summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Marques <smarquespt@gmail.com>2013-05-07 17:30:03 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2013-05-07 17:30:03 +0200
commit8460fd3e4ad494548ce0aa3f4cc5e0117cbf5e79 (patch)
tree6e33e97ef74da02c01c4d01d6f9be5fe51edd797
parent79b013f49f91122d24128060397dd8430e973bd8 (diff)
downloadtumbler-8460fd3e4ad494548ce0aa3f4cc5e0117cbf5e79.tar.gz
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/pt.po36
1 files changed, 21 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8ac09a6..790911c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 19:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-07 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -87,32 +87,36 @@ msgstr "Falha ao determinar a data de modificação de \"%s\" "
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
msgstr "Já está em execução outro gestor de miniaturas"
+#: ../tumblerd/main.c:249
+msgid "Couldn't change nice value of process."
+msgstr "Não foi possível mudar o valor do processo."
+
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:250
+#: ../tumblerd/main.c:258
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "Serviço de miniaturas Tumbler"
-#: ../tumblerd/main.c:270
+#: ../tumblerd/main.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgstr "Falha ao ligar ao canal de sessão D-Bus: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:353
+#: ../tumblerd/main.c:363
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "Falha ao carregar as miniaturas especializadas no registo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:365
+#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Falha ao iniciar o serviço de miniaturas em cache: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:375
+#: ../tumblerd/main.c:385
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Falha ao iniciar o gestor de miniaturas: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:385
+#: ../tumblerd/main.c:395
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Falha ao iniciar o serviço de miniaturas: %s"
@@ -168,27 +172,29 @@ msgstr "Falha ao carregar o \"plugin\" \"%s\": %s"
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Conflito de versão: %s"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
#, c-format
msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
msgstr "Falha ao carregar a imagem \"%s\""
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
msgstr "Falha ao carregar os dados de \"%s\""
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
-msgstr "Chave API inválida. Tem que obter uma chave válida. A infraestrutura da base de dados de filmes será desativada."
+msgstr ""
+"Chave API inválida. Tem que obter uma chave válida. A infraestrutura da base "
+"de dados de filmes será desativada."
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
msgid "No poster key found in metadata"
msgstr "Não foi encontrada a chave nos dados"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
msgid "Movie title is too short"
msgstr "O título do filme é muito pequeno"
@@ -233,11 +239,11 @@ msgstr "Não foi possível processar o símbolo: %s"
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
msgstr "Não foi possível inferir o conteúdo do ficheiro"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "The document is empty"
msgstr "O documento está vazio"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
msgid "First page of the document could not be read"
msgstr "A primeira página do documento não pôde ser lida"