# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:45+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:138 msgid "Follow state" msgstr "" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:139 msgid "Render differently based on the selection state." msgstr "" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:160 msgid "Icon" msgstr "Icone" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:161 msgid "The icon to render." msgstr "" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:179 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:180 msgid "The GIcon to render." msgstr "" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201 msgid "size" msgstr "dimension" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202 msgid "The size of the icon to render in pixels." msgstr "" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\": %s" msgstr "Ne successat aperter li file «%s»: %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855 #, c-format msgid "Failed to read file \"%s\": %s" msgstr "Ne successat leer li file «%s»: %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896 #, c-format msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" msgstr "Ne successat cargar li image «%s»: ínconosset cause, fórsan li file es corruptet" #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:219 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"." msgstr "Ne successat aperter «%s»." #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:100 msgid "Action Icons" msgstr "Icones de actiones" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:102 msgid "Animations" msgstr "Animationes" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104 msgid "Application Icons" msgstr "Icones de applicationes" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106 msgid "Menu Icons" msgstr "Icones de menús" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108 msgid "Device Icons" msgstr "Icones de aparates" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticones" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114 msgid "File Type Icons" msgstr "Icones de tipes del file" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116 msgid "Location Icons" msgstr "Icones de locs" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118 msgid "Status Icons" msgstr "Icones de statu" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120 msgid "Stock Icons" msgstr "Standard icones" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122 msgid "Uncategorized Icons" msgstr "Íncategorisat" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126 msgid "All Icons" msgstr "Omni icones" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:275 msgid "Image Files" msgstr "Files de images" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_NO_ICON #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134 msgid "No Icon" msgstr "" #. setup the context combo box #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:200 msgid "Select _icon from:" msgstr "S_electer ex:" #. search filter #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:216 msgid "_Search icon:" msgstr "_Serchar:" #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:227 msgid "Clear search field" msgstr "Vacuar li camp de sercha" #: ../exo/exo-icon-view.c:724 msgid "Column Spacing" msgstr "Interspacie de columnes" #: ../exo/exo-icon-view.c:725 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:741 msgid "Number of columns" msgstr "Númere de columnes" #: ../exo/exo-icon-view.c:742 msgid "Number of columns to display" msgstr "Númere de monstrat columnes" #: ../exo/exo-icon-view.c:756 msgid "Enable Search" msgstr "Permisser sercha" #: ../exo/exo-icon-view.c:757 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:774 msgid "Width for each item" msgstr "Largore de chascun element" #: ../exo/exo-icon-view.c:775 msgid "The width used for each item" msgstr "Largore de chascun element" #: ../exo/exo-icon-view.c:793 msgid "Layout mode" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:794 msgid "The layout mode" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:810 msgid "Margin" msgstr "Márgine" #: ../exo/exo-icon-view.c:811 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:827 msgid "Markup column" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:828 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:842 msgid "Icon View Model" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:843 msgid "The model for the icon view" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:856 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: ../exo/exo-icon-view.c:857 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:873 msgid "Pixbuf column" msgstr "Columne de Pixbuf" #: ../exo/exo-icon-view.c:874 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:891 msgid "Icon column" msgstr "Columne de icones" #: ../exo/exo-icon-view.c:892 msgid "" "Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:907 msgid "Reorderable" msgstr "Reordinabil" #: ../exo/exo-icon-view.c:908 msgid "View is reorderable" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:923 msgid "Row Spacing" msgstr "Interspacie de ranges" #: ../exo/exo-icon-view.c:924 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:938 msgid "Search Column" msgstr "Columne de sercha" #: ../exo/exo-icon-view.c:939 msgid "Model column to search through when searching through item" msgstr "Columne de modelle por serchar durante un sercha por un element" #: ../exo/exo-icon-view.c:953 msgid "Selection mode" msgstr "Mode de selection" #: ../exo/exo-icon-view.c:954 msgid "The selection mode" msgstr "Li mode de selection" #: ../exo/exo-icon-view.c:969 ../exo/exo-tree-view.c:156 msgid "Single Click" msgstr "Singul clicc" #: ../exo/exo-icon-view.c:970 ../exo/exo-tree-view.c:157 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:986 ../exo/exo-tree-view.c:173 msgid "Single Click Timeout" msgstr "Duration de un singul clic" #: ../exo/exo-icon-view.c:987 ../exo/exo-tree-view.c:174 msgid "" "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " "selected automatically in single click mode" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:1002 msgid "Spacing" msgstr "Interspacie" #: ../exo/exo-icon-view.c:1003 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" #: ../exo/exo-icon-view.c:1018 msgid "Text column" msgstr "Columne de textu" #: ../exo/exo-icon-view.c:1019 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:112 msgid "Preview" msgstr "Previder" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:270 msgid "No file selected" msgstr "Null file selectet" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:288 msgid "Block Device" msgstr "Bloc aparate" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:293 msgid "Character Device" msgstr "Caracter aparate" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:298 msgid "Folder" msgstr "Fólder" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:303 msgid "FIFO" msgstr "FIFO" #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:308 msgid "Socket" msgstr "Socket" #. allocate the file chooser #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257 msgid "Select an Application" msgstr "Selecte un application" #. add the "Cancel" button #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:343 ../exo-desktop-item-edit/main.c:532 msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261 msgid "_Open" msgstr "_Aperter" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266 msgid "All Files" msgstr "Omni files" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271 msgid "Executable Files" msgstr "Executibil files" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scriptes Perl" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292 msgid "Python Scripts" msgstr "Scriptes Python" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scriptes Ruby" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scriptes shell" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:288 #, c-format msgid "Create Launcher %s" msgstr "Crear un lansator %s" #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to #. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:295 msgid "_Name:" msgstr "_Nómine:" #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to #. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:312 msgid "C_omment:" msgstr "N_ota:" #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic #. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_ande:" #. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic #. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:345 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic #. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:362 msgid "Working _Directory:" msgstr "_Directoria de labor:" #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to #. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:392 msgid "_Icon:" msgstr "_Icone:" #. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" #. dialog if no icon selected #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1227 msgid "No icon" msgstr "Null icone" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412 msgid "Options:" msgstr "Optiones:" #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to #. avoid mnemonic conflicts #. * and sync your translations with the translations in Thunar #. and xfce4-panel. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 msgid "Use _startup notification" msgstr "U_sar notification de inicie" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "Selecte ti-ci option por usar li notification de inicie quande li commande es lansat del navigator o li menú. Ne chascun application supporta notificationes de inicie." #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to #. avoid mnemonic conflicts #. * and sync your translations with the translations in Thunar #. and xfce4-panel. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435 msgid "Run in _terminal" msgstr "Lansar in _terminal" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:436 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Selecte ti-ci option por lansar li comande in un fenestre de terminal" #. allocate the icon chooser dialog #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:592 msgid "Select an icon" msgstr "Selecte un icone" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. allocate the file chooser dialog #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635 msgid "Select a working directory" msgstr "Selecter un directoria de labor" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:205 msgid "File location is not a regular file or directory" msgstr "Un localisation del file ne es un regulari file o directoria." #. --- constants --- #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 msgid "Create Launcher" msgstr "Crear un lansator" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 msgid "Create Link" msgstr "Crear un ligament" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54 msgid "Create Directory" msgstr "Crear un fólder" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55 msgid "Edit Launcher" msgstr "Modificar li lansator" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55 msgid "Edit Link" msgstr "Modificar li ligament" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55 msgid "Edit Directory" msgstr "Redacter li directoria" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80 msgid "Create a new desktop file in the given directory" msgstr "Crear un nov file desktop in ti-ci fólder" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)" msgstr "Tip de file desktop a crear (Application o Link)" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82 msgid "Preset name when creating a desktop file" msgstr "Nómine predefinit por creation un file desktop" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 msgid "Preset comment when creating a desktop file" msgstr "Nota predefinit por creation un file desktop" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84 msgid "Preset command when creating a launcher" msgstr "Comande predefinit por creation un lansator" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 msgid "Preset URL when creating a link" msgstr "URL predefinit por creation un ligament" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 msgid "Preset icon when creating a desktop file" msgstr "Icone predefinit por creation un file desktop" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:87 msgid "Print version information and exit" msgstr "Monstrar li information del version, poy surtir" #. initialize Gtk+ #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:175 msgid "[FILE|FOLDER]" msgstr "[FILE|FOLDER]" #. no error message, the GUI initialization failed #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:187 msgid "Failed to open display" msgstr "Ne posset aperter un ecran" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:199 ../exo-open/main.c:617 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s\n" " os-cillation e.K. All rights reserved.