diff options
-rw-r--r-- | po/ug.po | 78 |
1 files changed, 24 insertions, 54 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "سۈرەت" #: ../engines/simple/simple.c:409 msgid "Use custom image" -msgstr "كۆرسىتىلگەن سۈرەتنى ئىشلىتىش" +msgstr "ئىختىيارىي سۈرەتنى ئىشلىتىش" #: ../engines/simple/simple.c:413 msgid "Choose image..." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ئاددىي Splash ماتورى" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "ئېكران قوغدىغۇچ ۋە قۇلۇپلاش پروگراممىسىنى قوزغات" +msgstr "ئېكران قوغدىغۇچ ۋە قۇلۇپلىغۇچ پروگراممىسىنى قوزغات" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2 msgid "Screensaver" @@ -222,8 +222,7 @@ msgstr "ئەڭگىمە غەملىكىنى راستلا قۇرۇقدامسىز؟" msgid "" "The saved states of your applications will not be restored during your next " "login." -msgstr "" -"پروگراممىنىڭ ساقلانغان ھالىتى كېيىنكى قېتىم كىرگەندە ئەسلىگە كەلتۈرۈلمەيدۇ." +msgstr "پروگراممىنىڭ ساقلانغان ھالىتى كېيىنكى قېتىم كىرگەندە ئەسلىگە كەلتۈرۈلمەيدۇ." #: ../settings/session-editor.c:174 msgid "_Proceed" @@ -232,9 +231,7 @@ msgstr "داۋاملاشتۇر(_P)" #: ../settings/session-editor.c:212 #, c-format msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." -msgstr "" -"بۇ «%s» نىڭ ئىچىدىكى بەزى ھۆججەتلەرنى قولدا ئۆچۈرمىسىڭىز بولمايدىغاندەك " -"تۇرىدۇ." +msgstr "بۇ «%s» نىڭ ئىچىدىكى بەزى ھۆججەتلەرنى قولدا ئۆچۈرمىسىڭىز بولمايدىغاندەك تۇرىدۇ." #: ../settings/session-editor.c:215 msgid "All Xfce cache files could not be cleared" @@ -253,9 +250,7 @@ msgstr "پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرۇش" msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." -msgstr "" -"پروگرامما ساقلانمىغان ھالەتلەرنىڭ ھەممىسى يوقىتىپ قويىدۇ، كېيىنكى ئەڭگىمەدە " -"قوزغالماسلىقى مۇمكىن." +msgstr "پروگرامما ساقلانمىغان ھالەتلەرنىڭ ھەممىسى يوقىتىپ قويىدۇ، كېيىنكى ئەڭگىمەدە قوزغالماسلىقى مۇمكىن." #: ../settings/session-editor.c:256 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40 @@ -362,8 +357,7 @@ msgstr "تۈرنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" msgid "" "This will permanently remove the application from the list of automatically " "started applications" -msgstr "" -"بۇ ئاپتوماتىك قوزغىلىدىغان پروگرامما تىزىملىكىدىن بۇ پروگراممىنى ئۆچۈرىدۇ." +msgstr "بۇ ئاپتوماتىك قوزغىلىدىغان پروگرامما تىزىملىكىدىن بۇ پروگراممىنى ئۆچۈرىدۇ." #: ../settings/xfae-window.c:332 #, c-format @@ -413,9 +407,7 @@ msgstr "ئەڭ ئاخىرقى زىيارەت: %s" msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." -msgstr "" -"ئەسلىگە كەلتۈرمەكچى بولغان ئەڭگىمەنى تاللاڭ. چاشقىنەكنى قوش چەكسىڭىزلا " -"بولىدۇ." +msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرمەكچى بولغان ئەڭگىمەنى تاللاڭ. چاشقىنەكنى قوش چەكسىڭىزلا بولىدۇ." #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:198 @@ -460,8 +452,7 @@ msgid "" "This will prevent Xfce from operating correctly.\n" "It may be possible to correct the problem by adding\n" "%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"%s نىڭ ئىنتېرنېت ئادرېسىنى تاپقىلى بولمىدى.\n" +msgstr "%s نىڭ ئىنتېرنېت ئادرېسىنى تاپقىلى بولمىدى.\n" "بۇ Xfce نىڭ نورمال مەشغۇلات قىلىشىنى توسۇپ قويىدۇ..\n" "بۇ مەسىلىنى ھەر قىلىش ئۈچۈن\n" "سىستېمىدىكى /etc/hosts دېگەن ھۆججەت ھۆججەتكە %s نى قوشۇپ قويۇشتۇر." @@ -472,7 +463,7 @@ msgstr "داۋاملاشتۇرۇۋەر" #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 msgid "Try again" -msgstr "قايتا سىناپ كور" +msgstr "قايتا سىناپ كۆر" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:609 #, c-format @@ -480,24 +471,17 @@ msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" -"بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئاتىنى بىلگىلى بولمىدى. سەۋەبلىرى: " -"xfconfd ئىجرا قىلىنمىغان بولۇشى مۇمكىن(D-Bus نى ئورنىتىشتىكى مەسىلە) مۇھىت " -"ئۆزگەرگۈچىسى(environment variable) $XDG_CONFIG_DIRS توغرا بېكىتىلمىگەن" -"( «%s» نى ئوز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك) ياكى xfce4-session توغرا ئورنىتىلمىغان " -"بولۇشى مۇمكىن." +msgstr "بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئاتىنى بىلگىلى بولمىدى. سەۋەبلىرى: xfconfd ئىجرا قىلىنمىغان بولۇشى مۇمكىن(D-Bus نى ئورنىتىشتىكى مەسىلە) مۇھىت ئۆزگەرگۈچىسى(environment variable) $XDG_CONFIG_DIRS توغرا بېكىتىلمىگەن( «%s» نى ئوز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك) ياكى xfce4-session توغرا ئورنىتىلمىغان بولۇشى مۇمكىن." