summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorمحمد الحرقان <malham1@gmail.com>2011-11-11 13:53:01 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2011-11-11 13:53:01 +0100
commit63500529dadcbec9ce38e3f471d5d80fa2087ecc (patch)
treefd7582e13103f9c1f65d8160ac4ee51f60325a06
parentaec868fbc930e151bfec3addd6c98174e4f2ba1f (diff)
downloadxfce4-panel-63500529dadcbec9ce38e3f471d5d80fa2087ecc.tar.gz
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 11%
New status: 41 messages complete with 229 fuzzies and 77 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/ar.po246
1 files changed, 123 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b9423faf..0db052ba 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,75 +2,70 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 21:51-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin@arabeyes.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid ""
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة مطلق جديد إلى لوحة المعلومات من ملف سطح المكتب هذا"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Create Launcher on the panel"
-msgstr "حول شريط اكسفس"
+msgstr "إنشاء مطلق على لوحة"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize the panel"
-msgstr "حول شريط اكسفس"
+msgstr "تخصيص لوحة"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2263
#: ../migrate/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "Panel"
-msgstr "الشريط %d"
+msgstr "لوحة"
-#: ../common/panel-utils.c:155
-#, fuzzy
+#: ../common/panel-utils.c:157
msgid "_Read Online"
-msgstr "متصل"
+msgstr ""
-#: ../common/panel-utils.c:156
+#: ../common/panel-utils.c:158
msgid ""
"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
"match your panel version."
-msgstr ""
+msgstr "يمكنك أن تقرأ دليل المستخدم على الانترنت. قد لا يطابق هذا دليل تماما الإصدار اللوحة الحالية."
-#: ../common/panel-utils.c:158
+#: ../common/panel-utils.c:160
msgid "The user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم تثبيت دليل المستخدم"
#. display an error message to the user
-#: ../common/panel-utils.c:171
-#, fuzzy
+#: ../common/panel-utils.c:175
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "فشل فتح سِجِلّ التنقيح: %s\n"
+msgstr "فشل في فتح وثائق المتصفح"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\" ؟"
+msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "إذا قمت بإزالة عنصر من اللوحة ، يتم فقدانه بشكل دائم."
#. move item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
@@ -78,71 +73,72 @@ msgid "_Move"
msgstr "ا_نقل"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
-#, fuzzy
msgid "Pane_l"
-msgstr "الشريط %d"
+msgstr ""
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2275
msgid "Add _New Items..."
-msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"
+msgstr "...أ_ضِف شريط أدوات جديد"
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2286
#, fuzzy
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "لوحة ألوان Plus"
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2302
msgid "Log _Out"
msgstr "تسجيل الخروج"
-#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "أظهر حوار الشّريط لتشغيل التّطبيقات"
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
#, fuzzy
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "الرقم التسلسلي:"
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
#, fuzzy
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "أضف شيء جديد"
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
#, fuzzy
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "ضبط آخر ما قيل"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
#, fuzzy
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "فشل في إضافة وصلة أخرى"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
#, fuzzy
msgid "PLUGIN-NAME"
msgstr "الاسم العمومي:"
-#: ../panel/main.c:82
+#: ../panel/main.c:83
#, fuzzy
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr ""
"\n"
"تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
#, fuzzy
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "الخروج من نسخة البرنامج الحالية"
-#: ../panel/main.c:84
+#: ../panel/main.c:85
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
@@ -151,108 +147,108 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "اظهر نوع الإصدار ثم أخرج"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:240
+#: ../panel/main.c:250
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:247
+#: ../panel/main.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "لمساعدة مساعدة تمهيدية, اطبع 'help'."
-#: ../panel/main.c:266
+#: ../panel/main.c:276
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "اكسفس فريق التطوير.جميع الحقوق محفوظة."
-#: ../panel/main.c:267
+#: ../panel/main.c:277
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "أرسل من قضلك الأخطاء الى<%s>."
-#: ../panel/main.c:318
+#: ../panel/main.c:328
#, fuzzy
msgid "There is already a running instance"
msgstr "StarDict يعمل حاليا و يستعمل العملية الحالية"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:367
+#: ../panel/main.c:378
#, fuzzy
msgid "Restarting..."
msgstr "يجري إعادة تشغيل م‌ع‌ج..."
-#: ../panel/main.c:382
+#: ../panel/main.c:393
#, fuzzy
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "الشعار الذي يظهر على مربع الحوار"
-#: ../panel/main.c:384
+#: ../panel/main.c:395
#, fuzzy
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "أضف شيء جديد"
-#: ../panel/main.c:386
+#: ../panel/main.c:397
#, fuzzy
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "فشل في حفظ الإجراءات للقرص."
