + +#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102 +#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1 +msgid "Preferred Applications" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103 +msgid "Select default applications for various services" +msgstr "ವಿವಿಧ ಸೇವೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + +#. Internet +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145 +#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1 +msgid "Web Browser" +msgstr "ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153 +msgid "" +"The preferred Web Browser will be used to open\n" +"hyperlinks and display help contents." +msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಮತ್ತು ಸಹಾಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು\n ಆದ್ಯತೆಯ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177 +#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1 +msgid "Mail Reader" +msgstr "ಟಪಾಲು ಓದುಗ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185 +msgid "" +"The preferred Mail Reader will be used to compose\n" +"emails when you click on email addresses." +msgstr "ನೀವು ಟಪಾಲು ವಿಳಾಸಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಟಪಾಲುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು\n ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇಲ್ ಓದುಗ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + +#. Utilities +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218 +#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226 +msgid "" +"The preferred File Manager will be used to\n" +"browse the contents of folders." +msgstr " ಕಡತಕೋಶ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಜಾಲಾಡಿಸಲು \nಆದ್ಯತೆಯ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250 +#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258 +msgid "" +"The preferred Terminal Emulator will be used to\n" +"run commands that require a CLI environment." +msgstr "ಸಿಎಲ್ಐ ಪರಿಸರ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು \nಆದ್ಯತೆಯ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149 +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156 +msgid "Press left mouse button to change the selected application." +msgstr "ಆಯ್ದ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಎಡ ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155 +msgid "Application Chooser Button" +msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆ ಗುಂಡಿ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299 +msgid "No application selected" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315 +msgid "Failed to set default Web Browser" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316 +msgid "Failed to set default Mail Reader" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317 +msgid "Failed to set default File Manager" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318 +msgid "Failed to set default Terminal Emulator" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#. allocate the chooser +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388 +msgid "Select application" +msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501 +msgid "Choose a custom Web Browser" +msgstr "ಪದ್ಧತಿ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502 +msgid "Choose a custom Mail Reader" +msgstr "ಪದ್ಧತಿ ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503 +msgid "Choose a custom File Manager" +msgstr "ಪದ್ಧತಿ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504 +msgid "Choose a custom Terminal Emulator" +msgstr "ಪದ್ಧತಿ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:509 +msgid "" +"Specify the application you want to use\n" +"as default Web Browser for Xfce:" +msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510 +msgid "" +"Specify the application you want to use\n" +"as default Mail Reader for Xfce:" +msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511 +msgid "" +"Specify the application you want to use\n" +"as default File Manager for Xfce:" +msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512 +msgid "" +"Specify the application you want to use\n" +"as default Terminal Emulator for Xfce:" +msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:" + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579 +msgid "Browse the file system to choose a custom command." +msgstr "ಪದ್ಧತಿ ಆದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸಲು ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಅನ್ನು ಜಾಲಾಡಿಸಿ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762 +msgid "_Other..." +msgstr "_ಇತರೆ..." + +#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763 +msgid "Use a custom application which is not included in the above list." +msgstr "ಮೇಲಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲದ ಪದ್ಧತಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113 +msgid "Choose Preferred Application" +msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + +#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256 +msgid "" +"Please choose your preferred Web\n" +"Browser now and click OK to proceed." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258 +msgid "" +"Please choose your preferred Mail Reader\n" +"now and click OK to proceed." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260 +msgid "" +"Please choose your preferred File Manager\n" +"now and click OK to proceed." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262 +msgid "" +"Please choose your preferred Terminal\n" +"Emulator now and click OK to proceed." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +#: ../exo-helper/exo-helper.c:382 +#, c-format +msgid "No command specified" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಆದೇಶ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for writing" +msgstr " %s ಅನ್ನು ಬರೆಯುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)" +msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು (ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್, ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಮತ್ತು ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್)" + +#: ../exo-helper/main.c:41 +msgid "Failed to execute default Web Browser" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/main.c:42 +msgid "Failed to execute default Mail Reader" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/main.c:43 +msgid "Failed to execute default File Manager" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ ವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/main.c:44 +msgid "Failed to execute default Terminal Emulator" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../exo-helper/main.c:71 +msgid "" +"Open the Preferred Applications\n" +"configuration dialog" +msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ ಅನ್ವಯಿಕ \nಸಂರಚನಾ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" + +#: ../exo-helper/main.c:72 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ ನಿರ್ವಾಹಕ ಗೂಡು" + +#: ../exo-helper/main.c:72 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ಗೂಡು ID" + +#: ../exo-helper/main.c:73 +msgid "" +"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is" +" one of the following values." +msgstr "TYPE ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಹಾಯಕವನ್ನು ಐಚ್ಛಿಕ PARAMETER ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ, ಎಲ್ಲಿ TYPE ಎಂಬುದು ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ." + +#: ../exo-helper/main.c:73 +msgid "TYPE [PARAMETER]" +msgstr "TYPE [PARAMETER]" + +#: ../exo-helper/main.c:102 +msgid "" +"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n" +"\n" +" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" +" MailReader - The preferred Mail Reader.\n" +" FileManager - The preferred File Manager.\n" +" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." +msgstr "" + +#: ../exo-helper/main.c:112 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿ '%s --ಸಹಾಯ' ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." + +#: ../exo-helper/main.c:165 +#, c-format +msgid "Invalid helper type \"%s\"" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಹಾಯಕ ಪ್ರಕಾರ \"%s\"" + +#: ../exo-helper/main.c:213 +#, c-format +msgid "" +"%s (Xfce %s)\n" +"\n" +"Copyright (c) 2003-2006\n" +" os-cillation e.K. All rights reserved.\n" +"\n" +"Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.\n" +"\n" +"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n" +"\n" +"Please report bugs to <%s>.\n" +msgstr "%s (Xfce %s)\n\nಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ (ಸಿ)2003-2006\n ಆಂ-ದೋಲನ ಇ.ಕೆ. ಎಲ್ಲಾ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n\nಬೆನೆಡಿಕ್ಟ್ ಮೌರರ್ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ <benny@xfce.org>.\n\nGtk+-%d.%d.%d ಕಟ್ಟಲಾಗಿದೆ, Gtk+-%d.%d.%d ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ.\n\nದಯವಿಟ್ಟು ದೋಷಗಳನ್ನು <%s> ಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ.\n" + +#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1 +msgid "Xfce Terminal" +msgstr "Xfce ಟರ್ಮಿನಲ್" + +#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1 +msgid "Thunar" +msgstr "ತುನಾರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1 +msgid "aterm" +msgstr "ಟರ್ಮ್ " + +#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1 +msgid "Balsa" +msgstr "ಬಾಲ್ಸಾ" + +#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1 +msgid "Chromium" +msgstr "ಕ್ರೋಮಿಯಂ" + +#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1 +msgid "Debian Sensible Browser" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ ಸೆನ್ಸಿಬಲ್ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Debian X Terminal Emulator" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ ಎಕ್ಸ್ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1 +msgid "Encompass" +msgstr "ಎಂಕಾಂಪಸ್ಸ್ " + +#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1 +msgid "Epiphany Web Browser" +msgstr "ಎಪಿಫನಿ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enlightened Terminal Emulator" +msgstr "ಎಂಲೈಟೆನ್ಡ್ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1 +msgid "Evolution" +msgstr "ಎವಲ್ಯೂಷನ್" + +#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "ಮೊಜ್ಹಿಲ್ಲಾ ಫೈರ್ ಫಾಕ್ಸ್" + +#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Galeon Web Browser" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಯನ್ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Terminal" +msgstr "GNOME ಟರ್ಮಿನಲ್" + +#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1 +msgid "Icedove" +msgstr "ಐಸೆಡೊವ್" + +#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Iceweasel" +msgstr "ಐಸ್ವೀಸೆಲ್" + +#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1 +msgid "KMail" +msgstr "ಕೆಮೆಲ್" + +#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1 +msgid "Konqueror Web Browser" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1 +msgid "Links Text Browser" +msgstr "ಲಿಂಕ್ಸ್ ಪಠ್ಯ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1 +msgid "Lynx Text Browser" +msgstr "ಲಿಂಕ್ಸ್ ಪಠ್ಯ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1 +msgid "Midori" +msgstr "ಮಿಡೋರಿ" + +#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mozilla Browser" +msgstr "ಮೊಜಿಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mozilla Mail" +msgstr "ಮೊಜಿಲ್ಲಾ ಮೇಲ್" + +#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mutt" +msgstr "ಮುಟ್ " + +#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1 +msgid "Nautilus" +msgstr "ನಾಟಿಲಸ್" + +#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1 +msgid "Netscape Navigator" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1 +msgid "NXterm" +msgstr "NXಟರ್ಮ್" + +#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1 +msgid "Opera Browser" +msgstr "ಒಪೆರಾ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Opera Mail" +msgstr "" + +#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1 +msgid "PCMan File Manager" +msgstr "PCMan ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ " + +#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1 +msgid "Claws Mail" +msgstr "ಕ್ಲಾಸ್ ಮೇಲ್" + +#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sylpheed" +msgstr "ಸಿಲ್ಫೀಡ್" + +#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "ಮೊಜಿಲ್ಲಾ ಥಂಡರ್ಬರ್ಡ್" + +#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1 +msgid "RXVT Unicode" +msgstr "RXVT ಯೂನಿಕೋಡ್" + +#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1 +msgid "W3M Text Browser" +msgstr "W3M ಪಠ್ಯ ಬ್ರೌಸರ್" + +#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1 +msgid "X Terminal" +msgstr "ಎಕ್ಸ್ ಟರ್ಮಿನಲ್" + +#: ../exo-open/main.c:109 +msgid "Usage: exo-open [URLs...]" +msgstr "ಬಳಕೆ: ಬಹಿ_ರಂಗಪಡಿಸು[URL ಗಳು ...]" + +#: ../exo-open/main.c:110 +msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]" +msgstr " ಬಹಿ_ರಂಗಪಡಿಸು --ಲಾಂಚ್ TYPE [PARAMETERs...]" + +#: ../exo-open/main.c:112 +msgid " -?, --help Print this help message and exit" +msgstr " -?, --ಸಹಾಯ ಈ ಸಹಾಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" + +#: ../exo-open/main.c:113 +msgid "" +" -V, --version Print version information and exit" +msgstr " -V, --ಆವೃತ್ತಿ ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿ ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" + +#: ../exo-open/main.c:115 +msgid "" +" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n" +" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n" +" TYPE is one of the following values." +msgstr " --ಲಾಂಚ್ TYPE [PARAMETER ಗಳು ...] TYPE ನ ಆದ್ಯತೆಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು \n ಐಚ್ಛಿಕ PARAMETER ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ, ಇಲ್ಲಿ \n TYPE ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ." + +#: ../exo-open/main.c:119 +msgid "" +" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n" +" when using the --launch option." +msgstr "--ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ-ಕೋಶ DIRECTORY --ಲಾಂಚ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ \n ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೋಶ" + +#: ../exo-open/main.c:122 +msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:" +msgstr "--ಲಾಂಚ್ ಆದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ TYPE ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:" + +#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, +#. TerminalEmulator), +#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs. +#: ../exo-open/main.c:128 +msgid "" +" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" +" MailReader - The preferred Mail Reader.\n" +" FileManager - The preferred File Manager.\n" +" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." +msgstr " ವೆಬ್ಬ್ರೌಸರ್ - ಆದ್ಯತೆಯ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್.\n ಟಪಾಲು ಓದುಗ - ಆದ್ಯತೆಯ ಟಪಾಲು ಓದುಗ.\n ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ - ಆದ್ಯತೆಯ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ.\n ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ - ಆದ್ಯತೆಯ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್." + +#: ../exo-open/main.c:133 +msgid "" +"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n" +"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n" +"option, you can select which preferred application you want to run, and\n" +"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n" +"you can pass the command line that should be run in the terminal)." +msgstr "ನೀವು --ಲಾಂಚ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸದಿದ್ದರೆ, ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸವ ಎಲ್ಲಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ \nURL ಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ಬೇರೆ, ನೀವು --ಲಾಂಚ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು\n ಸೂಚಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವ ಆದ್ಯತೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು \nಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದು (ಅಂದರೆ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ಗಾಗಿ \nನೀವು ಟರ್ಮಿನಲ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಮೂಲಕ ರವಾನಿಸಬಹುದು)." + +#: ../exo-open/main.c:195 +#, c-format +msgid "" +"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-" +"Unix features." +msgstr "GIO-Unix ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಿಲ್ಲದೆ %s ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತಗಳು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + +#: ../exo-open/main.c:260 +#, c-format +msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ಆದ್ಯತೆಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + +#: ../exo-open/main.c:577 +#, c-format +msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"." +msgstr "\"%s\" URI- ಸ್ಕೀಮ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + +#: ../exo-open/main.c:591 +#, c-format +msgid "Failed to open URI \"%s\"." +msgstr "URI \"%s\" ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + +#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the file system" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ" + +#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2 +msgid "Read your email" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಓದಿ" + +#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 +msgid "Use the command line" +msgstr "ಆದೇಶ ಸಾಲು ಬಳಸಿ" + +#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the web" +msgstr "ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸ್ ಜಾಲಾಡಿ " |