diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2013-11-12 00:30:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-12 00:30:45 +0100 |
commit | 26648beae24edb90de5b49b63d18537d3cbc41a3 (patch) | |
tree | 5fc3605414cf9e65f607feef474630b023e25b7d | |
parent | e5050e2757f71e86d36b111cb63c2cffe4e1368d (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-26648beae24edb90de5b49b63d18537d3cbc41a3.tar.gz |
I18n: Update translation fi (100%).
213 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/fi.po | 277 |
1 files changed, 120 insertions, 157 deletions
@@ -1,125 +1,126 @@ -# Finnish translations for xfce4-power-manager package. -# Copyright (C) 2010 Ali Abdallah <aliov@xfce.org> -# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package. -# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2008-2012. -# Aapo Rantalainen <aapo.rantalainen@gmail.com>, 2013. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Aapo Rantalainen <aapo.rantalainen@gmail.com>, 2013 +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-05 07:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:04+0300\n" -"Last-Translator: Aapo Rantalainen <aapo.rantalainen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>Toiminnot</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 +msgid "Nothing" +msgstr "Älä tee mitään" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Lisäasetukset</b>" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Xfce:n virranhallinta" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Kirkkaus</b>" +msgid "Power manager settings" +msgstr "Virransäästöasetukset" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>" +msgid "When sleep button is pressed:" +msgstr "Virransäästötilanäppäimellä:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Näyttö</b>" +msgid "When hibernate button is pressed:" +msgstr "Lepotilanäppäimellä:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "Virtanäppäimellä:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:" +msgid "System tray icon: " +msgstr "Ilmoitusalueen kuvake:" -#. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 -msgid "Hibernate" -msgstr "Lepotila" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +msgid "Monitor power management control" +msgstr "Näytön virransäästöasetukset" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" +msgid "Show notifications to notify about the battery state" +msgstr "Näytä ilmoituksia akun tilasta" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Lukitse näyttö keskeytys- ja lepotilaan siirryttäessä" +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132 -msgid "Monitor" -msgstr "Näyttö" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Kun kansi suljetaan:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "Näytön virransäästöasetukset" +msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" +msgstr "Aseta kone virransäästötilaan, kun se on toimeton:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 -msgid "Nothing" -msgstr "Älä tee mitään" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +msgid "Spin down hard disks" +msgstr "Pysäytä kiintolevyt" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "Power manager settings" -msgstr "Virransäästöasetukset" +msgid "<b>Actions</b>" +msgstr "<b>Toiminnot</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Virransäästö on suorituskykyä tärkeämpää" +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" msgstr "Aseta näyttö virransäästötilaan, kun kone on toimeton:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Aseta kone virransäästötilaan, kun se on toimeton:" +msgid "Switch off display when computer is inactive for:" +msgstr "Sammuta näyttö, kun kone on toimeton:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "Vähennä näytön kirkkautta, kun kone on toimeton:" +msgid "<b>Monitor</b>" +msgstr "<b>Näyttö</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Tietokoneen virransäästötila toimettomana:" +msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" +msgstr "Vähennä näytön kirkkautta, kun kone on toimeton:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Näytön virransäästötila:" +msgid "Level:" +msgstr "Taso:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "Näytä ilmoituksia akun tilasta" +msgid "<b>Brightness</b>" +msgstr "<b>Kirkkaus</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Pysäytä kiintolevyt" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +msgid "Monitor" +msgstr "Näyttö" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "Standby" -msgstr "Valmiustila" +msgid "When battery power is critical:" +msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +msgid "Prefer power savings over performance" +msgstr "Virransäästö on suorituskykyä tärkeämpää" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 @@ -127,38 +128,38 @@ msgstr "Valmiustila" msgid "Suspend" msgstr "Keskeytystila" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Sammuta näyttö, kun kone on toimeton:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -msgid "System tray icon: " -msgstr "Ilmoitusalueen kuvake:" +#. Hibernate menu option +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 +#: ../src/xfpm-power.c:779 +msgid "Hibernate" +msgstr "Lepotila" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:" +msgid "Standby" +msgstr "Valmiustila" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Lepotilanäppäimellä:" +msgid "Set computer inactivity sleep mode:" +msgstr "Tietokoneen virransäästötila toimettomana:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Kun kansi suljetaan:" +msgid "Consider the computer on low power at:" +msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Virtanäppäimellä:" +msgid "Set monitor sleep mode:" +msgstr "Näytön virransäästötila:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "Virransäästötilanäppäimellä:" +msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" +msgstr "Lukitse näyttö keskeytys- ja lepotilaan siirryttäessä" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 -msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce:n virranhallinta" +msgid "<b>Advanced Options</b>" +msgstr "<b>Lisäasetukset</b>" #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 #: ../settings/xfpm-settings.c:609 @@ -243,9 +244,7 @@ msgstr "Älä näytä kuvaketta" msgid "" "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " "switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "" -"Älä käytä DPMS-toimintoja, eli älä yritä sammuttaa näyttöä tai asettaa sitä " -"virransäästötilaan." +msgstr "Älä käytä DPMS-toimintoja, eli älä yritä sammuttaa näyttöä tai asettaa sitä virransäästötilaan." #: ../settings/xfpm-settings.c:1379 msgid "Suspend operation not supported" @@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "Asetustenhallinnan pistoke" msgid "SOCKET ID" msgstr "PISTOKE" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 #: ../src/xfpm-power-info.c:946 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -305,20 +304,20 @@ msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"." msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Xfce:n virranhallintaan ei voi yhdistää" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 msgid "Run" msgstr "Suorita" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?" @@ -343,11 +342,9 @@ msgstr "_Lepotila" #: ../src/xfpm-power.c:329 msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action " -"now may damage the working state of this application." -msgstr "" -"Jokin sovellus estää automaattisen virransäästötilan. Jos teet tämän nyt, " -"kyseisen sovelluksen tila voi vahingoittua." +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." +msgstr "Jokin sovellus estää automaattisen virransäästötilan. Jos teet tämän nyt, kyseisen sovelluksen tila voi vahingoittua." #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" @@ -373,7 +370,8 @@ msgstr "Virtatiedot" #. * #. * Power Mode #. * -#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal) +#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, +#. normal) #: ../src/xfpm-power.c:550 msgid "Mode" msgstr "Profiili" @@ -402,8 +400,7 @@ msgstr "Sammuta järjestelmä" #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" -"Järjestelmän virta on vähissä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot." +msgstr "Järjestelmän virta on vähissä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot." #: ../src/xfpm-power.c:936 msgid "System is running on low power" @@ -414,9 +411,7 @@ msgstr "Järjestelmän virta on vähissä" msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "" -"Kohteen \"%s\" virta on vähissä.\n" -"Käyttöaikaa arviolta %s." +msgstr "Kohteen \"%s\" virta on vähissä.\nKäyttöaikaa arviolta %s." #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" @@ -546,10 +541,8 @@ msgstr "%s latautuu." #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"Täysi lataus %s kuluttua." +"%s until it is fully charged." +msgstr "%s (%i%%)\n%s kunnes ladattu täyteen." #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format @@ -566,9 +559,7 @@ msgstr "Käytetään virtaa kohteesta \"%s\"." msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s (%i%%).\n" -"Käyttöaikaa arviolta %s." +msgstr "%s (%i%%).\nKäyttöaikaa arviolta %s." #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format @@ -586,19 +577,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" -"%s\n" -"%s on täysin latautunut (%i%%).\n" -"Arvioitu käyttöaika %s." +msgstr "%s\n%s on täysin latautunut (%i%%).\nArvioitu käyttöaika %s." #: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s on täysin latautunut (%i%%)." +msgstr "%s\n%s on täysin latautunut (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format @@ -606,19 +592,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s\n" -"%s latautuu (%i%%)\n" -"Lataus vie vielä %s." +msgstr "%s\n%s latautuu (%i%%)\nLataus vie vielä %s." #: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s latautuu (%i%%)." +msgstr "%s\n%s latautuu (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format @@ -626,46 +607,35 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s\n" -"%s purkautuu (%i%%).\n" -"Käyttöaikaa arviolta %s." +msgstr "%s\n%s purkautuu (%i%%).\nKäyttöaikaa arviolta %s." #: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s purkautuu (%i%%)." +msgstr "%s\n%s purkautuu (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s odottaa purkautumistaan (%i%%)." +msgstr "%s\n%s odottaa purkautumistaan (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s odottaa latautumista (%i%%)." +msgstr "%s\n%s odottaa latautumista (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" -msgstr "" -"%s\n" -"%s on tyhjä" +msgstr "%s\n%s on tyhjä" #: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" @@ -702,14 +672,7 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" -"Xfce:n virranhallinta %s\n" -"\n" -"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n" -"\n" -"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n" -"\n" +msgstr "\nXfce:n virranhallinta %s\n\nOsa Xfce:n Goodies-projektia\n\nLisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "True" @@ -829,15 +792,15 @@ msgstr "Sammuta käynnissä oleva Xfce:n virranhallinta" msgid "Version information" msgstr "Versiotiedot" -#: ../src/xfpm-main.c:320 +#: ../src/xfpm-main.c:322 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Viestiväyläistuntoon ei voi yhdistää" -#: ../src/xfpm-main.c:414 +#: ../src/xfpm-main.c:416 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Toinen virranhallintasovellus on jo käynnissä" -#: ../src/xfpm-main.c:420 +#: ../src/xfpm-main.c:422 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä" |