-#: ../panel/main.c:388
+#: ../panel/main.c:399
#, fuzzy
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "فشل في إضافة وصلة أخرى"
-#: ../panel/main.c:390
+#: ../panel/main.c:401
#, fuzzy
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "فشل في إعادة تشغيل نفسه"
-#: ../panel/main.c:392
+#: ../panel/main.c:403
#, fuzzy
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "أضف فاصلا للشريط"
-#: ../panel/main.c:394
+#: ../panel/main.c:405
#, fuzzy
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "أرسل بريد للعنوان “%s”"
-#: ../panel/main.c:405
+#: ../panel/main.c:416
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
+#: ../panel/main.c:419 ../panel/main.c:433
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:217
#, fuzzy
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "شريط يحتوي على أزرار لفتح تطبيقات"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
+#: ../panel/panel-application.c:1585 ../plugins/actions/actions.c:421
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1586 ../plugins/actions/actions.c:422
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "هل تريد فعلا حذف جهة الإتصال %s؟"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1594 ../plugins/actions/actions.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "لقد فشل تنفيذ الأمر \"%s\":"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
@@ -320,12 +316,12 @@ msgstr "ا_بحث:"
msgid "Enter search phrase here"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:426
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:428
#, c-format
msgid ""
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -457,7 +453,8 @@ msgstr "%6d.%02d ملي ثانية"
msgid "L_ength (%):"
msgstr ""
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Measurements"
msgstr ""
@@ -837,7 +834,7 @@ msgstr "انتقي أيقونة"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "لقد فشل تنفيذ الأمر \"%s\":"
@@ -942,7 +939,8 @@ msgstr "اعرض الثواني"
msgid "F_ormat:"
msgstr "هيئة الم_لف:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr ""
@@ -1240,6 +1238,13 @@ msgstr ""
msgid "What time is it?"
msgstr "ماهى الساعة؟"
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:243
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "قائمة الأدلة"
+
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
@@ -1260,27 +1265,21 @@ msgstr "لم توجد أي سجلّات لـ%s"
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "فشل في تغيير البرنامج الإفتراضي لـ \"%s\" الى \"%s\":"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:697
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:770
#, fuzzy
msgid "Open Folder"
msgstr "افتح المجلد"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:781
#, fuzzy
msgid "Open in Terminal"
msgstr "افتح في الطرفية"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "قائمة الأدلة"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Show a directory tree in a menu"
@@ -1319,31 +1318,35 @@ msgstr "إختيار دليل"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "افتح الملف"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1568
#, fuzzy
msgid "Unnamed Item"
msgstr "عنصر جديد"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1709
#, fuzzy
msgid "No items"
msgstr "إزالة البنود:"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "هل تريد فعلا حذف جهة الإتصال %s؟"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:746
#, fuzzy
msgid "Unnamed item"
msgstr "عنصر جديد"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:791
#, fuzzy
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "فشل في فتح الشاشة"
@@ -1432,17 +1435,17 @@ msgstr "مكان أداة اختيار الأوضاع"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "مطلق البرامج مع قائمة اختيارية"
-#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:353 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "إعدادات اللغة"
-#: ../plugins/pager/pager.c:429
+#: ../plugins/pager/pager.c:428
#, fuzzy
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "فشل فتح سِجِلّ التنقيح: %s\n"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة عمل %d"
@@ -1519,43 +1522,44 @@ msgstr "_افرد"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "أضف مساحة أو سطر بين عناصر اللائحة"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
#, fuzzy
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "استرجع النوافذ المخفية"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
#, fuzzy
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "اخفي النوافذ واظهر سطح المكتب"
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:199
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "اظهر سطح المكتب"
+
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "اخفي النوافذ واظهر سطح المكتب"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "اظهر سطح المكتب"
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:382
+#: ../plugins/systray/systray.c:398
#, fuzzy
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:850
+#: ../plugins/systray/systray.c:868
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray.c:852
+#: ../plugins/systray/systray.c:870
#, fuzzy
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "هناك صينية نظام تعمل مسبقا على الشاشة"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1005
+#: ../plugins/systray/systray.c:1023
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تود حذف ساخة العمل·'%s'؟"
@@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "منطقة أيقونة التنبيه"
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "فشل في الحصول على الإختيار من أجل الشاشة·%d"
@@ -1615,94 +1619,98 @@ msgid "Never"
msgstr "قطّ (أبداَ)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
-msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
+msgid "None, allow drag-and-drop"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
-msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
+msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
+msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Show _flat buttons"
msgstr "أظهار الأيقونات في الأزرار"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Show _handle"
msgstr "إظهار فضائل الذكر"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Show button _labels"
msgstr "عناوين أ_زرار شريط الأدوات:"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "اعرض _هذا الإطار فقط"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
msgstr "أظهر النوافذ من جميع ساحات العمل"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "أظهر النوافذ من جميع ساحات العمل"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Sorting _order:"
msgstr "ترتيب القاموس"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "When space is limited"
msgstr "هز النافذة عندما يصلك تنبيه"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Buttons"
msgstr "أزرار مسطحة"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Window _grouping:"
msgstr "نافذة _جديدة"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Window title"
msgstr "عنوان النافذة يكون هنا"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3176
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "كل الأنواع المدعومة"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3185
#, fuzzy
msgid "Un_minimize All"
msgstr "صغّر جميع النوافذ"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3191
#, fuzzy
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "كل الأنواع المدعومة"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3200
#, fuzzy
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "كل الملفات"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3210
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "إغلاق الكل"
@@ -1786,37 +1794,29 @@ msgstr "قائمة النافذة"
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
-#, fuzzy
#~ msgid "Panel Preferences"
#~ msgstr "تفضيلات الشريط"
-#, fuzzy
#~ msgid "Transparency"
#~ msgstr "الشفافية (%):"
#~ msgid "Xfce Panel"
#~ msgstr "شريط Xfce"
-#, fuzzy
#~ msgid "Xfce Menu"
#~ msgstr "قائمة Xfce"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Number of rows:"
#~ msgstr "الرقم التسلسلي:"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Restart"
#~ msgstr "أعد البدأ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open manual"
#~ msgstr "فشل في فتح الشاشة"
-#, fuzzy
#~ msgid "C_ompositing"
#~ msgstr "موقع"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action Button"
#~ msgstr "زر العمل"