\n" "\n" "Written by Benedikt Meurer .\n" "\n" msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nScrit per Benedikt Meurer .\n\n" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:203 ../exo-open/main.c:621 #, c-format msgid "" "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n" "You may redistribute copies of %s under the terms of\n" "the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n" "%s source package.\n" "\n" msgstr "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\nYou may redistribute copies of %s under the terms of\nthe GNU Lesser General Public License which can be found in the\n%s source package.\n\n" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:207 ../exo-open/main.c:625 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>.\n" msgstr "Ples raportar errores a <%s>.\n" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:214 msgid "No file/folder specified" msgstr "Null file o fólder es providet" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279 #, c-format msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s" msgstr "Ne successat cargar li contenete ex «%s»: %s" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:284 #, c-format msgid "The file \"%s\" contains no data" msgstr "Li file «%s» contene null data." #. failed to parse the file #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:297 #, c-format msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s" msgstr "Ne successat analisar li contenete de «%s»: %s" #. we cannot continue without a type #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:309 #, c-format msgid "File \"%s\" has no type key" msgstr "Li file «%s» ne have un clave «Type»" #. tell the user that we don't support the type #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:319 #, c-format msgid "Unsupported desktop file type \"%s\"" msgstr "Ínsubtenet tip «%s» de file desktop" #. add the "Help" button #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:337 msgid "_Help" msgstr "Au_xilie" #. add the "Create"/"Save" button (as default) #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:347 msgid "C_reate" msgstr "C_rear" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:347 ../exo-desktop-item-edit/main.c:533 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" #. create failed, ask the user to specify a file name #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:529 msgid "Choose filename" msgstr "Selecter un fil-nómine" #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:636 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"." msgstr "Ne successat crear «%s»." #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:636 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Ne successat gardar «%s»" #: ../exo-open/main.c:109 msgid "Usage: exo-open [URLs...]" msgstr "Usage: exo-open [URLs...]" #: ../exo-open/main.c:110 msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]" msgstr " exo-open --launch TIP [PARAMETRes...]" #: ../exo-open/main.c:112 msgid " -?, --help Print this help message and exit" msgstr " -h, --help Monstra ti-ci textu e surtir" #: ../exo-open/main.c:113 msgid "" " -V, --version Print version information and exit" msgstr " -V, --version Monstrar li information del version e surtir" #: ../exo-open/main.c:115 msgid "" " --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n" " TYPE with the optional PARAMETERs, where\n" " TYPE is one of the following values." msgstr " --launch TIP [PARAMETREs...] Lansar li preferet application de\n TIP con PARAMETREs facultativ, u\n TIP es un del sequent valores." #: ../exo-open/main.c:119 msgid "" " --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n" " when using the --launch option." msgstr " --working-directory DIRECTORIA Predefinit directorial de labor por\n applicationes lansat per li option --launch." #: ../exo-open/main.c:122 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:" msgstr "Li sequent TIPes es suportat por li comande --launch:" #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, #. TerminalEmulator), #. * since the xfce4-mime-helper utility will not accept localized TYPEs. #: ../exo-open/main.c:128 msgid "" " WebBrowser - The preferred Web Browser.\n" " MailReader - The preferred Mail Reader.\n" " FileManager - The preferred File Manager.\n" " TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." msgstr " WebBrowser - Li preferet Navigator web.\n MailReader - Li preferet Letor de e-postage.\n FileManager - Li preferet Gerente de files.\n TerminalEmulator - Li preferet Emulator de terminal." #: ../exo-open/main.c:133 msgid "" "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n" "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n" "option, you can select which preferred application you want to run, and\n" "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n" "you can pass the command line that should be run in the terminal)." msgstr "" #: ../exo-open/main.c:195 #, c-format msgid "" "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-" "Unix features." msgstr "Lansament de files desktop ne es supportat quande %s esset compilat sin functiones de GIO-Unix." #: ../exo-open/main.c:269 #, c-format msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"." msgstr "Ne successat lansar li application predefinit por «%s»." #: ../exo-open/main.c:571 #, c-format msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"." msgstr "Ne successar detecter li schema de URI de «%s»." #: ../exo-open/main.c:585 msgid "Failed to open URI." msgstr ""