# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Arnold Marko , 2019 # Klemen Košir , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4util\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-24 17:58+0000\n" "Last-Translator: Arnold Marko \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "Med ustvarjanjem mape \"%s\" je prišlo do napake: %s" #: ../libxfce4util/xfce-license.c:37 msgid "" " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" " modification, are permitted provided that the following conditions\n" " are met:\n" "\n" " 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" " 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" " documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" "\n" " THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n" " IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n" " OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n" " IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n" " INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n" " NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n" " DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n" " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n" " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n" " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" msgstr "Redistribucija in uporaba v izvorni in binarni obliki, s spremembami ali brez njih, sta dovoljeni, če so izpolnjeni naslednji pogoji:\n\n1. Redistribucije izvorne kode morajo vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo zavrnitev odgovornosti.\n\n2. Redistribucije v binarni obliki morajo v dokumentaciji in/ali drugem gradivu, ki je priloženo distribuciji, vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev, spodnjo zavrnitev odgovornosti in druge materiale, ki so sestavni del distribucije.\n\nTA PROGRAMSKA OPREMA JE S STRANI AVTORJA DANA VOLJO »KAKRŠNA JE«. KAKRŠNA KOLI IZRECNA ALI NAKAZANA JAMSTVA, MED DRUGIM NAKAZANI JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, NE OBSTAJAJO. AVTORJI NE MOREJO V NOBENEM PRIMERU BITI ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI NEPOSREDNO, POSREDNO, NENAMERNO, POSEBNO, REPREZENTATIVNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (KAR MED DRUGIM VKLJUČUJE NABAVO NADOMESTNEGA BLAGA ALI STORITEV; NEZMOŽNOST UPORABE, IZGUBO PODATKOV ALI DOBIČKA; ALI PREKINITEV POSLOVANJA), NE GLEDE NA TO, KAKO JE BILA POVZROČENA, IN NE GLEDE NA TEORIJO ODGOVORNOSTI, BODISI POGODBENO, STROGO ODGOVORNOST ALI ODŠKODNINSKO (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ALI KAKO DRUGAČE), KI BI NA KAKRŠEN KOLI NAČIN NASTALA ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE JE BIL UPORABNIK OPOZORJEN NA MOŽNOST TOVRSTNE ŠKODE.\n" #: ../libxfce4util/xfce-license.c:66 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n" "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n" "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n" "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" msgstr "Ta program je prosta programska oprema; lahko ga širite in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public License, kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n\nProgram je na voljo v upanju, da bo uporaben, vendar je BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA; tudi brez jamstva o USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License.\n\nKopijo GNU General Public License bi morali prejeti skupaj s tem programom. Če je niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\nStreet, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" #: ../libxfce4util/xfce-license.c:88 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU Library General Public\n" "License as published by the Free Software Foundation; either\n" "version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" "This library is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "Library General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU Library General Public\n" "License along with this library; if not, write to the \n" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" "Boston, MA 02110-1301 USA.\n" msgstr "Ta program je prosta programska oprema; lahko ga širite in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public License, kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n\nProgram je na voljo v upanju, da bo uporaben, vendar je BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA; tudi brez jamstva o USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License.\n\nKopijo GNU General Public License bi morali prejeti skupaj s tem programom. Če je niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\nStreet, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "Funkcija pipe() je spodletela: %s" #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205 #, c-format msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first" msgstr "xfce_posix_signal_handler_init() mora biti klican prvi" #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231 #, c-format msgid "sigaction() failed: %s\n" msgstr "Funkcija sigaction() je spodletela: %s\n"