summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>2012-03-15 09:19:43 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-03-15 09:19:43 +0100
commitb35b309d3a073ef6c958a859f2cfce5591ffcd30 (patch)
tree7dac15444a5235e8597140a79e20607037ab1b12
parent43dd05262b8421d96ee9856fd86419dadb86742e (diff)
downloadxfce4-panel-b35b309d3a073ef6c958a859f2cfce5591ffcd30.tar.gz
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/zh_CN.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c0f87f45..5386e848 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-10 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:07+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr "如果您从面板上移除该项目,它将永久消失。"
+msgstr "如果您从面板上移除此项目,它将永远消失。"
#. move item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
@@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "[参数...]"
#: ../panel/main.c:257
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr "键入 “%s --help” 查找说明。"
+msgstr "键入 “%s --help” 获取用法。"
#: ../panel/main.c:276
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce 开发团队。版权所有。"
+msgstr "Xfce 开发团队。保留所有版权。"
#: ../panel/main.c:277
#, c-format
@@ -311,8 +312,8 @@ msgid ""
"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
"permanently removed from the panel."
msgstr ""
-"此插件在 %d 秒内重启了不止一次。如果您点击运行,面板将尝试重启该插件,否则,"
-"该插件将从面板上永久移除。"
+"此插件在 %d 秒内重启了不止一次。如果您点击运行,面板将尝试重启此插件,否则,"
+"将从面板上永远移除此插件。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
msgid "Automatic"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "显示器 %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr "将永久移除面板和插件配置"
+msgstr "将永远移除面板和插件配置"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
#, c-format
@@ -354,15 +355,15 @@ msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
"PID: %d"
msgstr ""
-"内部名称: %s-%d\n"
-"进程号: %d"
+"内部名称:%s-%d\n"
+"进程号:%d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
-msgstr "内部名称: %s-%d"
+msgstr "内部名称:%s-%d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
msgid "A_utomatically increase the length"
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "无(使用系统样式)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid "O_utput:"
-msgstr "输出(_O):"
+msgstr "输出(_U):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity"
@@ -476,23 +477,23 @@ msgstr "选择一幅背景图片"
msgid ""
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
"plugins request more space."
-msgstr "选择此选项后,当插件需要更多空间时,将自动增加面板长度。"
+msgstr "选择此项后,当插件需要更多空间时,将自动增加面板长度。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
-msgstr "选择此选项以便在多显示器中扩展面板"
+msgstr "选择此项以便在多显示器中扩展面板"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid ""
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr "选择此选项以便隐藏面板的控制器并锁定其位置。"
+msgstr "选择此项以便隐藏面板的控制器并锁定其位置。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid ""
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
"only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
-"选择此选项后,当鼠标指针不在面板上时隐藏面板。此选项只有当面板停靠在屏幕边缘"
+"选择此项后,当鼠标指针不在面板上时隐藏面板。此项只有当面板停靠在屏幕边缘"
"时才有效。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "欢迎第一次启动面板"
msgid ""
"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
"load a fresh initial configuration."
-msgstr "因为该面板为备份设置而移动到新系统,所以它必须加载一个全新的初始配置"
+msgstr "因为此面板为备份设置而移动到新系统,所以它必须加载一个全新的初始配置"
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "重启"
#: ../plugins/actions/actions.c:114
msgid "Suspend"
-msgstr "挂起"
+msgstr "待机"
#: ../plugins/actions/actions.c:115
msgid "Hibernate"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgid ""
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
msgstr ""
-"选择该选项,将在菜单中显示通用程序名称,比如用 “文件管理器” 而不是 “Thunar”"
+"选择此项,将在菜单中显示通用程序名称,比如用 “文件管理器” 而不是 “Thunar”"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "在工具提示中显示应用程序描述(_E)"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr "显示通用应用程序名称"
+msgstr "显示通用应用程序名称(_A)"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
msgid "Show ic_ons in menu"
@@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "选择图标"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "无法执行命令 “%s” 。"
+msgstr "无法执行命令 “%s”。"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
msgid "No applications found"
@@ -983,27 +984,27 @@ msgstr "%0 点半"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
-msgstr "%1 点差 25 分"
+msgstr "%0 点 35 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
-msgstr "%1 点差 20 分"
+msgstr "%0 点 40 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
-msgstr "%1 点差 15 分"
+msgstr "%0 点 45 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
-msgstr "%1 点差 25 分"
+msgstr "%0 点 50 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
#, no-c-format
msgid "five to %1"
-msgstr "%1 点差 5 分"
+msgstr "%0 点 55 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
#, no-c-format
@@ -1058,31 +1059,31 @@ msgstr "%0 点半"
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five to %1"
-msgstr "%1 点差 25 分"
+msgstr "%0 点 35 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty to %1"
-msgstr "%1 点差 20 分"
+msgstr "%0 点 40 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter to %1"
-msgstr "%1 点差 15 分"
+msgstr "%0 点 45 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten to %1"
-msgstr "%1 点差 10 分"
+msgstr "%0 点 50 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five to %1"
-msgstr "%1 点差 5 分"
+msgstr "%0 点 55 分"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
#, no-c-format
@@ -1192,7 +1193,7 @@ msgid ""
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr ""
"输入一些用以决定文件是否在目录中可见的类型。如果您指定了不止一个类型,各类型"
-"项目之间必须用分号隔开(比如 *.txt ; *.doc)。"
+"项目之间必须用分号隔开(比如 *.txt;*.doc)。"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "无项目"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
-msgstr "如果您删除项目,它将被永久移除"
+msgstr "如果您删除项目,将永远移除它"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:745
#, c-format
@@ -1290,11 +1291,11 @@ msgstr "北"
msgid ""
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
"or menu items."
-msgstr "选择此选项,当移动到面板按钮或菜单项上时将不显示工具提示。"
+msgstr "选择此项,当移动到面板按钮或菜单项上时将不显示工具提示。"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
-msgstr "选择此选项将已点击的菜单项目移动到面板"
+msgstr "选择此项将已点击的菜单项目移动到面板"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
msgid "Show _label instead of icon"
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "工作区设置(_S)..."
#: ../plugins/pager/pager.c:428
msgid "Unable to open the workspace settings"
-msgstr "不能打开工作区设置"
+msgstr "未能打开工作区设置"
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
#, c-format
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "隐藏所有窗口并显示桌面"
#: ../plugins/systray/systray.c:398
msgid "Unable to start the notification area"
-msgstr "无法启动通知区域"
+msgstr "未能启动通知区域"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:868
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "显示工作区名称(_N)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr "显示工作区动作(_A)"
+msgstr "显示工作区动作(_C)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2