diff options
author | Neliton Pereira Junior <nelitonpjr@gmail.com> | 2013-06-05 02:04:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2013-06-05 02:04:29 +0200 |
commit | 697e3919be82787c14929eb3b93dfd4c5e7af9f6 (patch) | |
tree | 7d7dc64dcab826dd85aa374fd03da9db7ded82b4 | |
parent | ac4eaa966115a1cfca42597bc0995bf62224236b (diff) | |
download | thunar-697e3919be82787c14929eb3b93dfd4c5e7af9f6.tar.gz |
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 112 |
1 files changed, 54 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2dfc360a..f6835c4e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-14 17:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 18:35-0300\n" "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" @@ -708,9 +708,8 @@ msgstr "Você deseja substituir a pasta existente" msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Você deseja substituir o arquivo existente" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Size:" @@ -791,9 +790,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:491 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -814,32 +812,32 @@ msgstr "Arquivo" msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: ../thunar/thunar-file.c:870 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279 +#: ../thunar/thunar-file.c:874 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279 #: ../thunar/thunar-window.c:313 msgid "File System" msgstr "Sistema de arquivos" -#: ../thunar/thunar-file.c:949 +#: ../thunar/thunar-file.c:953 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta raiz não tem pai" -#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1283 +#: ../thunar/thunar-file.c:1016 ../thunar/thunar-file.c:1287 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Falha ao analisar o arquivo de área de trabalho: %s" -#: ../thunar/thunar-file.c:1050 +#: ../thunar/thunar-file.c:1054 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nenhum campo Exec especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1071 +#: ../thunar/thunar-file.c:1075 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nenhum campo URL especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1077 +#: ../thunar/thunar-file.c:1081 #, c-format msgid "Invalid desktop file" msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido" @@ -1111,24 +1109,24 @@ msgstr "Abrir com \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-location-entry.c:646 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1552 ../thunar/thunar-tree-view.c:1915 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Falha ao montar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Área de trabalho (criar link)" msgstr[1] "Área de trabalho (criar links)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Criar um link para o arquivo selecionado na área de trabalho" msgstr[1] "Criar links para os arquivos selecionados na área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1529 ../thunar/thunar-launcher.c:1572 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1531 ../thunar/thunar-launcher.c:1574 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr[0] "Enviar o arquivo selecionado para \"%s\"" msgstr[1] "Enviar os arquivos selecionados para \"%s\"" #. generate a text which includes the size of all items in the folder -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1144,67 +1142,69 @@ msgstr[0] "%d item (%s), espaço livre: %s" msgstr[1] "%d itens (%s), espaço livre: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s" msgstr[1] "%d itens, espaço livre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d itens" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2352 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "link quebrado \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) link para %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2361 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "Atalho \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" montável" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2372 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340 +#. +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2384 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340 msgid "Original Path:" msgstr "Caminho original:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 msgid "Image Size:" msgstr "Tamanho da imagem:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2420 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d item selecionado (%s)" msgstr[1] "%d itens selecionados (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2425 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" @@ -1467,9 +1467,8 @@ msgstr "" msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferências do Gerenciador de arquivos" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209 msgid "Display" msgstr "Exibir" @@ -1542,9 +1541,8 @@ msgstr "Data" msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320 msgid "Side Pane" msgstr "Painel lateral" @@ -1626,9 +1624,8 @@ msgstr "" "para todas as pastas às quais foram definidos emblemas no diálogo de " "propriedades de pasta." -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" @@ -1680,9 +1677,8 @@ msgstr "Longo" msgid "_Double click to activate items" msgstr "Clique _duplo para ativar itens" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -1722,7 +1718,8 @@ msgstr "Gerenciador de Volumes" msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Habilitar Gerenciamento de _volumes" -#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it +#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, +#. otherwise the user will be unable to click on it #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" @@ -1732,7 +1729,8 @@ msgstr "" "removíveis\n" "e mídia (ex. como câmeras devem ser manipuladas)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Falha ao exibir as configurações do gerenciador de volumes" @@ -1782,9 +1780,8 @@ msgstr "Geral" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:286 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" @@ -1797,9 +1794,8 @@ msgstr "Abrir com:" msgid "Link Target:" msgstr "Alvo do link:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 msgid "Deleted:" msgstr "Excluído:" @@ -1816,9 +1812,8 @@ msgstr "Volume:" msgid "Free Space:" msgstr "Espaço livre:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" @@ -1918,9 +1913,11 @@ msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" "Clique aqui para ver a documentação para a operação de renomear selecionada." -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2087,7 +2084,7 @@ msgstr "Calculando..." msgid "%s Bytes" msgstr "%s Bytes" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:468 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:476 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2199,7 +2196,8 @@ msgstr "_Selecionar" msgid "_Pattern:" msgstr "_Padrão:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome de arquivo inválido fornecido pelo site XDS." @@ -2581,9 +2579,8 @@ msgstr "Barra de st_atus" msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Altera a visibilidade da barra de status da janela" -#. #. * add view options -#. +#. #: ../thunar/thunar-window.c:735 msgid "View as _Icons" msgstr "V_er como ícones" @@ -2696,7 +2693,7 @@ msgstr "" "para o ambiente de trabalho Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:2416 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:2417 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gerenciador de arquivos" @@ -3247,9 +3244,8 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" "Se você excluir uma ação personalizada, ela será permanentemente perdida." -#. #. Basic -#. +#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -3368,7 +3364,7 @@ msgstr "os nomes de arquivo selecionados (sem os caminhos)" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362 msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condições de aparência" +msgstr "Condições para aparecer" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370 msgid "_File Pattern:" |