# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Elishai Eliyahu , 2016 # Yuval Tanny , 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4util\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "שגיאה ביצירת ספריה \"%s\": %s" #: ../libxfce4util/xfce-license.c:37 msgid "" " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" " modification, are permitted provided that the following conditions\n" " are met:\n" "\n" " 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" " 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" " THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n" " IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n" " OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n" " IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n" " INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n" " NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n" " DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n" " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n" " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n" " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" msgstr "הפצה ושימוש בצורות מקור ובינארי, עם או בלי שינוי, מותרות בהינתן שהתנאים הבאים מתקיימים:\n\n1. הפצות של קוד מקור חייבות לשמור על הודעת זכות היוצרים שלמעלה, רשימת תנאים זו וכתב הויתור הבא.\n2. הפצות בצורה בינארית חייבות לספק את הודעת זכות היוצרים שלמעלה, רשימת תנאים זו וכתב הויתור הבא בתיעוד ו/או חומרים אחרים המסופקים עם ההפצה.\n\nתוכנה זו מסופקת ע\"י היוצר \"כמו שהיא\" וכל אחריות\nמפורשת או משתמעת, כולל, אבל לא מוגבל לאחריות משתמעת\nשל סחירות וכשירות למטרה מסוימת היא מוכחשת.\nבשום מקרה היוצר לא יהיה אחראי לנזקים ישירים,\nעקיפים, נלווים, מיוחדים, לדוגמה, או נסיבתיים (כולל, אבל\nלא מוגבל לרכש של סחורות או שירותים חלופיים, איבוד שמישות,\nמידע, או רווחים, או הפרעה לעסקים) שקרו בכל אופן ובכל\nתיאוריה של אחריות, בין אם חוזית, אחריות קפידה, או נזקים\n(כולל רשלנות או אחרת) הנובעים בכל דרך מהשימוש\nבתוכנה זו, גם אם ניתן יעוץ לגבי אפשרות של נזק כזה.\n" #: ../libxfce4util/xfce-license.c:66 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n" "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n" "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n" "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" msgstr "תוכנית זו היא תוכנה חופשית, אתה יכול להפיץ אותה ו/או לשנות אותה\nתחת התנאים של רשיון GNU לציבור הכללי כפי שמפורסם ע”י\nקרן תוכנה חופשית, גרסה 2 של הרשיון, או (לאפשרותך)\nכל גרסה מאוחרת יותר.\n\nתוכנה זו מופצת בתקווה שהיא תהיה שימושית, אבל בלי שום\nאחריות, אפילו בלי אחריות משתמעת לסחירות או\nכשירות למטרה מסוימת. ראה רשיון GNU לציבור הכללי\nלפרטים נוספים.\n\nהיית צריך לקבל העתק של רשיון GNU לציבור הכללי ביחד עם\nתוכנית זו, אם לא, כתוב לקרן תוכנה חופשית\nרחוב פרנקלין 51, קומה חמישית, בוסטון, מסצ'וסטס 02110-1301 ארה\"ב.\n\n" #: ../libxfce4util/xfce-license.c:88 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU Library General Public\n" "License as published by the Free Software Foundation; either\n" "version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" "This library is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "Library General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU Library General Public\n" "License along with this library; if not, write to the \n" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" "Boston, MA 02110-1301 USA.\n" msgstr "ספריה זו היא תוכנה חופשית, אתה יכול להפיץ אותה ו/או\nלשנות אותה תחת התנאים של רשיון ספרית GNU לציבור הכללי\nכפי שמפורסם ע”י הקרן לתוכנה חופשית,\nבגרסה 2 של הרשיון, או (לאפשרותך) כל גרסה מאוחרת יותר.\n\nספריה זו מופצת בתקווה שהיא תהיה שימושית,\nאבל בלי שום אחריות, גם בלי אחריות משתמעת של\nסחירות או כשירות למטרה מסוימת. ראה רשיון ספרית GNU \nלציבור הכללי לפרטים נוספים.\n\nהיית צריך לקבל העתק של רשיון ספרית GNU לציבור הכללי\nעם ספריה זו, אם לא, כתוב אל\nקרן תוכנה חופשית, רחוב פרנקלין 51, קומה חמישית,\nבוסטון, מסצ'וסטס, 02110-1301 ארה\"ב.\n\n" #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "פקודת ה־pipe() כשלה: %s" #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205 #, c-format msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first" msgstr "יש לקרוא ל־xfce_posix_signal_handler_init() תחילה" #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231 #, c-format msgid "sigaction() failed: %s\n" msgstr "הפקודה sigaction() כשלה: %s\n"