diff options
author | Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com> | 2012-03-15 09:19:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-03-15 09:19:43 +0100 |
commit | b35b309d3a073ef6c958a859f2cfce5591ffcd30 (patch) | |
tree | 7dac15444a5235e8597140a79e20607037ab1b12 | |
parent | 43dd05262b8421d96ee9856fd86419dadb86742e (diff) | |
download | xfce4-panel-b35b309d3a073ef6c958a859f2cfce5591ffcd30.tar.gz |
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c0f87f45..5386e848 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-10 04:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 04:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:07+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 msgid "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." -msgstr "如果您从面板上移除该项目,它将永久消失。" +msgstr "如果您从面板上移除此项目,它将永远消失。" #. move item #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054 @@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "[参数...]" #: ../panel/main.c:257 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." -msgstr "键入 “%s --help” 查找说明。" +msgstr "键入 “%s --help” 获取用法。" #: ../panel/main.c:276 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "Xfce 开发团队。版权所有。" +msgstr "Xfce 开发团队。保留所有版权。" #: ../panel/main.c:277 #, c-format @@ -311,8 +312,8 @@ msgid "" "Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be " "permanently removed from the panel." msgstr "" -"此插件在 %d 秒内重启了不止一次。如果您点击运行,面板将尝试重启该插件,否则," -"该插件将从面板上永久移除。" +"此插件在 %d 秒内重启了不止一次。如果您点击运行,面板将尝试重启此插件,否则," +"将从面板上永远移除此插件。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453 msgid "Automatic" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "显示器 %d" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" -msgstr "将永久移除面板和插件配置" +msgstr "将永远移除面板和插件配置" #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829 #, c-format @@ -354,15 +355,15 @@ msgid "" "Internal name: %s-%d\n" "PID: %d" msgstr "" -"内部名称: %s-%d\n" -"进程号: %d" +"内部名称:%s-%d\n" +"进程号:%d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" -msgstr "内部名称: %s-%d" +msgstr "内部名称:%s-%d" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 msgid "A_utomatically increase the length" @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "无(使用系统样式)" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "O_utput:" -msgstr "输出(_O):" +msgstr "输出(_U):" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity" @@ -476,23 +477,23 @@ msgstr "选择一幅背景图片" msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." -msgstr "选择此选项后,当插件需要更多空间时,将自动增加面板长度。" +msgstr "选择此项后,当插件需要更多空间时,将自动增加面板长度。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." -msgstr "选择此选项以便在多显示器中扩展面板" +msgstr "选择此项以便在多显示器中扩展面板" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." -msgstr "选择此选项以便隐藏面板的控制器并锁定其位置。" +msgstr "选择此项以便隐藏面板的控制器并锁定其位置。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "" "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This " "only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "" -"选择此选项后,当鼠标指针不在面板上时隐藏面板。此选项只有当面板停靠在屏幕边缘" +"选择此项后,当鼠标指针不在面板上时隐藏面板。此项只有当面板停靠在屏幕边缘" "时才有效。" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "欢迎第一次启动面板" msgid "" "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to " "load a fresh initial configuration." -msgstr "因为该面板为备份设置而移动到新系统,所以它必须加载一个全新的初始配置" +msgstr "因为此面板为备份设置而移动到新系统,所以它必须加载一个全新的初始配置" #: ../migrate/main.c:83 msgid "Choose below which setup you want for the first startup." @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "重启" #: ../plugins/actions/actions.c:114 msgid "Suspend" -msgstr "挂起" +msgstr "待机" #: ../plugins/actions/actions.c:115 msgid "Hibernate" @@ -724,7 +725,7 @@ msgid "" "Select this option to show the generic application name in the menu, for " "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\"" msgstr "" -"选择该选项,将在菜单中显示通用程序名称,比如用 “文件管理器” 而不是 “Thunar”" +"选择此项,将在菜单中显示通用程序名称,比如用 “文件管理器” 而不是 “Thunar”" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9 msgid "Show application d_escription in tooltip" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "在工具提示中显示应用程序描述(_E)" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10 msgid "Show generic application n_ames" -msgstr "显示通用应用程序名称" +msgstr "显示通用应用程序名称(_A)" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 msgid "Show ic_ons in menu" @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "选择图标" #: ../plugins/launcher/launcher.c:2289 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." -msgstr "无法执行命令 “%s” 。" +msgstr "无法执行命令 “%s”。" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010 msgid "No applications found" @@ -983,27 +984,27 @@ msgstr "%0 点半" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107 #, no-c-format msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 点差 25 分" +msgstr "%0 点 35 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108 #, no-c-format msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 点差 20 分" +msgstr "%0 点 40 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109 #, no-c-format msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 点差 15 分" +msgstr "%0 点 45 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110 #, no-c-format msgid "ten to %1" -msgstr "%1 点差 25 分" +msgstr "%0 点 50 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111 #, no-c-format msgid "five to %1" -msgstr "%1 点差 5 分" +msgstr "%0 点 55 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112 #, no-c-format @@ -1058,31 +1059,31 @@ msgstr "%0 点半" #, no-c-format msgctxt "one" msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 点差 25 分" +msgstr "%0 点 35 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127 #, no-c-format msgctxt "one" msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 点差 20 分" +msgstr "%0 点 40 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128 #, no-c-format msgctxt "one" msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 点差 15 分" +msgstr "%0 点 45 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129 #, no-c-format msgctxt "one" msgid "ten to %1" -msgstr "%1 点差 10 分" +msgstr "%0 点 50 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130 #, no-c-format msgctxt "one" msgid "five to %1" -msgstr "%1 点差 5 分" +msgstr "%0 点 55 分" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131 #, no-c-format @@ -1192,7 +1193,7 @@ msgid "" "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "" "输入一些用以决定文件是否在目录中可见的类型。如果您指定了不止一个类型,各类型" -"项目之间必须用分号隔开(比如 *.txt ; *.doc)。" +"项目之间必须用分号隔开(比如 *.txt;*.doc)。" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5 @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "无项目" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" -msgstr "如果您删除项目,它将被永久移除" +msgstr "如果您删除项目,将永远移除它" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:745 #, c-format @@ -1290,11 +1291,11 @@ msgstr "北" msgid "" "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button " "or menu items." -msgstr "选择此选项,当移动到面板按钮或菜单项上时将不显示工具提示。" +msgstr "选择此项,当移动到面板按钮或菜单项上时将不显示工具提示。" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." -msgstr "选择此选项将已点击的菜单项目移动到面板" +msgstr "选择此项将已点击的菜单项目移动到面板" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "Show _label instead of icon" @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "工作区设置(_S)..." #: ../plugins/pager/pager.c:428 msgid "Unable to open the workspace settings" -msgstr "不能打开工作区设置" +msgstr "未能打开工作区设置" #: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854 #, c-format @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "隐藏所有窗口并显示桌面" #: ../plugins/systray/systray.c:398 msgid "Unable to start the notification area" -msgstr "无法启动通知区域" +msgstr "未能启动通知区域" #. create fake error and show it #: ../plugins/systray/systray.c:868 @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "显示工作区名称(_N)" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 msgid "Show workspace a_ctions" -msgstr "显示工作区动作(_A)" +msgstr "显示工作区动作(_C)" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2 |