summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>2012-12-25 09:19:37 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-12-25 09:19:37 +0100
commit3a350885233c6818cded43d0c4f74cb238415a4e (patch)
tree14ce5525f19f7bdefca36555c45cef999610fedb
parent4eeeeaeeeb0647182b0d760cdfcec98145c032be (diff)
downloadxfce4-panel-3a350885233c6818cded43d0c4f74cb238415a4e.tar.gz
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 85%
New status: 331 messages complete with 4 fuzzies and 52 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/bg.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6b2b93e9..3c8f1188 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 10:21+0200\n"
"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -375,19 +375,19 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение за фон на екрана"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "D_isplay"
-msgstr ""
+msgstr "Екран"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Deskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента за навигация"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Don't _reserve space on borders"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на текущо избраният ред"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Основен"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Horizontal"
@@ -414,63 +414,63 @@ msgstr "Хоризонтално"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
msgid "Ite_ms"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Дължина (%):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
msgid "M_ode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим:"
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Размери"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване на текущо избраният елемент с един ред надолу"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване на текущо избраният елемент с един ред нагоре"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid "None (use system style)"
-msgstr ""
+msgstr "Без (използване на системен стил)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Num_ber of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на редове:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "O_utput:"
-msgstr ""
+msgstr "Изход:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Непрозрачност"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Pick a Panel Color"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят за панела"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Remove currently selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на текущо избраният елемент"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Remove the currently selected panel"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на текущо избраният панел"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Row _Size (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на ред (пиксели):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Select A Background Image"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "Плътен цвят"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid "Span mo_nitors"
@@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "Вертикално"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Алфа:"
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_Enter:"
-msgstr ""
+msgstr "Влизане"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
@@ -540,16 +540,16 @@ msgstr "Напускане:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
msgid "_Lock panel"
-msgstr ""
+msgstr "Заключване на панела"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил:"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
-msgstr ""
+msgstr "Нова игра"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
msgid "_Level:"
@@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "Ниво:"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
msgid "Novice"
-msgstr ""
+msgstr "Начинаещ"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Среден"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
-msgstr ""
+msgstr "Опитен"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
msgid "Expert"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: ../migrate/main.c:127
#: ../migrate/main.c:136
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете по-долу, коя настройка искате за първото стартиране."
#: ../migrate/main.c:129
msgid "Migrate old config"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Избор на файл от менюто"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази опция, за да покаже на родовото име на приложението в менюто, например \"File Manager \" вместо \"Thunar \""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"