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:620 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" -"كۆرسىتىلگەن بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) («%s») تېخى بىخەتەر ئەڭگىمە" -"(failsafe session) قىلىپ تەڭشەلمىگەن." +msgstr "كۆرسىتىلگەن بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) («%s») تېخى بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) قىلىپ تەڭشەلمىگەن." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:667 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئىچىدىكى پروگرامما تىزىملىكى قۇرۇق." +msgstr "بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئىچىدىكى پروگرامما تىزىمى قۇرۇق." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it @@ -530,15 +514,12 @@ msgstr "بىكار بولغان خېرىدارلارنىلا ئاخىرلاشت #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" -"تەكشۈرۈش نۇقتىسى(checkpoint) ئىلتىماس قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار " -"بولۇشى كېرەك" +msgstr "تەكشۈرۈش نۇقتىسى(checkpoint) ئىلتىماس قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" -"توكنى ئۈز ئىلتىماسىنى قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك" +msgstr "توكنى ئۈز ئىلتىماسىنى قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188 #, c-format @@ -584,9 +565,7 @@ msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى" msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"كىرگۈزگەن ئىم خاتا، ياكى سىستېما باشقۇرغۇچىسى سىزگە كومپيۇتېرنىڭ توكنى ئۈزۈش " -"ھوقۇقىنى بەرمىگەن بەرمىگەن" +msgstr "كىرگۈزگەن ئىم خاتا، ياكى سىستېما باشقۇرغۇچىسى سىزگە كومپيۇتېرنىڭ توكنى ئۈزۈش ھوقۇقىنى بەرمىگەن بەرمىگەن" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 msgid "Choose session" @@ -694,14 +673,12 @@ msgid "" "autostart directory have been successfully migrated to the new\n" "location.\n" "You should delete this directory now.\n" -msgstr "" -"autostart مۇندەرىجىسىنىڭ ئورنى ۋە فورماتى ئۆزگەرتىلىپتۇ.\n" +msgstr "autostart مۇندەرىجىسىنىڭ ئورنى ۋە فورماتى ئۆزگەرتىلىپتۇ.\n" "يېڭى ئورنى\n" "\n" " %s\n" "\n" -"بۇ يەرگە .desktop ھۆججىتىنى قويۇشقا بولىدۇ. بۇ ھۆججەتتە پروگراممىغا " -"مۇناسىۋەتلىك \n" +"بۇ يەرگە .desktop ھۆججىتىنى قويۇشقا بولىدۇ. بۇ ھۆججەتتە پروگراممىغا مۇناسىۋەتلىك \n" "چۈشەندۈرۈشلەر بار. كونا autostart مۇندەرىجىسىدىكى ھۆججەتلەر\n" "يېڭى ئورۇنغا كۆچۈرۈلۈپ.\n" "بولدى.\n" @@ -741,7 +718,7 @@ msgstr "نامەلۇم توكنى ئۈز ئۇسۇلى %d" #: ../xfce4-session-logout/main.c:67 msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا تىزىمدىن چىق" +msgstr "چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا چىق" #: ../xfce4-session-logout/main.c:71 msgid "Halt without displaying the logout dialog" @@ -749,11 +726,11 @@ msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايل #: ../xfce4-session-logout/main.c:75 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا قايتا قوزغات" +msgstr "چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا قايتا قوزغات" #: ../xfce4-session-logout/main.c:79 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا ئارام ئال" +msgstr "چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا توڭلات" #: ../xfce4-session-logout/main.c:83 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" @@ -884,9 +861,7 @@ msgstr "يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارن #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" -"توردىكى يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارنى باشقۇرىدۇ(بىخەتەرلىك جەھەتتە " -"خەتىرى بار)" +msgstr "توردىكى يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارنى باشقۇرىدۇ(بىخەتەرلىك جەھەتتە خەتىرى بار)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" @@ -929,18 +904,13 @@ msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." -msgstr "" -"بۇ پروگراممىلار ھازىرقى ئەڭگىمەنىڭ بىر قىسمىدۇر. سىستېمىدىن چىققان چاغدا " -"ساقلىۋېلىشقا بولىدۇ. تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشلەر ئەڭگىمەدىلا ئاندىن كۈچكە ئىگە " -"بولىدۇ." +msgstr "بۇ پروگراممىلار ھازىرقى ئەڭگىمەنىڭ بىر قىسمىدۇر. سىستېمىدىن چىققان چاغدا ساقلىۋېلىشقا بولىدۇ. تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشلەر ئەڭگىمەدىلا ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " "window." -msgstr "" -"ئەڭگىمە ساقلىنىۋاتىدۇ. كۈتۈپ تۇرغۇڭىز كەلمىسە بۇ كۆزنەكنى تاقىۋەتسىڭىزلا " -"بولىدۇ." +msgstr "ئەڭگىمە ساقلىنىۋاتىدۇ. كۈتۈپ تۇرغۇڭىز كەلمىسە بۇ كۆزنەكنى تاقىۋەتسىڭىزلا بولىدۇ." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 msgid "_Clear saved sessions" |